Summary of Contents for SCANMASKIN 32 WORLD Series
Page 1
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES MANUAL BY SCANMASKIN...
Page 2
Kära kund! Tack för att du har valt Scanmaskin. Vi önskar dig lycka till med din nya Scanmaskin 32 World Series och hoppas att den lever upp till dina förväntningar. Scanmaskin Sweden AB Heljesvägen 10 437 36 Lindome Sverige Telefon: 031 99 49 70 www.scanmaskin.com...
Scanmaskin Sweden AB. Om Scanmaskin 32 World Series används för andra ändamål eller hanteras på annat sätt än som anges i denna bruksanvisning, frånsäger sig Scanmaskin Sweden AB allt ansvar.
1.1 Elektroniska specifikationer Tekniska data för din maskin framgår av märkskylten på elskåpets dörr. Anslut aldrig Scanmaskin 32 WS till annan spänning eller fas än den som anges i denna specifikation. Strömkällan måste vara försedd med säkring som uppfyller kraven för extern säkring i tabellen nedan och kablarna måste vara märkta och klassade enligt den säkring som an-...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA Maskin Modell Verktyg Motor- Vibration ahv Datum Test utfört av hastighet (m/s ) Handtag Scanmaskin 32 WS Piraya 2021-10-05 Martin Persson Scanmaskin 32 WS Piraya 2021-10-05 Martin Persson Scanmaskin 32 WS Bauta 2021-10-05 Martin Persson...
1.4 Vattentank Figur 11 Standard Scanmaskin 32 WS Scanmaskin 32 WS har en inbyggd vattentank (1) som kan användas för att kyla ned slipverktygen och för de tillfällen då det inte är möjligt att använda en dammuppsamlare tillsammans med maskinen.
1.6 Användningsområde Scanmaskin 32 WS är uteslutande konstruerad för bearbetning av horisontella ytor. Scanmaskin 32 WS får inte användas för andra ändamål än de som anges i denna bruks- anvisning. Tillverkaren accepterar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som uppkommer till följd av felaktig användning av Scanmaskin 32 WS. Garantin upphör att gälla om inte anvisningarna i denna bruksanvisning följs.
1.7 Leveransomfattning Följande delar levereras med standardutförandet av Scanmaskin 32 WS: • Nyckel till elskåpet • Bruksanvisning Maskiner sålda utanför Europa levereras med kontaktdon för ingående spänning enligt lokal standard, alternativt levereras de med ett kontaktdon för montering på anslutningen för ingående spänning.
Kontrollera att det inte finns några skruvar eller andra hårda föremål i betongen på arbets- området. Använd inte maskinen om främmande föremål sitter fast i ytan. Sådana föremål måste avlägsnas innan idrifttagning av maskinen. Läs ”2.3 Organisatoriska åtgärder” och ”2.5 Säkerhet under drift” noggrant innan idrifttagning! www.scanmaskin.se...
För att kunna utföra underhållsarbete korrekt är det viktigt att vara utrustad med lämpliga verktyg för ifrågavarande uppgift. Reparationer får endast utföras av auktoriserade servicetekniker från Scanmaskin Sweden AB. Vissa sliparbeten kan under vissa omständigheter generera gnistor. Personal som arbetar med maskinen måste därför vara medvetna om brandrisken och hur man hanterar en brandsituation...
Innan maskinen slås på måste operatören se till att ingen person utsätts för fara när maskinen startar. Använd aldrig maskinen om den inte befinner sig i upprätt läge. Stäng inte av och ta inte bort utblåset eller ventilationsenheterna när maskinen är i drift! www.scanmaskin.se...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA Alla personer som befinner sig i närheten av maskinen måste bära skyddsglasögon, hörselskydd samt skyddsskor. Dessutom måste maskinoperatören bära tätt åtsittande skyddskläder. Använd endast förlängningskablar som är dimensionerade och märkta i enlighet med maskinens totala effektförbrukning och gällande VDE-riktlinjer.
Försätt maskinen i säkert avstängt läge innan något som helst arbete utförs på maskinen. Se ”2.7 Förklaring av ”säkert avstängt läge””. Arbeta aldrig på maskinen om den är ansluten till spänningsförsörjningen! Alla delar av maskinen måste stå helt stilla innan arbete påbörjas! www.scanmaskin.se...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA Om maskinen placeras i vågrätt läge kan den tippa till upprätt läge. Var extra noga med att förhindra att detta händer för att se till att inga personskador eller skador på maskinen uppstår. Efter användning av maskinen kan segmenten, Scan-On-skivorna och andra delar på...
