Rose electronics MAYOR + Owner's Manual

Hide thumbs Also See for MAYOR +:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BETRIEBSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL | HANDLEIDING
MANUEL D'INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAYOR + and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rose electronics MAYOR +

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG OWNER‘S MANUAL | HANDLEIDING MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Rahmen Cadre Frame Frame Sattel Selle Saddle Zadel Sattelstütze Tige de selle Seat post Zadelpen Sattelstützenklemme Collier de selle Internal seat post clamp Zadelpenklem Rücklicht Eclairage arrière Rear light Achterlicht Bremsscheibe Disque de frein Disc rotor Remschijf Kassette Cassette Cassette Cassette Schaltwerk Dérailleur arrière...
  • Page 3: Table Of Contents

    1. Allgemeines ..........................5 Erklärung verwendeter Symbole ....................5 Zielgruppe ............................5 Anforderungen an den Fahrer ....................5 Bedienungsanleitungen der Komponentenhersteller ............5 Werkzeuge ............................5 Montage und Tausch von Anbauteilen und Zubehör ............6 Gewährleistung und Garantie .....................6 Verschleißteile ..........................6 Gewichtsgrenze ..........................6 1.10 Haftungsausschluss ........................6 2.
  • Page 4 8. Transport, Lagerung und Entsorgung ................... 28 Transport im Auto ...........................28 Transport auf dem Auto-Heck- oder Dachträger ..............28 Lagerung des Akkus ........................28 Lagerung des Fahrrads ........................28 Versand des Fahrrads ........................29 Versand des Akkus .........................29 Entsorgung ............................29 9. Wartung und Pflege ......................... 30 ROSE Bike Service ..........................30 Inspektion von Fahrrädern ......................30 Reifendruck ............................32...
  • Page 5: Allgemeines

    Allgemeines Diese Bedienungsanleitung ist der wichtigste Baustein zur gefahr- und beschädigungsfreien Montage, Anwendung und Wartung deines Fahrrads. Sie vermittelt dir die wichtigsten Grundlagen, unterstützt dich bei der Montage und gibt dir hilfreiche Tipps zur Anwendung während der gesamten Lebensdauer. Bei Zweifeln oder Unsicherheiten bezüglich der Arbeiten an deinem Fahrrad, solltest du unbedingt einen ausgebildeten Zweiradmechatroniker hinzuziehen.
  • Page 6: Montage Und Tausch Von Anbauteilen Und Zubehör

    Montage und Tausch von Anbauteilen und Zubehör Anhänger und Kindersitze Fahrradanhänger dürfen nur mit speziellen Vorrichtungen an der Hinterradachse des Fahrrads befestigt werden. Kindersitze und Anhänger mit Klemm-Montage am Sitzrohr des Fahrradrahmens dürfen ausschließlich bei Herren- und Unisexmodellen verwendet werden. Das maximale Systemgewicht des Fahrrads darf auch mit Anhänger nicht überschritten werden.
  • Page 7: Sicherheit

    Sicherheit Allgemeine Sicherheit GEFAHR Verletzungsgefahr durch ungenügende Sicherheitsausrüstung! Wirkungsvolle Sicherheitsausrüstung trägt zu deiner Sicherheit einen wertvollen Teil bei. • Trage stets einen Helm. • Trage stets gut sichtbare und reflektierende Kleidung. GEFAHR Unfallgefahr durch unsachgemäß montierte Komponenten! Unsachgemäß montierte Komponenten können sich während der Fahrt lösen! •...
  • Page 8: Sicherheit Im Umgang Mit Dem Akku

    GEFAHR Gefahr durch Leistungssteigerung oder Aufhebung der Geschwindigkeitsbegrenzung des E-Bikes! Durch Manipulation des E-Bikes entstehen unabsehbare Haftungsrisiken und die Gefahr des plötzlichen Versagens überlasteter Komponenten! • Es dürfen keinerlei Veränderungen am E-Bike-System vorgenommen werden. • Es dürfen keine Produkte angebracht werden, welche geeignet wären, die Leistungsfähigkeit des E-Bike-Systems zu erhöhen.
  • Page 9: Sorgfaltspflicht Des Fahrers

    GEFAHR Verletzungsgefahr durch falsche Handhabung des Akkus oder Verwendung außerhalb des bestimmungsge- mäßen Gebrauchs! • Der Akku darf nur in Verbindung mit dem dafür vorgesehenen E-Bike System verwendet werden. • Der Akku ist für den Einsatz innerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs deines E-Bikes ausgelegt (siehe „2.5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch“).
  • Page 10: Sicherheit Im Öffentlichen Straßenverkehr

    Sicherheit im öffentlichen Straßenverkehr GEFAHR Unfallgefahr durch ungenügende Ausstattung für den öffentlichen Straßenverkehr! Die für Fahrräder vorgeschriebenen Ausstattungen für den öffentlichen Straßenverkehr dienen in erster Linie der Sichtbarkeit der Fahrradfahrer. Wirst du als Fahrradfahrer nicht oder zu spät erkannt, können Unfälle mit schweren Folgen geschehen.
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Einsatzbereich der ROSE Fahrräder ist in sechs Kategorien aufgeteilt - von Fahrten auf geteerten Straßen bis zum Einsatz im Downhill- oder Freeride-Bereich. Die Fahrräder sind ausschließlich gemäß deren bestimmungsgemäßem Gebrauch zu verwenden. Anderenfalls übernimmt der Anwender die Verantwortung. Das MAYOR+ ist für den Gebrauch in Kategorie 2 freigegeben! Kategorie 1 Betrifft Fahrräder und E-Bikes, die auf normalen, befestigten Straßen und Wegen verwendet werden,...
  • Page 12: Fahrrad Montieren

    Fahrrad montieren Dieses Kapitel soll dir die Entnahme des Fahrrads aus der ROSE Bike Box und die anschließende Montage erleichtern. Je nach Fahrrad-Modell wurden zum Versand verschiedene Komponenten demontiert oder deren Position geändert. Zusätzlich müssen die Pedale montiert und der fahrtaugliche Zustand deines Fahrrads geprüft werden. GEFAHR Unfallgefahr durch unsachgemäß...
  • Page 13: Lenker Geradestellen Und Steuersatzspiel Einstellen [Ergotec Sepia]

    Lenker geradestellen und Steuersatzspiel einstellen [Ergotec Sepia] VORSICHT Die Schraube zur Einstellung des Steuersatzspiels (1) dient nicht dem Festziehen des Vorbaus, sondern nur zur Einstellung des Lagerspiels! 1. Löse die Klemmschrauben (2) des Vorbaus mit einem Innensechskantschlüssel. Die Schraube zur Einstellung des Steuersatzspiels (1) nicht lösen.
  • Page 14: Neigung Des Lenkers Einstellen