• Avlägsna verktygen enligt instruktionerna i ”4.14 Byte av verktyg”. • Fäst lyftremmarna vid de två handtagen enligt beskrivningen i ”Figur 31”. • Lyft maskinen. Figur 31 Lyftpunkter 3.4 Transport med fordon • Avlägsna verktygen enligt instruktionerna i ”4.14 Byte av verktyg”. • Säkra maskinen inuti fordonet. www.scanmaskin.se...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA Drift 4.1 Säkerhetsåtgärder Alla maskiner kan utgöra fara för personal som använder, monterar och underhåller maskinen om den inte används enligt föreskrifterna. Driftsledningen ansvarar för att säkerhetsföreskrifterna följs under drift och underhåll och för att säkerhetsanordningarna som levereras med maskinen används, samt att ytterligare lämpliga säkerhetsanordningar till-...
Se ”4.1 Försiktighetsåtgärder” innan du startar maskinen. Följ anvisningarna nedan för att starta maskinen • Säkerställ att maskinen har optimala slipverktyg godkända av Scanmaskin för den yta som ska slipas. • Se till att huvudströmkabeln och slangarna till dammuppsamlaren (om en sådan används) är anslutna till maskinen.
4.10 Slipning Vi hänvisar till ”Slipguiden” för anvisningar och instruktioner beträffande slipning. 4.11 Använda ”HMI” på en RC-modell • Kontrollera att maskinen är ansluten till nätspänningsförsörjningen. • Aktivera huvudbrytaren för att aktivera HMI-skärmen. • Följ nedanstående steg för snabbstart: www.scanmaskin.se...
Page 23
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA www.scanmaskin.se...
4.12 Justera sliptrycket Maskinen har ett system för att justera sliptrycket. Detta ger ett extra huvudtryck på 60 kg. Följ nedanstående steg: Rörliga delar. Var extra försiktig när du utför dessa steg. www.scanmaskin.se...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA 4.13 System för hjulfrikoppling Scanmaskin 32 RC Scanmaskin 32 RC har ett drivsystem för hjulen. Detta kan enkelt frikopplas så att hjulen snurrar fritt. Följ de steg som beskrivs nedan: www.scanmaskin.se...
Proceduren kan utföras i omvänd ordning för att lossa segment som har fastnat. 4.15 Användning med generator Generatorn måste vara skyddsjordad och ska användas i överensstämmelse med aktuella EN-VDE-direktiv (detta gäller skyddsjordledaren i synnerhet) för att försäkra att alla säkerhetsanordningar fungerar och för att eliminera möjlig skada på de elektriska komponenterna. www.scanmaskin.se...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA Underhåll 5.1 Säkerhetsåtgärder Försätt maskinen i säkert avstängt läge innan något som helst arbete utförs på maskinen. Se ”2.7 Förklaring av ”säkert avstängt läge””. Läs ”2.6 Elsäkerhet” innan något underhållsarbete utförs. Arbeta aldrig på maskinen om den är ansluten till spänningsförsörjningen! Alla delar av maskinen måste stå...
Avlägsna skyddet som skyddar smörjnippeln och smörj med tre pumpningar från smörjsprutan. Använd vanligt smörjmedel av typen NLGI 2 Kontrollera att de fjädrade stålskivorna på varje sliphuvud inte har några sprickor (560116) Byt ut dem om de är skadade. www.scanmaskin.se...
Page 29
• Kontrollera att huvudremmen inte uppvisar tecken på slitage. • Kontrollera remmens spänning • Rengör och smörj drevet och kuggkransen i maskinhuset. Använd endast smörjmedel som godkänts av Scanmaskin. (570100) Var 500:e timme Observera att detta smörjmedel endast är avsett för dreven och inte för tätningar.
5.5 Rengöring av maskinen • Se till att maskinen befinner sig i säkert avstängt läge före rengöring. • Maskinen ska vara bortkopplad från spänningsförsörjningen vid rengöring. • Använd inte högtryckstvätt för att rengöra maskinen. • Tvål och vatten rekommenderas. www.scanmaskin.se...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA 5.6 Felsökning Åtgärd Symptom Orsak Maskinen startar inte Strömavbrott på strömförsörjningen Kontrollera säkringarna i arbetsplatsens säkringsskåp Kontrollera säkringarna i elskåpet Kontrollera kablarna Kontrollera genom mätning att alla tre faser är i drift med full spänning nära maskinen...
Kommunikationsfel mellan motorn och PLC:n Kontrollera RJ45/Ethernet-kabeln (DSP-maskiner) Referensfel hastighet Potentiometern på kontrollpanelen är defekt Kontrollera potentiometern Byt ut den vid behov Vi rekommenderar eftertryckligen att du först hittar orsaken till felet innan du kvitterar det. Tabell 53 Felkoder www.scanmaskin.se...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA 5.6.3 Felhistorik När ett fel inträffar lagrar frekvensomriktaren viktiga data om prestandan vid tillfället för felet. För att få tillgång till dessa data använder du monitorfunktionen (dxxx) och väljer d081 för infor- mation om det aktuella felet. De föregående 5 felen lagras i d082 – d086. Varje fel förflyttar d081–...
Garanti Denna produkt från Scanmaskin Sweden AB levereras med en garanti som gäller i 24 månader eller 1 500 drifts- timmar, beroende på vilket som inträffar först. Scanmaskin Sweden AB garanterar för den ursprungliga slutanvändaren att nya maskiner, nya tillbehör och originalreservdelar är fria från defekter i material och utförande vid normal drift och service.
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA EG-dekalaration Försäkran om överensstämmelse CE Tillverkare Scanmaskin Sweden AB Adress Heljesvägen 10 437 36 Lindome Sverige Produkt Golvslipmaskin Namn Scanmaskin 32 World Series Serienummer _________ Använda standarder, inklusive nummer Maskindirektiv 2006/42/EG 2014/30/EU 2014/35/EU Harmoniserade standarder Maskinsäkerhet...
9. Kontaktinformation Sverige (Huvudkontor) Heljesvägen 10 437 36 Lindome SVERIGE Telefon: 031 99 49 70 E-post: info@scanmaskin.se Webbplats: www.scanmaskin.se Finland Raudoittajantie 3 A FIN-06450 Porvoo/Borgå FINLAND Telefon: +358 10 292 4700 E-post: info@scanmaskin.fi Webbplats: www.scanmaskin.fi www.scanmaskin.se...
Page 67
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES SVENSKA www.scanmaskin.se...
Page 68
Dear Customer! Thank you for choosing Scanmaskin as your supplier. We wish you all the best with your new Scanmaskin 32 World Series and hope that it meets your expectations. Scanmaskin Sweden AB Heljesvägen 10 437 36 Lindome Sweden Telephone: +46 (0) 31 99 49 70 www.scanmaskin.com...
Page 69
“Scanmaskin 32 World Series. Scanmaskin 32 WS may only be used for grinding horizontal surfaces approved by Scanmaskin Sweden AB. If Scanmaskin 32 WS is used for other purposes or handled in ways other than that described in this Manual, Scanmaskin Sweden AB disclaims all responsibility.
Page 70
4.11 Navigate the “HMI” on a RC model ....................89 4.12 Adjusting the grinding pressure ....................91 4.13 Wheel system release ........................92 4.14 Changing tools ...........................93 4.15 Using with generator .........................93 Maintenance ..........................94 5.1 Precautions ..........................94 5.2 Daily inspection prior to operation ....................94 www.scanmaskin.com...
Page 71
6.4 Floating Cover ..........................104 6.5 Upper Machine House Connections ..................105 6.6 Upper Machine House Scanmaskin 32 ..................106 6.7 Machine house lower end Scanmaskin 32 ................107 6.8 Machine House Belt System Scanmaskin 32 ................108 6.9 Center Shaft Assembly Scanmaskin 32 ...................109 6.10 Belt tensioner system Scanmaskin 32 ...................110...
Tools on the machine: pcs type Pirahna and metallbound tools type Bauta #30/40 blue soft This refers to different power choices. Note that a Scanmaskin 32 WS made for one choice of power must be used with that particular choice.
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH Machine Modell Tool Vibration m/s Date Tested by Handle Scanmaskin 32 WS Pirahna 2021-10-05 Martin Persson Scanmaskin 32 WS Pirahna 2021-10-05 Martin Persson Scanmaskin 32 WS Bauta 2021-10-05 Martin Persson Scanmaskin 32 WS Bauta 1100...
Standard Scanmaskin 32 WS Scanmaskin 32 WS has a built-in water tank (1.) that can be used to keep the grinding tools at the lower temperature and in those occasions where it´s not possible to use a dust collector together with the machine.
Scanmaskin 32 WS is exclusively designed to process horizontal surfaces. Scanmaskin 32 WS must not be used for other purposes than stated in this Manual. The manufacturer will not be liable for damage or injury resulting from incorrect usage of Scanmaskin 32 WS.
1.7 Scope of supply The following parts are included with the standard Scanmaskin 32 WS grinding machine: • Key to electrical cabinet • Manual Machines sold outside of Europe will be either equipped with a local standard connector for the power inlet or the mating connector will be included and fitted at the main power inlet.
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 1.8 Overview Figure 13 Overview of Scanmaskin 32 WS Item Description Reference Control panel 4.3 Control panel Handle Power inlet 1.1 Electrical specifications Dust collector connection 6 Spare Parts Wheel 6 Spare Parts Floating Cover...