    Neigung des Lenkers einstellen 1. Löse die Schrauben der Lenkerklemmung soweit gegen den Uhrzeigersinn, dass sich die Neigung des Lenkers einstellen lässt. 2. Richte den Lenker mittig aus und stelle die Neigung des Lenkers ein. 3. Ziehe die Schrauben der Lenkerklemmung abwechselnd in kleinen Schritten an, bis das Anzugsdrehmoment von 6 bis 8 Nm erreicht ist.
  • Page 15: Sattelhöhe Einstellen

    Sattelhöhe einstellen GEFAHR Unfall- und Beschädigungsgefahr durch Unterschreitung der Mindesteinstecktiefe der Sattelstütze! Bei Unterschreitung der Mindesteinstecktiefe kann die Sattelstütze brechen oder der Rahmen Schaden nehmen. • Die auf der Sattelstütze markierte Mindesteinstecktiefe darf auf keinen Fall unterschritten werden! • Wird die Sattelstütze gekürzt, verliert die Markierung der Mindesteinstecktiefe ihre Gültigkeit. Die Sattelstütze muss mindestens 10 cm in den Rahmen eingesteckt sein.
  • Page 16: Pedale Anbringen

    Pedale anbringen Eines deiner Pedale besitzt ein Rechts- und das andere ein Linksgewinde. Die meisten Pedale sind mit „L“ und „R“ für die Montageseite gekennzeichnet. Bei manchen Pedalen ist das linke Pedal mit einer Rille auf der Achse gekennzeichnet. Weitere Details findest du in der Bedienungsanleitung des Herstellers. 1.
  • Page 17: Vor Der Ersten Fahrt

    Vor der ersten Fahrt Akku vor der ersten Benutzung prüfen 1. Schalte das E-Bike-System ein (siehe „5.4 E-Bike-System einschalten“). 2. Prüfe den Akku an der Ladestandsanzeige (siehe „5.12 Ladestandsanzeige“). Erste Fahrt und Gewöhnung an dein neues Fahrrad Mache dich in einfachem Gelände abseits des öffentlichen Straßenverkehrs mit Fahrverhalten, Bremsen, Schaltung und –...
  • Page 18: Fahren Mit Dem E-Bike

    Fahren mit dem E-Bike E-Bike-System einschalten Das E-Bike-System kann nur aktiviert werden, wenn ein ausreichend geladener E-Bike-Akku eingesetzt ist. E-Bike-System über die Bedieneinheit einschalten 1. Drücke die Ein-Aus-Taste „ “ an der Bedieneinheit und halte die Taste kurz gedrückt.. Erstinbetriebnahme des E-Bike-Systems Das Fahrrad wird mit einem teilgeladenen Akku ausgeliefert.
  • Page 19: Unterstützungsstufe Einstellen

    Unterstützungsstufe einstellen Du kannst an der Bedieneinheit über die Tasten „+“ bzw. „–“ einstellen, wie stark dich der E-Bike-Antrieb beim Treten unterstützt. Die Unterstützungsstufe kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert werden. Drücke zum Erhöhen der Unterstützungsstufe die Taste „+“ an der Bedieneinheit so oft, bis die gewünschte Unterstützungsstufe in der Anzeige des Bordcomputers erscheint.
  • Page 20: E-Bike-System Ausschalten

    E-Bike-System ausschalten Wird etwa 10 min keine Leistung des E-Bike-Antriebs abgerufen (z. B. weil das E-Bike steht) und keine Taste der Bedieneinheit des E-Bikes gedrückt, schalten sich das E-Bike-System und damit auch der Akku aus Energiespargründen automatisch ab. E-Bike-System über die Bedieneinheit ausschalten 1.
  • Page 21 Akku im E-Bike laden 1. Schalte das System aus, siehe „5.6 E-Bike-System ausschalten“. 2. Reinige die Abdeckung der Ladebuchse und den Bereich um die Ladebuchse. → Während des Einsteckens des Ladekabels darf kein Schmutz an die Ladebuchse geraten. 3. Nimm die Abdeckung der Ladebuchse ab. 4.
  • Page 22 Akku zum Laden entnehmen HINWEIS Beschädigungsgefahr des Akku! Der Akku kann nach dem Drücken der Rückhaltesicherung aus dem Rahmen fallen. • Halte den Akku beim Herausziehen aus dem Rahmen mit beiden Händen fest. • Entnimm den Akku vorsichtig aus dem Rahmen. 1.
  • Page 23: Akku Einsetzen

    Akku einsetzen 1. Schiebe den Akku von unten in den Rahmen. → Achte darauf dass die Kontakte sauber sind. 2. Drücke den Akku in den Rahmen. → Die Rückhaltesicherung rastet hörbar ein. 3. Bringe die Akkuabdeckung an, drehe beide Schrauben hinein und ziehe sie handfest an.
  • Page 24: Fahren Mit Kindern

    Fahren mit Kindern Mitnahme von Kindern im Kindersitz Bei der Mitnahme eines Kindes im Fahrrad-Kindersitz gibt es einige grundlegende Dinge zu beachten: • Kinder im Kindersitz dürfen nicht älter als sieben Jahre sein. • Wer ein Kind in einem Kindersitz transportieren will, muss mindestens 16 Jahre alt sein. •...
  • Page 25: Tätigkeiten Vor Und Nach Der Fahrt

    Tätigkeiten vor und nach der Fahrt Vor der Fahrt Für den sicheren Gebrauch deines Fahrrads solltest du vor der Fahrt bestimmte Tätigkeiten ausführen. Dies dient in erster Linie deiner Sicherheit, kommt aber auch deinem Fahrspaß zugute. Nichts ist ärgerlicher als ein Defekt, der während einer Tour auftaucht.
  • Page 26 Tätigkeit/Prüfung Prüfe den Druckpunkt der Bremsen: Ziehe im Stand nacheinander beide Bremshebel. → Nach etwa der Hälfte des Hebelwegs muss ein deutlicher Druckpunkt spürbar sein. Prüfe die Bremswirkung: Ziehe im Stand nacheinander beide Bremshebel und bewege das Fahrrad vor und zurück. →...
  • Page 27: Nach Der Fahrt