Check the work area for screws or other hard objects in the concrete. Don’t use the machine if there are any foreign objects stuck into the surface. Such objects must be removed prior to opera- tion of machine. Read “2.3 Organizational measures” and “2.5 Safety regarding operation of machine” thoroughly before operation! www.scanmaskin.com...
Repairs may only be made by Scanmaskin Sweden AB certified service technicians. Some grinding work may generate sparks under certain circumstances. Personnel working with the machine must therefore be aware of the risk of fire and how to handle a fire situation properly.
Before switching on the machine make sure that no-one can be endangered when the machine starts up. Never operate the machine when not in its upright position. Do not switch off or remove the exhaust and or the ventilation devices whilst the machine is running! www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH All persons in the proximity of the machine must wear ear and eye protection as well as safety shoes. In addition, the machine operator must wear close-fitting protective clothing. Only use extension cables that are sized and marked in accordance with the overall power consumption of the machine and the valid VDE guidelines.
2. Wait for all drives to come to a complete stop 3. Disconnect the main power 4. Secure against unintended restart Always disconnect the main power at the machine end to be able to prevent other persons from accidentally reconnect the main power while working on the machine. www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 2.8 Safety regarding maintenance Set the machine into the Safety off position before beginning any work on the machine. See “2.7 Definition of the “Safety off position””. Never work on the machine while power is still connected! All parts must have come to a complete stop before beginning any work! When the machine is lying down on its back it might tilt to its upwards position.
Failure to comply with these regulations may cause injuries or damages. Only use straps approved for the weight and circumstances! 2.9.3 Inside vehicles Secure the machine according to local transport safety regulations before transporting the machine inside a vehicle. www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH Transport 3.1 Precautions Read “2.9 Safety regarding transport” before attempting to transport the machine. 3.2 Manual transport • Detach the tools according to the instructions in “4.14 Changing tools”. • Push the handle downwards to lift the gear barrel about 10 cm (4”) from the ground.
The machine head has three grinding heads that rotates in the opposite direction of the lower machine body. Each grinding head is equipped with a Scan-on tool plate where the tools used are attached. See “Figure 41”. Figure 41 Illustrates the rotation of the grinding heads versus the lower gear. www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 4.3 Control panel 4.3.1 Standard Control Panel Figure 42 Control panel of Scanmaskin 32 WS Standard. 4.3.2 RC Control Panel Figure 4-3 Control panel of Scanmaskin 32 WS RC www.scanmaskin.com...
How to start the machine • Make sure that the machine has the optimal Scanmaskin approved grinding tools for the surface. • Make sure that the power plug and hoses for dust collector (if used) are connected to the machine.
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 4.6 Adjusting grinding speed Turn the “SPEED” knob (3) clock wise to increase the grinding speed and counter clock wise to de- crease it. See “1.2Mechanical specifications” for the rotation speed range. 4.7 Change grinding direction on a standard machine Use the “L/R”...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 4.12 Adjusting the grinding pressure The machine has a system for changing the grinding pressure, this will give 60 kg (132 lbs.) of extra head pressure. Follow the procedure below: Moving parts, take extra care while doing this procedure.
4.13 Wheel release system Scanmaskin 32 WS RC The Scanmaskin 32 WS RC machine is equipped with a drive system for the wheels. This can easi- ly be released so the wheels are free spinning. Follow the steps described below:...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 4.14 Changing tools Before changing tools, read “2.8 Safety regarding maintenance”. This illustration shows how to change the tools. Figure 43 How to fit the diamond segments on the Scan-On plate. 1. Insert the segment at the widest part of the slot 2.
• Inspect the grinding heads. Dirt between the Scan-On plate and the grinding hub can impair the flexibility of the grinding head. • If any screws appear loose, tighten them. • Look over the machine for any other damage. www.scanmaskin.com...
• Check tension on the belt • Clean and lubricate the gears and gear ring inside the machine house. • Only use approved grease from Scanmaskin. (570100) Note this grease is only for transmissions and not for seals. Every 500 hours •...
Use regular grease type NLGI 2 Every 2000 hours • This service is recommended to be performed by Scanmaskin authori- zed workshop. For more detailed • Change the three gearwheels.
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 5.6 Trouble shooting 5.6.1 Common faults Symptom Cause Correction The machine There is a power failure from the Inspect the fuses in the worksites fuse box won’t start power supply Inspect fuses inside electrical cabinet Inspect cables...
Built in EEPROM has problems due to Check the fans/ let the motor drive cool noise or excessive temperature. down Contact Scanmaskin service centre Under voltage One of the three phases is missing See E01-E05 from the power supply There is a voltage drop at the power...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 5.6.3 Fault history When a fault occurs, the inverter stores important performance data at the moment of the fault. To access the data, use the monitor function (dxxx) and select d081 details about the present fault.
Spare Parts 6.1 General parts www.scanmaskin.com...
Page 101
Machine house Scanmaskin 32 electric 580343 Chassi / Machine house blocks 580519 Gas spring for Kick stand Scanmaskin 32 see Wheel system Scanmaskin 32 RC Wheel drive system Assembly RC model see Wheel system Scanmaskin 32 Wheel system, Standard version...
6.4 Floating Cover Drawing No Denomination 580379 Brush Scanmaskin 32 580381 Mashine House Floating Cover Scanmaskin 32 910626 Mashine House Water hose set Scanmaskin 32 570191 Machine House T-Connection, Water hose Scanmaskin 32 www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 6.7 Machine house lower end Scanmaskin 32 Drawing No Denomination 580351 Machine house grease plug cover Scanmaskin 32 580372 Machine house grease plug Scanmaskin 32 see ”Grinding Head Scanmaskin 32” Grinding head 220mm / 9” Scanmaskin 32...
6.8 Machine House Belt System Scanmaskin 32 WS Drawing No Denomination 570053 Rubber Element GP45A 580327 Machine house vave washer f. central shaft Scanmaskin 32 910111 Bolt M12x60MC6S 580338 Cog Belt 2248 D8M-50CXA III, Scanmaskin 32 see ”Shaft Assembly” Shaft assembly with bushed gear wheel Scanmaskin 32 see ”Shaft Assembly”...
Denomination 910144 Nut M12 Standard 580315 Belt tensioner casted body Scanmaskin 28/32 580316 Main Shaft for belt tensioner Scanmaskin 28/32 580317 Bolt for belt tensioner Scanmaskin 28/32 580318 Pulley for belt tensioner Scanmaskin 28/32 580320 Secondary Shaft for belt tension Scanmaskin 28/32...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 6.11 Machine House Lower Art. No Denomination 580314 Machine House Lower Casted Scanmaskin 28/32 580350 Bearing Flange, Grinding shaft Scanmaskin 28/32 910072 Bolt M6x14 www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 6.15 Wheel System Standard Scanmaskin 32 Qty Art No Denomination 580513 Wheel SM-28/32 Standard / Propane 580488 Adjustment Plunger Wheels SM-28/32 580489 Wheel frame Right SM-28/32 Standard 580510 Wheel shaft SM-28/32 Standard 560110 Washer 40x5...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 6.17 Kick Stand Scanmaskin 32 Art No Denomination 580516 Kick Stand Right Arm Scanmaskin 28/32 580517 Kick Stand Left Arm Scanmaskin 28/32 580518 Kick Stand Bar Scanmaskin 28/32 910069 Bolt M10x18 MC6S www.scanmaskin.com...
6.20 Control Panel Scanmaskin 32 Standard Qty Art No Denomination 570028 Hour Meter 572058 Protection bar for Control Panel 580462 Cover underneath Control Panel 580467 Control Panel Sheet metal 596001 Left Right Switch 596003 Emergency Stop 596010 Start / Stop Grinding Motor...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH 6.21 Control Panel Scanmaskin 32 RC Qty Art No Denomination 580461 Control Panel Scanmaskin 28/32 RC Sheet metal 572063 Joystick Attachment Scanmaskin 28/32 RC 572064 Joystick Scanmaskin 28/32 RC 596003 Emergency Stop 910875 Seal for Control Panel Scanmaskin 28/32...
3. Periodic inspections, adjustments, maintenance work and changes are not covered by the warranty. 4. Scanmaskin is not liable for any damages to grinding discs, drive belts or other similar equipment. 5. The machine must be equipped with grinding tools approved by Scanmaskin Sweden AB 6.
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH EC Declaration Declaration of conformity Manufacturer Scanmaskin Sweden AB Address Heljesvägen 10 437 36Lindome Sweden Product Grinding machine Name Scanmaskin 32 World Series Serialnumber _________ Standards used including number Machine directives 2006/42/EG 2014/30/EU 2014/35/EU Harmonized standards...
Contact information Sweden (Head Office) Heljesvägen 10 Box 187 SE-437 22 Lindome Sweden Phone: +46 (0) 31 99 49 70 E-mail: info@scanmaskin.se Website: www.scanmaskin.se Finland Raudoittajantie 3 A FIN-06450 Porvoo / Borgå FINLAND Phone: +358 10 292 4700 E-mail: info@scanmaskin.fi Website: www.scanmaskin.fi...
Page 133
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES ENGLISH www.scanmaskin.com...