    Nach der Fahrt GEFAHR Bremsversagen bzw. Bremskraftreduzierung durch verschmutzte Bremsbeläge oder Bremsflächen! Bremsbeläge und Bremsflächen dürfen nicht mit schmierenden Stoffen wie Öl, Fett (auch Hautfett), Wachs, Silikon etc. in Kontakt kommen! Auf diese Weise verschmutzte Bremsbeläge oder Bremsflächen dürfen nicht mehr verwendet werden! 7.2.1 Fahrrad reinigen Nach der Fahrt solltest du dein Fahrrad gründlich mit einem weichen Reinigungstuch und klarem Wasser reinigen.
  • Page 28: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Transport im Auto Die beste und sicherste Lösung für den Transport deines Fahrrads ist innerhalb des Autos. Dort ist dein Fahrrad optimal vor Witterungseinflüssen und Diebstahl geschützt. Doch auch hier gibt es einige Punkte, die es zu beachten gilt. •...
  • Page 29: Versand Des Fahrrads

    Versand des Fahrrads Das E-Bike kann zum Versand in die Bike-Box geschoben werden. 1. Lenker nach unten drehen. 2. Lenker querstellen. 3. Alle losen oder beweglichen Teile fixieren oder ausreichend ummanteln. Scharfe oder spitze Komponenten müssen zusätzlich ummantelt werden, damit sie im Karton keine Schäden verursachen und nicht nach außen durchschlagen können.
  • Page 30: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Nur durch regelmäßige Wartung und Pflege wirst du dauerhaft Freude an deinem neuen Fahrrad haben. Einfache Reinigungs-, Pflege- und Kontrollarbeiten solltest du selbst regelmäßig durchführen (siehe „6. Tätigkeiten vor und nach der Fahrt“). ROSE Bike Service Muss dein ROSE Fahrrad in die Werkstatt, sei es zur Inspektion oder Reparatur, bieten wir dir den Bike Service an. Alle Informationen hierzu sowie Service- und Terminauswahl findest du unter rosebikes.de.
  • Page 31 monatlich / 3 Monate / jährlich / sonstige / Komponente Tätigkeit 20 h 60 h 200 h Anmerkung Bremsen Verschleiß der Bremsbeläge prüfen. → Der Bremsbelag auf dem metallischen Träger muss eine Mindeststärke von 0,5 mm haben. Verschleiß der Bremsscheiben prüfen. →...
  • Page 32: Reifendruck

    Reifendruck Der maximale Reifendruck ist abhängig von der Reifenbreite und der Innenbreite (Maulweite) deiner Felge. Bei Anpassungen des Reifendrucks kannst du dich an den Angaben des Reifen- und Felgenherstellers orientieren. Der maximale Reifendruck darf in keinem Fall überschritten werden! Bei vielen Fahrrädern macht es zugunsten des Fahrkomforts Sinn, den Reifendruck niedriger als den Maximaldruck zu wählen.
  • Page 33: Tausch Von Bauteilen

    Tausch von Bauteilen Nicht alle Teile an deinem E-Bike dürfen ohne Weiteres getauscht werden. Die beiden Verbände „ Zweirad-Industrie- Verband “ (ZIV) und „ Verbund Service und Fahrrad “ (VSF) haben einen gemeinsamen Leitfaden entwickelt. Dieser definiert die Bedingungen unter denen die Bauteile an deinem E-Bike getauscht werden dürfen. Die Bauteile deines E-Bikes sind dabei in vier Kategorien aufgeteilt: Kategorie 1: Bauteile, die nur nach Freigabe des Antriebsherstellers oder von ROSE Bikes getauscht werden dürfen •...
  • Page 35 1. General information ........................ 37 Explanation of symbols used ......................37 Target group .............................37 Requirements for the rider ......................37 Component manufacturer manuals ..................37 Tools ..............................37 Installation and replacement of components and accessories ........38 Warranty and guarantee .......................38 Parts subject to wear ........................38 Weight limit ............................38 1.10 Exclusion of Liability ........................38 2.
  • Page 36 8. Transport, storage and disposal ................... 60 Transport by car ..........................60 Transport on a hitch or roof rack ....................60 Battery storage ..........................60 Bike storage ............................60 Bike shipping ............................61 Battery shipping ..........................61 Disposal..............................61 9. Maintenance and care ......................62 Bike inspection ..........................62 Tyre pressure ...........................64 Further information........................64 Torques ..............................64...
  • Page 37: General Information

    General information This manual is a key component for a safe and risk-free assembly, use and servicing of your bike. It provides you with the most important technical information for your bike, supports you with the bike assembly and gives you tips that are helpful for the entire life of your bicycle.
  • Page 38: Installation And Replacement Of Components And Accessories

    Installation and replacement of components and accessories Trailers and child bike seats Bicycle trailers must only be fixed to the rear axle of the bike using special hitching devices. Only use child seats and trailers for clamp mounting on the seat tube of men's and unisex bicycle frames. Do not exceed the bicycle’s maximum load with the addition of a trailer.
  • Page 39: Safety

    Safety General safety DANGER Inadequate protective equipment can cause injuries! Effective protective cycling equipment helps increase your personal safety. • Always wear a helmet. • Always wear highly visible and reflective clothing. DANGER Improperly installed components can cause serious crashes! Any improperly installed components could loosen during the ride! •...
  • Page 40: Safe Use Of The Battery Pack

    DANGER Danger caused by increasing the maximum speed or speed limitation of the e-bike! E-bike tuning bears incalculable liability risks as well as the risk of irreversible damage to the system! • It is not permissible to modify the e-bike drive system. •...
  • Page 41: The Rider's Duty Of Care

    DANGER Improper handling of the battery or its use in a way that is not intended can lead to serious injuries! • Only use the battery in combination with the appropriate e-bike drive system. • The battery is designed for use in accordance with the intended use of your e-bike (see “2.5 Intended use”). Any other use may cause damages to the battery.
  • Page 42: Safety On Public Roads

    Safety on public roads DANGER Risk of accident due to insufficient equipment for use on public roads! The equipment prescribed for bicycles on public roads has the primary intention of ensuring cyclist visibility. If you as a cyclist are overlooked or seen too late, accidents with serious consequences can occur. •...
  • Page 43: Intended Use

    Intended use The intended use for ROSE bikes is divided into six different categories – ranging from use on paved roads through to downhill or freeride use. The bikes must only be used in accordance with their intended purpose/use. Otherwise, the user takes responsibility.
  • Page 44: Bike Assembly

    Bike assembly This chapter aims at helping you remove your bike from the ROSE bike box and re-assemble it. Depending on the bike model, different components may have been removed or repositioned for shipping. In addition, you have to fit the pedals and check whether your bike is in a roadworthy condition. DANGER Improperly installed components can cause serious crashes! Any improperly installed components could loosen during the ride!
  • Page 45: Straightening The Handlebar And Adjusting The Steering Play [Ergotec Sepia]

    Straightening the handlebar and adjusting the steering play [Ergotec Sepia] CAUTION The adjusting bolt for the steering play (1) does not serve to tighten the stem, but only to adjust the play in the steering bearing! 1. Loosen the stem clamp bolts (2) with a hex wrench. Do not loosen the adjusting bolt for the steering play (1).
  • Page 46: Adjusting The Angle Of The Handlebar

    Adjusting the angle of the handlebar 1. Loosen the handlebar clamp bolts by turning them anti- clockwise until the angle of your handlebar can be adjusted. 2. Centrally align the handlebar and adjust the angle. 3. Tighten the bolts of the handlebar clamp alternately in small increments until you have reached a tightening torque of 6 to 8 Nm.
  • Page 47: Setting The Saddle Height

    Setting the saddle height DANGER Raising the seat post above the minimum insertion mark may cause accidents or damage! If the seat post is not inserted to the minimum insertion mark, it may break or damage the frame. • The seat post must not be extended further than the limit mark! •...
  • Page 48: Installing The Pedals

    Installing the pedals One of the pedals has a right- and the other a left-hand thread. Most pedals have the letter “L” and “R” stamped on the end of the thread. Some pedals come with a groove in the flange of the left pedal. For more details see the manufacturer‘s manual.
  • Page 49: Before The First Ride

    Before the first ride Checking the battery before the first use 1. Switch on the e-bike system (see “5.1 Switching on the e-bike system”). 2. Check the battery charge (see “5.7 Charging the battery”). The first ride and getting used to your new bike Familiarise yourself with the handling, brakes, shifting system and –...
  • Page 50: Riding Your E-Bike

    Riding your e-bike Switching on the e-bike system The e-bike system can only be activated when a sufficiently charged e-bike battery is inserted. Switching the e-bike system on via the control unit 1. Press the on-off button “ ” on the control unit and hold briefly. First use of the e-bike system The bike is supplied with a partially charged battery.
  • Page 51: Setting The Assistance Level

    Setting the assistance level You can set the level of e-bike pedal assistance by using the buttons “+” or “–” on the control unit. You may change the assistance level at any time, even while riding. To increase the assistance level, press the “+” button on the control unit until the desired assistance level is shown on the on-board computer display.
  • Page 52: Switching The E-Bike System Off

    Switching the e-bike system off If no power output from the e-bike drive unit is requested (e. g. because the e-bike is parked) and no button on the control unit is pressed for approx. 10 minutes, the e-bike system and the battery pack will automatically switch off to save energy. Switching off the e-bike system via the control unit 1.
  • Page 53 Charging the battery while inserted in the e-bike 1. Switch off the e-bike system (see “5.6 Switching the e-bike system off”). 2. Clean the cover of the charging socket and the area around it. → Make sure the charging port doesn’t get dirty when plugging in the charging cable. 3.
  • Page 54 Removing the battery pack for charging NOTE Risk of damage to the battery pack! The battery can fall out of the frame after you release the safety restraint. • Hold the battery with both hands when pulling it out of the frame. •...
  • Page 55: Inserting The Battery Pack

    Inserting the battery pack 1. Slide the battery into the frame from below. → Make sure that the contacts are clean. 2. Press the battery into the frame. → There is an audible sound when the safety restraint engages. 3. Attach the battery cover, screw in both screws and tighten them by hand.
  • Page 56: Cycling With Kids

    Cycling with kids Carrying kids in a bike seat There are some basic things you should pay attention to when carrying a child in a bike seat: • Children over seven years of age are not permitted to sit in a child seat. •...
  • Page 57: Before And After Your Ride

    Before and after your ride Before your ride To make sure your bike is safe to ride, you should carry out certain tasks before your ride. This is important for your own safety and also for enjoying your ride. Nothing is more annoying than having a defect on a bike tour. If there are any defects or flaws, you should have your bike inspected and repaired by a qualified bicycle mechanic.
  • Page 58 Task/Check Verify the tight fit of the stem: Stand in front of the bike with the front wheel between your knees and try to turn the handlebar left and right. → It should not be possible to turn the handlebar with normal force. Check the headset for play: Stand next to your bike with both hands on the handlebar.
  • Page 59: After Your Ride

    After your ride DANGER Brake failure or reduced braking power due to dirty brake pads or brake contact areas! Brake pads and brake contact surfaces must be free from lubricating substances such as grease, oil (also skin oil), wax, silicone etc.! Brake pads or brake contact surfaces contaminated in this way must no longer be used! 7.2.1 Cleaning your bicycle After your ride, you should clean your bike thoroughly using a soft cloth and clear water.
  • Page 60: Transport, Storage And Disposal

    Transport, storage and disposal Transport by car The best and safest way to transport your bike is inside a car. This way, your bike is perfectly protected from the elements and from theft. Yet there are some things you should bear in mind: •...
  • Page 61: Bike Shipping

    Bike shipping The e-bike can be pushed into the bike box for shipping. 1. Turn the handlebar down. 2. Turn the handlebar through 90 degrees. 3. Fasten all loose or movable parts or wrap them sufficiently. Sharp or pointed components should be wrapped additionally to make sure they won’t damage other parts of your bike and won’t tear through the outer packaging.
  • Page 62: Maintenance And Care

    Maintenance and care Regular care and maintenance will prolong the life of your new bicycle. You should carry out easy cleaning, servicing and repair tasks yourself (see “7.1 Before your ride”). Bike inspection DANGER Risk of accident due to overdue maintenance and service! When neglecting maintenance and servicing, worn components may cause accidents.
  • Page 63 Monthly / Quarterly / Yearly / Other / Components Task 20 hrs 60 hrs 200 hrs Notes Wheels Hub maintenance: See manufacturer’s instructions for maintenance tasks. Check the rim tape for damage. The rim tape must be replaced when • the rim tape is coming off of the rims. •...
  • Page 64: Tyre Pressure

    Tyre pressure The maximum tyre pressure depends on tyre width and inner rim width. You can use the tyre and rim manufacturers’ specifications when adjusting the tyre pressure. Do not exceed the maximum tyre pressure! On many bikes, it makes sense to choose a tyre pressure that is lower than the maximum pressure for a more comfortable ride.
  • Page 65: Replacement Of Parts