Page 134
Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für Scanmaskin als Ihren Lieferanten entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit Ihrer neuen Scanmaskin 32 World Series und hoffen, dass sie Ihre Erwartungen erfüllt. Scanmaskin Sweden AB Heljesvägen 10 437 36 Lindome...
Page 135
Wichtige Informationen! Dieses Handbuch bezieht sich ausschließlich auf die Bodenschleifmaschine Scanmaskin 32 World Series. Die Scanmaskin 32 WS darf nur zum Schleifen horizontaler Flächen verwendet werden, die von Scanmaskin Sweden AB freigegeben wurden. Falls die Scanmaskin 32 WS für andere Zwecke eingesetzt oder anders gehandhabt wird, als in diesem Handbuch beschrieben, übernimmt Scanmaskin Sweden AB keine Haftung.
Page 136
4.8. Ändern der Schleifrichtung auf einer RC-Maschine ............155 4.9. Sicherheits-Aus-Position ......................155 4.10. Schleifvorgang ........................155 4.11. Navigation im „HMI“ bei einem RC-Modell ................155 4.12. Einstellung des Schleifdrucks .....................157 4.13. Radfreigabesystem Scanmaskin 32 WS RC ................158 4.14. Werkzeugwechsel .......................159 4.15. Verwendung mit Generator ....................159 www.scanmaskin.com...
Tests durchgeführt mit 50 % und 100 % Drehzahl Verwendete Werkzeuge: Pirahna und metallgebundene Bauta #30/40 blau soft This refers to different power choices. Note that a Scanmaskin 32 WS made for one choice of power must be used with that particular choice.
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH Modell Werkzeug U/min Vibration m/s² Datum Getestet von (Griff) Scanmaskin 32 WS Pirahna 2021-10-05 Martin Persson Scanmaskin 32 WS Pirahna 2021-10-05 Martin Persson Scanmaskin 32 WS Bauta 2021-10-05 Martin Persson Scanmaskin 32 WS Bauta 1100...
1.5 Water tank Abbildung 11 – Standard Scanmaskin 32 WS Die Scanmaskin 32 WS verfügt über einen integrierten Wassertank (1.), der dazu verwendet werden kann, die Schleifwerkzeuge auf einer niedrigeren Temperatur zu halten. Dies ist besonders nützlich in Situationen, in denen kein Staubabscheider zusammen mit der Maschine verwendet werden kann.
Sie darf nicht für andere Zwecke verwendet werden als in diesem Handbuch beschrieben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Verwendung der Scanmaskin 32 WS entstehen. Das Nichteinhalten der Anweisungen in diesem Handbuch führt zum Erlöschen der Garantie.
1.8 Lieferumfang Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Standard-Scanmaskin 32 WS Schleifmaschine ent- halten: • Schlüssel für den Elektroschrank • Handbuch Maschinen, die außerhalb Europas verkauft werden, sind entweder mit einem lokalen Standards- tecker für den Stromeingang ausgestattet oder der passende Stecker wird mitgeliefert und am Haupteingang installiert.
Sie die Maschine nicht, wenn fremde Objekte in die Oberfläche eingedrungen sind. Solche Objekte müssen vor dem Betrieb der Maschine entfernt werden. Lesen Sie „2.3 Organisatorische Maßnahmen“ und „2.5 Sicherheit beim Betrieb der Maschine“ gründlich, bevor Sie mit dem Betrieb beginnen! www.scanmaskin.com...
Um Wartungsarbeiten korrekt durchzuführen, ist es zwingend erfor- derlich, mit den richtigen Werkzeugen für die jeweilige Aufgabe ausgestattet zu sein. Reparaturen dürfen nur von zertifizierten Servicetechnikern von Scanmaskin Sweden AB durch- geführt werden. Einige Schleifarbeiten können unter bestimmten Umständen Funken erzeugen. Das Personal, das mit der Maschine arbeitet, muss sich daher der Brandgefahr bewusst sein und wissen, wie man im Brandfall richtig handelt.
Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher, dass niemand gefährdet wird, wenn die Maschine hochfährt. Betrieben Sie die Maschine niemals, wenn sie nicht in ihrer aufrechten Position ist. Schalten Sie die Maschine nicht aus oder entfernen Sie nicht die Abgase und/oder die Belüftungseinrichtungen, während die Maschine läuft! www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH Alle Personen in der Nähe der Maschine müssen Ohr- und Augenschutz sowie Sicherheitsschuhe tragen. Zusätzlich muss der Maschinenbediener eng anliegende Schutzkleidung tragen. Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die in Übereinstimmung mit dem Gesamtstromverbrauch der Maschine und den gültigen VDE-Richtlinien dimensioniert und gekennzeichnet sind.