    Replacement of parts Not all components of your e-bike can be changed or replaced without approval. The two German associations “ Zweirad Industrie Verband ” (ZIV) and “ Verbund Service und Fahrrad “ (VSF) have agreed on a uniform guideline. This guideline defines the conditions under which e-bike components may be replaced.
  • Page 67 1. Algemeen ..........................69 Verklaring gebruikte symbolen ....................69 Doelgroep ............................69 Eisen aan de berijder ........................69 Handleidingen van de afzonderlijke onderdelen ..............69 Gereedschappen ..........................69 Montage en vervangen van onderdelen en accessoires ............70 Garantie ..............................70 Slijtageonderdelen ..........................70 Gewichtsgrens ..........................70 1.10 Disclaimer ............................70 2.
  • Page 68 8. Transport, opslag en afvalverwijdering ................92 Transport in de auto ........................92 Transport op de auto op een fietsendrager................92 Opslag van de accu ........................92 Stalling van de fiets ........................92 Verzending van de fiets ........................93 Verzending van de accu ........................93 Afvalverwijdering ..........................93 9.
  • Page 69: Algemeen

    Algemeen Deze handleiding helpt je om de fiets veilig en zonder beschadigingen te monteren, gebruiken en onderhouden. Hier lees je de belangrijkste basisbeginselen, hulp bij de montage en nuttige tips voor het gebruik tijdens de gehele levensduur. Raadpleeg bij twijfel of onzekerheid bij werkzaamheden aan de fiets altijd een opgeleide rijwielhersteller. Alvorens de fiets voor het eerst wordt gebruikt, moet deze handleiding worden gelezen en begrepen.
  • Page 70: Montage En Vervangen Van Onderdelen En Accessoires

    1.6 Montage en vervangen van onderdelen en accessoires Fietskarren en fietsstoeltjes Fietskarren mogen alleen met speciale adapters aan de achteras van de fiets worden bevestigd. Fietsstoeltjes en fietskarren met klemmontage aan de zitbuis van het frame mogen alleen bij heren- en uniseksmodellen gebruikt worden. Het maximale systeemgewicht van de fiets mag ook met aanhanger niet worden overschreden.
  • Page 71: Veiligheid

    Veiligheid 2.1 Algemene veiligheid GEVAAR Gevaar voor letsel door onvoldoende veiligheidsuitrusting! Een effectieve, beschermende uitrusting draagt wezenlijk bij aan jouw persoonlijke veiligheid. • Draag altijd een helm. • Draag altijd goed zichtbare en reflecterende kleding. GEVAAR Gevaar op ongeluk door onvakkundig gemonteerde onderdelen! Onvakkundig gemonteerde onderdelen kunnen tijdens het rijden losraken! •...
  • Page 72: Veiligheid Bij De Omgang Met De Accu

    GEVAAR Gevaar door het opvoeren van het motorvermogen of het uitschakelen van de snelheidsbegrenzing van de e-bike! Door het manipuleren van de e-bike wordt een hoog risico aangegaan en bestaat het gevaar dat overbelaste onderdelen plotseling uitvallen! • Er mogen op geen enkele wijze aanpassingen aan het e-bikesysteem worden doorgevoerd. •...
  • Page 73: Zorgplicht Van De Berijder

    GEVAAR Gevaar op verwondingen door een verkeerde omgang met de accu of niet doelmatig gebruik! • De accu mag alleen in combinatie met het daarvoor bestemde e-bikesysteem gebruikt worden. • De accu is alleen bedoeld om doelmatig te worden gebruikt (zie „2.5 Doelmatig gebruik“). Belastingen die hier buiten vallen kunnen schade aan de accu veroorzaken.
  • Page 74: Veiligheid In Het Openbare Wegverkeer

    2.4 Veiligheid in het openbare wegverkeer GEVAAR Gevaar op ongeluk bij ontoereikende uitrusting voor deelname aan het verkeer! De voor de berijder voorgeschreven uitrusting voor deelname aan het openbare wegverkeer heeft in eerste instantie te maken met de zichtbaarheid van de berijder. Wordt de berijder niet of te laat gezien, kan dat tot ongevallen met ernstige gevolgen leiden.
  • Page 75: Doelmatig Gebruik

    2.5 Doelmatig gebruik Het gebruiksdoel van de ROSE fietsen is onderverdeeld in zes categorieën – van ritten op geasfalteerde wegen tot downhill- of freeride-gebruik. De fietsen dienen uitsluitend voor het desbetreffende gebruiksdoel te worden gebruikt. In andere gevallen draagt de gebruiker verantwoordelijkheid voor zijn handelen. De MAYOR+ is goedgekeurd voor gebruik in categorie 2.
  • Page 76: Fiets Monteren

    Fiets monteren Dit hoofdstuk helpt je bij het uitpakken van de fiets uit de ROSE bike box en bij de aansluitende montage. Afhankelijk van het model worden voor de verzending verschillende onderdelen gedemonteerd of losgedraaid. Voor ingebruikname moeten de pedalen worden gemonteerd en ook de toestand van de fiets dient gecontroleerd te worden. GEVAAR Gevaar op ongeluk door onvakkundig gemonteerde onderdelen! Onvakkundig gemonteerde onderdelen kunnen tijdens het rijden losraken!
  • Page 77: Stuur Centreren En Speling In Het Balhoofdstel Instellen [Ergotec Sepia]

    3.1 Stuur centreren en speling in het balhoofdstel instellen [Ergotec Sepia] VOORZICHTIG De schroef om de speling in het balhoofdstel in te stellen (1) dient niet om de stuurpen vast te schroeven, maar alleen om de speling in te stellen! 1.
  • Page 78: Stuurhoek Instellen

    3.2 Stuurhoek instellen 1. Draai de schroeven van de klembeugel zover tegen de klok in dat de hoek van het stuur ingesteld kan worden. 2. Centreer het stuur en stel de hoek van het stuur in. 3. Draai de schroeven van de klembeugel om en om vast totdat een aanhaalmoment van 6 tot 8 Nm is bereikt.
  • Page 79: Zadelhoogte Instellen

    3.3 Zadelhoogte instellen GEVAAR Gevaar op ongeluk of beschadiging door onderschrijding van de minimale insteekdiepte van de zadelpen! Als er geen rekening wordt gehouden met de minimale insteekdiepte kan de zadelpen breken of het frame beschadigen. • De op de zadelpen aangegeven minimale insteekdiepte moet beslist worden aangehouden. •...
  • Page 80: Pedalen Monteren

    3.4 Pedalen monteren Een pedaal beschikt over een rechtse en de ander over een linkse draad. Op de meeste pedalen is met een ‘L’ of ‘R’ aangegeven aan welke kant ze dienen te worden gemonteerd. Sommige pedalen hebben een groef in het linkerpedaal. Verdere details vind je in de handleiding van de fabrikant.
  • Page 81: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik 4.1 Accu voor het eerste gebruik controleren 1. Schakel het e-bikesysteem in (zie „5.1 E-bikesysteem inschakelen“). 2. Controleer de accu via de laadtoestandsindicatie (zie „5.7 Accu opladen“). 4.2 Eerste rit en vertrouwd raken met de fiets Zorg ervoor dat je op toegankelijke ondergrond, uit de buurt van het openbare wegverkeer vertrouwd raakt met het rijgedrag, de rem en - indien aanwezig - de verende elementen.
  • Page 82: Rijden Met De E-Bike

    Rijden met de e-bike 5.1 E-bikesysteem inschakelen Het e-bike systeem kan alleen ingeschakeld worden wanneer een voldoende opgeladen e-bike accu is geplaatst. E-bikesysteem via de bedieneenheid inschakelen 1. Houd de aan-uitknop ’ ’ op de bedieneenheid kort ingedrukt. 5.2 Ingebruikname van e-bikesysteem De fiets wordt met een gedeeltelijk geladen accu geleverd.
  • Page 83: Ondersteuningsstand Instellen

    5.3 Ondersteuningsstand instellen Je kunt op de bedieneenheid met de knoppen ‘+’ en ‘–‘ instellen hoe sterk de e-bikeaandrijving je bij het trappen ondersteunt. De ondersteuningsstand kan altijd, ook tijdens het fietsen, gewijzigd worden. Druk om de ondersteuningsstand te verhogen zo vaak op de knop ‘+’...
  • Page 84: E-Bikesysteem Uitschakelen

    5.6 E-bikesysteem uitschakelen Het e-bikesysteem en de accu gaan uit energiebesparingsgronden automatisch uit als de motor van de e-bike langer dan 10 minuten niet actief is (bijv. omdat de fiets stilstaat) en er niet op de knoppen van de bedieneenheid wordt gedrukt. E-bikesysteem via de bedieneenheid uitschakelen 1.
  • Page 85 Accu in de e-bike opladen 1. Schakel het systeem uit, zie „5.6 E-bikesysteem uitschakelen“. 2. Reinig de afdekking van de laadpoort en de plek rondom de laadpoort. → Er mag zich geen vuil op de laadpoort bevinden, als je de kabel van de oplader in de laadpoort steekt. 3.
  • Page 86 Accu voor het opladen verwijderen LET OP Gevaar op beschadiging van de accu! De accu kan uit het frame vallen na het indrukken van de vergrendeling. • Houd de accu met beide handen vast wanneer je deze uit het frame verwijdert. •...
  • Page 87: Accu Plaatsen

    5.8 Accu plaatsen 1. Schuif de accu van onderaf in het frame. → Zorg ervoor dat de contacten schoon zijn. 2. Druk de accu in het frame. → Je hoort hoe de accu wordt vergrendeld. 3. Bevestig het accudeksel en draai beide schroeven handvast aan.
  • Page 88: Rijden Met Kinderen

    Rijden met kinderen Meenemen van een kind in een fietsstoeltje Bij het meenemen van een kind in een fietsstoeltje dient met de volgende punten rekening gehouden te worden: • Het kind mag niet ouder zijn dan zeven jaar. • De berijder van de fiets moet minimaal 16 jaar oud zijn. •...
  • Page 89: Handelingen Voor En Na Het Fietsen

    Handelingen voor en na het fietsen 7.1 Voor gebruik Om de fiets op een veilige wijze te kunnen gebruiken, dien je enkele handelingen te verrichten. In eerste instantie ten gunste van je eigen veiligheid, maar ook ter verhoging van het fietsplezier. Niets is vervelender dan een tijdens een fietstocht optredend defect.
  • Page 90 Handeling/controle Controleer het drukpunt van de remmen: Trek in stand een voor een aan beide remhendels. → Na ongeveer de helft van de afstand tussen hendel en stuur moet een duidelijk drukpunt voelbaar zijn. Controleer de werking van de remmen: Trek in stand een voor een aan de remhendels en beweeg de fiets van voor naar achter.
  • Page 91: Na Gebruik

    7.2 Na gebruik GEVAAR Gevaar op ongeluk door remweigering of remkrachtvermindering vanwege vervuilde remblokken of remoppervlakken! Remblokken en remoppervlakken mogen nooit in contact komen met smerende stoffen zoals olie, vet (ook huidvet), wax, silicone etc.! Op deze wijze vervuilde remblokken of remschijven mogen niet meer worden gebruikt! 7.2.1 Fiets reinigen Reinig de fiets na gebruik grondig met een zachte reinigingsdoek en schoon water.
  • Page 92: Transport, Opslag En Afvalverwijdering

    Transport, opslag en afvalverwijdering 8.1 Transport in de auto De beste en veiligste wijze om de fiets te transporteren is in de auto. Daar is de fiets optimaal beschermd tegen weersinvloeden en diefstal. Er zijn enkele punten waarmee rekening gehouden moet worden. •...
  • Page 93: Verzending Van De Fiets

    8.5 Verzending van de fiets De e-bike kan voor verzending in de bike box geschoven worden. 1. Draai het stuur naar beneden. 2. Draai het stuur naar opzij. 3. Maak alle losse en bewegende onderdelen vast of voorzie ze van voldoende beschermingsmateriaal.
  • Page 94: Onderhoud

    Onderhoud Alleen bij regelmatig(e) onderhoud en reiniging kun je langdurig plezier beleven aan de fiets. Eenvoudige reinigings-, onderhouds- en controlewerkzaamheden dien je zelf regelmatig uit te voeren (zie „7. Handelingen voor en na het fietsen“). 9.1 ROSE Bike Service Als de ROSE fiets voor inspectie of reparatie in onze werkplaats bekeken moet worden, kun je contact met ons opnemen. Alle informatie hierover, evenals de mogelijkheid om een afspraak te maken vind je op www.rosebikes.nl.
  • Page 95 Maandelijks 3 maanden / Jaarlijks / Overig / Onderdelen Werkzaamheden / 20 h 60 h 200 h opmerking Remmen Slijtage van de remblokken controleren. → Het materiaal op de metalen drager moet een minimale dikte van 0,5 mm hebben. Slijtage van de remschijven controleren. →...
  • Page 96: Bandenspanning