3. Warten Sie, bis alle Antriebe vollständig zum Stillstand gekommen sind. 4. Trennen Sie die Hauptstromversorgung. 5. Sichern Sie die Maschine gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Trennen Sie die Hauptstromversorgung immer an der Maschine, um zu verhindern, dass andere Personen versehentlich die Stromzufuhr wiederherstellen, während an der Maschine gearbeitet wird. www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH 2.8 Sicherheit bei Wartungsarbeiten Setzen Sie die Maschine in die Sicherheits-Aus-Position, bevor Sie mit jeglichen Arbeiten an der Maschine beginnen. Siehe „2.7 Definition der Sicherheits-Aus-Position“. • Arbeiten Sie niemals an der Maschine, solange sie noch mit Strom versorgt wird! •...
Vorschriften kann zu Verletzungen oder Schäden führen. Verwenden Sie nur Gurte, die für das Gewicht und die jeweiligen Bedingungen zugelassen sind! 2.9.3 Transport innerhalb von Fahrzeugen Sichern Sie die Maschine gemäß den örtlichen Transportvorschriften, bevor Sie sie in einem Fahrzeug transportieren. www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH Transport 3.1 Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie „2.9 Sicherheit beim Transport“, bevor Sie versuchen, die Maschine zu transportieren. 3.2 Manueller Transport • Entfernen Sie die Werkzeuge gemäß den Anweisungen in „4.14 Werkzeugwechsel“. • Drücken Sie den Griff nach unten, um das Getriebegehäuse etwa 10 cm (4”) vom Boden anzuheben.
Der Maschinenkopf ist mit drei Schleifköpfen ausgestattet, die sich entgegen der Drehrichtung des unteren Maschinenkörpers bewegen. Jeder Schleifkopf ist mit einer Scan-on-Werkzeugplatte ausgestattet, auf der die verwendeten Werkzeuge befestigt werden. Siehe „Abbildung 41“. Abbildung 41 – Rotation der Schleifköpfe im Vergleich zum unteren Getriebegehäuse www.scanmaskin.com...
Lesen Sie „4.1 Vorsichtsmaßnahmen“, bevor Sie die Maschine starten. So starten Sie die Maschine: • Stellen Sie sicher, dass die Maschine mit den optimalen, von Scanmaskin zugelassenen Schleifwerkzeugen für die jeweilige Oberfläche ausgestattet ist. • Prüfen Sie, ob der Netzstecker und die Schläuche des Staubabscheiders (falls verwendet) ordnungsgemäß...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH 4.6 Einstellung der Schleifgeschwindigkeit Drehen Sie den „GESCHWINDIGKEIT“-Knopf (3) im Uhrzeigersinn, um die Schleifgeschwindigkeit zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Siehe „1.2 Mechanische Spezifikationen“ für den Drehzahlbereich. 4.7 Ändern der Schleifrichtung auf einer Standardmaschine Verwenden Sie den „L/R“-Schalter (1), um die Schleifrichtung zu wählen.
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH 4.12 Einstellung des Schleifdrucks Die Maschine verfügt über ein System zur Anpassung des Schleifdrucks, das einen zusätzlichen Kopfdruck von 60 kg (132 lbs.) ermöglicht. Befolgen Sie die folgende Vorgehensweise: Bewegliche Teile – besondere Vorsicht ist bei dieser Prozedur geboten!
4.13 Radfreigabesystem Scanmaskin 32 WS RC Die Scanmaskin 32 WS RC Maschine ist mit einem Antriebssystem für die Räder ausgestattet. Dieses kann einfach gelöst werden, sodass die Räder frei drehen. Befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte: www.scanmaskin.com...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH 4.14 Werkzeugwechsel Bevor Sie Werkzeuge wechseln, lesen Sie „2.8 Sicherheit bei Wartungsarbeiten“. Diese Abbildung zeigt, wie die Werkzeuge gewechselt werden. Abbildung 43 – Montage der Diamantsegmente auf der Scan-On-Platte.. 1. Führen Sie das Segment an der breitesten Stelle des Schlitzes ein.
Überprüfen Sie vor dem Betrieb folgende Punkte: • Räder auf Schäden untersuchen. • Schleifköpfe inspizieren – Schmutz zwischen der Scan-On-Platte und dem Schleifkopf kann die Flexibilität des Schleifkopfes beeinträchtigen. • Lose Schrauben – falls vorhanden, festziehen. • Allgemeine Schadensprüfung der Maschine durchführen. www.scanmaskin.com...