    9.3 Bandenspanning De maximale bandenspanning is afhankelijk van de bandenbreedte en de binnenvelgbreedte. Oriënteer je aan de voorschriften van de fabrikant van de band en velg als je de bandenspanning wilt aanpassen. De maximale bandenspanning mag in geen enkel geval worden overschreden! Bij veel fietsen is het rijcomfort hoger wanneer de bandenspanning lager is dan de maximale bandenspanning.
  • Page 97: Vervangen Van Onderdelen

    9.6 Vervangen van onderdelen Niet alle onderdelen aan je e-bike mogen zonder meer worden vervangen. De bonden ‘ Zweirad-Industrie-Verband ’ (ZIV) en ‘ Verbund Service und Fahrrad ‘ (VSF) hebben hiervoor een gezamenlijke richtlijn opgesteld. Hierin worden de voorwaarden beschreven waaronder de onderdelen van een e-bike mogen worden vervangen. De onderdelen van de e-bike zijn hierbij in vier categorieën verdeeld: Categorie 1: Onderdelen die uitsluitend na goedkeuring van de fabrikant van de aandrijving of door ROSE Bikes mogen worden vervangen...
  • Page 98 1. Informations générales ......................100 Tableau des symboles ........................100 Groupe cible ............................100 Capacités du cycliste ........................100 Manuels d’instructions des fabricants de composants ............100 Outillage .............................100 Montage et remplacement des composants et accessoires..........101 Garantie contractuelle et garantie légale ................101 Pièces d’usure ..........................101 Poids maximum ..........................101 1.10 Exonération de la responsabilité...
  • Page 99 8. Transport, stockage et élimination ..................124 Transport dans la voiture ......................124 Transport sur le porte-vélo arrière ou le porte-vélo de toit ..........124 Stockage de la batterie .........................124 Stockage du vélo ..........................124 Envoi du vélo ............................125 Envoi de la batterie.........................125 Élimination ............................125 9.
  • Page 100: Informations Générales

    Informations générales Ce manuel d’instructions est l’élément essentiel pour monter, utiliser et soigner votre vélo en sécurité. Il vous transmet les connaissances basiques les plus importantes de votre vélo, vous soutient dans le montage et vous donne des conseils utiles pendant tout ce temps que vous utiliserez votre vélo. Si vous avez des doutes ou questions sur la réalisation des tâches à...
  • Page 101: Montage Et Remplacement Des Composants Et Accessoires

    Montage et remplacement des composants et accessoires Remorques et sièges enfants Il faut fixer des remorques à vélo uniquement avec un dispositif spécial à l’axe arrière du vélo. Les sièges enfants et les remorques à monter par serrage sur le tube de selle du cadre du vélo ne peuvent être utilisés que sur les modèles pour homme et unisexes.
  • Page 102: Sécurité

    Sécurité Informations générales DANGER Risque de blessure dû à un équipement de protection non approprié! Porter un équipement de protection efficace, contribue bien à votre propre sécurité. • Portez toujours un casque. • Portez également des vêtements réfléchissants que l’on perçoit plus facilement. DANGER Risque d’accident dû...
  • Page 103: Comment Utiliser La Batterie En Sécurité

    DANGER Risque élevé dû à l’augmentation des performances ou à l’abrogation du motoréducteur du vélo électrique! La manipulation du vélo électrique cause des risques de responsabilités imprévisibles et provoque aussi le risque d’un dysfonctionnement soudain des composants surménagés! • Il ne faut pas modifier le moindre détail du vélo électrique. •...
  • Page 104: Obligation Du Cycliste D'agir Précautionneusement

    DANGER Risque de blessure lié à la mauvaise utilisation de la batterie ou à l’utilisation hors de l’usage conforme! • La batterie est à utiliser uniquement avec le vélo électrique prévu à cet effet! • La batterie est conçue pour l’usage dans le cadre de l’utilisation conforme de votre vélo électrique (voir « 2.5 Utilisation conforme »).
  • Page 105: Sécurité Dans La Circulation Routière Publique

    Sécurité dans la circulation routière publique DANGER Risque d’accident dû à l’équipement inapproprié pour la circulation routière! L’équipement prescrit pour des vélos utilisés dans la circulation routière publique servent primordialement à la visibilité des cyclistes. Si un cycliste n’est pas vu ou pas vu à temps, il peut avoir un accident avec des conséquences graves. •...
  • Page 106 France Le Code de la route s’applique pour des équipements obligatoires à vélo dans l’espace public en France. Il est conseillé de prévoir l’équipement ci-dessous avant de rouler dans la circulation routière avec votre vélo: Dénomination Autres notes Éclairage avant Lumière jaune ou blanche, non éblouissante.
  • Page 107: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les champs de pratique des vélos ROSE sont subdivisés en six catégories – de sorties sur des routes bitumées au downhill et freeride. Il ne faut utiliser les vélos que conformément aux dispositions. Sinon, l’utilisateur se fait responsable des conséquences.
  • Page 108: Montage Du Vélo

    Montage du vélo Lisez dans ce chapitre comment facilement sortir le vélo de la boîte de vélo ROSE et le monter. Dans le but de simplifier le transport, on a démonté ou déréglé quelques composants. Il faut également monter les pédales et s’assurer de l’état impeccable du vélo.
  • Page 109: Mettre Le Guidon Droit Et Régler Le Jeu Du Jeu De Direction [Ergotec Sepia]

    Mettre le guidon droit et régler le jeu du jeu de direction [Ergotec Sepia] ATTENTION La vis (1) destinée à régler le jeu du jeu de direction ne sert pas à serrer la potence mais uniquement à régler le jeu des roulements.
  • Page 110: Régler L'inclinaison Du Guidon

    Régler l’inclinaison du guidon 1. Desserrez les vis de serrage du guidon jusqu’à ce que le guidon puisse être incliné. 2. Alignez le guidon et réglez son inclinaison. 3. Serrez pas à pas et tour à tour les vis de serrage jusqu’à atteindre un couple de 6 à...
  • Page 111: Ajuster La Hauteur De La Selle

    Ajuster la hauteur de la selle DANGER Risque d’accident et d’endommagement dus à une tige de selle trop peu mise dans le tube de selle! Dans le cas que la tige de selle n’est pas insérée suffisamment, elle peut casser ou le cadre être endommagé. •...
  • Page 112: Mettre Les Pédales

    Mettre les pédales L’une de vos pédales possède un filetage à droite et l’autre un filetage à gauche. La plupart des pédales est signalée par la lettre « L » (gauche) ou « R » (droite) pour indiquer le bon côté. La pédale gauche de quelques pédales est marquée par une rainure dans l’axe.
  • Page 113: Avant La Première Sortie

    Avant la première sortie Vérifier la batterie avant la première utilisation 1. Allumez le système du vélo électrique (voir « 5.1 Allumer le système du vélo électrique »). 2. Vérifiez la batterie sur l'indicateur du niveau de niveau (voir « 5.7 Recharger la batterie »). Première sortie et familiarisation avec votre nouveau vélo Familiarisez-vous avec le comportement, les freins, la transmission et, le cas échéant, les suspensions de votre vélo sur le terrain facile à...
  • Page 114: Rouler Avec Le Vélo Électrique

    Rouler avec le vélo électrique 5.1 Allumer le système du vélo électrique Le système du vélo électrique ne peut être activé que si on a mis en place une batterie de vélo électrique assez pleine. Allumer le système du vélo électrique par l’unité de commande 1.
  • Page 115: Régler Le Niveau D'assistance

    5.3 Régler le niveau d’assistance Les boutons « + » resp. « – » de l'unité de commande vous permettent de régler le niveau d’assistance de la transmission du vélo électrique lorsque vous pédalez. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment, même en roulant. Pour augmenter le niveau d'assistance, appuyez sur le bouton « + »...
  • Page 116: Éteindre Le Système Du Vélo Électrique

    5.6 Éteindre le système du vélo électrique Si la transmission du vélo électrique n’est pas utilisée pendant env. 10 minutes (p. ex. parce que le vélo électrique n’est pas bougé) et aucune touche n'est actionnée sur l'unité de commande du vélo électrique, le système de vélo électrique et donc la batterie aussi s'éteignent automatiquement pour ménager l'énergie.
  • Page 117 Charger la batterie mise en place dans le vélo électrique 1. Éteignez le système, voir « 5.6 Éteindre le système du vélo électrique ». 2. Nettoyez le cache de la prise de chargement et la zone autour de la prise de chargement. →...
  • Page 118 Retirer la batterie pour la recharger NOTE Risque d'endommagement de la batterie! La batterie peut tomber du cadre après avoir appuyé sur le dispositif de retenue. • Tenez la batterie des deux mains quand vous la retirez du cadre. • Retirez la batterie précautionneusement du cadre. 1.
  • Page 119: Mettre La Batterie En Place

    5.8 Mettre la batterie en place 1. Glissez la batterie depuis le bas dans le cadre. → Veillez à ce que les contacts soient propres. 2. Enfoncez la batterie dans le cadre. → On peut entendre que le dispositif de retenue s'enclenche. 3.
  • Page 120: Emmener Les Enfants À Vélo

    Emmener les enfants à vélo Emmener des enfants dans le siège enfant Si vous emmenez à vélo l‘enfant dans un siège enfant, il y a quelques conditions essentielles à tenir en compte: • Il ne faut pas que l’enfant assis dans un siège enfant soit âgé de plus de 7 ans. •...
  • Page 121: Réglages Avant Et Après Une Sortie À Vélo

    Réglages avant et après une sortie à vélo Avant la sortie Pour rouler le vélo en toute sécurité, il faudrait que vous réalisiez d’abord certaines tâches. C’est principalement pour votre propre sécurité mais aussi pour le plaisir de conduire. Rien n’est plus agaçant qu’un dysfonctionnement qui surgit lors d’une sortie.
  • Page 122 Réglages/Vérifications Vérifiez le point de pression des freins: debout à côté du vélo, actionnez les manettes de frein l’une après l’autre. → Après avoir actionné la manette à moitié, il faut ressentir clairement le point de pression. Vérifiez l’effet de freinage: debout à côté du vélo, actionnez les manettes de frein l’une après l’autre et bougez le vélo vers l’avant et vers l’arrière.
  • Page 123: Après La Sortie

    Après la sortie DANGER Dysfonctionnement des freins ou force de freinage réduite dus aux plaquettes ou surfaces de frein salies! Il ne faut pas que les plaquettes de frein et surfaces de frein entrent en contact avec des substances salissantes telles que des huiles, graisses (aussi graisse cutanée), cires, silicones, etc.! N’utilisez jamais les plaquettes et surfaces de frein salies de ces substances! 7.2.1 Nettoyer le vélo...
  • Page 124: Transport, Stockage Et Élimination

    Transport, stockage et élimination Transport dans la voiture Le mieux et le plus sûr est de transporter votre vélo à l’intérieur de la voiture. Le vélo y est parfaitement protégé de tous les temps et du vol. Mais il y a tout de même quelques indications à respecter: •...
  • Page 125: Envoi Du Vélo

    Envoi du vélo Avant d’envoyer le vélo, poussez-le dans la boîte pour vélo ROSE. 1. Tournez le guidon vers le bas. 2. Mettez le guidon en parallèle du cadre. 3. Attachez ou emballez bien toutes les pièces desserrées ou mobiles. Il faut emballer additionnellement les composants coupants ou pointus afin qu’ils ne causent pas de dommages dans la boîte ni la percent.
  • Page 126: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Seulement si vous révisez et soignez votre nouveau vélo régulièrement, il vous fera longtemps plaisir. Vous pouvez faire vous-même des tâches faciles de contrôle, d’entretien et de nettoyage (voir « 7. Réglages avant et après une sortie à vélo ») à...
  • Page 127 par mois / 3 mois / par an / Autre / Composant Tâche 20 h 60 h 200 h Note Freins Vérification de l’usure des plaquettes de frein. → La garniture sur la plaquette de frein métallique doit être au minimum de 0,5 mm d’épaisseur.
  • Page 128: Pression De Gonflage

    Pression de gonflage La section du pneu et la distance interne de la jante déterminent la pression de gonflage maximale. Pour changer de pression de gonflage, renseignez-vous sur les informations du fabricant du pneu et de la jante. Il ne faut en aucun cas dépasser la pression de gonflage maximale! Si vous voulez rouler plus confortablement, vous pouvez réduire la pression de gonflage normalement.
  • Page 129: Remplacement Des Composants

    Remplacement des composants Non tous les composants peuvent être remplacés facilement. Les deux associations allemandes « Zweirad-Industrie- Verband » (ZIV) et « Verbund Service und Fahrrad » (VSF) ont établi des directives ensemble. Elles définissent les conditions dans lesquelles les composants de votre vélo électrique peuvent être remplacées. Prenez note que les composants de votre vélo électrique sont classés dans 4 catégories différentes: Catégorie 1: Des composants qui ne peuvent être remplacés qu’après validation du fabricant de la transmission ou que par le service après-vente ROSE Bikes.
  • Page 132 ROSE Bikes GmbH Schersweide 4 46395 Bocholt Germany 232378201...

Table of Contents