• Verwenden Sie reguläres Fett vom Typ NLGI 2. • Überprüfen Sie die Federstahl-Scheibe an jedem Schleifkopf auf Risse (560116). Ersetzen Sie sie, falls sie beschädigt ist. Alle 500 Stunden • Dieser Service sollte von einer autorisierten Scanmaskin-Werkstatt Detaillierte An- durchgeführt werden. weis ungen zum •...
Alle 1000 Stunden • Dieser Service sollte von einer autorisierten Scanmaskin-Werkstatt Für detailliertere durchgeführt werden. • Entfernen Sie die Schleifköpfe und wechseln Sie die drei Radial- Informationen zum 1000-Stund- dichtungen (580334), die die Lager schützen. Reinigen und schmieren en-Wartungsinter- Sie mit Fett, bevor Sie die neuen Dichtungen installieren. Verwenden Sie vall, siehe das War- reguläres Fett vom Typ NLGI 2.
Interner Fehler Lesen Sie, falls möglich, den Fehlercode, der am Display im elektrischen Schaltkasten angezeigt wird. Kontaktieren Sie Scanmaskin Sweden AB. Die Maschine Eine der drei Phasen fehlt in der Überprüfen Sie das Display des...
Das eingebaute EEPROM hat aufgrund Überprüfen Sie die Lüfter / lassen Sie den von Störungen oder übermäßiger Motorsteuerung abkühlen Temperatur Probleme. Kontaktieren Sie das Scanmaskin-Ser- vicecenter Unterspannung Eine der drei Phasen fehlt in der Siehe E01-E05 Stromversorgung Es gibt einen Spannungsabfall in der...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH 5.6.3 Fehlerhistorie Wenn ein Fehler auftritt, speichert der Wechselrichter wichtige Leistungsdaten zum Zeitpunkt des Fehlers. Um auf die Daten zuzugreifen, verwenden Sie die Monitorfunktion (dxxx) und wählen Sie d081, um Details zum aktuellen Fehler anzuzeigen. Die letzten 5 Fehler werden in d082 bis d086 gespeichert.
Riemenspannsystem Scanmaskin 32 Pos Menge Art Nr Bezeichnung 910144 Mutter M12 Standard 580315 Riemenspanner Gussgehäuse Scanmaskin 28/32 580316 Hauptwelle für Riemenspanner Scanmaskin 28/32 580317 Bolzen für Riemenspanner Scanmaskin 28/32 580318 Riemenscheibe für Riemenspanner Scanmaskin 28/32 580320 Sekundärwelle für Riemenspannung Scanmaskin 28/32 580321 M12 Setzschraube für Riemenspanner...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH 6.15 Radsystem Standard Scanmaskin 32 Pos Menge Art Nr Bezeichnung 580513 Rad SM-28/32 Standard / Propan 580488 Einstellbolzen Räder SM-28/32 580489 Radrahmen rechts SM-28/32 Standard 580510 Radachse SM-28/32 Standard 560110 Scheibe 40x5 910052 M12x25 M6S...
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH 6.17 Stützfuß Scanmaskin 32 Art Nr Bezeichnung 580516 Stützfuß rechter Arm Scanmaskin 28/32 580517 Stützfuß linker Arm Scanmaskin 28/32 580518 Stützfuß-Stange Scanmaskin 28/32 910069 Schraube M10x18 MC6S www.scanmaskin.com...
6.20 Bedienfeld Scanmaskin 32 Standard Menge Art Nr Bezeichnung 570028 Betriebsstundenzähler 572058 Schutzbügel für Bedienfeld 580462 Abdeckung unterhalb des Bedienfelds 580467 Bedienfeld-Blech 596001 Links-Rechts-Schalter 596003 Not-Aus 596010 Start-/Stopp-Schalter für Schleifmotor 596510 Drehzahlpotentiometer, komplett 910140 Schraube M4x75 910875 Dichtung für Bedienfeld...
Garantie Dieses Produkt von Scanmaskin Sweden AB wird mit einer Garantie von 24 Monaten oder 1500 Betriebsstunden geliefert, je nachdem, was zuerst eintritt. Scanmaskin Sweden AB garantiert dem ursprünglichen Endbenutzer, dass jede neue Maschine, neues Zubehör und Originalersatz- teile bei normalem Gebrauch und unter normalen Betriebsbedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
SCANMASKIN 32 WORLD SERIES DEUTSCH EG-Konformitätserklärung Erklärung der Konformität CE Hersteller Scanmaskin Sweden AB Adresse Heljesvägen 10 437 36Lindome Schweden Produkt Schleifmaschine Bezeichnung Scanmaskin 32 World Series Seriennummer _________ Verwendete Normen einschließlich Nummer Maschinenrichtlinie 2006/42/EG 2014/30/EU Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2014/35/EU Harmonisierte Normen...
Need help?
Do you have a question about the 32 WORLD Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers