Grundfos CIM 500 Installation And Operating Instructions Manual
Grundfos CIM 500 Installation And Operating Instructions Manual

Grundfos CIM 500 Installation And Operating Instructions Manual

Ethernet module
Hide thumbs Also See for CIM 500:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CIM 500 Ethernet module
Installation and operating instructions
CIM 500 Ethernet module
Installation and operating instructions
(all available languages)
http://net.grundfos.com/qr/i/92677071

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CIM 500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundfos CIM 500

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CIM 500 Ethernet module Installation and operating instructions CIM 500 Ethernet module Installation and operating instructions (all available languages) http://net.grundfos.com/qr/i/92677071...
  • Page 3 CIM 500 Ethernet module English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
  • Page 4 Srpski (RS) Uputstvo za instalaciju i rad ........317 Русский...
  • Page 5: Table Of Contents

    Tips and advice that make the work easier. 1.1 Hazard statements The symbols and hazard statements below may appear in Grundfos installation and operating instructions, safety instructions and service instructions.
  • Page 6: Abbreviations

    Extension Box: used as a communication transmission between an industrial Ethernet network interface between a Grundfos DDA E-box with a Grundfos product and a SCADA, PLC system, dosing pump (small) and a fieldbus; XXX or a BMS. indicating which CIM interface is...
  • Page 7: Product Overview

    Data activity LED for RJ45 DATA1 Changes or modifications made to this connector 1 equipment not expressly approved by Link LED for RJ45 connector Grundfos may void the FCC authorization LINK1 to operate this equipment. Data activity LED for RJ45 DATA2 connector 2 4.3 Safety precautions for UK...
  • Page 8: Installation

    Ethernet ports. Each Ethernet port has its own MAC address, and the CIM 500 has a built-in switch, which 5.1 Security means that the cable can run another 100 metres The connected Grundfos host products must be whenever passing a CIM 500 module.
  • Page 9: Selection Of Industrial Ethernet Protocol

    5.3 Selection of industrial Ethernet protocol The module has a rotary switch for selection of the industrial Ethernet protocol. See the figure below. Selecting the industrial Ethernet protocol Pos. Description PROFINET IO, default Modbus TCP BACnet IP Example of the Ethernet connection EtherNet/IP Reserved Pos.
  • Page 10: Setting The Ip Addresses

    Default IP settings 2. Configure the Ethernet port of the PC to belong used Subnet mask: 255.255.255.0 to the same subnetwork as the CIM 500, for by the webserver example, 192.168.1.101, and the subnet mask Gateway: 192.168.1.1 to 255.255.255.0. See the section on network The device name is configured settings in the appendix.
  • Page 11: Status Leds

    See the section • LED2: red and green status LED for about fault finding, communication between the module and the PROFINET IO. Grundfos product, GENI LED There is an error in firmware download. LED1, PROFINET IO Permanently red See the section...
  • Page 12 There is an error in firmware download. Permanently red See the section and green about fault finding, Modbus TCP or BACnet IP. The module is resetting to factory settings. Flashing red and green After 20 seconds, the CIM 500 restarts.
  • Page 13: Data Activity And Link Leds

    The internal communication There is link connection on the RJ45 Flashing Permanently green between the module connector with data traffic. and the Grundfos product is OK. Related information Permanently red There is a memory 3.3 Product overview and green fault.
  • Page 14: Fault Finding

    You can detect faults in a module by observing the WARNING two status LEDs. Electric shock The prerequisite is that a CIM 500 is fitted in a Death or serious personal injury Grundfos product or a CIM 500 is fitted in a CIU ‐...
  • Page 15: Modbus Tcp Or Bacnet Ip

    You can detect faults in a module by observing the two status LEDs. The prerequisite is that a CIM 500 is fitted in a Grundfos product, or a CIM 500 is fitted in a CIU 900 (this assembly is named CIU 500).
  • Page 16 8.2.1 Both LEDs remain off Both LEDs remain off when the power supply is connected. Cause Remedy The module is fitted incorrectly in the Grundfos • Make sure that the module is fitted and connected product. correctly. The module is defective.
  • Page 17: Ethernet/Ip

    Faults in a module are detected by observing the two status LEDs. The prerequisite is either that a CIM 500 is fitted in a Grundfos product or a CIM 500 is fitted in a CIU 900 (this assembly is named CIU 500).
  • Page 18 8.3.7 LED1 is permanently red and green at the same time Cause Remedy There is an error in firmware download. • Use the webserver to download the firmware again. Related information A.1.12. Update 8.3.8 LED2 is permanently red and green at the same time Cause Remedy There is a memory fault.
  • Page 19: Technical Data

    PROFINET device To optimise data security when using Modbus TCP according to via a cellular router, Grundfos strongly recommends Conformance Class B that the cellular data connection be based on a private APN with static IP and with no access to •...
  • Page 20 5- per encapsulation session. Number of explicit Watchdog second time-out. It can be messaging connections There are 20 explicit enabled via the CIM 500 messaging connections in web page. total. It is configurable. Certificate Conformance 2024 It is Object 100,...
  • Page 21: Decommissioning

    1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. The crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of separately from household waste.
  • Page 22: Обща Информация

    Modbus TCP или BACnet IP ..33 инструкции на Grundfos може да се появяват Ethernet/IP ....34 символите...
  • Page 23: Съкращения

    използва се за преобразуване на имена на хостове в IP адреси Разширителна кутия: използва се като комуникационен интерфейс между E-box дозираща помпа Grundfos DDA (малка) и fieldbus; XXX показва кой CIM интерфейс е монтиран в устройството Мрежов комуникационен протокол на...
  • Page 24: Представяне На Продукта

    3. Представяне на продукта 3.3 Обзор на продукта 3.1 Предназначение Модулът CIM 500 Ethernet дава възможност за пренос на данни между индустриална Ethernet мрежа и продукт на Grundfos. Модулът поддържа различни индустриални Ethernet протоколи и се монтира в продукта, с...
  • Page 25: Инсталиране

    Свързаните хост продукти на Grundfos трябва да бъдат зад защитна стена или свързани в частна мрежа. Ако няма защитна стена или мрежата не е частна, хост продуктът на Grundfos може да бъде изложен на опасност за киберсигурността и да бъде уязвим от атака или компрометиране.
  • Page 26: Свързване На Ethernet Кабела

    до продукт без допълнителни Ethernet комутатори. Само последният продукт във веригата е свързан с един от Ethernet портовете. Всеки Ethernet порт има свой MAC адрес и CIM 500 има вграден Пример за Ethernet връзката комутатор, което значи, че кабелът може да е...
  • Page 27: Избор На Индустриален Ethernet Протокол

    4.3 Избор на индустриален Ethernet 4.4 Задаване на IP адресите протокол Модулът се доставя с фиксиран IP адрес на уеб сървъра. През уеб сървъра този адрес може да се Модулът има ротационен превключвател за смени на друга фиксирана стойност или може да избор...
  • Page 28: Свързване С Уеб Сървъра

    предупреждения за защитата, в зависимост от използвания браузър. Не им обръщайте внимание и продължете докато видите главното меню в началната страница на CIM 500. 5. Влезте в уеб сървъра на CIM 500: Потребителско По подразбиране: admin име По подразбиране: Парола...
  • Page 29 Има грешка при към фабричните изтеглянето на настройки. Мига в червено и фърмуер. зелено След 20 секунди Постоянно Вижте раздела за CIM 500 се червено и зелено откриване на рестартира. неизправности, Modbus TCP или BACnet IP. Модулът се връща към фабричните настройки.
  • Page 30 Ethernet не е Изкл. изключва. активно. Няма вътрешна Свързването по комуникация Ethernet е активно, Постоянно зелено Мигащо червено между CIM 500 и установена е продукта на връзка. Grundfos. Свързването по Модулът не Ethernet е активно, Мигащо зелено поддържа Постоянно червено...
  • Page 31: Светодиоди За Активност За Данни И Връзка

    Тези зелени светодиоди показват дали Ethernet състояние. кабелът е правилно свързан към съответния Предпоставка е CIM 500 да е монтиран в продукт конектор RJ45. на Grundfos или CIM 500 да е монтиран в CIU 900 (този комплект се нарича CIU 500). Състоян Описание ие...
  • Page 32 конфигуриране на вход/изход PROFINET. • Уверете се, че конфигурирането на IP адреса за вход/изход PROFINET е правилно. Проверете името на устройството в CIM 500 и в главното устройство за вход/изход PROFINET. • Уверете се, че се използва точният GSDML файл.
  • Page 33: Modbus Tcp Или Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP или BACnet IP Можете да откривате неизправности в модула чрез наблюдаване на двата светодиода за състояние. Предпоставка е CIM 500 да е монтиран в продукт на Grundfos или CIM 500 да е монтиран в CIU 900 (този комплект се нарича CIU 500).
  • Page 34: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Можете да откривате неизправности в модула чрез наблюдаване на двата светодиода за състояние. Предпоставка е CIM 500 да е монтиран в продукт на Grundfos или CIM 500 да е монтиран в CIU 900 (този комплект се нарича CIU 500).
  • Page 35 7.3.5 LED1 мига в червено Причина Отстраняване Изтекъл срок за изчакване на връзката. • Потвърдете връзката и комуникацията между PLC и CIM 500. 7.3.6 LED1 свети постоянно в червено Причина Отстраняване Има конфликт в IP адреси. • Проверете конфигурацията на IP адреса.
  • Page 36: Технически Данни

    За да се оптимизира защитата на данните • Мултикаст доставчик при използване на Modbus TCP през клетъчен и абонат маршрутизатор, Grundfos горещо препоръчва клетъчната връзка за данни да се базира на Минимално време на 250 μs частна APN със статичен IP и без достъп до...
  • Page 37 на устройството • DeviceCommunication Има 10 допълнителни Control входно-изходни връзки. Има общо 30 връзки. Това е таймер за защитно наблюдение на мрежата. Срокът за Защитно наблюдение изчакване може да се конфигурира от уеб страницата на CIM 500. Сертификат Списък BTL 2024...
  • Page 38: Извеждане От Експлоатация

    адреси (ACD) Това е комуникационно защитно наблюдение с фиксиран 5-секунден Защитно наблюдение срок. Може да бъде активирано от уеб страницата на CIM 500. Сертификат Съответствие 2024 Щракнете тук, за да изпратите отзива си 9. Извеждане от експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност за киберсигурността...
  • Page 39: Obecné Informace

    Signálky datové aktivity a propojení..47 výrobkům Grundfos a v bezpečnostních a servisních pokynech. Hledání chyb ....47 PROFINET IO.
  • Page 40: Zkratky

    CAT6 CAT5e a s velmi vysokým výkonem 3.1 Použití CIM XXX Modul komunikačního rozhraní Modul CIM 500 Ethernet umožňuje přenos dat mezi průmyslovou sítí Ethernet a výrobkem Grundfos. Jednotka komunikačního rozhraní: XXX CIU XXX udává, které rozhraní CIM je namontová- Modul podporuje různé...
  • Page 41: Přehled Výrobku

    DATA1 RJ45 konektor 1 4.1.1 CIM 500 Signálka spojení pro RJ45 CIM 500 je tradiční zařízení připojené k síti a musí být LINK1 konektor 1 připojeno v soukromé síti za bránou firewall. Nesmí být připojeno přímo k internetu. K výrobku nesmí být Signálka datové...
  • Page 42: Připojení Ethernetového Kabelu

    Poslední výrobek v řadě je připojen pouze k jednomu ethernetovému portu. Každý ethernetový port má svou vlastní MAC adresu a CIM 500 má vestavěný přepínač, což znamená, že kabel může vést dalších 100 metrů, kdykoli projde Příklad ethernetového připojení...
  • Page 43: Volba Průmyslového Protokolu Ethernet

    4.3 Volba průmyslového protokolu Ethernet 4.4 Nastavení IP adres Modul má otočný přepínač pro volbu průmyslového Modul je dodáván s pevnou IP adresou webového protokolu Ethernet. Viz obrázek níže. serveru. Přes webový server lze tuto adresu změnit na jinou pevnou hodnotu nebo zvolit DHCP server. IP adresa: 192.168.1.100 Výchozí...
  • Page 44: Připojení K Webovému Serveru

    4. Prohlížeč zobrazí jedno nebo více bezpečnostních varování v závislosti na tom, který prohlížeč používáte. Ignorujte je a pokračujte, dokud neuvidíte hlavní nabídku domovské stránky CIM 500. 5. Přihlaste se na webový server CIM 500: Uživatelské jméno Výchozí: admin Heslo Výchozí: Grundfos Poz.
  • Page 45 Poz. Stav Popis do továrního nasta- Neprobíhá žádná vení. Bliká červeně a ze- komunikace Mod- leně CIM 500 se po 20 Vypnuto bus nebo BACnet sekundách restartu- nebo je modul vy- pnutý. Komunikace Mod- Bliká zeleně bus nebo BACnet je aktivní.
  • Page 46 Vypnuto není aktivní. Neprobíhá žádná in- Připojení Ethernet terní komunikace Bliká červeně Trvale zelená je aktivní, spojení mezi CIM 500 a vý- bylo navázáno. robkem Grundfos. Připojení Ethernet Modul připojený vý- Bliká zeleně je aktivní, spojení Trvale červená robek Grundfos ne- nebylo navázáno.
  • Page 47: Signálky Datové Aktivity A Propojení

    Zelené signálky LED ukazují, zda je ethernetový stavových LED. kabel správně zapojen do příslušného konektoru RJ45. Předpokladem je, že modul CIM 500 je namontován ve výrobku Grundfos nebo že modul CIM 500 je namontován v CIU 900 (tato sestava se nazývá CIU Stav Popis 500).
  • Page 48: Modbus Tcp Nebo Bacnet Ip

    PROFINET IO. • Ujistěte se, že konfigurace IP adresy PROFINET IO je správná. Zkontrolujte název zařízení v modulu CIM 500 a v řídicí jednotce (masteru) PROFINET • Ujistěte se, že je použit správný soubor GSDML. Související informace A.1.5. PROFINET IO configuration 7.1.7 LED1 pulzuje červeně, 0,3 Hz...
  • Page 49 Předpokladem je, že modul CIM 500 je namontován ve výrobku Grundfos nebo že modul CIM 500 je namontován v CIU 900 (tato sestava se nazývá CIU 500). Ujistěte se, že SW1 je v poloze "1", pokud má být zvolen Modbus, nebo v poloze "2", pokud má být zvolen BACnet.
  • Page 50: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Chyby v modulu můžete detekovat sledováním dvou stavových LED. Předpokladem je, že modul CIM 500 je namontován ve výrobku Grundfos nebo že modul CIM 500 je namontován v CIU 900 (tato sestava se nazývá CIU 500). Ujistěte se, že SW1 je v poloze "3".
  • Page 51 Příčina Odstranění • Prověřte připojení a komunikaci mezi PLC a modulem CIM 500. 7.3.6 LED1 svítí červeně Příčina Odstranění Došlo ke konfliktu IP adresy. • Zkontrolujte konfiguraci IP adresy. SW1 je v nepovolené pozici. • Ujistěte se, že SW1 je v poloze "3".
  • Page 52: Technické Údaje

    Certifikace Technické specifikace PROFINET Pro optimalizaci zabezpečení dat při použití Modbus • Zařízení PROFINET TCP prostřednictvím mobilního routeru Grundfos podle třídy shody B důrazně doporučuje, aby mobilní datové připojení bylo založeno na soukromém APN se statickou IP a • Klient Media Redun- bez přístupu k veřejnému internetu.
  • Page 53 Jedná se o síťový watch- Ring (DLR)(0x47) dog. Time-out lze konfigu- • Objekt Quality of Se- Watchdog rovat prostřednictvím we- rvice (QoS)(0x48) bové stránky CIM 500. • Objekt rozhraní TCP/IP (0xF5) Certifikace BTL listing 2024 • Objekt Ethernet Link (0xF6) Technické...
  • Page 54: Vyřazení Z Provozu

    Grundfos. Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku znamená, že musí být likvidován odděleně od do- movního odpadu. Pokud výro- bek označený...
  • Page 55: Allgemeine Informationen

    Sicherheitshinweisen und Serviceanleitungen von Modbus TCP oder BACnet IP ..65 Grundfos verwendet. Ethernet/IP ....66 Beachten Sie bei explosionsgeschützten...
  • Page 56: Abkürzungen

    Das Ethernet-Modul CIM 500 ermöglicht die Grundfos Electronics Network Intercom- Datenübertragung von einem Industrial-Ethernet- GENIpro munication Protocol: proprietäres Grund- Netzwerk zu einem Produkt von Grundfos und einem fos-Feldbusprotokoll SCADA (SPS-System) oder einem BMS. Masse Das Modul unterstützt verschiedene Industrial- Ethernet-Protokolle, zum Beispiel Modbus TCP, Hyper Text Transfer Protocol: das übli-...
  • Page 57: Produktübersicht

    Cyberangriff ausgesetzt wird. LINK1 schluss 1 4.1.1 CIM 500 Datenaktivitäts-LED für DATA2 Das CIM 500 ist ein herkömmliches Netzwerkgerät, RJ45-Anschluss 2 das hinter einer Firewall an ein privates Netzwerk Link-LED für RJ45-An- angeschlossen werden muss. Es darf nicht direkt LINK2 schluss 2 mit dem Internet verbunden werden.
  • Page 58: Anschließen Des Ethernet-Kabels

    Port verfügt über eine eigene MAC-Adresse, und das CIM 500 weist einen integrierten Schalter auf. Das bedeutet, dass das Kabel nach dem Erreichen eines CIM 500 weitere 100 m weit verlegt werden kann. Beispiel für ein Industrial-Ethernet-Netzwerk Pos. Beschreibung Ethernet-Schalter Wenn ein Gerät in einer Ethernet-...
  • Page 59: Auswahl Des Industrial-Ethernet-Protokolls

    4.3 Auswahl des Industrial-Ethernet- 4.4 Einstellen der IP-Adressen Protokolls Das Modul wird mit einer fest eingestellten Webserver-IP-Adresse geliefert. Über den Webserver Das Modul verfügt über einen Drehschalter zur kann diese Adresse auf einen anderen festen Auswahl des Industrial-Ethernet-Protokolls. Siehe Wert geändert, und es lässt sich ein DHCP-Server nachstehendes Bild.
  • Page 60: Verbindung Mit Dem Webserver

    Ethernet-Kabels. Siehe nachstehendes Bild. Produkt, GENI-LED 2. Konfigurieren Sie den Ethernet-Port des PCs so, LED1, Profinet IO dass er zum selben Subnetz wie das CIM 500 gehört, zum Beispiel 192.168.1.101. Stellen Sie die Subnetzmaske auf 255.255.255.0 ein. Zu den Netzwerkeinstellungen siehe Abschnitt im Anhang.
  • Page 61 Rotes und grünes on über Modbus setzt. Blinken oder BACnet, oder Nach 20 s startet das Modul ist abge- das CIM 500 neu. schaltet. Die Kommunikation Grünes Blinken über Modbus oder BACnet ist aktiv. In der Modulkonfi- guration liegt ein Fehler vor.
  • Page 62 Ethernet Link ist ak- Grünes Dauer- Es gibt keine interne tiv, die Verbindung leuchten Kommunikation zwi- wird hergestellt. Rotes Blinken schen dem CIM 500 und dem Grundfos- Ethernet Link ist ak- Produkt. tiv, es wurde keine Grünes Blinken Verbindung herge- Das angeschlosse- stellt.
  • Page 63: Datenaktivität Und Link-Leds

    Kabel ordnungsgemäß am entsprechenden RJ45- Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Anschluss angeschlossen ist. Status der beiden Status-LEDs. Die Voraussetzung ist, dass ein CIM 500 in einem Zustand Beschreibung Grundfos-Produkt oder in einem CIU 900 (diese Konfiguration wird als CIU 500 bezeichnet) eingebaut Es gibt keine Verbindung auf dem RJ45- ist.
  • Page 64 7.1.6 LED1 blinkt rot (3 Hz). Ursache Abhilfe Fehler bei der PROFINET-IO-Konfiguration des • Starten Sie das Modul CIM 500 neu. Drücken Moduls. Sie dazu die NEUSTART-Taste („Restart“) auf dem Webserver, oder schalten Sie das Produkt aus und wieder ein. Siehe den Abschnitt zur Konfiguration von PROFINET IO.
  • Page 65: Modbus Tcp Oder Bacnet Ip

    Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Status der beiden Status-LEDs. Die Voraussetzung ist, dass ein CIM 500 in einem Grundfos-Produkt oder dass ein CIM 500 in einem CIU 900 (diese Konfiguration wird als CIU 500 bezeichnet) eingebaut ist.
  • Page 66: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Die Störungssuche bei einem Modul erfolgt über den Status der beiden Status-LEDs. Die Voraussetzung ist, dass ein CIM 500 in einem Grundfos-Produkt oder in einem CIU 900 (diese Konfiguration wird als CIU 500 bezeichnet) eingebaut ist. Stellen Sie sicher, dass SW1 auf „3“ eingestellt ist.
  • Page 67 7.3.4 LED2 leuchtet dauerhaft rot. Ursache Abhilfe Das Modul unterstützt das angeschlossene • Wenden Sie sich an die nächste Grundfos- Grundfos-Produkt nicht. Niederlassung. 7.3.5 LED1 blinkt rot Ursache Abhilfe Bei der Verbindung liegt eine Zeitüberschreitung vor. • Prüfen Sie die Verbindung und die Kommunikation zwischen SPS und CIM 500.
  • Page 68: Technische Daten

    • PROFINET-Gerät ge- mäß Konformitätsklas- Für die optimierte Datensicherheit bei der se B Verwendung von Modbus TCP über einen Mobilfunk- Router empfiehlt Grundfos nachdrücklich, die • MRP-Client (Media Re- PROFINET-RT-Funkti- Mobilfunk-Datenverbindung auf einem privaten APN dundancy Protocol) mit statischer IP-Adresse und ohne Zugang zum •...
  • Page 69 Mehrstufige Eingabe dungen vorhanden. Es ist • Mehrstufige Ausgabe konfigurierbar. • Gerät Itis-Objekt 100, je nach angeschlossenem Pro- DHCP Unterstützt dukt. Fremdgerät Unterstützt • Grundfos-Pumpe Nutzerspezifische Ob- jekte • Grundfos-Druckerhö- • ReadProperty hungsanlage • ReadPropertyMultiple • Grundfos-Dosieranla- • WriteProperty •...
  • Page 70: Außerbetriebnahme

    Implementie- 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten rung von Ring- und Entsorgungsbetriebe. Daisy-Chain-Topologi- 2. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an die nächste Grundfos-Niederlassung oder Funktionsumfang • DLR-Protokoll (Device ‑Reparaturwerkstatt. Level Ring) (ankündi- gungsbasierter Ring-...
  • Page 71: Generel Information

    Statuslysdioder ....76 sikkerhedsanvisninger og serviceinstruktioner fra Dataaktivitets- og Grundfos. forbindelseslysdioder ... . 79 Fejlfinding på produktet ..79 Overhold disse anvisninger ved eksplosionssikre produkter.
  • Page 72: Forkortelser

    Intercommunication-protokol: Proprietær Grundfos-fieldbus-protokol CIM 500 Ethernet-modulet muliggør datatransmission mellem et industrielt Ethernet-netværk med et Jord Grundfos-produkt og en SCADA, et PLC-system eller Hyper Text Transfer Protocol: Den et CTS. HTTP protokol, der normalt bruges til at Modulet understøtter forskellige industrielle Ethernet- navigere på...
  • Page 73: Produktoversigt

    RJ45-stik 1 4.1.1 CIM 500 Forbindelseslysdiode til LINK1 RJ45-stik 1 CIM 500 er en traditionel netværksforbundet enhed og skal placeres på et privat netværk bag en firewall. Dataaktivitetslysdiode for DATA2 Den må ikke forbindes direkte til internettet. Desuden RJ45-stik 2 må...
  • Page 74: Tilslutning Af Ethernet-Kablet

    Ethernet- omskiftere. Det sidste produkt i serien er kun forbundet til en af Ethernet-portene. Hver Ethernet- port har sin egen MAC-adresse, og CIM 500 har en indbygget afbryder, hvilket betyder, at kablet kan køre Eksempel på Ethernet-forbindelsen yderligere 100 meter, når det passerer et CIM 500-...
  • Page 75: Valg Af Industriel Ethernet-Protokol

    4.3 Valg af industriel Ethernet-protokol 4.4 Opsætning af IP-adresserne Modulet har en drejekontakt til valg af industriel Modulet leveres med en fast webserver-IP-adresse. Ethernet-protokol. Se figuren nedenfor. Denne adresse kan via webserveren ændres til en anden fast værdi, eller en DHCP-server kan vælges. Standard-IP- IP-adresse: 192.168.1.100 indstillinger, der...
  • Page 76: Forbindelse Til Webserveren

    PROFINET- masteren. Modulet er i cyklisk Lyser grønt dataudvekslingstilst and. CIM 500 forbundet til pc via Ethernet-kabel PROFINET IO- Yderligere informationer konfigurationen er Blinker rødt A.1.2. How to configure an IP address on your PC forkert eller using Windows 11 mangler.
  • Page 77 Pos. Status Beskrivelse fabriksindstillingern Blinker rødt og Der er ingen grønt Modbus- eller Efter 20 sekunder BACnet- Slukket genstarter CIM 500. kommunikation, eller modulet er slukket. Modbus- eller BACnet- Blinker grønt kommunikationen er aktiv. Der er fejl i modulkonfiguration Lyser konstant rødt...
  • Page 78 Modulet er slukket. Slukket ikke aktiv. Der er ingen intern Ethernet Link er kommunikation Blinker rødt Lyser grønt aktiv, forbindelsen mellem CIM 500 og er etableret. Grundfos-produktet. Ethernet Link er Modulet Blinker grønt aktiv, forbindelsen understøtter ikke det Lyser konstant rødt er ikke etableret.
  • Page 79: Forbindelseslysdioder

    Du kan opdage fejl på et modul ved at observere de to statuslysdioder. LINK1 og LINK2 Det er en forudsætning at CIM 500 monteres i et Disse grønne lysdioder viser, om Ethernet-kablet er Grundfos-produkt eller at CIM 500 monteres i en CIU korrekt sluttet til det pågældende RJ45-stik.
  • Page 80 Se afsnittet om PROFINET IO-konfiguration. • Sørg for, at PROFINET IO IP- adressekonfigurationen er korrekt. Kontrollér enhedsnavnet i CIM 500 og PROFINET IO- masteren. • Sørg for, at den korrekte GSDML-fil anvendes. Yderligere informationer A.1.5. PROFINET IO configuration...
  • Page 81: Modbus Tcp Eller Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP eller BACnet IP Du kan opdage fejl på et modul ved at observere de to statuslysdioder. Det er en forudsætning at CIM 500 monteres i et Grundfos-produkt eller at CIM 500 monteres i en CIU 900 (denne enhed kaldes CIU 500).
  • Page 82: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Du kan opdage fejl på et modul ved at observere de to statuslysdioder. Det er en forudsætning at CIM 500 monteres i et Grundfos-produkt eller at CIM 500 monteres i en CIU 900 (denne enhed kaldes CIU 500).
  • Page 83 7.3.6 LED1 lyser konstant rødt Årsag Afhjælpning Der er en IP-adressekonflikt. • Kontrollér adressekonfigurationen. SW1 er i ulovlig position. • Sørg for, at SW1 er indstillet til "3". 7.3.7 LED1 lyser konstant rødt og grønt på samme tid Årsag Afhjælpning Der er fejl ved download af firmware.
  • Page 84: Tekniske Data

    -4 til +158 °F For at optimere datasikkerheden, når du bruger Modbus TCP via en trådløs router, anbefaler PROFINET tekniske specifikationer Grundfos stærkt, at den trådløse dataforbindelse er • PROFINET-enhed i baseret på en privat APN med statisk IP og uden overensstemmelse adgang til offentligt internet.
  • Page 85: Nedtagning

    Antal explicit kommunikations-watchdog messaging-forbindelser Der er 20 explicit med fast 5-sekunders Watchdog messaging-forbindelser i timeout. Det kan aktiveres alt. Den er konfigurerbar. via CIM 500- hjemmesiden. Det er Objekt 100, afhængigt af tilsluttet Certifikat Conformance 2024 produkt: Brugerspecifikke • Grundfos-pumpe objekter 9.
  • Page 86: Bortskaffelse Af Produktet

    Dette produkt eller dele heraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde. 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, skal du kontakte nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Symbolet med den overstregede skraldespand på et produkt betyder at det skal bortskaffes adskilt fra husholdningsaffald.
  • Page 87: Üldteave

    Eesti (EE) Paigaldus- ja kasutusjuhend Tõlge ingliskeelsest originaalist HOIATUS Sisukord Viitab ohtlikule olukorrale, mis võib mittevältimise korral põhjustada surma või Üldteave ....87 raskeid vigastusi.
  • Page 88: Lühendid

    3. Toote tutvustus aadressideks teisendamiseks Extension Box (laienduskarp): 3.1 Kavandatud kasutus kasutatakse Grundfosi DDA E-box CIM 500 Etherneti-moodul võimaldab tööstusliku doseerimispumba (väike) ja väljasiini Etherneti-võrgu ja Grundfosi vahel andmeid vahelise sideliidesena. XXX näitab edastada. seadmele paigaldatud CIM-liidest Moodul toetab mitmesuguseid tööstuslikke Etherneti-...
  • Page 89: Toote Ülevaade

    Surm või raske kehavigastus LED1 olekut tähistav punane ja ‐ Üksikasjalikud juhised CIM-mooduli roheline oleku LED pumpadele paigaldamiseks ja CIM 500 ja Grundfosi toote järelpaigaldamiseks leiate Grundfosi sisemist sideühendust hosttoote paigaldus- ja LED2 tähistav punane ja roheline kasutusjuhistest, et saada juhiseid üksikute pumbatüüpide kohta.
  • Page 90: Paigaldamine

    Etherneti-lülititeta. Viimane ühendatud toode CIU lühijuhendi QR-kood ühendatakse ainult ühe Etherneti-pesaga. Igal Etherneti-pesal on oma MAC-aadress ja CIM 500 on sisseehitatud lüliti, mis tähendab, et kaabel saab CIM 4.1 Turvalisus 500 mooduli läbimisel kulgeda veel 100 meetrit.
  • Page 91: Tööstusliku Etherneti-Protokolli Valimine

    4.3 Tööstusliku Etherneti-protokolli valimine Moodulil on tööstusliku Etherneti-protokolli valimiseks pöördlüliti. Vt allpool olevat joonist. Tööstusliku Etherneti-protokolli valimine Kirjeldus PROFINET IO, vaikeväärtus Modbus TCP Etherneti-ühenduse näide BACnet IP EtherNet/IP Kirjeldus Reserveeritud 4 ... E LED1 on ühtlaselt punane, et näidata valet Tööstuslik Etherneti RJ45-pistikühendus konfiguratsiooni.
  • Page 92: Ip-Aadresside Seadistamine

    Moodulil on fikseeritud veebiserveri IP-aadress. Mooduli saab konfigureerida sisseehitatud Veebiserveri kaudu saab selle aadressi muuta muuks veebiserveri kaudu. Arvuti kaudu CIM 500 Etherneti- fikseeritud väärtuseks või saab valida DHCP-serveri. mooduliga ühenduse loomiseks tehke järgmist. 1. Ühendage arvuti ja moodul Etherneti-kaabli abil.
  • Page 93: Oleku Led-Id

    LED1, PROFINET IO Ühtlane punane ja roheline Vaadake veaotsingu jaotist PROFINET IO. Mooduli tehaseseaded taastatakse. Vilkuv punane ja roheline CIM 500 taaskäivitub 20 sekundi pärast. Olek Kirjeldus Moodul on välja Ei põle lülitatud. Vilkumisfunktsioon: LED1 vilgub 10 korda, kui Vilkuv roheline...
  • Page 94 Vilkuv punane aktiivne, ühendused Modbus TCP või on aegunud. BACneti IP. Püsivara allalaadimisel ilmnes tõrge. Ühtlane punane ja Vaadake roheline veaotsingu jaotist Modbus TCP või BACneti IP. Mooduli tehaseseaded taastatakse. Vilkuv punane ja roheline CIM 500 taaskäivitub 20 sekundi pärast.
  • Page 95: Andmetega Seotud Tegevuse Ja Lingi Led-Id

    7.1 PROFINET IO Mooduli vigu saab leida kaht oleku LED-i jälgides. Eeltingimus on, et CIM 500 paigaldatakse Grundfosi tootele või CIM 500 paigaldatakse tootele CIU 900 (selle koostu nimi on CIU 500). PROFINET-i valimiseks veenduge, et SW1 oleks asendis 0.
  • Page 96 Vt PROFINET IO konfigureerimise jaotist. • Veenduge, et PROFINET IO IP-aadressi konfiguratsioon oleks õige. Kontrollige CIM 500 ja PROFINET IO ülemseadme nime. • Veenduge, et kasutataks õiget GSDML-faili. Asjassepuutuv informatsioon A.1.5. PROFINET IO configuration 7.1.7 LED1 pulseerib punaselt, 0,3 Hz...
  • Page 97 Põhjus Abinõu • Veenduge, et ülemseade töötaks. 7.1.8 LED1 põleb püsivalt korraga punaselt ja roheliselt Põhjus Abinõu Püsivara allalaadimisel ilmnes tõrge. • Laadige püsivara veebiserverist uuesti alla. Asjassepuutuv informatsioon A.1.12. Update 7.1.9 LED2 põleb püsivalt korraga punaselt ja roheliselt Põhjus Abinõu Ilmnes mäluviga.
  • Page 98: Modbus Tcp Või Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP või BACnet IP Mooduli vigu saab leida kaht oleku LED-i jälgides. Eeltingimus on, et CIM 500 paigaldatakse Grundfosi tootele või CIM 500 paigaldatakse tootele CIU 900 (selle koostu nimi on CIU 500). Modbusi valimisel veenduge, et SW1 oleks asendis 1. BACneti valimisel veenduge, et see oleks asendis 2.
  • Page 99: Ethernet/Ip

    Vahetage moodul välja. 7.3 Ethernet/IP Mooduli vigu saab leida kaht oleku LED-i jälgides. Eeltingimus on, et CIM 500 paigaldatakse Grundfosi tootele või CIM 500 paigaldatakse tootele CIU 900 (selle koostu nimi on CIU 500). Veenduge, et SW1 oleks asendis 3.
  • Page 100 7.3.6 LED1 on ühtlaselt punane Põhjus Abinõu Ilmnes IP-aadressi konflikt. • Kontrollige IP-aadressi konfiguratsiooni. SW1 on vales asendis. • Veenduge, et SW1 oleks viidud asendisse 3. 7.3.7 LED1 põleb püsivalt korraga punaselt ja roheliselt Põhjus Abinõu Püsivara allalaadimisel ilmnes tõrge. •...
  • Page 101: Tehnilised Andmed

    PROFINET-seade Sertifikaat vastavusklassi B kohaselt Modbus TCP kasutamisel mobiilsideruuteri kaudu • Meediumi liiasuse PROFINET RT andmeturbe optimeerimiseks soovitab Grundfos, protokolli (MRP) klient funktsioonid et andmesideühendus põhineks staatilise IP-ga • Süsteemi liiasus S2 privaatsel APN-il ilma avaliku internetiühenduseta. • Multisaate pakkuja ja...
  • Page 102 • Ühendusehalduri objekt (klass 0x06) See on võrgu valvetaimer. Standardobjektid • Seadmetaseme ringi Valveseade Ajalõpp on konfigureeritav (DLR) objekt (0x47) CIM 500 veebilehe kaudu. • Teenusekvaliteedi Sertifikaat BTL-i loetelu 2024 (QoS) objekt (0x48) • TCP/IP-liidese objekt Etherneti/IP tehnilised andmed (0xF5) •...
  • Page 103: Kasutuselt Kõrvaldamine

    Teenusekvaliteet (QoS) • IPv4 aadressi konfliktituvastus (ACD) See on sideühendusega valveseade 5-sekundilise Tagasiside saatmiseks klõpsake siin Valveseade ajalõpuga. Selle saab lubada CIM 500 veebilehe kaudu. Sertifikaat Vastavus 2024 9. Kasutuselt kõrvaldamine HOIATUS Küberturbeoht ‐ Enne kasutuselt kõrvaldamist kustutage kogu teave.
  • Page 104: Notas

    1.1 Indicaciones de peligro Contenido Las instrucciones de instalación y funcionamiento, de seguridad y de mantenimiento de Grundfos pueden Información general ... contener los siguientes símbolos e indicaciones de Indicaciones de peligro ..
  • Page 105: Abreviaturas

    3.1 Uso previsto host: se utiliza para configurar los DHCP El módulo Ethernet CIM 500 facilita la transmisión de dispositivos de red para que puedan datos entre una red Ethernet industrial y un producto comunicarse a través de una red IP Grundfos.
  • Page 106: Vista General Del Producto

    LINK2 conector RJ-45 2 Indicador LED de estado rojo LED1 y verde del protocolo Ethernet seleccionado Indicador LED rojo y verde de comunicación interna LED2 entre el módulo CIM 500 y el producto Grundfos Selector giratorio de protocolo Ethernet industrial...
  • Page 107: Requisitos De Instalación

    4.2 Nota de autorización de la FCC 5.1.1 CIM 500 Los cambios o modificaciones efectuados El módulo CIM 500 es un dispositivo convencional en este equipo que no cuenten con la conectado a una red que debe ubicarse en una aprobación expresa de Grundfos pueden...
  • Page 108: Conexión Del Cable Ethernet

    Abrazadera de puesta a tierra/GND independiente y el módulo CIM 500 incorpora un concentrador interno, lo que permite extender el cableado otros 100 m por cada módulo CIM 500 que forme parte del recorrido. Ejemplo de red Ethernet industrial Pos. Descripción Concentrador Ethernet La interrupción del suministro eléctrico en...
  • Page 109: Selección De Un Protocolo Ethernet Industrial

    5.3 Selección de un protocolo Ethernet 5.4 Establecimiento de las direcciones IP industrial El módulo se entrega con una dirección IP del servidor web fija. La dirección se puede cambiar a El módulo posee un selector giratorio que permite otro valor fijo a través del servidor web o se puede seleccionar el protocolo Ethernet industrial.
  • Page 110: Conexión Al Servidor Web

    El módulo se puede configurar empleando el servidor El módulo cuenta con dos indicadores LED de web integrado. Para establecer una conexión con estado: el módulo CIM 500 desde un PC, siga los pasos • LED1: indicador LED de estado rojo y verde descritos a continuación: de comunicación Ethernet (indicador LED de...
  • Page 111 Rojo, fijo configuración Rojo y verde, sobre localización predeterminada. intermitente de fallos en Modbus TCP o El módulo CIM 500 BACnet IP. se reinicia tras 20 s. Error al descargar el firmware. Consulte la sección Rojo y verde, fijo sobre localización...
  • Page 112 Verde, fijo comunicación conexión se ha Rojo, intermitente interna entre el establecido. módulo CIM 500 y el producto Grundfos. El enlace Ethernet está activo; la Verde, intermitente El módulo no es conexión no se ha compatible con el Rojo, fijo establecido.
  • Page 113: Indicadores Led De Actividad De Datos Y Enlace

    Estos indicadores LED verdes indican si el observando los dos indicadores LED de estado. cable Ethernet está conectado correctamente al El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado conector RJ-45 en cuestión. en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500...
  • Page 114 • Asegúrese de que la configuración de dirección IP del protocolo PROFINET IO sea correcta. Consulte el nombre del dispositivo en el módulo CIM 500 y en el equipo maestro PROFINET IO. • Asegúrese de que el archivo GSDML en uso sea el correcto.
  • Page 115: Modbus Tcp O Bacnet Ip

    Puede determinar los fallos que sufra un módulo observando los dos indicadores LED de estado. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500 equipado con una unidad CIU 900 (este ensamblaje se denomina CIU 500).
  • Page 116 Causa Solución Fallo en la configuración del protocolo BACnet del • Asegúrese de que el selector SW1 se encuentre en módulo. la posición “2”. • Asegúrese de que la configuración de dirección IP del protocolo BACnet y de número de puerto del protocolo UDP sea correcta.
  • Page 117: Ethernet/Ip

    Puede determinar los fallos que sufra un módulo observando los dos indicadores LED de estado. El requisito es que el módulo CIM 500 esté instalado en un producto Grundfos o en un módulo CIU 500 equipado con una unidad CIU 900 (este ensamblaje se denomina CIU 500).
  • Page 118 Causa Solución El selector SW1 se encuentra en una posición no • Asegúrese de que el selector SW1 se encuentre en válida. la posición “3”. 8.3.7 El indicador LED1 permanece activo en rojo y verde simultáneamente Causa Solución Error al descargar el firmware. •...
  • Page 119: Datos Técnicos

    Para optimizar la seguridad de los datos al usar • Redundancia del el protocolo Modbus TCP mediante un enrutador sistema S2 celular, Grundfos recomienda que la conexión de • Proveedor y suscriptor datos celular esté basada en una APN privada con de multidifusión dirección IP estática y sin acceso a redes públicas de...
  • Page 120 0x02) Watchdog de espera configurable a • Objeto de ensamblado través de la página web (clase 0x04); del módulo CIM 500. ensamblado: hasta 32 Certificado Lista BTL de 2024 • Objeto de administrador de conexión (clase 0x06) Especificaciones técnicas (Ethernet/IP)
  • Page 121: Puesta Fuera De Servicio

    2. Si no es posible, póngase en contacto con el • Protocolo de anillo a distribuidor o servicio técnico de Grundfos más nivel de cercano. Alcance funcional dispositivo (DLR) (nodo de anillo basado en estructuras de El símbolo con el contenedor...
  • Page 122: Yleisiä Tietoja

    Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös VAROITUS Sisällysluettelo Vaaratilanne, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos Yleisiä tietoja....turvallisuusohjeita ei noudateta. Vaaralausekkeet ... . . Huomiotekstit .
  • Page 123: Lyhenteet

    3. Laitteen esittely DHCP voidaan määrittää tiedonsiirrossa tarvittava IP-osoite 3.1 Käyttötarkoitus Domain Name System: CIM 500 on Ethernet-moduuli, jota käytetään nimipalvelujärjestelmä, joka muuntaa tiedonsiirtoon Ethernet-teollisuusverkon ja Grundfosin verkkotunnuksia IP-osoitteiksi tuotteiden välillä. Extension Box: käytetään Grundfosin Moduuli tukee useita Ethernet-teollisuusprotokollia.
  • Page 124: Tuotteen Yleiskuvaus

    ETH2 RJ45-liitin 2 4.1.1 CIM 500 Tiedonsiirtotilan LED-valo, DATA1 CIM 500 on perinteinen verkkoon liitettävä laite, RJ45-liitin 1 joka on yhdistettävä yksityiseen verkkoon ja Yhteyden merkkivalo, RJ45- suojattava palomuurilla. Sitä ei saa yhdistää LINK1 liitin 1 suoraan Internetiin.
  • Page 125: Ethernet-Kaapelin Kytkeminen

    [m (ft)] CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 CIM 500 voidaan asentaa verkkoratkaisuun, johon on kytketty useita laitteita. Moduulissa on valmiina kahden portin kytkin, jolla eri tuotteet voidaan kytkeä ketjuun ilman ylimääräisiä Ethernet-kytkimiä. Vain rinnankytkennän viimeinen laite liitetään yhteen Ethernet-porttiin. Jokaisella Ethernet-portilla on oma MAC-osoitteensa.
  • Page 126: Industrial Ethernet -Protokollan Valinta

    4.3 Industrial Ethernet ‑protokollan valinta 4.4 IP-osoitteiden määritys Moduulissa on kierrettävä kytkin Industrial Ethernet Moduulissa on pysyvä eli staattinen verkkopalvelimen ‑protokollan valintaa varten. Katso alla oleva kuva. IP-osoite. Verkkopalvelimen kautta voi muuttaa IP-osoitteen asetuksia tai valita käyttöön DHCP- palvelimen. IP-osoite: 192.168.1.100 Verkkopalvelimen käyttämät IP- Aliverkon peite: 255.255.255.0...
  • Page 127: Verkkopalvelinyhteys

    4.5 Verkkopalvelinyhteys 5. Tilan merkkivalot Moduuli voidaan konfiguroida sen oman Moduulissa on kaksi tila-LEDiä: verkkopalvelimen avulla. Tietokoneen ja CIM 500 • LED1: Ethernet-tiedonsiirron punainen/vihreä tila- ‑moduulin välinen yhteys muodostetaan seuraavasti: LED, kenttäväylän LED 1. Kytke tietokone ja moduuli toisiinsa Ethernet- •...
  • Page 128 Katso vianetsinnän kohta PROFINET Moduulia palautetaan Kohta Tila Kuvaus tehdasasetuksiin. Vilkkuu punaisena Modbus‑ tai CIM 500 käynnistyy ja vihreänä BACnet- uudelleen Ei pala tiedonsiirtoyhteyttä 20 sekunnin ei ole tai moduuli on kuluttua. kytketty pois päältä. Modbus‑ tai Vilkkuu vihreänä...
  • Page 129 Tila Kuvaus Ethernet Link ei ole Moduulin virta on Ei pala aktiivinen. Ei pala katkaistu. Ethernet Link on CIM 500 ‑moduulin Palaa vihreänä aktiivinen, yhteys ja Grundfos-laitteen Vilkkuu punaisena on muodostettu. välillä ei ole sisäistä tiedonsiirtoa. Ethernet Link on Vilkkuu vihreänä...
  • Page 130: Tiedonsiirtotilan Ja -Yhteyden Led- Valot

    Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden LINK1 ja LINK2 tila-LEDin tilaa. Nämä vihreät LED-valot osoittavat, onko Ethernet- Edellytyksenä on, että CIM 500 on asennettu kaapeli kytketty oikein kyseiseen RJ45-liittimeen. Grundfos-laitteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 900 ‑moduuliin (kokoonpanon nimi on CIU 500).
  • Page 131 RESTART-painiketta tai kytke laitteeseen virta. Lisätietoja on PROFINET IO:n konfiguroinnista kertovassa kohdassa. • Tarkista, että PROFINET IO:lle on määritetty oikea IP-osoite. Tarkista laitenimi CIM 500:ssa ja PROFINET IO ‑isäntälaitteessa. • Tarkista, että käytössä on oikea GSDML-tiedosto. Aiheeseen liittyvät tiedot A.1.5. PROFINET IO configuration...
  • Page 132: Modbus Tcp Tai Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP tai BACnet IP Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Edellytyksenä on, että CIM 500 on asennettu Grundfos-laitteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 900 ‑moduuliin (kokoonpanon nimi on CIU 500). Jos haluat valita Modbusin, tarkista, että kytkin SW1 on asennossa ”1”. Jos haluat valita BACNetin, tarkista, että...
  • Page 133: Ethernet/Ip

    Vaihda moduuli. 7.3 Ethernet/IP Moduulin viat voidaan havaita tarkkailemalla kahden tila-LEDin tilaa. Edellytyksenä on, että CIM 500 on asennettu Grundfos-laitteeseen tai CIM 500 on asennettu CIU 900 ‑moduuliin (kokoonpanon nimi on CIU 500). Varmista, että kytkin SW1 on asennossa ”3”.
  • Page 134 7.3.6 LED1 palaa jatkuvasti punaisena Korjaus IP-osoiteristiriita • Tarkista IP-osoitteen konfigurointi. SW1 on väärässä asennossa. • Varmista, että kytkin SW1 on asennossa ”3”. 7.3.7 LED1 palaa jatkuvasti punaisena ja vihreänä yhtä aikaa Korjaus Laiteohjelmiston latauksessa on virhe. • Lataa laiteohjelmisto uudelleen verkkopalvelimelta. Aiheeseen liittyvät tiedot A.1.12. Update 7.3.8 LED2 palaa jatkuvasti punaisena ja vihreänä...
  • Page 135: Tekniset Tiedot

    PROFINET RT:n Sertifikaatti ‑palvelin toiminnallisuus • Järjestelmän Jos Modbus TCP:tä käytetään langattoman redundanssi S2 reitittimen kautta, Grundfos suosittelee varmistamaan • Lähettää ja tietoturvallisuuden käyttämällä tiedonsiirtoyhteyteen vastaanottaa yksityistä APN-yhteysosoitetta, jolla on staattinen IP- monilähetyksiä osoite ja joka ei ole yhteydessä julkiseen Internetiin.
  • Page 136 Verkon watchdog- • Connection Manager aikakatkaisu. ‑objekti (yhteyden Watchdog Aikakatkaisun voi Vakio-objektit hallinta) (luokka 0x06) konfiguroida CIM 500 • Device Level Ring ‑verkkosivulla. (DLR) ‑objekti (0x47) Sertifikaatti BTL-listaus 2024 • Quality of Service (QoS) ‑objekti (0x48) Ethernet/IP:n tekniset tiedot •...
  • Page 137: Käytöstä Poistaminen

    (QoS) • IPv4 Address Conflict Detection (ACD) Lähetä palautetta napsauttamalla tästä Tiedonsiirron watchdog, kiinteä 5 sekunnin Watchdog aikakatkaisu. Se voidaan ottaa käyttöön CIM 500 ‑verkkosivulla. Vaatimustenmukaisuus Sertifikaatti 2024 9. Käytöstä poistaminen VAROITUS Kyberturvallisuusvaara ‐ Poista kaikki tiedot ennen kuin laite poistetaan käytöstä.
  • Page 138: Informations Générales

    Conseils et astuces pour faciliter les 1.1 Mentions de danger opérations. Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être mentionnés dans la notice d'installation et de fonctionnement, dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos.
  • Page 139: Abréviations

    CIM est montée dans l'unité (Grundfos Electronics Network Intercom- munication protocol) Protocole d'inter- GENIpro communication du réseau électronique de Grundfos : protocole de bus de terrain propriétaire de Grundfos Terre (Hyper Text Transfer Protocol) Protocole de transfert hypertexte : protocole cou- HTTP ramment utilisé...
  • Page 140: Présentation Du Produit

    3. Présentation du produit 3.3 Aperçu du produit 3.1 Usage prévu Le module Ethernet CIM 500 sert à transmettre des données entre un réseau Ethernet industriel et un produit Grundfos. Le module prend en charge divers protocoles Ethernet industriels et est installé dans le produit avec lequel il doit communiquer ou dans un CIU 90x pour former une unité...
  • Page 141: Conditions D'installation

    Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV privé. Si un pare-feu ou un réseau privé n'est pas en qualifié. place, le produit hôte Grundfos peut être soumis à un risque de cybersécurité et devient vulnérable à une 4.2 Notice d'autorisation de la FCC attaque ou à...
  • Page 142: Connexion Du Câble Ethernet

    Le dernier produit de la chaîne est relié uniquement à l'un des ports Ethernet. Chaque Connecteur RJ45 Ethernet industriel 1 port Ethernet a sa propre adresse MAC et le CIM 500 Connecteur RJ45 Ethernet industriel 2 possède un commutateur intégré, ce qui signifie que le câble peut parcourir 100 mètres supplémentaires...
  • Page 143: Sélection D'un Protocole Ethernet Industriel

    5.3 Sélection d'un protocole Ethernet 5.4 Configuration des adresses IP industriel Le module est fourni avec une adresse IP de serveur Web fixe. Via le serveur Web, cette adresse peut Le module est muni d'un commutateur rotatif être changée en une autre valeur fixe ou un serveur permettant de sélectionner le protocole Ethernet DHCP peut être sélectionné.
  • Page 144: Connexion Au Serveur Web

    Ignorer ces éléments et continuer jusqu'à ce que le menu principal de la page d'accueil du CIM 500 s'affiche. 5. Se connecter au serveur Web du CIM 500 : Nom d'utilisateur Par défaut : admin Mot de passe Par défaut : Grundfos...
  • Page 145 Rouge et vert cli- vé. par défaut. gnotants La communication Après 20 secondes, Vert clignotant Modbus ou BACnet le CIM 500 redé- est active. marre. Il y a une erreur dans la configura- tion du module. Rouge fixe Voir le paragraphe sur le dépannage,...
  • Page 146 Grundfos. est active, aucune Vert clignotant connexion n'est éta- Le module ne prend blie. pas en charge le Rouge fixe produit Grundfos La liaison Ethernet connecté. est active, un conflit Rouge fixe d'adresse IP est dé- La communication tecté. interne entre le mo-...
  • Page 147: Led D'activité Et De Liaison

    LED d'état. est correctement connecté au connecteur RJ45 en question. La condition préalable est qu'un CIM 500 soit monté dans un produit Grundfos ou qu'un CIM 500 soit monté dans un CIU 900 (cet ensemble est appelé...
  • Page 148 PROFINET IO. • Vérifier que la configuration de l'adresse IP PROFINET IO est correcte. Vérifier le nom de l'appareil dans le CIM 500 et le maître PROFINET • Vérifier que le fichier GSDML utilisé est correct. Informations connexes A.1.5. PROFINET IO configuration...
  • Page 149: Modbus Tcp Ou Bacnet Ip

    Il est possible de détecter les défauts d'un module en observant les deux LED d'état. La condition préalable est qu'un CIM 500 soit monté dans un produit Grundfos, ou qu'un CIM 500 soit monté dans un CIU 900 (cet ensemble est appelé CIU 500).
  • Page 150: Ethernet/Ip

    Il est possible de détecter les défauts d'un module en observant les deux LED d'état. La condition préalable est qu'un CIM 500 soit monté dans un produit Grundfos ou qu'un CIM 500 soit monté dans un CIU 900 (cet ensemble est appelé CIU 500).
  • Page 151 8.3.4 La LED2 est rouge fixe Cause Solution Le module ne prend pas en charge le produit hôte • Contacter la société Grundfos la plus proche. Grundfos connecté. 8.3.5 La LED1 clignote en rouge Cause Solution La connexion a été interrompue.
  • Page 152: Caractéristiques Techniques

    • Fournisseur de multidif- l’utilisation de Modbus TCP via un routeur cellulaire, fusion et abonné Grundfos recommande vivement que la connexion de Temps de cycle mini- données cellulaires soit basée sur un APN privé avec 250 μs mum PROFINET RT adresse IP statique et sans accès à...
  • Page 153 Entrée multi-état Il s'agit d'un objet 100, en • Sortie multi-état fonction du produit con- • Dispositif necté : Objets spécifiques à • Pompe Grundfos l'utilisateur DHCP Prise en charge • Surpresseur Grundfos Dispositif étranger Prise en charge • Dosage Grundfos.
  • Page 154: Mise Hors Service

    1. Utiliser le service public ou privé de collecte des œuvre de topologies déchets. en anneau et en guir- lande 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Portée fonctionnelle • Protocole DLR (Device Level Ring) (nœud...
  • Page 155: Γενικές Πληροφορίες

    Σε περίπτωση μη τήρησης αυτών των 1.1 Δηλώσεις κινδύνου οδηγιών, ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία ή βλάβη στον εξοπλισμό. Τα παρακάτω σύμβολα και δηλώσεις κινδύνου ενδέχεται να εμφανίζονται σε οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, οδηγίες ασφαλείας και οδηγίες σέρβις της Grundfos. Συμβουλές για διευκόλυνση των εργασιών.
  • Page 156: Συντομογραφίες

    διακομιστή Κιβώτιο επέκτασης: χρησιμοποιείται ως διεπαφή επικοινωνίας μεταξύ μιας Virtual Private Networks - Εικονικά E-box δοσομετρικής αντλίας Grundfos DD ιδιωτικά δίκτυα (μικρή) και ενός fieldbus, με το XXX να υποδεικνύει τη διεπαφή CIM που έχει τοποθετηθεί στη μονάδα Grundfos Electronics Network Intercommunication protocol - Πρωτόκολλο...
  • Page 157: Παρουσίαση Προϊόντος

    βιομηχανικού Ethernet, όπως Modbus TCP, PROFINET IO, BACnet IP ή Ethernet/IP. Χαρακτηρισ Θέση Περιγραφή Μπορείτε να κατεβάσετε το συγκεκριμένο λειτουργικό μός προφίλ για το εν λόγω προϊόν από το Grundfos Σύνδεσμος βιομηχανικού Product Center. ETH1 Ethernet RJ45 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Σύνδεσμος βιομηχανικού...
  • Page 158: Εγκατάσταση

    ιδιωτικό δίκτυο. Σε περίπτωση μη ύπαρξης τείχους Κάθε θύρα Ethernet έχει τη δική της διεύθυνση προστασίας ή ιδιωτικού δικτύου, η ασφάλεια του MAC, και η CIM 500 διαθέτει έναν ενσωματωμένο προϊόντος Grundfos που λειτουργεί ως host στον διακόπτη, που σημαίνει ότι το καλώδιο μπορεί να...
  • Page 159: Επιλογή Πρωτοκόλλου Βιομηχανικού

    4.3 Επιλογή πρωτοκόλλου βιομηχανικού Ethernet Η μονάδα διαθέτει έναν περιστροφικό διακόπτη για την επιλογή του πρωτοκόλλου βιομηχανικού Ethernet. Βλέπε το σχήμα παρακάτω. Επιλογή του πρωτοκόλλου βιομηχανικού Ethernet Θέση Περιγραφή PROFINET IO, προεπιλογή Modbus TCP Παράδειγμα της σύνδεσης Ethernet BACnet IP EtherNet/IP Θέση...
  • Page 160: Ρύθμιση Των Διευθύνσεων Ip

    να δείτε το κύριο μενού της αρχικής σελίδας της CIM 500. Μπορεί να του αποδοθεί μια σταθερή τιμή μέσω του 5. Συνδεθείτε με τον διακομιστή web της CIM 500: διακομιστή web, ή μπορεί να χρησιμοποιεί έναν διακομιστή DHCP. Όνομα χρήστη...
  • Page 161: Led Κατάστασης

    LED2: κόκκινη και πράσινη LED κατάστασης έχει χαθεί η Παλλόμενη κόκκινη για επικοινωνία μεταξύ της μονάδας και του σύνδεση με την (0,3 Hz, κύκλος προϊόντος Grundfos, LED GENI κεντρική μονάδα. λειτουργίας 10 %) LED1, PROFINET IO Βλέπε το κεφάλαιο σχετικά με τον...
  • Page 162 υλικολογισμικού. συνδέσεις έχουν εκπνεύσει. Μόνιμα κόκκινη και Βλέπε το κεφάλαιο πράσινη σχετικά με τον εντοπισμό βλαβών, Modbus TCP ή BACnet IP. Η μονάδα εκτελεί επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Αναβοσβήνει κόκκινη και πράσινη Μετά από 20 δευτερόλεπτα, η CIM 500 επανεκκινείται.
  • Page 163: Led Δραστηριότητας Δεδομένων Και Σύνδεσης

    εσωτερική LINK1 και LINK2 Αναβοσβήνει επικοινωνία μεταξύ Αυτές οι πράσινες LED δείχνουν κατά πόσον το κόκκινη της CIM 500 και του καλώδιο Ethernet είναι σωστά συνδεδεμένο στον εν προϊόντος Grundfos. λόγω σύνδεσμο RJ45. Η μονάδα δεν υποστηρίζει το Μόνιμα κόκκινη...
  • Page 164: Profinet Io

    7.1 PROFINET IO Προαπαιτείται η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε ένα προϊόν Grundfos ή η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε Μπορείτε να ανιχνεύσετε βλάβες στη μονάδα μια CIU 900 (αυτό το συγκρότημα ονομάζεται CIU παρατηρώντας τις δύο LED κατάστασης. 500).
  • Page 165: Modbus Tcp Ή Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP ή BACnet IP Μπορείτε να ανιχνεύσετε βλάβες στη μονάδα παρατηρώντας τις δύο LED κατάστασης. Προαπαιτείται η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε ένα προϊόν Grundfos, ή η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε μια CIU 900 (αυτό το συγκρότημα ονομάζεται CIU 500).
  • Page 166 στο προϊόν Grundfos. Δεν υπάρχει εσωτερική επικοινωνία μεταξύ της • Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ του προϊόντος μονάδας CIU 500 και του προϊόντος Grundfos. Grundfos και της CIU 500. • Βεβαιωθείτε ότι οι μεμονωμένοι αγωγοί είναι σωστά συνδεδεμένοι, για παράδειγμα, δεν είναι αντίστροφη...
  • Page 167: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Μπορείτε να ανιχνεύσετε βλάβες στη μονάδα παρατηρώντας τις δύο LED κατάστασης. Προϋπόθεση είναι η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε ένα προϊόν Grundfos ή η τοποθέτηση μιας CIM 500 σε μια CIU 900 (αυτό το συγκρότημα ονομάζεται CIU 500).
  • Page 168 Αιτία Αντιμετώπιση Ο διακόπτης SW1 βρίσκεται σε μη έγκυρη θέση. • Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης SW1 έχει ρυθμιστεί στο "3". 7.3.7 Η LED1 είναι μόνιμα κόκκινη και πράσινη ταυτόχρονα Αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχει σφάλμα στη λήψη υλικολογισμικού. • Χρησιμοποιήστε τον webserver για να κατεβάσετε και...
  • Page 169: Τεχνικά Στοιχεία

    Για τη βελτιστοποίηση της ασφάλειας δεδομένων κατά τη χρήση Modbus TCP μέσω δρομολογητή 2 για κυκλικά δεδομένα Αριθμός συνδέσεων ΙΟ κινητής τηλεφωνίας, η Grundfos συνιστά εντόνως η ανά ελεγκτή 1 για σύνολο παραμέτρων σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας να βασίζεται σε ιδιωτικό APN με στατική IP και χωρίς πρόσβαση...
  • Page 170 Πρόκειται για πολλαπλασιαζόμενες επί χρονομετρητή 10 συνεδρίες Χρονομετρητής Μέγιστος αριθμός επαγρύπνησης δικτύου. Η ενθυλάκωσης. επαγρύπνησης συνδέσεων εκπνοή χρόνου είναι (Watchdog) Υπάρχουν 10 πρόσθετες διαμορφώσιμη μέσω της συνδέσεις I/O. ιστοσελίδας της CIM 500. Υπάρχουν συνολικά 30 Πιστοποιητικό Χαρακτηρισμός BTL 2024 συνδέσεις.
  • Page 171: Θέση Εκτός Λειτουργίας

    • Αντικείμενο TCP/IP περισυλλογής αποβλήτων. Interface (0xF5) • Αντικείμενο Ethernet 2. Εάν κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό, επικοινωνήστε με Link (0xF6) την πλησιέστερη εταιρία ή συνεργείο Grundfos. DHCP Υποστηρίζεται Το σύμβολο με τον • Προσαρμογέας διαγραμμένο κάδο • Υποστήριξη 2 απορριμμάτων...
  • Page 172: Σχόλια Σχετικά Με Την Ποιότητα

    11. Σχόλια σχετικά με την ποιότητα εγγράφων Για να υποβάλετε σχόλια σχετικά με το παρόν έγγραφο, σαρώστε τον κωδικό QR χρησιμοποιώντας την κάμερα του τηλεφώνου σας ή μια εφαρμογή κωδικού QR. Κάντε κλικ εδώ για να υποβάλετε τα σχόλιά σας...
  • Page 173: Opće Informacije

    Savjeti i prijedlozi koji olakšavaju posao. 1.1 Izjave o opasnostima Simboli i izjave o opasnostima u nastavku mogu se pojaviti u Grundfos uputama za ugradnju i uporabu, sigurnosnim uputama i servisnim uputama. OPASNOST Označava opasnu situaciju koja, ako se ne izbjegne, može dovesti do smrti ili osobne...
  • Page 174: Skraćenice

    CIM sučelje montirano u jedinici 3.1 Predviđena upotreba Protokol dinamičke konfiguracije hosta: CIM 500 Ethernet modul omogućuje prijenos koristi se za konfiguriranje mrežnih DHCP podataka između industrijske Ethernet mreže i uređaja tako da mogu komunicirati putem Grundfos proizvoda.
  • Page 175: Pregled Proizvoda

    DATA1 za RJ45 priključak 1 4.1.1 CIM 500 LED poveznica za RJ45 CIM 500 je tradicionalni uređaj povezan s mrežom LINK1 priključak 1 i mora se postaviti na privatnu mrežu iza vatrozida. Ne smije se izravno povezati s ineternetom. Osim...
  • Page 176: Spajanje Ethernet Kabela

    Ethernet preklopnika. Posljednji proizvod u lancu spojen je samo na jedan od Ethernet priključaka. Svaki Ethernet priključak ima vlastitu MAC adresu, a CIM 500 ima ugrađeni preklopnik, što znači da se kabel može razvući još Primjer Ethernet veze.
  • Page 177: Odabir Industrijskog Ethernet Protokola

    4.3 Odabir industrijskog Ethernet protokola 4.4 Postavljanje IP adresa Modul ima okretni prekidač za odabir industrijskog Modul dolazi s fiksnom IP adresom web poslužitelja. Ethernet protokola. Pogledajte donju sliku. Putem web-poslužitelja ta se adresa može promijeniti u drugu fiksnu vrijednost ili se može odabrati DHCP poslužitelj.
  • Page 178: Povezivanje S Web Poslužiteljem

    Pogledajte donju sliku. komunikaciju između modula i Grundfos proizvoda, GENI LED 2. Konfigurirajte Ethernet priključak računala tako da pripada istoj podmreži kao CIM 500, na LED1, PROFINET IO primjer, 192.168.1.101, a masku podmreže na 255.255.255.0. Pogledajte odjeljak o mrežnim postavkama u dodatku.
  • Page 179 BACnet na tvorničke Isključena komunikacije ili postavke Bljeskajuće crveno i je modul isključen. zeleno Nakon 20 sekundi, Modbus ili BACnet CIM 500 se Bljeskajuće zeleno komunikacija je ponovno pokreće. aktivna. Postoji pogreška u konfiguraciji modula. Trajno crveno Pogledajte odjeljak o pronalaženju grešaka, Modbus...
  • Page 180 Modul je isključen. Isključena aktivna. Nema interne Ethernet veza je komunikacije Treperi crveno Trajno zeleno aktivna, veza je između CIM 500 i uspostavljena. Grundfos uređaja. Ethernet veza je Modul ne podržava Bljeskajuće zeleno aktivna, veza nije Trajno crveno priključeni Grundfos uspostavljena.
  • Page 181: Aktivnost Podataka I Led Lampice Za Povezivanje

    Te zelene LED lampice pokazuju je li Ethernet kabel LED lampice statusa. ispravno spojen na dotični RJ45 priključak. Preduvjet je da je CIM 500 ugrađen u Grundfosov proizvod ili da je CIM 500 ugrađen u CIU 900 (ovaj Status Opis sklop nosi naziv CIU 500).
  • Page 182: Modbus Tcp Ili Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP ili BACnet IP Možete otkriti greške u modulu promatranjem dvije LED lampice statusa. Preduvjet je da je CIM 500 ugrađen u Grundfosov proizvod ili da je CIM 500 ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop nosi naziv CIU 500).
  • Page 183 Zamijenite CIU 500. 7.2.2 LED2 treperi crveno Uzrok Postupak Nema interne komunikacije između modula i • Provjerite je li modul pravilno ugrađen u Grundfos Grundfos uređaja. proizvod. Nema interne komunikacije između CIU 500 i • Provjerite spajanje kabela između Grundfos uređaja Grundfos uređaja.
  • Page 184: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Možete otkriti greške u modulu promatranjem dvije LED lampice statusa. Preduvjet je da je CIM 500 ugrađen u Grundfosov proizvod ili da je CIM 500 ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop nosi naziv CIU 500). Uvjerite se da je SW1 u položaju „3”.
  • Page 185 7.3.7 LED1 svijetli istovremeno crveno i zeleno Uzrok Postupak Postoji pogreška u preuzimanju firmvera. • Upotrijebite web poslužitelj za ponovno preuzimanje firmvera. Povezane informacije A.1.12. Update 7.3.8 LED2 svijetli istovremeno crveno i zeleno Uzrok Postupak Postoji greška u memoriji. • Zamijenite modul.
  • Page 186: Tehnički Podaci

    Certifikat No (Ne) prema klasi sukladnosti Za optimizaciju sigurnosti podataka kada se koristi • Klijent protokola Modbus TCP putem mobilnog usmjerivača, Grundfos redundantnosti medija Funkcionalnost izričito preporučuje da se mobilna podatkovna veza (MRP). PROFINET RT temelji na privatnom APN-u sa statičnim IP-om i bez •...
  • Page 187 Vremensko se (klasa 0x06) Watchdog ograničenje može Standardni objekti • Objekt zvona razine konfigurirati putem web uređaja (DLR) (0x47) stranice CIM 500. • Objekt kvalitete usluge Certifikat BTL popis 2024 (QoS) (0x48) • Objekt TCP/IP sučelja Ethernet/IP tehničke specifikacije (0xF5) •...
  • Page 188: Isključivanje Iz Pogona

    To je komunikacijski watchdog s fiksnim vremenskim ograničenjem Watchdog Kliknite ovdje kako biste poslali povratne informacije od 5 sekundi. Može se omogućiti putem web stranice CIM 500. Certifikat Sukladnost 2024 9. Isključivanje iz pogona UPOZORENJE Opasnost za cyber sigurnost ‐...
  • Page 189: Általános Információk

    Csatlakozás a webkiszolgálóhoz ..Az alábbi jelek és megjegyzések megjelenhetnek a Állapotjelző LED-ek ... Grundfos telepítési és üzemeltetési utasításaiban, a Adatok aktivitása és link LED-ek..biztonsági előírásokban és a szervizutasításokban.
  • Page 190: Rövidítések

    Dynamic Host Configuration Protocol: 3.1 Rendeltetésszerű használat hálózati eszközök konfigurálására DHCP A CIM 500 Ethernet modul lehetővé teszi az szolgál, hogy azok IP-hálózaton adatátvitelt egy ipari Ethernet-hálózat és egy keresztül tudjanak kommunikálni Grundfos termék között. Domain Name System: az állomásnevek A modul különböző...
  • Page 191: Termékáttekintés

    Link LED az RJ45 1-es veszélyeztetett lehet. LINK1 csatlakozóhoz 4.1.1 CIM 500 Adattevékenység LED az DATA2 A CIM 500 egy hagyományos, hálózathoz RJ45 2-es csatlakozóhoz csatlakoztatott eszköz, amelyet magánhálózatban, Link LED az RJ45 2-es tűzfal mögött kell elhelyezni. Tilos közvetlenül LINK2 csatlakozóhoz az internetre csatlakoztatni! Továbbá, tilos TCP/IP...
  • Page 192: Az Ethernet-Kábel Csatlakoztatása

    [Mbit/s] [m (ft)] CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 A CIM 500 rugalmas hálózati telepítésre készült. Példa az Ethernet-kapcsolatra A beépített kétportos kapcsoló lehetővé teszi a termékről termékre történő lánckapcsolást további Ethernet-kapcsolók nélkül. A lánc utolsó terméke Poz. Leírás csak az egyik Ethernet-porthoz van csatlakoztatva.
  • Page 193: Ipari Ethernet Protokoll Kiválasztása

    4.3 Ipari Ethernet protokoll kiválasztása 4.4 Az IP-címek beállítása A modul forgókapcsolóval rendelkezik az ipari A modul rögzített webkiszolgálói IP-címmel kerül Ethernet protokoll kiválasztásához. Lásd az alábbi forgalomba. A webkiszolgálón keresztül ez a cím ábrát. megváltoztatható egy másik rögzített értékre, vagy kiválasztható...
  • Page 194: Csatlakozás A Webkiszolgálóhoz

    4.5 Csatlakozás a webkiszolgálóhoz 5. Állapotjelző LED-ek A modul a beépített webszerver segítségével A modul kettő állapotjelző LED-del rendelkezik: konfigurálható. A PC és a CIM 500 Ethernet modul • LED1: piros és zöld állapotjelző LED az Ethernet közötti kapcsolat létesítéséhez az alábbiak szerint kommunikációhoz, terepi busz LED...
  • Page 195 Leírás A modul visszaáll a Nincs Modbus vagy gyári beállításokra. BACnet Villogó piros és zöld 20 másodperc Nem világít kommunikáció, múlva a CIM 500 vagy a modul ki van újraindul. kapcsolva. A Modbus vagy BACnet Villogó zöld kommunikáció aktív. Hiba van a modul konfigurációban.
  • Page 196 Az Ethernet Link Nincs belső Folyamatos zöld aktív, kapcsolat kommunikáció a létesült. Villogó piros CIM 500 és a Grundfos termék Az Ethernet Link között. Villogó zöld aktív, nem létesült kapcsolat. A modul nem támogatja a Az Ethernet Link...
  • Page 197: Adatok Aktivitása És Link Led-Ek

    Ezek a zöld LED-ek jelzik, hogy az Ethernet-kábel észlelheti. megfelelően van-e csatlakoztatva az adott RJ45 csatlakozóhoz. Ennek előfeltétele, hogy a CIM 500 legyen beépítve a Grundfos termékbe, vagy a CIM 500 legyen beépítve a CIU 900-ba (ez az összeállítás a CIU 500 nevet Állapot Leírás...
  • Page 198 7.1.6 A LED1 pirosan villog, 3 Hz Elhárítás A modul PROFINET IO konfigurációja hibás. • Indítsa újra a CIM 500-at. Használja a webkiszolgáló RESTART gombját, vagy kapcsolja ki, majd be a terméket. Lásd a PROFINET IO konfigurációról szóló részt. •...
  • Page 199: Modbus Tcp Vagy Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP vagy BACnet IP A modul hibáit a két állapotjelző LED megfigyelésével észlelheti. Ennek előfeltétele, hogy a CIM 500 legyen beépítve a Grundfos termékbe, vagy a CIM 500 legyen beépítve a CIU 900-ba (ez az összeállítás a CIU 500 nevet viseli).
  • Page 200: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP A modul hibáit a két állapotjelző LED megfigyelésével észlelheti. Ennek előfeltétele, hogy a CIM 500 legyen beépítve a Grundfos termékbe, vagy a CIM 500 legyen beépítve a CIU 900-ba (ez az összeállítás a CIU 500 nevet viseli). Győződjön meg arról, hogy az SW1 beállítása „3”.
  • Page 201 7.3.5 A LED1 pirosan villog Elhárítás A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt. • Ellenőrizze a PLC és a CIM 500 közötti kapcsolatot és kommunikációt. 7.3.6 A LED1 folyamatosan piros Elhárítás IP-cím ütközés van. • Ellenőrizze az IP-cím konfigurációt.
  • Page 202: Műszaki Adatok

    PROFINET eszköz Az adatbiztonság optimalizálása érdekében a Modbus TCP mobil routerrel történő használata • Média redundancia Funkcionalitás esetén a Grundfos erősen ajánlja, hogy a mobil protokoll (MRP) kliens PROFINET RT adatkapcsolat egy privát APN-en alapuljon, statikus • Rendszer redundancia IP-vel, és ne legyen hozzáférése a nyilvános internethez.
  • Page 203 • Üzenet útválasztó Control (0x02 osztály) Ez egy hálózati őrszem • Összeállítás (0x04 időzítő. Az időtúllépés a osztály), összeállítás: Őrszem CIM 500 weboldalon legfeljebb 32 keresztül konfigurálható. • Kapcsolatkezelő (0x06 Standard elemek Tanúsítvány BTL felsorolás 2024 osztály) • Device Level Ring (DLR) (0x47) Ethernet/IP műszaki adatok...
  • Page 204: Üzemen Kívül Helyezés

    1. Vegye igénybe a közületi vagy magán hulladékkezelő vállalatok szolgáltatásait. 2. Ha ez nem lehetséges, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel. Az áthúzott kuka jel egy terméken azt jelenti, hogy ezt a háztartási hulladéktól elválasztva, külön kell kezelni.
  • Page 205: Informazioni Generali

    Suggerimenti e consigli per agevolare il I simboli e le indicazione di pericolo riportati di lavoro. seguito possono essere visualizzati nelle istruzioni di installazione e funzionamento di Grundfos, nelle istruzioni di sicurezza e nelle istruzioni di servizio. PERICOLO Indica una situazione pericolosa la quale, se non evitata, comporta la morte o gravi lesioni personali.
  • Page 206: Abbreviazioni

    CIM è montata nell'unità 3.1 Uso previsto Dynamic Host Configuration Protocol: Il modulo Ethernet CIM 500 consente la trasmissione utilizzato per configurare i dispositivi di DHCP dei dati tra una rete Ethernet industriale e un prodotto rete in modo che possano comunicare Grundfos.
  • Page 207: Panoramica Del Prodotto

    DATA1 connettore RJ45 1 4.1.1 CIM 500 LED di collegamento per Il CIM 500 è un dispositivo tradizionale connesso LINK1 connettore RJ45 1 in rete e deve essere posizionato su una rete privata protetta da un firewall. Non deve essere LED di attività...
  • Page 208: Collegamento Del Cavo Ethernet

    CAT5, CAT5e, 100/10 100 (328) CAT6 Il CIM 500 è progettato per una installazione di rete flessibile. Lo switch a due porte integrato consente Esempio di connessione Ethernet il collegamento a margherita tra prodotti senza switch Ethernet supplementari. L'ultimo prodotto del collegamento a margherita è...
  • Page 209: Selezione Del Protocollo Ethernet Industriale

    4.3 Selezione del protocollo Ethernet 4.4 Impostazione degli indirizzi IP industriale Il modulo dispone di indirizzo IP del server web fisso. Tramite il server web, questo indirizzo può essere Il modulo dispone di un interruttore a rotazione per modificato in un altro valore fisso oppure è possibile la selezione del protocollo Ethernet industriale.
  • Page 210: Led Di Stato

    4. Il browser mostra uno o più avvisi di sicurezza a seconda del browser utilizzato. Ignorarli e procedere fino a visualizzare il menu principale della home page del CIM 500. 5. Accedere al server web del CIM 500: Nome utente Predefinito: admin Password Predefinito: Grundfos La prima volta che si accede, è...
  • Page 211 Stato Descrizione impostazioni di Rosso e verde Nessuna fabbrica. lampeggiante comunicazione Dopo 20 secondi, il Modbus o BACnet CIM 500 si riavvia. oppure il monitor è spento. Comunicazione Verde intermittente Modbus o BACnet attiva. Errore di configurazione del modulo. Rosso fisso...
  • Page 212 La comunicazione stabilita. interna tra il modulo Verde fisso e il prodotto Il collegamento Grundfos è regolare. Ethernet è attivo, Rosso fisso rilevamento conflitto Rosso e verde fisso Errore di memoria. di indirizzi IP. Il collegamento Durante l'avviamento, vi potrà essere un Rosso Ethernet è...
  • Page 213: Led Di Attività Dati E Collegamento

    È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo è collegato correttamente al connettore RJ45 in osservando i due LED di stato. questione. Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un prodotto Grundfos o il CIM 500 sia montato su una Stato Descrizione unità...
  • Page 214 Vedere sezione sulla configurazione PROFINET IO. • Assicurarsi che la configurazione dell'indirizzo IP di PROFINET IO sia corretta. Controllare il nome del dispositivo nel CIM 500 e nel master PROFINET IO. • Verificare l'utilizzo del file GSD corretto. Informazioni correlate A.1.5. PROFINET IO configuration 7.1.7 LED1 lampeggiante in rosso, 0,3 Hz...
  • Page 215: Modbus Tcp O Bacnet Ip

    È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando i due LED di stato. Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un prodotto Grundfos o il CIM 500 sia montato su una unità CIU 900 (questo gruppo è denominato CIU 500).
  • Page 216: Ethernet/Ip

    È possibile rilevare eventuali guasti di un modulo osservando i due LED di stato. Il prerequisito è che il CIM 500 sia montato su un prodotto Grundfos o il CIM 500 sia montato su una unità CIU 900 (questo gruppo è denominato CIU 500).
  • Page 217 7.3.4 LED2 rosso fisso Causa Rimedio Il modulo non supporta il prodotto host Grundfos • Contattare il punto Grundfos più vicino. collegato. 7.3.5 LED1 lampeggiante in rosso Causa Rimedio Timeout di connessione. • Verificare la connessione e la comunicazione tra PLC e CIM 500.
  • Page 218: Dati Tecnici

    Specifiche tecniche PROFINET • Dispositivo PROFINET Per ottimizzare la sicurezza dei dati quando si utilizza conforme alla Classe di Modbus TCP tramite un router cellulare, Grundfos conformità B raccomanda vivamente che la connessione dati • Client MRP (Media cellulare sia basata su un APN privato con IP statico Funzionalità...
  • Page 219 È un timer watchdog di • Oggetto Identity rete. Timeout configurabile Watchdog (classe 0x01) tramite la pagina web del • Oggetto Message CIM 500. Router (classe 0x02) Certificato Elenco BTL 2024 • Oggetto Assembly (classe 0x04), gruppo: Specifiche tecniche di Ethernet/IP fino a 32 •...
  • Page 220: Smantellamento

    1. Usare i servizi locali, pubblici o privati, di raccolta topologie ad anello e dei rifiuti. collegamento a margherita 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più Ambito funzionale • Protocollo Device vicina. Level Ring (DLR)
  • Page 221: Bendra Informacija

    1.2 Pastabos pasirinkimas ....„Grundfos“ įrengimo ir naudojimo instrukcijose, IP adresų nustatymas... saugos instrukcijose ir serviso instrukcijose gali būti Prisijungimas prie žiniatinklio serverio .
  • Page 222: Abreviatūros

    3. Supažindinimas su produktu naudojama įrenginių vardams priskirti IP adresus 3.1 Paskirtis Išplėtimo dėžutė: naudojama kaip ryšio „CIM 500 Ethernet“ modulis leidžia perduoti duomenis E-box sąsaja tarp „Grundfos“ DDA dozavimo tarp pramoninio „Ethernet“ tinklo ir „Grundfos“ siurblio (mažo) ir pramoninio tinklo; XXX produkto.
  • Page 223: Produkto Apžvalga

    Pramoninė „Ethernet“ RJ45 ETH2 4.1.1 CIM 500 jungtis 2 CIM 500 yra tradicinis į tinklą jungiamas įrenginys, RJ45 jungties 1 duomenų kuris turi būti privačiame tinkle už ugniasienės. Jo DATA1 perdavimo LED negalima tiesiogiai prijungti prie interneto. Taip pat į...
  • Page 224: Ethernet" Kabelio Prijungimas

    „Ethernet“ komutatorių. Paskutinis produktas grandinėje prijungiamas tik per vieną iš „Ethernet“ jungčių. Kiekviena „Ethernet“ jungtis turi savo MAC adresą ir CIM 500 turi savo integruotą komutatorių, o tai reiškia, kad už kiekvieno CIM modulio kabelis vėl „Ethernet“ prijungimo pavyzdys gali būti iki 100 metrų ilgio.
  • Page 225: Pramoninio „Ethernet" Protokolo Pasirinkimas

    4.3 Pramoninio „Ethernet“ protokolo 4.4 IP adresų nustatymas pasirinkimas Modulis turi fiksuotą žiniatinklio serverio adresą. Per žiniatinklio serverį šį adresą galima pakeisti į kitą Modulis turi sukamąjį jungiklį, skirtą pasirinkti pastovią vertę arba galima pasirinkti DHCP serverį. pramoninį „Ethernet“ protokolą. Žr. toliau pateiktą paveikslėlį.
  • Page 226: Prisijungimas Prie Žiniatinklio Serverio

    URL laukelyje įrašykite 192.168.1.100. 4. Naršyklė parodys vieną arba kelis saugumo įspėjimus, priklausomai nuo to, kokią naršyklę naudojate. Ignoruokite juos, kol pamatysite pradinio CIM 500 puslapio pagrindinį meniu. 5. Prisijunkite prie CIM 500 žiniatinklio serverio: Vartotojo vardas Numatytasis: admin Slaptažodis Numatytasis: Grundfos Pirmą...
  • Page 227 Nėra „Modbus“ arba gamykliniai modulio Išjungta „BACnet“ ryšio arba nustatymai. Mirksi raudonai ir modulis išjungtas. žaliai Po 20 sekundžių „Modbus“ arba CIM 500 pasileidžia Mirksi žaliai „BACnet“ ryšys iš naujo. veikia. Modulio konfigūracijos sutrikimas. Žr. skyrių apie Šviečia raudonai sutrikimų...
  • Page 228 Poz. Būsena Aprašymas „Ethernet“ ryšys Nešviečia Modulis išjungtas. Išjungta neveikia. Nėra vidinio ryšio „Ethernet“ ryšys Šviečia žaliai tarp CIM 500 užmegztas ir veikia. Mirksi raudonai modulio ir „Grundfos“ „Ethernet“ veikia, produkto. Mirksi žaliai bet ryšys neužmegztas. Modulis nepalaiko Šviečia raudonai prijungto „Grundfos“...
  • Page 229: Duomenų Perdavimo Ir Ryšio Led Indikatoriai

    • Perjunkite jungiklį į padėtį 0. 7.1.3 LED2 mirksi raudonai Priežastis Priemonės Nėra vidinio ryšio tarp modulio ir „Grundfos“ produkto. • Pasirūpinkite, kad modulis „Grundfos“ produkte būtų sumontuotas teisingai. Nėra vidinio ryšio tarp CIU 500 ir „Grundfos“ • Patikrinkite kabelio tarp „Grundfos“ produkto ir CIU produkto.
  • Page 230 7.1.6 LED1 indikatorius mirksi raudonai, 3 Hz Priežastis Priemonės Modulio PROFINET IO konfigūracijos sutrikimas. • Paleiskite CIM 500 modulį iš naujo. Naudokite mygtuką RESTART žiniatinklio serveryje, arba išjunkite ir vėl įjunkite produkto maitinimą. Žr. skyrių apie PROFINET IO konfigūraciją. •...
  • Page 231: Modbus Tcp" Arba „Bacnet Ip

    Modulio sutrikimus galima aptikti stebint du būsenos LED indikatorius. CIM 500 modulis turi būti sumontuotas „Grundfos“ produkte arba CIU 900 (šis variantas vadinamas CIU 500). Patikrinkite, ar SW1 yra padėtyje 1, jei turi būti pasirinkta „Modbus“, ar padėtyje 2, jei turi būti pasirinkta „BACnet“.
  • Page 232: Ethernet/Ip

    Pakeiskite modulį. 7.3 Ethernet/IP Modulio sutrikimus galima aptikti stebint du būsenos LED indikatorius. CIM 500 modulis turi būti sumontuotas „Grundfos“ produkte arba CIU 900 (šis variantas vadinimas CIU 500). Patikrinkite, ar SW1 yra padėtyje 3. 7.3.1 Abu LED nešviečia Įjungus maitinimą abu LED indikatoriai nešviečia.
  • Page 233 Priežastis Priemonės Neteisingai nustatytas SW1 jungiklis. • Patikrinkite, ar SW1 yra padėtyje 3. 7.3.7 LED1 indikatorius vienu metu šviečia raudonai ir žaliai Priežastis Priemonės Klaida atsisiunčiant programinę įrangą. • Atsisiųskite programinę įrangą dar kartą per serverį. Susijusi informacija A.1.12. Update 7.3.8 LED2 indikatorius vienu metu šviečia raudonai ir žaliai Priežastis Priemonės Yra atminties klaida.
  • Page 234: Techniniai Duomenys

    Kad būtų optimizuotas duomenų saugumas PROFINET RT klientas naudojant „Modbus“ TCP per korinį maršrutizatorių, funkcijos • Sistemos „Grundfos“ primygtinai rekomenduoja, kad korinis perteklingumas S2 duomenų ryšys būtų pagrįstas privačiu APN su statiniu IP be prieigos prie viešojo interneto. • Grupinio transliavimo teikėjas ir abonentas „BACnet IP“...
  • Page 235 Pranešimo Tai tinklo kontrolinis maršrutizatoriaus laikmatis. Laiko limitą objektas (klasė 0x02) Kontrolinis laikmatis galima sukonfigūruoti per • Surinkimo objektas CIM 500 tinklo puslapį. (klasė 0x04), surinkimas: iki 32 Sertifikatas BTL listing 2024 • Ryšio valdiklio Standartiniai objektai objektas (klasė 0x06) „Ethernet/IP“...
  • Page 236: Eksploatavimo Nutraukimas

    Šis produktas ir jo dalys turi būti utilizuojami laikantis aplinkosaugos reikalavimų. 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į „Grundfos“ arba „Grundfos“ remonto dirbtuves. Ant produkto esantis perbraukto šiukšlių konteinerio simbolis nurodo, kad produktą...
  • Page 237: Vispārēja Informācija

    IP adrešu iestatīšana ... Tālāk minētie simboli un piezīmes var Savienojuma izveide ar tīmekļa serveri . parādīties "Grundfos" uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijās, drošības instrukcijās un apkalpes Stāvokļa gaismas diodes ..
  • Page 238: Saīsinājumi

    CAT6 kas ir saderīgs ar CAT5 un CAT5e 3.1 Paredzētais lietojums CIM XXX Saziņas saskarnes modulis CIM 500 Ethernet modulis nodrošina datu pārraidi Saziņas saskarnes ierīce: XXX norāda, CIU XXX starp rūpniecisko Ethernet tīklu un Grundfos kura CIM saskarne ir iebūvēta ierīcē...
  • Page 239: Produkta Pārskats

    Datu aktivitātes LED, kas DATI1 paredzēta RJ45 4.1.1 CIM 500 savienotājam 1 CIM 500 ir tradicionāla ar tīklu savienota ierīce un Saites LED, kas paredzēta tā ir jāizvieto privātā tīklā aiz ugunsmūra. To nedrīkst LINK1 RJ45 savienotājam 1 savienot tieši ar internetu. Kā arī uz produktu nedrīkst pārvirzīt TPC/IP portus.
  • Page 240: Ethernet Kabeļa Savienošana

    Beidzamā iekārta ķēdē tiek savienota tikai ar vienu no Ethernet pieslēgvietām. Katrai Ethernet pieslēgvietai ir sava MAC adrese, un CIM 500 ir aprīkots ar iebūvētu slēdzi, kas nozīmē, ka kabelis var stiepties vēl 100 metrus, kad iet garām CIM 500 Ethernet savienojuma piemērs modulim. Poz.
  • Page 241: Rūpnieciskā Ethernet Protokola Izvēle

    4.3 Rūpnieciskā Ethernet protokola izvēle 4.4 IP adrešu iestatīšana Modulis ir aprīkots ar pagriežamo slēdzi rūpnieciskā Modulis tiek piegādāts ar fiksētu tīmekļa IP adresi. Ethernet protokola izvēlei. Skatiet zemāk redzamo Izmantojot tīmekļa serveri, šo adresi var nomainīt uz attēlu. citu fiksētu vērtību, vai var izvēlēties DHCP serveri. IP adrese: 192.168.1.100 Tīmekļa servera izmantotie...
  • Page 242: Savienojuma Izveide Ar Tīmekļa Serveri

    4.5 Savienojuma izveide ar tīmekļa serveri 5. Stāvokļa gaismas diodes Moduli var konfigurēt ar iebūvēto tīmekļa serveri. Lai Modulim ir divas stāvokļa gaismas diodes (LED): izveidotu savienojumu no datora uz CIM 500 Ethernet • LED1: sarkana un zaļa stāvokļa gaismas diode moduli, dariet šādi: Ethernet saziņai;...
  • Page 243 Mirgo sarkana un ma iestatījumiem. Modbus vai BACnet zaļa Mirgojoša zaļa saziņa ir aktīva. Pēc 20 sekundēm CIM 500 tiek Moduļa restartēts. konfigurācijā ir kļūda. Pastāvīgi ir sarkana Skatiet sadaļu par bojājumu meklēšanu, Modbus TCP vai BACnet IP.
  • Page 244 Modulis ir izslēgts. Nedeg aktīvs. Nav iekšējās Ethernet Link ir komunikācijas starp Mirgo sarkana Pastāvīgi deg zaļa aktīvs, ir izveidots CIM 500 un savienojums. Grundfos produktu. Ethernet Link ir Modulis neatbalsta Mirgojoša zaļa aktīvs, savienojums Pastāvīgi ir sarkana pievienoto Grundfos nav izveidots.
  • Page 245: Datu Aktivitāšu Un Saites Led

    Šīs zaļās gaismas diodes norāda, vai Ethernet stāvokļa gaismas diodes. kabelis ir pareizi pievienots attiecīgajam RJ45 savienotājam. Priekšnoteikums ir tāds, ka CIM 500 ir uzstādīts Grundfos produktā vai CIM 500 ir uzstādīts CIU 900 (šo montāžas mezglu sauc par CIU 500). Stāvoklis Apraksts RJ45 savienotājam nav saites...
  • Page 246: Modbus Tcp Vai Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP vai BACnet IP Ir iespējams noteikt kļūmes modulī, aplūkojot abas stāvokļa gaismas diodes. Priekšnoteikums ir tāds, ka CIM 500 ir uzstādīts Grundfos produktā vai CIM 500 ir uzstādīts CIU 900 (šo montāžas mezglu sauc par CIU 500).
  • Page 247 CIU 500 ir bojāts. • Nomainiet CIU 500. 7.2.2 LED2 mirgo sarkana Cēlonis Novēršana Nav iekšējas komunikācijas starp moduli un Grundfos • Pārliecinieties, vai modulis ir pareizi uzstādīts produktu. Grundfos produktā. Nav iekšējas komunikācijas starp CIU 500 moduli un •...
  • Page 248: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Ir iespējams noteikt kļūmes modulī, aplūkojot abas stāvokļa gaismas diodes. Priekšnoteikums ir tāds, ka CIM 500 ir uzstādīts Grundfos produktā vai CIM 500 ir uzstādīts CIU 900 (šo montāžas mezglu sauc par CIU 500). Pārliecinieties, ka SW1 ir iestatīts uz "3".
  • Page 249 7.3.6 LED1 nepārtraukti ir sarkana Cēlonis Novēršana Pastāv IP adreses konflikts • Pārbaudiet IP adreses konfigurāciju. SW1 atrodas neatļautā pozīcijā. • Pārliecinieties, ka SW1 ir iestatīts uz "3". 7.3.7 LED1 ir pastāvīgi sarkana un zaļa vienlaikus Cēlonis Novēršana Radās kļūda aparātprogrammatūras lejupielādē. •...
  • Page 250: Tehniskie Dati

    No -4 līdz +158 °F Sertifikāts Nē PROFINET tehniskās specifikācijas Lai optimizētu datu drošību, izmantojot Modbus TCP caur mobilo rūteri, Grundfos stingri iesaka mobilo • PROFINET ierīce datu savienojumu balstīt uz privātu APN ar statisku atbilstoši B atbilstības IP un bez piekļuves publiskajam internetam.
  • Page 251 Ziņojuma maršrutētāja atsaukšanās pārbaudes objekts (klase 0x02) Watchdog taimeris. Taimauts ir • Montāžas objekts konfigurējams caur (klase 0x04), CIM 500 tīmekļa vietni. komplekts: līdz 32 Sertifikāts BTL listing 2024 • Savienojuma vadības objekts (klase 0x06) Standarta objekti Ethernet/IP tehniskās specifikācijas •...
  • Page 252: Ekspluatācijas Pārtraukšana

    Šis produkts un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā. 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai remontdarbnīcu. Uz produkta norādītais nosvītrotās atkritumu tvertnes simbols nozīmē, ka produkts ir jālikvidē atsevišķi, nevis kopā...
  • Page 253: Algemene Informatie

    Data-activiteits- en link-LED's ..bedrijfsinstructies, veiligheidsinstructies en service- instructies van Grundfos. Storingen opsporen ... PROFINET IO....
  • Page 254: Afkortingen

    World Wide Web te surfen IO, BACnet IP of Ethernet/IP. IANA Internet Assigned Numbers Authority U kunt het specifieke functieprofiel voor het product in kwestie downloaden uit het Grundfos Product Center. Internet Protocol Lichtemitterende diode WAARSCHUWING Elektrische schok Media Access Control: uniek adres voor Dood of ernstig persoonlijk letsel...
  • Page 255: Productoverzicht

    LINK1 connector 1 4.1.1 CIM 500 Data-activiteits-LED voor DATA2 De CIM 500 is een traditioneel netwerkverbonden RJ45-connector 2 apparaat dat in een privénetwerk moet worden Link-LED voor RJ45- opgenomen achter een firewall. Het mag niet LINK2 connector 2 rechtstreeks met het internet worden verbonden.
  • Page 256: De Ethernet-Kabel Aansluiten

    Het laatste product in de serie is slechts op één van Industriële Ethernet RJ45-connector 1 de Ethernet-poorten aangesloten. Elke Ethernet-poort heeft zijn eigen MAC-adres en de CIM 500 heeft een Industriële Ethernet RJ45-connector 2 ingebouwde switch. Dit betekent dat de kabel nog Aardklem/GND 100 meter verder kan lopen, wanneer hij...
  • Page 257: Keuze Van Het Industriële Ethernet- Protocol

    4.3 Keuze van het industriële Ethernet- 4.4 De IP-adressen instellen protocol De module wordt geleverd met een vast IP-adres voor de webserver. Via de webserver kan dit adres De module heeft een draaischakelaar waarmee het worden gewijzigd in een andere vaste waarde, of kan industriële Ethernet-protocol wordt geselecteerd.
  • Page 258: Verbinding Maken Met De Webserver

    4. De browser toont één of meer beveiligingswaarschuwingen, afhankelijk van welke browser wordt gebruikt. Negeer deze en ga verder tot u het hoofdmenu op de startpagina van de CIM 500 ziet. 5. Meld u aan bij de CIM 500-webserver: Gebruikersnaam Standaard: admin Wachtwoord Standaard: Grundfos Pos.
  • Page 259 Knippert rood en uitgeschakeld. groen Na 20 seconden De Modbus- of start de CIM 500 BACnet- opnieuw op. Knippert groen communicatie is actief. Er is een fout in de moduleconfiguratie. Zie het gedeelte...
  • Page 260 De Ethernet Link is Er is geen interne Permanent groen actief, verbinding is communicatie tot stand gebracht. Knippert rood tussen de CIM 500 en het Grundfos- De Ethernet Link is product. actief, verbinding is Knippert groen niet tot stand De module gebracht.
  • Page 261: Data-Activiteits- En Link-Led's

    Voorwaarde is dat er een CIM 500 in een Grundfos- Status Beschrijving product is ingebouwd, of dat er een CIM 500 in een CIU 900 is ingebouwd (dit samenstel wordt CIU 500 Er is geen verbinding via de RJ45- genoemd).
  • Page 262 Zie het gedeelte over de PROFINET IO-configuratie. • Zorg ervoor dat de configuratie van het IP-adres van PROFINET IO correct is. Controleer de apparaatnaam in de CIM 500 en de PROFINET IO- master. • Zorg ervoor dat het juiste GSDML-bestand wordt gebruikt.
  • Page 263: Modbus Tcp Of Bacnet Ip

    U kunt storingen in een module detecteren door naar de twee status-LED's te kijken. Voorwaarde is dat er een CIM 500 in een Grundfos-product is ingebouwd, of dat er een CIM 500 in een CIU 900 is ingebouwd (dit samenstel wordt CIU 500 genoemd).
  • Page 264: Ethernet/Ip

    U kunt storingen in een module detecteren door naar de twee status-LED's te kijken. Voorwaarde is dat er een CIM 500 in een Grundfos-product is ingebouwd, of dat er een CIM 500 in een CIU 900 is ingebouwd (dit samenstel wordt CIU 500 genoemd).
  • Page 265 7.3.4 LED2 is permanent rood Oorzaak Oplossing De module ondersteunt het aangesloten Grundfos- • Neem contact op met de dichtstbijzijnde Grundfos- hostproduct niet. vestiging. 7.3.5 LED1 knippert rood Oorzaak Oplossing Time-out tijdens de verbinding. • Controleer de verbinding en communicatie tussen de PLC en de CIM 500.
  • Page 266: Technische Gegevens

    PROFINET RT Voor een optimale gegevensbeveiliging bij het • Systeemredundantie gebruik van Modbus TCP via een mobiele router, raadt Grundfos ten zeerste aan om een privé- • Multicast-provider en APN met statisch IP-adres en zonder toegang tot -abonnee het openbare internet te gebruiken als mobiele Minimale cyclustijd...
  • Page 267 • Multistate-ingang configureerbaar. • Multistate-uitgang Itis Object 100, afhankelijk • Apparaat van het verbonden product: Gebruikersspecifieke DHCP Ondersteund • Grundfos pomp objecten Extern apparaat Ondersteund • Grundfos booster • ReadProperty • Grundfos dosering. • ReadPropertyMultiple Er zijn 2 expliciete •...
  • Page 268: Buitendienststelling

    1. Maak gebruik van een openbare of particuliere implementeren van afvalverwerkingsdienst. ring- en daisychaintopologieën 2. Als dat niet mogelijk is, neemt u contact op met een filiaal of servicedienst van Grundfos het • Device Level Ring Functioneel bereik dichtst bij u in de buurt. (DLR)-...
  • Page 269: Spis Treści 1. Informacje Ogólne

    PROFINET IO....produktów Grundfos mogą występować poniższe Modbus TCP lub BACnet IP ..symbole i uwagi.
  • Page 270: Skróty

    Domain Name System (system nazw do- men): służy do powiązania nazw domen 3.1 Przeznaczenie z adresami IP Moduł Ethernet CIM 500 umożliwia transmisję danych Extension Box: używany jako interfejs między przemysłową siecią Ethernet a produktem komunikacyjny między pompą dozującą E-box firmy Grundfos.
  • Page 271: Przegląd Produktów

    Grundfos Informacje powiązane Przełącznik obrotowy do wy- boru protokołu przemysłowe- 4.3 Wybór protokołu przemysłowego sieci Ethernet go sieci Ethernet 3.3 Przegląd produktów Moduł Ethernet CIM 500 Poz. Oznaczenie Opis Przemysłowe złącze Ether- ETH1 net RJ45 1 Przemysłowe złącze Ether- ETH2 net RJ45 2 Dioda LED sygnalizująca ak-...
  • Page 272: Montaż

    100 metrów kabla po przejściu 4.1.1 CIM 500 przez moduł CIM 500. CIM 500 to urządzenie podłączone do Internetu i z tego powodu musi być umieszczone w sieci prywatnej i zabezpieczone zaporą. Zabrania się podłączania urządzenia bezpośrednio do Internetu.
  • Page 273: Wybór Protokołu Przemysłowego Sieci Ethernet

    4.3 Wybór protokołu przemysłowego sieci Ethernet Moduł jest wyposażony w przełącznik obrotowy do wyboru protokołu przemysłowego sieci Ethernet. Patrz poniższy rysunek. Wybieranie protokołu przemysłowego sieci Ethernet Poz. Opis PROFINET IO, domyślnie Modbus TCP Przykład połączenia Ethernet BACnet IP EtherNet/IP Poz. Opis Zarezerwowane Przemysłowe złącze Ethernet RJ45 1...
  • Page 274: Ustawienia Adresów Ip

    Adres IP: 192.168.1.100 nia IP używane 2. Skonfigurować port Ethernet komputera PC, aby Maska podsieci: 255.255.255.0 przez serwer sieci należał do tej samej podsieci co CIM 500, Bramka: 192.168.1.1 na przykład: 192.168.1.101 i maska podsieci 255.255.255.0. Patrz rozdział poświęcony Nazwę urządzenia można ustawieniom sieciowym w załączniku.
  • Page 275: Wskaźniki Diodowe (Led)

    PROFI- NET IO. Resetowanie modu- łu do ustawień fa- brycznych. Miga na czerwono i zielono Po 20 sekundach CIM 500 uruchamia się ponownie. Poz. Stan Opis Moduł jest wyłączo- Wył. Funkcja Wink: LED1 miga 10 razy, Miga na zielono gdy włączono z...
  • Page 276 Należy zapoznać czerwono i zielono się z rozdziałem do- tyczącym wykrywa- nia usterek, Mod- bus TCP lub BAC- net IP. Resetowanie modu- łu do ustawień fa- brycznych. Miga na czerwono i zielono Po 20 sekundach CIM 500 uruchamia się ponownie.
  • Page 277: Diody Led Transmisji Danych I Połączenia

    Przed wymianą produktu prosimy o kontakt z firmą Grundfos. 7.1 PROFINET IO Usterki można wykryć, obserwując dwie diody LED stanu. Warunkiem wstępnym jest podłączenie CIM 500 do produktu Grundfos lub zamontowanie CIM 500 w CIU 900 (zespół ten nosi nazwę CIU 500).
  • Page 278 RESTART w serwerze sieci www lub wyłączyć i włączyć zasilanie. Należy zapoznać się z rozdziałem dotyczącym konfiguracji PROFINET IO. • Należy upewnić się, że konfiguracja adresu IP PROFINET IO jest prawidłowa. Należy sprawdzić nazwę urządzenia w CIM 500 i masterze PROFINET IO.
  • Page 279: Modbus Tcp Lub Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP lub BACnet IP Usterki można wykryć, obserwując dwie diody LED stanu. Warunkiem wstępnym jest podłączenie CIM 500 do produktu Grundfos lub zamontowanie CIM 500 w CIU 900 (zespół ten nosi nazwę CIU 500). Należy upewnić się, że SW1 znajduje się w położeniu „1”, jeśli wybrano Modbus, lub w położeniu „2”, jeśli wybrano BACnet.
  • Page 280: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Usterki można wykryć, obserwując dwie diody LED stanu. Warunkiem wstępnym jest podłączenie CIM 500 do produktu Grundfos lub zamontowanie CIM 500 w CIU 900 (zespół ten nosi nazwę CIU 500). Należy upewnić się, że SW1 znajduje się w położeniu „3”.
  • Page 281 Grundfos. Brak komunikacji wewnętrznej pomiędzy modułem • Sprawdzić połączenie kablowe pomiędzy produktem CIU 500 a produktem Grundfos. firmy Grundfos a urządzeniem CIU 500. • Upewnić się, że poszczególne przewody są podłączone prawidłowo i nie zostały na przykład zamienione miejscami.
  • Page 282: Dane Techniczne

    Parametry techniczne PROFINET • Urządzenie PROFINET W celu optymalizacji bezpieczeństwa danych klasy zgodności B podczas używania Modbus TCP przez router komórkowy firma Grundfos zaleca, aby połączenie • Klient protokołu redun- danych komórkowych odbywało się przez prywatny dancji mediów (MRP) Funkcjonalność PRO- APN ze statycznym IP, bez dostępu do publicznego...
  • Page 283 Obiekt Connection Ma- Limit czasu można konfi- Watchdog nager (klasa 0x06) Obiekty standardowe gurować na stronie inter- • Obiekt Device Level netowej CIM 500. Ring (DLR) (0x47) Certyfikat BTL listing 2024 • Obiekt Quality of Ser- vice (QoS) (0x48) Parametry techniczne Ethernet/IP •...
  • Page 284: Wycofanie Z Eksploatacji

    Zakres funkcjonalny Ring (DLR) (typ an- wtórnych. nounce w węzłach w 2. Jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować topologii pierścienia) się z najbliższym oddziałem firmy Grundfos lub • Quality of Service punktem serwisowym. (QoS) • IPv4 Address Conflict Detection (ACD) Symbol przekreślonego po-...
  • Page 285: Informações Gerais

    Ligação ao servidor web ..instruções de instalação e funcionamento, instruções de segurança e de assistência da Grundfos. LEDs de estado ... . .
  • Page 286: Abreviaturas

    IP virtual) Extension Box (caixa de extensão): utilizada como interface de comunicação E-box entre uma bomba doseadora Grundfos DDA (pequena) e um fieldbus; XXX indica a interface CIM que está instalada na unidade Grundfos Electronics Network Intercommunication protocol (protocolo GENIpro de intercomunicação de rede eletrónico...
  • Page 287: Apresentação Do Produto

    3. Apresentação do produto 3.3 Visão geral do produto 3.1 Utilização prevista O módulo de Ethernet CIM 500 permite a transferência de dados entre uma rede Ethernet industrial e um produto Grundfos. O módulo suporta vários protocolos de Ethernet industrial e é instalado no produto com o qual é...
  • Page 288: Instalação

    100 metros ao 4.1.1 CIM 500 passar por um módulo CIM 500. O CIM 500 é um dispositivo tradicional ligado em rede e deve ser integrado numa rede privada e protegido por uma firewall. Não deve ser ligado diretamente à...
  • Page 289: Seleção Do Protocolo De Ethernet Industrial

    4.3 Seleção do protocolo de Ethernet industrial O módulo possui um interruptor rotativo para a seleção do protocolo de Ethernet industrial. Consulte a figura abaixo. Selecionar o protocolo de Ethernet industrial Pos. Descrição PROFINET IO, pré-definição Modbus TCP Exemplo de ligação Ethernet BACnet IP EtherNet/IP Pos.
  • Page 290: Configuração Dos Endereços Ip

    CIM 500. endereço IP do servidor web. 5. Inicie sessão no servidor web do CIM 500: É possível atribuir-lhe um valor fixo através do servidor web ou pode utilizar um servidor DHCP.
  • Page 291: Leds De Estado

    PROFINET O módulo vai fazer a reposição das configurações de Luz vermelha e fábrica. verde intermitente Após 20 segundos, o CIM 500 reinicia. Pos. Estado Descrição O módulo encontra- Desligado se desligado. Função de "piscar": o LED1 pisca 10 Luz verde vezes quando é...
  • Page 292 Luz vermelha e Consulte a secção verde permanente sobre deteção de avarias, Modbus TCP ou BACnet IP. O módulo vai fazer a reposição das configurações de Luz vermelha e fábrica. verde intermitente Após 20 segundos, o CIM 500 reinicia.
  • Page 293: Led De Ligação E Atividade De Dados

    7.1 PROFINET IO É possível detetar avarias num módulo observando os dois LED de estado. O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num produto Grundfos ou o CIM 500 instalado num CIU 900 (este conjunto denomina-se CIU 500).
  • Page 294 7.1.6 Luz vermelha intermitente no LED1, 3 Hz Causa Solução A configuração PROFINET IO do módulo está • Reinicie o CIM 500. Utilize o botão RESTART no incorreta. servidor web ou reinicie o produto, desligando-o e ligando-o novamente. Consulte a secção sobre a configuração PROFINET IO.
  • Page 295: Modbus Tcp Ou Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP ou BACnet IP É possível detetar avarias num módulo observando os dois LED de estado. O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num produto Grundfos ou o CIM 500 instalado num CIU 900 (este conjunto denomina-se CIU 500).
  • Page 296: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP É possível detetar avarias num módulo observando os dois LED de estado. O pré-requisito é que o CIM 500 seja instalado num produto Grundfos ou o CIM 500 instalado num CIU 900 (este conjunto denomina-se CIU 500). Certifique-se de que SW1 está na posição "3".
  • Page 297 Não existe comunicação interna entre o módulo CIU • Verifique a ligação de cabo entre o produto 500 e o produto Grundfos. Grundfos e o módulo CIU 500. • Certifique-se de que os condutores individuais foram corretamente ligados e não estão invertidos, por exemplo.
  • Page 298: Características Técnicas

    Cliente Media Redundancy Protocol Para otimizar a segurança dos dados ao usar Funcionalidade (protocolo de Modbus TCP através de um router móvel, a Grundfos PROFINET RT redundância de meios) recomenda vivamente que a ligação de dados móvel (MRP) seja baseada numa APN privada com IP estático e sem acesso à...
  • Page 299 • Objeto Mensagem ao Watchdog tempo limite pode ser router (classe 0x02) configurado através da • Objeto Assembly página web do CIM 500. (classe 0x04), conjunto: até 32 Certificado Lista BTL 2024 • Objeto Gestor de ligação (classe 0x06) Objetos standard Especificações técnicas Ethernet/IP...
  • Page 300: Colocação Fora De Serviço

    2. Caso não seja possível, contacte os serviços • Protocolo Device Level Grundfos ou a oficina Grundfos autorizada mais Ring (DLR) (nódulo de Âmbito funcional próximos. anel baseado em anúncio) •...
  • Page 301: Informații Generale

    1.1 Fraze de pericol Simbolurile și frazele de pericol de mai jos pot apărea în instrucţiunile de instalare şi utilizare Grundfos, instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de service. PERICOL Indică o situaţie periculoasă, care dacă nu este evitată...
  • Page 302: Abrevieri

    Modulul Ethernet CIM 500 permite transmiterea de Grundfos Electronics Network date între o rețea industrială Ethernet și un produs Intercommunication protocol (Protocolul Grundfos și un sistem SCADA, PLC sau un BMS. GENIpro de intercomunicare al rețelei electronice Modulul acceptă diverse protocoale industriale...
  • Page 303: Prezentarea Generală A Produsului

    4.1.1 CIM 500 LED de legătură pentru LINK1 conectorul 1 RJ45 CIM 500 este un dispozitiv tradițional conectat la rețea și trebuie plasat într-o rețea privată în spatele LED de activitate date pentru DATA2 unui firewall. Nu trebuie să fie conectat direct la conectorul 2 RJ45 Internet.
  • Page 304: Conectarea Cablului Ethernet

    Poz. Descriere dintre porturile Ethernet. Fiecare port Ethernet are propria adresă MAC, iar CIM 500 are un comutator Conector RJ45 pentru Ethernet industrial încorporat, ceea ce înseamnă posibilitatea de rulare pentru încă 100 de metri a cablului, ori de câte ori Conector RJ45 pentru Ethernet industrial trece printr-un modul CIM 500.
  • Page 305: Selectarea Protocolului Industrial Ethernet

    4.3 Selectarea protocolului industrial 4.4 Setarea adreselor IP Ethernet Modulul vine cu o adresă IP fixă a serverului web. Prin intermediul serverului web, această adresă poate Modulul are un comutator rotativ pentru selectarea fi modificată la o altă valoare fixă sau poate fi selectat protocolului industrial Ethernet.
  • Page 306: Conectarea La Serverul Web

    Ethernet. Vedeți figura de mai jos. comunicația între modul și produsul Grundfos, GENI LED 2. Configurați portul Ethernet al PC-ului astfel încât să aparțină aceleiași sub-rețele ca CIM 500, de LED1, IO PROFINET exemplu 192.168.1.101 și masca de subrețea la 255.255.255.0. Consultați secțiunea despre setările de rețea din anexă.
  • Page 307 Stins Modbus sau din fabrică. Roșu și verde BACnet sau intermitent După 20 de modulul este oprit. secunde, CIM 500 Comunicația repornește. Verde intermitent Modbus sau BACnet este activă. Există o defecțiune la configurația modulului. Vedeți secțiunea Roșu permanent...
  • Page 308 Modulul este oprit. Stins este activ. Nu există nicio Link-ul Ethernet comunicație internă Roșu intermitent este activ, Verde permanent între CIM 500 și conexiunea este produsul Grundfos. stabilită. Modulul nu acceptă Link-ul Ethernet Roșu permanent produsul Grundfos Verde intermitent este activ, nicio conectat.
  • Page 309: Led-Uri De Activitate Date Și De Legătură

    LINK1 și LINK2 două LED-uri de stare. Aceste LED-uri verzi arată dacă s-a realizat corect Condiția necesară este ca un CIM 500 să fie montat conectarea cablului Ethernet la conectorul RJ45 în într-un produs Grundfos sau un CIM 500 să fie cauză.
  • Page 310 7.1.6 LED1 luminează intermitent roșu, 3 Hz Cauză Remediu Configurația PROFINET IO a modulului este defectă. • Reporniți CIM 500. Folosiți butonul REPORNIRE al serverului web sau deconectați și apoi reconectați alimentarea produsului. Vedeți secțiunea despre configurația PROFINET IO. •...
  • Page 311: Modbus Tcp Sau Bacnet Ip

    Puteți detecta defecțiunile unui modul observând cele două LED-uri de stare. Condiția necesară este ca un CIM 500 să fie montat într-un produs Grundfos sau un CIM 500 să fie montat într-un CIU 900 (acest ansamblu poartă denumirea de CIU 500).
  • Page 312: Ethernet/Ip

    Puteți detecta defecțiunile unui modul observând cele două LED-uri de stare. Condiția necesară este ca un CIM 500 să fie montat într-un produs Grundfos sau un CIM 500 să fie montat într-un CIU 900 (acest ansamblu poartă denumirea de CIU 500).
  • Page 313 7.3.4 LED2 este permanent roșu Cauză Remediu Modulul nu acceptă produsul gazdă Grundfos • Contactați cea mai apropiată reprezentanță conectat. Grundfos. 7.3.5 LED1 luminează intermitent roșu Cauză Remediu Conexiunea a expirat. • Verificați conexiunea și comunicația dintre PLC și CIM 500.
  • Page 314: Date Tehnice

    Funcționalitate utilizează Modbus TCP prin intermediul unui router (MRP) PROFINET RT celular, Grundfos recomandă insistent conexiunea de • Redundanță a date celulară să aibă loc pe baza unui APN privat cu sistemului S2 IP static și fără acces la Internetul public.
  • Page 315 • Obiect manager este configurabil prin conexiuni (clasa 0x06) intermediul paginii web Obiecte standard • Obiect Device Level CIM 500. Ring (DLR - Inel nivel Certificat Listare BTL 2024 dispozitiv) (0x47) • Obiect Quality of Specificații tehnice Ethernet/IP Service (QoS - Calitate...
  • Page 316: Dezafectarea

    în 2. Dacă acest lucru nu este posibil, contactați cea cascadă mai apropiată companie sau cel mai apropiat atelier de service Grundfos. Domeniul funcțional • Protocol Device Level Ring (DLR - Inel nivel dispozitiv) (nod inel Simbolul de pubelă...
  • Page 317: Opšte Informacije

    Saveti koji rad čine lakšim. prihvaćenim kodeksima dobre prakse. 1.1 Izjave o opasnostima Donji simboli i izjave o opasnostima se mogu pojaviti u Grundfos uputstvima za instalaciju i rad, sigurnosnim uputstvima i servisnim uputstvima. OPASNOST Prikazuje opasnu situaciju koja će, ako se ne izbegne, dovesti do smrti ili ozbiljne telesne povrede.
  • Page 318: Skraćenice

    Eternet kabl visokih performansi kompati- CAT6 bilan sa CAT5 i CAT5e 3.1 Namena CIM XXX Moduli komunikacionog interfejsa CIM 500 Eternet modul omogućava prenos podataka Jedinica komunikacionog interfejsa: XXX između industrijske Eternet mreže sa Grundfos CIU XXX koji označava koji CIM interfejs je monti- proizvodom.
  • Page 319: Pregled Proizvoda

    RJ45 konektor 1 4.1.1 CIM 500 LED veze za RJ45 konektor LINK1 CIM 500 je tradicionalni uređaj povezan na mrežu i mora biti postavljen na privatnu mrežu iza zaštitnog LED za podatakovnu aktiv- DATA2 zida. Ne sme biti direktno povezan na Internet.
  • Page 320: Povezivanje Ethernet Kabla

    Poz. Opis portova. Svaki Eternet port ima svoju MAC adresu, a CIM 500 ima ugrađeni prekidač, što znači da kabl Industrijski Ethernet RJ45 konektor 1 može da se povuče još 100 metara kad god prođe Industrijski Ethernet RJ45 konektor 2 CIM 500 modul.
  • Page 321: Izbor Industrijskog Ethernet Protokola

    4.3 Izbor industrijskog Ethernet protokola 4.4 Podešavanje IP adresa Modul ima rotacioni prekidač za izbor industrijskog Modul dolazi sa fiksnom IP adresom veb servera. Ethernet protokola. Pogledajte sliku ispod. Preko veb servera, ova adresa se može promeniti u drugu fiksnu vrednost ili se može izabrati DHCP server.
  • Page 322: Povezivanje Sa Veb Serverom

    4. Pregledač prikazuje jedno ili više bezbednosnih upozorenja u zavisnosti od toga koji pregledač se koristi. Zanemarite ovo i nastavite dok ne vidite glavni meni početne stranice CIM 500. 5. Prijavite se na CIM 500 veb server: Korisničko ime Podrazumevano: admin Lozinka...
  • Page 323 Isključena cije ili je modul is- nja. Treperi crveno i ze- ključen. leno Nakon 20 sekundi, Modbus ili BACnet CIM 500 se ponovo Treperi zeleno komunikacija je ak- pokreće. tivna. Postoji greška u konfiguraciji modu- Svetli crveno Pogledajte odeljak o pronalaženju gre-...
  • Page 324 Ne postoji interna Ethernet veza je ak- komunikacija izme- Treperi crveno Svetli zeleno tivna, veza je uspo- đu CIM 500 i Grund- stavljena. fos proizvoda. Ethernet veza je ak- Modul ne podržava Treperi zeleno tivna, veza nije Svetli crveno priključeni Grundfos...
  • Page 325: Led Lampice Za Podatakovnu Aktivnost I Veze

    Ove zelene LED lampice pokazuju da li je Ethernet Preduslov je da se CIM 500 ugradi u Grundfos kabl pravilno povezan sa dotičnim RJ45 konektorom. proizvod, ili CIM 500 bude ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop je nazvan CIU 500). Status Opis Isključena Nema veze na RJ45 konektoru.
  • Page 326 Pogledajte odeljak o PROFINET IO konfiguraciji. • Uverite se da je konfiguracija PROFINET IO IP adrese ispravna. Proverite naziv uređaja u CIM 500 i PROFINET IO nadređenoj jedinici. • Uverite se da se koristi ispravna GSDML datoteka. Bitne informacije A.1.5. PROFINET IO configuration...
  • Page 327: Modbus Tcp Ili Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP ili BACnet IP Možete otkriti greške u modulu posmatranjem dve statusne LED lampice. Preduslov je da se CIM 500 ugradi u Grundfos proizvod, ili CIM 500 bude ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop je nazvan CIU 500).
  • Page 328: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Možete otkriti greške u modulu posmatranjem dve statusne LED lampice. Preduslov je da se CIM 500 ugradi u Grundfos proizvod, ili CIM 500 bude ugrađen u CIU 900 (ovaj sklop je nazvan CIU 500). Uverite se da je SW1 u položaju "3".
  • Page 329 7.3.6 LED1 svetli crveno Uzrok Rešenje Postoji konflikt IP adresa. • Proverite konfiguraciju IP adrese. SW1 je u nedopuštenom položaju. • Uverite se da je SW1 u položaju "3". 7.3.7 LED1 svetli crveno i zeleno u isto vreme Uzrok Rešenje Došlo je do greške pri preuzimanju firmvera.
  • Page 330: Tehnički Podaci

    Sertifikat • PROFINET uređaj pre- ma klasi usaglašenosti Da bi se optimizovala bezbednost podataka kada se koristi Modbus TCP preko mobilnog rutera, Grundfos • Klijent protokola za re- izričito preporučuje da se mobilna veza za prenos dundantnost medija Funkcionalnost PROFI- podataka zasniva na privatnom APN-u sa statičkom...
  • Page 331 To je tajmer za watchdog ruke (klasa 0k02) mreže. Vremensko ograni- • Objekat sklopa (klasa Watchdog čenje se može konfiguri- 0k04), sklop: do 32 sati preko CIM 500 veb stranice. • Objekat upravljača ve- za (klasa 0k06) Sertifikat BTL lista 2024 Standardni objekti •...
  • Page 332: Demontaža

    životnu sredinu. 1. Koristite javnu ili privatnu uslugu sakupljanja otpada. 2. Ako to nije moguće, kontaktirajte najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu. Precrtani simbol kante za smeće na proizvodu znači da se proizvod mora odložiti od- vojeno od kućnog otpada. Ka- da proizvod označen tim sim-...
  • Page 333: Общие Сведения

    графическим символом, указывает на то, что никаких мер предпринимать не Символы и краткие характеристики опасности, нужно или их выполнение необходимо представленные ниже, могут встречаться в остановить. руководствах по монтажу и эксплуатации, инструкциях по технике безопасности и сервисных инструкциях компании Grundfos.
  • Page 334: Сокращения

    ся для преобразования имён хостов в IP-адреса Блок расширения: используется в ка- честве интерфейса связи между дози- E-box рующим насосом Grundfos DDA (ма- леньким) и полевой шиной; XXX указы- вает, какой интерфейс CIM установлен в устройстве Протокол связи сети электроники...
  • Page 335: Общая Информация Об Изделии

    3. Общая информация об изделии 3.3 Обзор продукта 3.1 Целевое использование Модуль CIM 500 Ethernet обеспечивает передачу данных между промышленной сетью Ethernet и изделием Grundfos. Модулем поддерживаются различные промышленные протоколы Ethernet. Модуль устанавливается в изделие, с которым осуществляется связь, или в CIU 90x, образуя...
  • Page 336: Установка

    4. Установка 4.1.1 CIM 500 Модуль CIM 500 является традиционным сетевым ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ устройством, которое нужно размещать в частной Поражение электрическим током сети под защитой брандмауэра. Устройство не Смерть или серьёзная травма должно быть подключено напрямую к Интернету. ‐ Перед началом любых работ с...
  • Page 337: Подсоединение Кабеля Ethernet

    без дополнительных коммутаторов Ethernet. Последнее устройство в цепи подключается к Пример подключения по Ethernet одному из портов Ethernet. Каждый порт Ethernet имеет свой собственный MAC-адрес, а CIM 500 имеет встроенный переключатель, что означает, Поз. Описание что длина кабеля может быть на 100 метров...
  • Page 338: Выбор Промышленного Протокола Ethernet

    4.3 Выбор промышленного протокола 4.4 Настройка IP-адресов Ethernet Модуль поставляется с фиксированным IP- адресом. Через веб-сервер этот адрес можно Модуль оснащен поворотным переключателем изменить на другое фиксированное значение или для выбора промышленного протокола выбрать DHCP-сервер. Ethernet. См. рисунок ниже. Настройки IP по IP-адрес: 192.168.1.100 умолчанию, ис- Маска...
  • Page 339: Подключение К Веб-Серверу

    ведущего устрой- ства PROFINET. Модуль находится Постоянно горит в режиме цикличе- зеленым ского обмена дан- ными. CIM 500 соединен с ПК с помощью кабеля Неверная или от- Ethernet сутствующая кон- фигурация ввода/ Мигает красным Соответствующая информация вывода PROFINET (3 Гц, скважность...
  • Page 340 иску и устранению красным Мигает красным и кам. неисправностей, зелёным Modbus TCP или Через 20 секунд BACnet IP. CIM 500 перезапу- скается. Ошибка в загру- женной прошивке. Постоянно горит См. раздел по по- красным и зелё- иску и устранению ным...
  • Page 341 Не горит тивен. Отсутствует внут- Ethernet Link акти- Постоянно горит ренняя связь меж- Мигает красным вен, соединение зеленым ду CIM 500 и изде- установлено. лием Grundfos. Ethernet Link акти- Модуль не поддер- Мигает зеленым вен, соединение Постоянно горит живает подключен- не...
  • Page 342: Светодиодные Индикаторы Передачи Данных И Соединения

    отслеживая поведение двух светодиодных на правильность подключения кабеля Ethernet к индикаторов состояния. соответствующему разъему RJ45. Обязательным условием является то, что CIM 500 установлен в изделии Grundfos или CIM 500 — в Состоя- CIU 900 (этот узел называется CIU 500). Описание ние...
  • Page 343 RESTART на веб-сервере или выключить и снова включить устройство. См. раздел по поиску и устранению неисправностей PROFINET IO. • Проверить правильность конфигурации IP- адреса протокола PROFINET IO. Проверить имя устройства в CIM 500 и ведущее устройство PROFINET IO. • Проверить правильность используемого файла GSDML. Соответствующая информация...
  • Page 344: Modbus Tcp Или Bacnet Ip

    Неисправности в модуле можно определить, отслеживая поведение двух светодиодных индикаторов состояния. Обязательным условием является то, что CIM 500 установлен в изделии Grundfos или CIM 500 — в CIU 900 (этот узел называется CIU 500). Убедиться, что SW1 находится в положении «1», если должен быть выбран Modbus, или в...
  • Page 345: Ethernet/Ip

    Неисправности в модуле можно определить, отслеживая поведение двух светодиодных индикаторов состояния. Обязательным условием является то, что CIM 500 установлен в изделии Grundfos или CIM 500 — в CIU 900 (этот узел называется CIU 500). Убедиться, что SW1 находится в положении «3».
  • Page 346 Grundfos. 7.3.5 Светодиодный индикатор LED1 мигает красным Причина Способ устранения Истекло время соединения. • Проверить соединение и связь между ПЛК и CIM 500. 7.3.6 LED1 постоянно горит красным Причина Способ устранения Конфликт IP-адресов. • Проверить конфигурацию IP-адресов. Переключатель SW1 в неправильном положении.
  • Page 347: Технические Характеристики

    Для оптимизации безопасности данных при Минимальное время использовании Modbus TCP через сотовый цикла для PROFINET 250 мкс маршрутизатор, компания Grundfos настоятельно рекомендует, чтобы сотовое соединение для передачи данных основывалось на частной APN 2 для циклических дан- Количество соедине- со статическим IP-адресом и без доступа к...
  • Page 348 ния для передачи сооб- контрольной системы. щений, умноженных на Таймер контрольной Время ожидания на- 10 сеансов инкапсуля- системы страивается через веб- Максимальное количе- ции. страницу CIM 500. ство соединений Есть 10 дополнительных Сертификат BTL listing 2024 подключений ввода/ вывода. Всего 30 подключений.
  • Page 349: Вывод Из Эксплуатации

    (0x48) частной службы по сбору отходов. • Объект интерфейса TCP/IP (0xF5) 2. Если это невозможно, обратитесь в ближайший • Объект Ethernet Link офис компании Grundfos или сервисный центр (0xF6) Grundfos. DHCP Поддерживается Изображение перечёркнуто- • Переходник го мусорного ведра на изде- •...
  • Page 350: Отзыв О Качестве Документа

    11. Отзыв о качестве документа Чтобы оставить отзыв об этом документе, отсканируйте QR-код с помощью камеры вашего телефона или приложения для считывания QR- кодов. Нажмите здесь, чтобы отправить свой отзыв...
  • Page 351: Allmän Information

    Ställa in IP-adresser ... Symbolerna och anmärkningarna nedan kan visas Anslutning till webbserver ..i Grundfos monterings- och driftsinstruktion, samt säkerhets- och serviceanvisningarna. Statusindikeringslampor ..
  • Page 352: Förkortningar

    3.2 Användningsområden Med CIM 500 Ethernet-modul möjliggörs Jord (jord) dataöverföring mellan ett industriellt Ethernet-nätverk med en Grundfos-produkt och ett SCADA-, PLC- eller Hyper Text Transfer Protocol: det BMS-system. HTTP protokoll som vanligtvis används för Modulen stöder olika industriella Ethernet-protokoll, navigering på...
  • Page 353: Produktöversikt

    ETH2 anslutning 2 nätverk. Om en brandvägg eller ett privat nätverk inte finns på plats kan Grundfos värdprodukt utsättas för Dataaktivitetsindikeringslamp DATA1 en cybersäkerhetsrisk och bli sårbar för angrepp eller a för RJ45-anslutning 1 intrång.
  • Page 354: Ansluta Ethernet-Kabel

    är endast ansluten till en av Ethernet- Pos. Beskrivning portarna. Varje Ethernet-port har sin egen MAC- adress och CIM 500 har en inbyggd omkopplare, Industriell Ethernet RJ45-anslutning 1 vilket betyder att kabeln kan dras ytterligare 100 Industriell Ethernet RJ45-anslutning 2 meter när den passerar en CIM 500-modul.
  • Page 355: Val Av Industriellt Ethernet-Protokoll

    4.3 Val av industriellt Ethernet-protokoll 4.4 Ställa in IP-adresser Modulen har en vridomkopplare för val av industriellt Modulen levereras med fast IP-adress för Ethernet-protokoll. Se figuren nedan. webbserver. Denna adress kan, via webbservern, ändras till ett annat fast värde, eller så kan en DHCP- server väljas.
  • Page 356: Anslutning Till Webbserver

    Modulen har två statusindikeringslampor: webbservern. Följ dessa anvisningar för att upprätta • Indikeringslampa 1: röd och en anslutning från dator till CIM 500: grön statusindikeringslampa för Ethernet- 1. Anslut datorn till modulen med Ethernet-kabel. Se kommunikation, indikeringslampa för fältbuss figuren nedan.
  • Page 357 Pos. Status Beskrivning till Blinkar rött och Ingen Modbus- eller fabriksinställningar. grönt BACnet- Efter 20 sekunder kommunikation eller startar CIM 500 om. modulen är avstängd. Modbus- eller BACnet- Blinkar grönt kommunikation är aktiv. Det föreligger ett fel modulkonfiguration Lyser rött Se avsnittet om felsökning, Modbus...
  • Page 358 Ethernet-länken är Det finns ingen Lyser grönt aktiv, anslutningen intern är upprättad. Blinkar rött kommunikation mellan CIM 500 och Ethernet-länken är Grundfos-produkten. aktiv, det finns Blinkar grönt ingen upprättad Modulen stöder inte anslutning. Lyser rött den anslutna Grundfos-produkten.
  • Page 359: Dataaktivitet Och Indikeringslampor För Länk

    LINK1 och LINK2 statusindikeringslamporna. Dessa gröna indikeringslampor visar om Ethernet- För detta förutsätts att en CIM 500 är monterad i en kabeln är korrekt ansluten till vald RJ45-anslutning. Grundfos-produkt eller att en CIM 500 är monterad i en CIU 900 (en sådan enhet kallas CIU 500).
  • Page 360 7.1.6 Indikeringslampa 1 blinkar rött, 3 Hz Orsak Åtgärd Felaktig PROFINET IO-konfiguration för modulen. • Starta om CIM 500. Använd knappen RESTART på webbservern eller stäng av och starta om produkten. Se avsnittet om konfiguration av PROFINET IO. • Försäkra dig om att konfigurationen för PROFINET IO IP-adress är korrekt.
  • Page 361: Modbus Tcp Eller Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP eller BACnet IP Eventuella fel i en modul visas på de två statusindikeringslamporna. För detta förutsätts att en CIM 500 är monterad i en Grundfos-produkt eller att en CIM 500 är monterad i en CIU 900 (en sådan enhet kallas CIU 500).
  • Page 362: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Eventuella fel i en modul visas på de två statusindikeringslamporna. För detta förutsätts att en CIM 500 är monterad i en Grundfos-produkt eller att en CIM 500 är monterad i en CIU 900 (en sådan enhet kallas CIU 500).
  • Page 363 7.3.6 Indikeringslampa 1 lyser rött Orsak Åtgärd IP-adresskonflikt föreligger. • Kontrollera konfiguration av IP-adress. SW1 är i otillåtet läge. • Försäkra dig om att SW1 är satt på 3. 7.3.7 Indikeringslampa 1 lyser stadigt röd och grön samtidigt Orsak Åtgärd Det finns ett fel vid nedladdning av firmware.
  • Page 364: Tekniska Data

    Tekniska specifikationer för PROFINET För att optimera datasäkerheten vid användning • PROFINET-enhet enligt av Modbus TCP via mobilrouter rekommenderar överensstämmelseklas Grundfos starkt att mobildataanslutningen baseras på en privat APN med statisk IP-adress och utan åtkomst till publikt internet. • MRP-klient (Media Funktion för...
  • Page 365 • Connection Manager- Watchdog Tidsutlösningen kan objekt (klass 0x06) Standardobjekt konfigureras via • DLR-objekt (Device webbsidan för CIM 500. Level Ring) (0x47) • QoS-objekt (Quality of Certifikat BTL Listing 2024 Service) (0x48) • TCP/IP- Tekniska specifikationer för Ethernet/IP gränssnittsobjekt...
  • Page 366: Avställning

    Den här produkten och dess beståndsdelar ska kasseras på ett miljövänligt sätt. 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfos-företag eller -serviceverkstad. Symbolen med en överkorsad soptunna på en produkt betyder att den inte får kasseras som hushållsavfall.
  • Page 367: Splošne Informacije

    1.1 Izjave o nevarnosti Namigi in nasveti za preprostejše delo. V navodilih za montažo in obratovanje, varnostnih navodilih ter navodilih za servisiranje družbe Grundfos so lahko prikazani spodnji simboli in stavki o nevarnosti.
  • Page 368: Okrajšave

    CIU XXX ki označuje, kateri vmesnik CIM je nameščen v enoti 3.1 Predvidena uporaba Protokol dinamične konfiguracije Ethernetni modul CIM 500 omogoča prenos gostitelja: uporablja se za konfiguracijo DHCP podatkov med omrežjem industrijskega etherneta in omrežnih naprav, da lahko komunicirajo Grundfosovega izdelka.
  • Page 369: Pregled Izdelka

    DATA1 prenosa podatkov za priključek RJ45 1 4.1.1 CIM 500 LED povezava za priključek Modul CIM 500 je tradicionalna naprava, povezana LINK1 RJ45 1 v omrežje, in mora biti nameščena v zasebno omrežje ter zaščitena s požarnim zidom. Ne Svetlobna dioda za aktivnost sme biti neposredno povezana z internetom.
  • Page 370: Povezovanje Ethernetnega Kabla

    Vsaka ethernetni Pol. Opis vhod ima svoj lasten naslov MAC, modul CIM 500 pa ima vgrajeno stikalo, kar pomeni, da lahko kabel teče Priključek RJ45 za industrijski ethernet 1 še 100 metrov mimo modula CIM 500.
  • Page 371: Izbira Industrijskega Ethernetnega Protokola

    4.3 Izbira industrijskega ethernetnega 4.4 Nastavitev naslovov IP protokola Modul je opremljen s fiksnim naslovom IP spletnega strežnika. Prek spletnega strežnika lahko ta naslov Modul ima vrtljivo stikalo za izbiro industrijskega spremenite v drugo fiksno vrednost ali izberete ethernetnega protokola. Glejte spodnjo sliko. strežnik DHCP.
  • Page 372: Vzpostavljanje Povezave S Spletnim

    4. Brskalnik prikaže eno ali več varnostnih opozoril, odvisno od tega, kateri brskalnik uporabljate. Prezrite jih in nadaljujte, dokler ne vidite glavnega menija na začetni strani modula CIM 500. 5. Prijavite se v spletni strežnik CIM 500: Uporabniško ime Privzeto: admin Geslo Privzeto: Grundfos Pol.
  • Page 373 Utripajoči rdeča in Modbus ali BACnet nastavitve. Izklop zelena oziroma je modul Po 20 sekundah se izklopljen. modul CIM 500 Komunikacija znova zažene. Utripajoča zelena Modbus ali BACnet je aktivna. Prišlo je do napake v konfiguraciji modula. Stalno rdeče...
  • Page 374 Modul je izklopljen. Izklop aktiven. Ni interne Ethernet Link je Neprekinjeno sveti komunikacije med aktiven, povezava zeleno Utripa rdeče modulom CIM 500 je vzpostavljena. in Grundfosovim izdelkom. Ethernet Link je Utripajoča zelena aktiven, povezava Modul ne podpira ni vzpostavljena. priključenega Stalno rdeče...
  • Page 375: Svetlobne Diode Za Dejavnost Prenosa Podatkov In Povezave

    Zelene lučke LED kažejo, ali je ethernetni kabel Predpogoj je, da je modul CIM 500 vgrajen v pravilno priključen na zadevni priključek RJ45. Grundfosov izdelek ali da je modul CIM 500 vgrajen v CIU 900 (ta sklop se imenuje CIU 500). Status Opis Na priključku RJ45 ni povezovalne...
  • Page 376 7.1.6 LED1 utripa rdeče, 3 Hz Vzrok Rešitev Konfiguracija PROFINET IO modula je napačna. • Ponovno zaženite modul CIM 500. Uporabite gumb RESTART na spletnem strežniku ali pa izklopite izdelek. Glejte poglavje o konfiguraciji PROFINET • Prepričajte se, da je konfiguracija naslova IP PROFINET IO pravilna.
  • Page 377: Modbus Tcp Ali Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP ali BACnet IP Napake v modulu lahko odkrijete tako, da opazujete dve lučki LED stanja. Predpogoj je, da je modul CIM 500 vgrajen v Grundfosov izdelek ali da je modul CIM 500 vgrajen v CIU 900 (ta sklop se imenuje CIU 500).
  • Page 378: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Napake v modulu lahko odkrijete tako, da opazujete dve lučki LED stanja. Predpogoj je, da je modul CIM 500 vgrajen v Grundfosov izdelek ali da je modul CIM 500 vgrajen v CIU 900 (ta sklop se imenuje CIU 500).
  • Page 379 7.3.4 LED2 sveti rdeče. Vzrok Rešitev Modul ne podpira priključenega gostiteljskega izdelka • Kontaktirajte najbližjo poslovalnico Grundfos. Grundfos. 7.3.5 LED1 utripa rdeče Vzrok Rešitev Povezava je potekla. • Preverite povezavo in komunikacijo med PLC in CIM 500. 7.3.6 LED1 je sveti rdeče.
  • Page 380: Tehnični Podatki

    Da bi optimizirali varnost podatkov pri uporabi MRP (Media Funkcionalnost Modbus TCP prek mobilnega usmerjevalnika, Redundancy Protocol) PROFINET RT Grundfos močno priporoča, da mobilna podatkovna • Redundanca sistema povezava temelji na zasebnem APN s statičnim IP in brez dostopa do javnega interneta. •...
  • Page 381 To je časovnik omrežnega 0x04), sklop: do 32 nadzornika. Časovna Nadzornik • Objekt Connection omejitev je nastavljiva na Manager (razred 0x06) spletni strani CIM 500. Standardni objekti • Objekt Device Level Certifikat Seznam BTL 2024 Ring (DLR) (0x47) • Objekt Quality of Tehnične specifikacije Ethernet/IP...
  • Page 382: Demontaža

    2. Če to ni mogoče, kontaktirajte najbližje podjetje • Protokol Device Level Funkcionalni obseg Grundfos ali servisno službo Grundfos. Ring (DLR) (obročno vozlišče, ki temelji na napovedi) Simbol prečrtanega smetnjaka • Quality of Service na izdelku označuje, da (QoS) morate izdelek zavreči ločeno...
  • Page 383: Všeobecné Informácie

    Symboly a upozornenia na nebezpečenstvo, Tipy a rady, ktoré Vám uľahčia prácu. uvedené nižšie, sa môžu objaviť v montážnych a prevádzkových pokynoch, bezpečnostných pokynoch a servisných pokynoch Grundfos. NEBEZPEČENSTVO Upozorňuje na nebezpečnú situáciu, ktorá spôsobí smrť alebo vážne zranenie, pokiaľ...
  • Page 384: Skratky

    Extension Box: používa sa ako komunikačné rozhranie medzi E-box dávkovacím čerpadlom Grundfos DDA 3.1 Zamýšľané použitie (malé) a zbernicou; XXX označuje, ktoré Modul CIM 500 Ethernet umožňuje prenos údajov rozhranie CIM je namontované v medzi priemyselným Ethernetom a produktom jednotke Grundfos. Grundfos Electronics Network Modul podporuje rôzne protokoly priemyselného...
  • Page 385: Prehľad Produktu

    čerpadlá a ďalšie inštrukcie k modulu Červená a zelená LED dióda CIM nájdete v montážnych a na internú komunikáciu prevádzkových pokynoch hostiteľského LED2 medzi CIM 500 a produktom produktu Grundfos, kde nájdete Grundfos pokyny k jednotlivým typom čerpadiel. Otočný prepínač na výber Ďalšie informácie protokolu priemyselného...
  • Page 386: Inštalácia

    útoku alebo kompromitácii. 4.1.1 CIM 500 CIM 500 je bežné, k sieti pripojené zariadenie a musí byť umiestnené v privátnej sieti za firewallom. Príklad priemyselnej ethernetovej siete Nesmie sa pripájať priamo k internetu. Na produkt nesmú...
  • Page 387: Výber Protokolu Priemyselného Ethernetu

    4.3 Výber protokolu priemyselného Ethernetu Modul má otočný prepínač na výber protokolu priemyselného Ethernetu. Pozrite si obrázok nižšie. Výber protokolu priemyselného Ethernetu Pol. Opis PROFINET IO, prednastavené Modbus TCP Príklad ethernetového pripojenia BACnet IP EtherNet/IP Pol. Opis Rezervované 4...E LED1 svieti permanentne na červeno, čo Priemyselný...
  • Page 388: Nastavenie Ip Adries

    Prednastavené IP adresa: 192.168.1.100 nastavenia IP 2. Nakonfigurujte ethernetový port počítača tak, používané Maska podsiete: 255.255.255.0 aby patril do rovnakej podsiete ako CIM 500, webovým Brána: 192.168.1.1 napríklad 192.168.1.101, a masku podsiete na serverom 255.255.255.0. Pozrite si časť o sieťových nastaveniach v prílohe.
  • Page 389: Stavové Led Diódy

    Pozrite si časť o červená a zelená zisťovaní porúch, PROFINET IO. Modul sa resetuje na výrobné nastavenia. Blikajúca červená a zelená Modul CIM 500 sa po 20 sekundách reštartuje. Pol. Stav Opis Vypnuté Modul je vypnutý. Funkcia žmurknutia: LED1 blikne 10- krát, keď...
  • Page 390 Bliká na červeno aktívne, spojenia sú Permanentná Pozrite si časť o časovo červená a zelená zisťovaní porúch, obmedzené. Modbus TCP alebo BACnet IP. Modul sa resetuje na výrobné nastavenia. Blikajúca červená a zelená Modul CIM 500 sa po 20 sekundách reštartuje.
  • Page 391: Led Diódy Dátovej Aktivity A Prepojenia

    Grundfos. 7.1 PROFINET IO Poruchy modulu môžete zistiť pozorovaním dvoch stavových LED diód. Predpokladom je, že CIM 500 je namontovaný v produkte Grundfos alebo CIM 500 je namontovaný v CIU 900 (táto zostava sa nazýva CIU 500).
  • Page 392 7.1.3 LED2 bliká na červeno Príčina Náprava Medzi modulom a produktom Grundfos nie je žiadna • Uistite sa, že modul je v produkte Grundfos správne komunikácia. nainštalovaný. Medzi CIU 500 a produktom Grundfos nie je žiadna • Skontrolujte káblové pripojenie medzi produktom komunikácia.
  • Page 393: Modbus Tcp Alebo Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP alebo BACnet IP Poruchy modulu môžete zistiť pozorovaním dvoch stavových LED diód. Predpokladom je, že CIM 500 je namontovaný v produkte Grundfos alebo CIM 500 je namontovaný v CIU 900 (táto zostava sa nazýva CIU 500). Uistite sa, že SW1 je v polohe „1“, ak sa má zvoliť Modbus, alebo v polohe „2“, ak sa má zvoliť...
  • Page 394: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Poruchy modulu môžete zistiť pozorovaním dvoch stavových LED diód. Predpokladom je, že CIM 500 je namontovaný v produkte Grundfos alebo CIM 500 je namontovaný v CIU 900 (táto zostava sa nazýva CIU 500). Uistite sa, že je SW1 v polohe „3“.
  • Page 395 7.3.3 LED2 bliká na červeno Príčina Náprava Medzi modulom a produktom Grundfos nie je žiadna • Uistite sa, že modul je v produkte Grundfos správne komunikácia. nainštalovaný. Medzi CIU 500 a produktom Grundfos nie je žiadna • Skontrolujte káblové pripojenie medzi produktom komunikácia.
  • Page 396: Technické Údaje

    Protocol (MRP) Klient Funkcionalita Na optimalizáciu bezpečnosti údajov pri používaní PROFINET RT • Redundancia systému Modbus TCP cez mobilný router, Grundfos dôrazne odporúča, aby mobilné dátové pripojenie bolo • Poskytovateľ a založené na súkromnej APN so statickou IP a bez odberateľ multicastingu prístupu na verejný...
  • Page 397 (trieda 0x06) siete. Časový limit je Štandardné objekty • Krúžok na úrovni Strážca konfigurovateľný zariadenia (DLR) prostredníctvom webovej (0x47) stránky CIM 500. • Objekt Quality of Certifikát Zoznam BLT 2024 Service (QoS) (0x48) • Objekt TCP/IP Technické špecifikácie Ethernetu/IP (rozhrania 0xF5) •...
  • Page 398: Vyradenie Z Prevádzky

    Ethernet Link na vykonaná k životnému prostrediu šetrným spôsobom. implementáciu 1. Použite verejné alebo súkromné skládky odpadu. kruhových a reťazových topológií 2. Ak to nie je možné, kontaktujte Grundfos, alebo servisné stredisko. • Protokol Device Level Funkčný rozsah Ring (DLR) (kruhový...
  • Page 399: Genel Bilgiler

    ....1.2 Notlar IP adreslerini ayarlama ..Aşağıdaki semboller ve notlar, Grundfos kurulum ve Web sunucusuna bağlanma ..çalıştırma talimatlarında, güvenlik talimatlarında ve bakım talimatlarında görülebilir.
  • Page 400: Kısaltmalar

    CAT6 CAT5 ve CAT5e ile uyumlu. 3.1 Kullanım amacı CIM XXX İletişim Arayüzü Modülü CIM 500 Ethernet modülü, endüstriyel Ethernet ağı ile Haberleşme Arayüzü Ünitesi: XXX, Grundfos ürünü arasında veri iletimine imkan tanır. CIU XXX üniteye hangi CIM arayüzünün monte Modül, çeşitli endüstriyel Ethernet protokollerini...
  • Page 401: Ürüne Genel Bakış

    LED'i 4.1.1 CIM 500 RJ45 konektörü 1 için LINK1 bağlantı LED'i CIM 500, geleneksel bir ağ bağlantılı cihazdır ve güvenlik duvarının arkasındaki bir özel ağda yer RJ45 konektörü 2 için veri DATA2 almalıdır. Doğrudan İnternete bağlı olmamalıdır. etkinliği LED'i Ayrıca ürüne hiçbir TCP/IP bağlantı...
  • Page 402: Ethernet Kablosunun Bağlanması

    Konum Açıklama Ethernet bağlantı noktasının kendi MAC adresi ve CIM 500'ün dahili anahtarı bulunmaktadır; bu sayede Endüstriyel Ethernet RJ45 konektörü 1 kablo, bir CIM 500 modülünden geçtiğinde 100 metre Endüstriyel Ethernet RJ45 konektörü 2 daha çalışabilir. Toprak kelepçesi/GND Endüstriyel Ethernet ağı örneği Konu Açıklama...
  • Page 403: Endüstriyel Ethernet Protokolünün Seçilmesi

    4.3 Endüstriyel Ethernet protokolünün 4.4 IP adreslerini ayarlama seçilmesi Modül sabit bir web sunucusu IP adresiyle gelir. Bu adres, web sunucusu yoluyla başka bir sabit Modül, endüstriyel Ethernet protokolünün seçimi için değer olarak değiştirilebilir veya bir DHCP sunucusu döner anahtara sahiptir. Aşağıdaki şekle bakınız. seçilebilir.
  • Page 404: Web Sunucusuna Bağlanma

    192.168.1.100 yazın. 4. Tarayıcı, hangi tarayıcının kullanıldığına bağlı olarak bir veya daha fazla güvenlik uyarısı gösterir. Bunları dikkate almayın ve CIM 500 ana sayfa ana menüsünü görene kadar devam edin. 5. CIM 500 web sunucusunda oturum açın: Kullanıcı adı...
  • Page 405 Açıklama ayarlarına Modbus veya sıfırlanıyor. Yanıp sönen kırmızı Kapalı BACnet iletişimi yok ve yeşil 20 saniye sonra veya modül kapalı. CIM 500 yeniden Modbus veya başlatılır. Yanıp sönen yeşil BACnet iletişimi aktif. Modül yapılandırmasında hata var. Sürekli yanan Arıza bulma, kırmızı...
  • Page 406 LED2, tüm fieldbus'lar Konum Durum Açıklama Konum Durum Açıklama Ethernet Bağlantısı Kapalı Modül kapalı. Kapalı etkin değil. CIM 500 ile Ethernet Bağlantısı Sürekli yanan yeşil Grundfos ürünü Yanıp sönen kırmızı aktif, bağlantı ışık arasında dahili kuruldu. haberleşme yok. Ethernet Bağlantısı...
  • Page 407: Veri Etkinliği Ve Bağlantı Led'leri

    İki durum LED'ini gözlemleyerek bir modüldeki RJ45 konektöre düzgün bağlanıp bağlanmadığını arızaları tespit edebilirsiniz. gösterir. Ön koşul, Grundfos ürününe bir CIM 500 takılı olmalıdır veya CIU 900'e bir CIM 500 takılı olmalıdır Durum Açıklama (bu sistem CIU 500 olarak adlandırılır). Kapalı...
  • Page 408: Modbus Tcp Veya Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP veya BACnet IP İki durum LED'ini gözlemleyerek bir modüldeki arızaları tespit edebilirsiniz. Ön koşul, Grundfos ürününe bir CIM 500 takılı olmalıdır veya CIU 900'e bir CIM 500 takılı olmalıdır (bu sistem CIU 500 olarak adlandırılır). SW1'in, Modbus'ın seçilmesi gerekiyorsa "1" konumunda veya BACnet'in seçilmesi gerekiyorsa "2"...
  • Page 409 Motoru değiştirin. CIU 500 arızalıdır. • CIU 500’ü değiştirin. 7.2.2 LED2 kırmızı yanıp sönüyor Neden Çözüm Modül ile Grundfos ürünü arasında dahili haberleşme • Modülün Grundfos ürününe doğru şekilde yok. takıldığından emin olun. CIU 500 ile Grundfos ürünü arasında dahili •...
  • Page 410: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP İki durum LED'ini gözlemleyerek bir modüldeki arızaları tespit edebilirsiniz. Ön koşul, Grundfos ürününe bir CIM 500 takılı olmalıdır veya CIU 900'e bir CIM 500 takılı olmalıdır (bu sistem CIU 500 olarak adlandırılır). SW1'in "3" konumunda olduğundan emin olun.
  • Page 411 7.3.7 LED1 aynı anda sürekli kırmızı ve yeşildir Neden Çözüm Ürün yazılımı indirme hatası oluştu. • Ürün yazılımını tekrar indirmek için web sunucusunu kullanın. İlgili bilgilendirme A.1.12. Update 7.3.8 LED2 aynı anda sürekli kırmızı ve yeşil yanar Neden Çözüm Bellek hatası var. •...
  • Page 412: Teknik Veriler

    Sertifika Mevcut değil PROFINET teknik özellikleri • Uyum Sınıfı B'ye göre Grundfos, hücresel yönlendirici üzerinden Modbus PROFINET cihazı TCP kullanırken veri güvenliğini optimize etmek amacıyla hücresel veri bağlantısının statik IP'ye sahip • Medya Artıklık ve genel İnternet erişimi olmayan özel APN'ye dayalı...
  • Page 413: Devreden Çıkarma

    • Cihaz İletişim Denetimi nesnesi (sınıf 0x06) Standart nesneler Ağ izleyici • Cihaz Düzeyinde zamanlayıcısıdır. Zaman Halka (DLR) nesnesi İzleyici aşımı, CIM 500 web (0x47) sayfasından • Hizmet Kalitesi (QoS) yapılandırılabilir. nesnesi (0x48) • TCP/IP Arayüzü Sertifika BTL listesi 2024 nesnesi (0xF5) •...
  • Page 414: Ürünün Elden Çıkarılması

    Bu ürünün veya parçalarının bertarafı çevreye zarar vermeden yapılmalıdır. 1. Belediyeye ait ya da özel atık toplama servislerini kullanın. 2. Bu hizmetleri kullanmanız mümkün değilse en yakın Grundfos şirketiyle veya servisiyle iletişime geçin. Ürün üzerinde bulunan çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı...
  • Page 415: Yetki̇li̇ Grundfos Servi̇sleri̇

    12. YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ Telefon İlgili Kişi Firma Adres Cep telefonu Eposta Faks Gebze Organize Sanayi 0262 679 79 79 GRUNDFOS POMPA EMRAH ŞİMŞEK Bölgesi İhsan Dede Caddesi 0553 259 51 63 2 Yol 200 Sokak No:204 KOCAELİ esimsek@grundfos.com 0262 679 79 05 Gebze / Kocaeli Yeşiloba Mah 46003 Sok...
  • Page 416 Blok No:5-6 Çorlu / Tekirdağ 0282 673 51 35 0542 884 06 62 Larnaka Yolu Üzeri Papatya BARIŞ BOBİNAJ BARIŞ KIZILKILINÇ Apt No:3-4 Gazimağusa / 0542 854 11 35 K.K.T.C. barisbobinaj@hotmail.com KKTC 0533 884 06 62 Last updated: June 2022 www.grundfos.com/tr...
  • Page 417: Загальні Відомості

    інструкціях з техніки безпеки та інструкціях з Технічні дані ....технічного обслуговування компанії Grundfos. Виведення з експлуатації ..Дотримуйтесь цих правил при роботі із...
  • Page 418: Скорочення

    DHCP конфігурації мережевих пристроїв таким чином, щоб вони могли 3.1 Використання за призначенням підтримувати зв’язок через IP-мережу Ethernet-модуль CIM 500 забезпечує обмін даними Система доменних імен: між промисловою мережею Ethernet і виробом використовується для отримання IP- Grundfos. адрес за іменами хостів...
  • Page 419: Стислий Опис Виробу

    роз'єму 1 RJ45 до атаки або злому. Світлодіодний індикатор LINK1 4.1.1 CIM 500 зв'язку для роз'єму 1 RJ45 Модуль CIM 500 є стандартним мережевим Світлодіодний індикатор пристроєм, і він повинен розміщуватися в DATA2 активності даних для приватній мережі за брандмауером. Його не...
  • Page 420: Підключення Кабелю Ethernet

    виріб у ланцюгу з'єднаний лише з одним із Ethernet-портів. Кожний Ethernet-порт має свою Промисловий роз'єм 2 Ethernet RJ45 власну MAC-адресу, а модуль CIM 500 має Затискач заземлення/GND вбудований комутатор, що означає, що кабель може проходити ще на 100 метрів завжди, коли він...
  • Page 421: Вибір Промислового Протоколу Ethernet

    4.3 Вибір промислового протоколу 4.4 Налаштування IP-адрес Ethernet Модуль має фіксовану IP-адресу у вебсервері. Ця адреса може бути змінена через вебсервер на Модуль має обертовий перемикач для вибору інше фіксоване значення, або може бути вибраний промислового протоколу Ethernet. Див. рисунок DHCP-сервер.
  • Page 422: Налаштування Ip-Адрес

    Модуль має два світлодіодні індикатори стану: вбудованого вебсервера. Щоб встановити • LED1: червоний та зелений світлодіодні з'єднання між ПК і модулем CIM 500, виконайте індикатори стану для передачі даних по такі дії: Ethernet, світлодіодний індикатор польової 1. З'єднайте ПК і модуль за допомогою Ethernet- шини...
  • Page 423 несправностей, скидання до Modbus TCP або заводських BACnet IP. Блимає червоним і налаштувань. зеленим Помилка при Через 20 секунд завантаженні CIM 500 мікропрограмного перезапуститься. забезпечення. Постійно світиться червоним і Див. розділ про зеленим пошук несправностей, Modbus TCP або BACnet IP.
  • Page 424 червоним підключений виріб встановлено. Grundfos. Ethernet-канал Внутрішній зв'язок Постійно світиться активний, Постійно світиться між модулем і червоним виявлено конфлікт зеленим виробом Grundfos IP-адреси. встановлено. Ethernet-канал Постійно світиться активний, період Несправність червоним і Блимає червоним очікування пам'яті. зеленим вичерпано для всіх...
  • Page 425: Світлодіодні Індикатори Активності Передачі Даних І З'єднання

    Ці зелені світлодіодні індикатори показують, чи індикаторами стану. правильно підключений Ethernet-кабель до роз'єму Необхідно, щоб модуль CIM 500 було встановлено RJ45, що розглядається. у виробі Grundfos, або щоб модуль CIM 500 було встановлено у CIU 900 (цей пристрій називається CIU 500). Стан Опис...
  • Page 426 ПЕРЕЗАПУСКУ на вебсервері або вимкніть і увімкніть виріб. Див. розділ про конфігурацію PROFINET IO. • Переконайтеся, що конфігурація IP-адреси PROFINET IO правильна. Перевірте назву пристрою в модулі CIM 500 і головному пристрої PROFINET IO. • Переконайтеся, що використовується правильний файл GSDML. Супутня інформація...
  • Page 427: Modbus Tcp Або Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP або BACnet IP Несправності у модулі можна виявити, спостерігаючи за двома світлодіодними індикаторами стану. Необхідно, щоб модуль CIM 500 було встановлено у виробі Grundfos, або щоб модуль CIM 500 було встановлено у CIU 900 (цей пристрій називається CIU 500).
  • Page 428: Ethernet/Ip

    7.3 Ethernet/IP Несправності у модулі можна виявити, спостерігаючи за двома світлодіодними індикаторами стану. Необхідно, щоб модуль CIM 500 було встановлено у виробі Grundfos, або щоб модуль CIM 500 було встановлено у CIU 900 (цей пристрій називається CIU 500). Переведіть SW1 у положення «3».
  • Page 429 Причина Спосіб усунення • Переконайтеся, що окремі провідники підключені правильно, тобто, наприклад, із дотриманням полярності. • Перевірте електроживлення виробу Grundfos. 7.3.4 LED2 постійно світиться червоним Причина Спосіб усунення Модуль не підтримує підключений хост-виріб • Зв'яжіться з найближчим представництвом Grundfos. компанії Grundfos.
  • Page 430: Технічні Дані

    2 для динамічних даних Кількість з'єднань Modbus TCP через маршрутизатор стільникового вводу/виводу на один 1 для заданого зв'язку Grundfos наполегливо рекомендує, щоб контролер параметра підключення для стільникової передачі даних базувалося на приватній APN зі статичною IP- адресою і без доступу до мережі Інтернет...
  • Page 431 Це мережевий Передбачено 2 явних сторожовий таймер. з'єднання для обміну Сторожовий таймер Період очікування можна повідомленнями, налаштувати на помножених на 10 сесій вебсторінці CIM 500. інкапсуляції. Максимальна кількість Сертифікат BTL listing 2024 з'єднань Передбачено 10 додаткових з'єднань вводу/виводу. Загалом передбачено 30...
  • Page 432: Виведення З Експлуатації

    адрес IPv4 (ACD) Це сторожовий таймер обміну даними з фіксованим 5-секундним Сторожовий таймер періодом очікування. Він може бути увімкнений на вебсторінці CIM 500. Сертифікат Відповідність, 2024 р. Натисніть тут, щоб надіслати свій відгук 9. Виведення з експлуатації ПОПЕРЕДЖЕННЯ Загроза кібербезпеки...
  • Page 433: 基本信息

    中文 (CN) 安装和使用说明书 中文版本 注意 目录 指示危险情况,如果不避免,可能导致轻度 或中度的人身伤害。 基本信息....危险性声明 ....危险性声明的结构如下:...
  • Page 434: 缩写词

    2. 缩写词 3. 产品介绍 3.1 预期用途 APDU 应用协议数据单元 CIM 500 以太网模块能够在工业以太网与格兰富产品 地址解析协议:将 IP 地址转换为 MAC 地 之间实现数据传输。 址 该模块支持各种工业以太网协议,可以安装在需要相 互通信的产品中,也可以安装在 CIU 90x 中以形成 CAT5 具有四根双绞线电缆的以太网电缆 ClU 50x 组件单元。通过内置的 Web 服务器并利用 CAT5e 具有更高性能的强化型 CAT5 电缆 PC 上的标准网络浏览器完成配置。 兼容 CAT5 和 CAT5e 的高性能的以太网...
  • Page 435: 产品概述

    程访问设备,则必须使用虚拟专用网络(VPN)等技 DATA2 RJ45 连接器 2 数据活动 LED 术来确保安全连接。若考虑建立此类解决方案,可联 LINK2 RJ45 连接器 2 连接 LED 系 IT 基础架构专家。 红绿 LED 状态指示灯,用于 LED1 指示所选的以太网协议 用于指示 CIM 500 和格兰富 LED2 产品之间的内部通信状态的 红/绿 LED 用于选择工业以太网协议的旋 转开关 CIM 500 的安全连接 位置 说明 格兰富设备 防火墙 互联网...
  • Page 436: 连接以太网电缆

    [m (ft)] [Mbit/s] CAT5、 100/10 100 (328) CAT5e、CAT6 CIM 500 专为灵活安装网络而设计。内置的双端口交 换机可方便在产品之间建立菊花链连接,不需要额外 使用以太网交换机。菊花链中的最后一个产品只要连 接到一个以太网端口即可。每个以太网端口都有其专 属的 MAC 地址,由于 CIM 500 带有内置交换机,因 此当电缆穿过 CIM 500 模块时,可以继续延伸 100 米。 以太网连接示例 位置 说明 工业以太网 RJ45 连接器 1 工业以太网 RJ45 连接器 2 工业以太网网络示例 接地夹/接地 位置 说明...
  • Page 437: 工业以太网协议的选择

    4.3 工业以太网协议的选择 4.4 设置 IP 地址 模块带有一个旋转开关,可用于选择工业以太网协 该模块配备了固定的 Web 服务器 IP 地址。通过 Web 议。 见下图。 服务器,可以将此地址更改为其他固定值,或者也可 以选择 DHCP 服务器。 IP 地址:192.168.1.100 Web 服务器使用的 子网掩码:255.255.255.0 默认 IP 设置 网关:192.168.1.1 设备名称通过 Web 服务器或 PROFINET IO 配置工具进行配 PROFINET IO 的设 置。IP 地址由 PLC 自动分配。 备名称和...
  • Page 438: 连接至 Web 服务器

    该模块有两个 LED 状态指示灯: PC 和 CIM 500 之间建立连接,请按照以下步骤操作: • LED1:红绿 LED 状态指示灯,用于指示以太网通 1. 使用以太网电缆将 PC 与模块相连。见下图。 信,现场总线 LED • LED2:红绿 LED 状态指示灯,用于指示模块与格 2. 通过配置 PC 的以太网端口使其与 CIM 500 处于同 兰富产品之间的通信,GENI LED 一子网,例如 192.168.1.101,将子网掩码设为 255.255.255.0。见附录中有关网络设置的章节。 LED1,PROFINET IO 3. 打开某个标准互联网浏览器,并在地址栏中输入 192.168.1.100。 4. 浏览器会显示一个或多个安全警告,具体安全警告数...
  • Page 439 红色常亮 PROFINET IO 故障 查找的章节。 固件下载错误。 参见有关 红色和绿色常亮 PROFINET IO 故障 查找的章节。 模块恢复出厂设 置。 红色和绿色闪烁 位置 状态 说明 20 秒后 CIM 500 重 新启动。 以太网链路未激 关 活。 LED1,Modbus TCP 和 BACnet IP 以太网链路激活, 绿色常亮 已建立连接。 以太网链路激活, 呈绿色闪烁 未建立连接。 以太网链路激活, 红色常亮...
  • Page 440: 数据活动和连接 Led

    7.1 PROFINET IO 状态 说明 您可以通过观察两个 LED 状态指示灯的状态来检测模 RJ45 接口速度为 10 Mbits/s 或未连接链 块中的故障。 熄灭 路。 但前提条件是必须将 CIM 500 安装在格兰富产品中或 安装在 CIU 900 中(此组件的名称为 CIU 500)。 点亮 RJ45 接口速度为 100 Mbits/s。 LINK1 和 LINK2 确保 SW1 处于“0”位置,以选择 PROFINET。 这些绿色 LED 可显示以太网电缆是否正确连接至相关...
  • Page 441: Modbus Tcp 或 Bacnet Ip

    纠正方法 固件下载错误。 • 使用 Web 服务器重新下载固件。 相关信息 A.1.12. Update 7.1.9 LED2 同时常亮红色和绿色 原因 纠正方法 内存故障。 • 更换模块。 7.2 Modbus TCP 或 BACnet IP 您可以通过观察两个 LED 状态指示灯的状态来检测模块中的故障。 但前提条件是必须将 CIM 500 安装在格兰富产品中或安装在 CIU 900 中(此组件的名称为 CIU 500)。 若要选择 Modbus,请确保 SW1 处于“1”位置;若要选择 BACnet,请确保位于“2”位置。...
  • Page 442 7.2.1 两个 LED 均熄灭 当连接电源时两个 LED 均熄灭。 原因 纠正方法 模块未正确安装在格兰富产品中。 • 检查模块是否正确安装。 模块有故障。 • 更换模块。 • CIU 500 有故障。 更换 CIU 500。 7.2.2 LED2 呈红色闪烁 原因 纠正方法 CIM 模块与格兰富产品之间没有内部通信。 • 确保 CIM 模块正确地安装在格兰富产品中。 • CIU 500 与格兰富产品之间没有内部通信。 检查格兰富产品和 CIU 500 之间的电缆连接。 •...
  • Page 443: 以太网/Ip

    7.3 以太网/IP 您可以通过观察两个 LED 状态指示灯的状态来检测模块中的故障。 但前提条件是必须将 CIM 500 安装在格兰富产品中或安装在 CIU 900 中(此组件的名称为 CIU 500)。 确保 SW1 设置位于位置“3”。 7.3.1 两个 LED 均熄灭 当连接电源时两个 LED 均熄灭。 原因 纠正方法 模块未正确安装在格兰富产品中。 • 检查模块是否正确安装。 模块有故障。 • 更换模块。 • CIU 500 有故障。 更换 CIU 500。 7.3.2 LED1 熄灭...
  • Page 444: 技术参数

    7.3.8 LED2 同时常亮红色和绿色 原因 纠正方法 • 内存故障。 更换模块。 8. 技术参数 最大数据模块数 通信看门狗,固定 2 秒超 概览 看门狗 时。可以通过设备配置文件 DHCP、HTTP、HTTPS、 中的控制模块启用。 应用层 Ping 证书 合规性 2024 年 传输层 TCP、UDP 互联网层 互联网协议 V4(IPv4) Modbus TCP 技术规格 ARP,介质访问控制,以太 IO 套接字连接数 连接层 网 最大 IO 数据数 每个电报...
  • Page 445 • Who-has / I-have 设备管理服务 (0x48) • DeviceCommunication • TCP/IP 接口对象 Control (0xF5) 此为网络看门狗定时器。 • 以太网链路对象 看门狗 超时可通过 CIM 500 网页 (0xF6) 进行配置。 DHCP 支持 证书 BTL 列表 2024 • 适配器 • 支持 2 个以太网链路对 Ethernet/IP 技术规格 象,以实现环网和菊花 请求的最小数据包间隔 链拓扑...
  • Page 446: 产品处置

    10. 产品处置 本产品或其部件必须按环保方法进行处理。 1. 使用公立或私立废品回收服务设施。 2. 如果当地没有公立或私立废品回收设施,请联系最 近的格兰富公司或者维修站。 产品上打叉的垃圾桶符号的意 思是它必须与家庭垃圾分开处 理。 当带有此符号的产品达到 使用寿命时,请将其送至当地 废物处理机构指定的收集点。 单独收集和回收这些产品有助 于保护环境和人类健康。 另请参阅 www.grundfos.com/product-recycling 11. 文档质量反馈 要对此文档提供反馈,请使用手机摄像头或二维码应 用程序扫描二维码。 点击此处提交您的反馈...
  • Page 447: 一般注意事項

    日本語 (JP) 取扱説明書 これはオリジナル英語版の和訳です 注意 目次 回避しない場合、軽度または中程度の傷害 の原因となり得る危険な状況を示します。 一般注意事項 ....447 危険情報....447 危険有害性情報は以下のように構成されています:...
  • Page 448: 製品の紹介

    サネットケーブルのタイプ バーチャルプライベートネットワーク CAT5e より高性能な拡張 CAT5 ケーブル 3. 製品の紹介 CAT5 および CAT5e と互換性がある、非常 CAT6 に高性能なイーサネットケーブル。 3.1 使用目的 CIM XXX 通信インターフェイスモジュール CIM 500 イーサネットモジュールにより、業務用イーサネ 通信インターフェイスユニット:XXX はユニッ ットネットワークとグルンドフォス製品の間のデータ通信が CIU XXX トに搭載されている CIM インターフェイスを 可能になります。 示しています このモジュールは様々な産業用イーサネットプロトコルを ダイナミックホストコンフィギュレーションプロ サポートしており、通信する製品に取り付けるか、CIU 90x トコル: ネットワークデバイスが IP ネットワー...
  • Page 449: 製品概要

    DATA2 ァイアウォールに保護されたプライベートネットワークに接 ティビティ LED 続する必要があります。インターネットに直接接続しては いけません。また、TCP/IP ポートを製品に転送しないでく LINK2 RJ45 コネクタ 2 用リンク LED ださい。デバイスへのリモートアクセスが必要な場合は、 選択されたイーサネットプロトコ 安全な接続を確保するためにバーチャルプライベートネッ LED1 ル用の赤色/緑色ステータス トワーク (VPN) などのテクノロジーを使用してください。こ のようなソリューションを確立する場合は、IT インフラスト ラクチャの専門家に連絡することを検討してください。 CIM 500 と グルンドフォス製品 LED2 間の内部通信用の赤色/緑色 産業用イーサネットプロトコル 選択用のロータリースイッチ CIM 500 の安全な接続 位置 説明 グルンドフォスデバイス ファイアウォール インターネット...
  • Page 450: イーサネットケーブルの接続

    [Mbit/s] [m (ft)] CAT5、CAT5e、 100/10 100 (328) CAT6 CIM 500 は、柔軟なネットワークインストール向けに設計 されています。内蔵 2 ポートスイッチにより、イーサネット スイッチを追加することなく、製品と製品をデイジーチェー ン接続することができます。チェーン終端の製品は、いず れか一方のイーサネットポートのみに接続します。各イー サネットポートには独自の MAC アドレスがあり、CIM 500 にはスイッチが内蔵されているため、CIM 500 モジュール を通過するたびにケーブルはさらに 100 メートル延長す イーサネット接続の例 ることができます。 位置 説明 産業用イーサネット RJ45 コネクタ 1 産業用イーサネット RJ45 コネクタ 2 アースクランプ/GND 産業用イーサネットネットワークの例...
  • Page 451: 産業用イーサネットプロトコルの選択

    4.3 産業用イーサネットプロトコルの選択 4.4 IP アドレスの設定 モジュールには、産業用イーサネットプロトコルを選択す モジュールには、固定された Web サーバー IP アドレス るためのロータリースイッチがあります。 下の図を参照く が割り当てられています。Web サーバーを介してこのアド ださい。 レスを別の固定値に変更したり、DHCP サーバーを選択 することができます。 IP アドレス:192.168.1.100 Web サーバーが使 用するデフォルトの サブネットマスク:255.255.255.0 IP 設定 ゲートウェイ:192.168.1.1 デバイス名は Web サーバーまた は PROFINET IO 設定ツールから 設定します。IP アドレスは PLC に PROFINET IO 用の よって自動的に割り当てられま...
  • Page 452: Web サーバーへの接続

    LED1: イーサネット通信用の赤色/緑色ステータス は、以下の手順に従ってください。 LED (フィールドバス LED)。 1. イーサネットケーブルを使用して、PC とモジュールを • LED2: モジュールとグルンドフォス製品間の通信用の 接続します。下の図を参照ください。 赤色/緑色ステータス LED (GENI LED) 2. PC のイーサネットポートが CIM 500 と同じサブネット LED1、PROFINET IO ワークに所属するように設定します (たとえば、ネット ワークを 192.168.1.101、サブネットマスクを 255.255.255.0 に設定します)。付録のネットワーク設 定のセクションを参照してください。 3. 標準のインターネットブラウザを開き、URL フィールド に「192.168.1.100」と入力します。 4. 使用されているブラウザに応じて、ブラウザに 1 つま...
  • Page 453 検出に関するセクシ ョンを参照してくださ 位置 ステータス 説明 い。 Modbus または モジュールが工場出 BACnet 通信がない 荷時設定へとリセット 消灯 か、モジュールの電 しています。 赤色と緑色に点滅 源が切れています。 20 秒後に CIM 500 Modbus 通信または が再起動します。 緑色に点滅 BACnet 通信が有効 になっています。 モジュール構成に誤 りがあります。 Modbus TCP または 赤色に点灯 BACnet IP、障害検 出に関するセクション を参照してください。 ファームウェアのダウ ンロードでエラーが...
  • Page 454 LED1、イーサネット/IP LED2、全フィールドバス 位置 ステータス 説明 位置 ステータス 説明 イーサネットリンクが モジュールのスイッチ 消灯 有効になっていませ 消灯 がオフです。 ん。 CIM 500 とグルンドフ イーサネットリンクが 赤色に点滅 ォス製品間の内部通 緑色に点灯 有効で、接続が確立 信がありません。 されています。 モジュールは、接続さ イーサネットリンクが れたグルンドフォス製 赤色に点灯 有効ですが、接続が 緑色に点滅 品をサポートしていま 確立されていませ せん。 ん。 モジュールとグルンド イーサネットリンクが 緑色に点灯 フォス製品間の内部 有効ですが、IP アド...
  • Page 455: データアクティビティとリンク Led

    7.1 PROFINET IO LINK1 および LINK2 2 つのステータス LED の状態を確認することで、モジュ 緑色の LED は、イーサネットケーブルが当該の RJ45 コ ールの故障を検出することができます。 ネクタに正しく接続されているかどうかを表します。 前提条件は、CIM 500 がグルンドフォス製品に取り付けら れているか、CIM 500 が CIU 900 に取り付けられている ステータス 説明 ことです (このアセンブリは CIU 500 と呼ばれます)。 消灯 RJ45 コネクタに通信がありません。 PROFINET を選択する場合は、SW1 が「0」の RJ45 コネクタにはデータ トラフィックのない...
  • Page 456 モジュールの PROFINET IO 設定に問題があります。 CIM 500 を再起動してください。Web サーバーの RESTART (再起動) ボタンを使用するか、製品の電源を 入れ直してください。 PROFINET IO 設定に関するセク ションを参照してください。 • PROFINET IO IP アドレス設定が正しいことを確認しま す。CIM 500 および PROFINET IO マスターでデバイス 名を確認します。 • 使われている GSDML ファイルが正しいか、チェックしま す。 関連情報 A.1.5. PROFINET IO configuration 7.1.7 LED1 が 0.3 Hz で赤色に点滅...
  • Page 457: Modbus Tcp または Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP または BACnet IP 2 つのステータス LED の状態を確認することで、モジュールの故障を検出することができます。 前提条件は、CIM 500 がグルンドフォス製品に取り付けられているか、CIM 500 が CIU 900 に取り付けられていることで す (このアセンブリは CIU 500 と呼ばれます)。 Modbus を選択する場合は SW1 が「1」の位置にあること、BACnet を選択する場合は SW1 が「2」の位置に あることを確認してください。 7.2.1 両方の LED が消灯したままである 電源接続時に両方の LED が消灯したままになります。 原因 解決方法...
  • Page 458: イーサネット/Ip

    7.2.6 LED2 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 メモリに障害があります。 • モジュールを交換します。 7.3 イーサネット/IP 2 つのステータス LED の状態を確認することで、モジュールの故障を検出することができます。 前提条件は、CIM 500 がグルンドフォス製品に取り付けられているか、CIM 500 が CIU 900 に取り付けられていることで す (このアセンブリは CIU 500 と呼ばれます)。 SW1 が「3」の位置にあることを確認してください。 7.3.1 両方の LED が消灯したままである 電源接続時に両方の LED が消灯したままになります。 原因 解決方法 • モジュールがグルンドフォス製品に正しく取り付けられて...
  • Page 459 7.3.6 LED1 が永続的に赤色に点灯 原因 解決方法 • IP アドレスが競合しています。 IP アドレス設定を確認します。 • SW1 が不正な位置にあります。 SW1 が「3」に設定されていることを確認してください。 7.3.7 LED1 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 • ファームウェアのダウンロードでエラーが発生しました。 Web サーバーを使用してファームウェアを再度ダウンロ ードします。 関連情報 A.1.12. Update 7.3.8 LED2 が同時に赤色と緑色に点灯 原因 解決方法 • メモリに障害があります。 モジュールを交換します。...
  • Page 460: 技術データ

    8. 技術データ データモジュール最大数 85 固定タイムアウトが 2 秒の通 概要 信ウォッチドッグ。デバイスプ ウォッチドッグ アプリケーション層 DHCP、HTTP、HTTPS、Ping ロファイルのコントロールモジ ュールから有効にできます。 トランスポート層 TCP、UDP 認証 適合 2024 年 インターネットプロトコル V4 インターネット層 (IPv4) Modbus TCP 技術仕様 ARP、媒体アクセス制御、イー リンク層 サネット IO ソケット接続数 シールド付き、ツイストペアケ 255 バイト (テレグラムあた IO データ最大量 ーブル、CAT5、CAT5e または り) イーサネットケーブル...
  • Page 461 • • ReadProperty ID オブジェクト (クラス 0x01) • ReadPropertyMultiple • メッセージルーターオブ • WriteProperty ジェクト (クラス 0x02) • WritePropertyMultiple • アセンブリオブジェクト データ共有サービス • SubscribeCOV (クラス 0x04)、アセンブ • ConfirmedCOVNotificati リ: 最大 32 • 接続マネージャオブジェ • UnconfirmedCOVNotific クト (クラス 0x06) 標準オブジェクト ation • デバイスレベルリング...
  • Page 462: 製品の廃棄

    10. 製品の廃棄 この製品および部品は、環境に配慮した方法で処分して ください。 1. 公共・民間の廃棄処分業者に委託してください。 2. 廃棄物収集サービスを利用できない場合は、お近く のグルンドフォスまたは当社のサービス店までご連絡 ください。 車輪つきゴミ箱にバツ印がつけ られたシンボルは、家庭ごみとし て捨てることができないことを意 味します。 このシンボルを記載 した製品を廃棄する際には、各 地域の規則で定められた収集場 所に出してください。 このような 製品を分別収集しリサイクルす ることで環境および人の健康の 保護につながります。 耐用寿命の終わりに関する情報については www.grundfos.com/product-recycling 11. 文書品質フィードバック このドキュメントに関するフィードバックを送信するには、 携帯電話のカメラまたは QR コードアプリを使用して QR コードをスキャンします。 フィードバックを送信するには、ここをクリックしてください...
  • Page 463: 일반 사항

    한국어 (KO) 설치 및 작동 지침 영문 원판의 번역본 주의 목차 피하지 않을 경우 가벼운 부상 또는 중간 정 도의 부상을 유발할 수 있는 위험 상황을 나 일반 사항 ....타냅니다.
  • Page 464: 제품 소개

    DHCP 를 통해 통신할 수 있도록 네트워크 장치 3.1 용도 를 구성하는 데 사용됨 CIM 500 이더넷 모듈은 산업용 이더넷 네트워크와 그 런포스 제품 사이의 데이터 전송을 가능하게 합니다. 도메인 이름 시스템(Domain Name System): 호스트 이름을 IP 주소로 확인하 이 모듈은 다양한 산업용 이더넷 프로토콜을 지원하며...
  • Page 465: 제품 설명

    DATA1 해집니다. 4.1.1 CIM 500 RJ45 커넥터 1의 링크 LED LINK1 CIM 500은 기존의 네트워크 연결 장치이므로 방화벽 RJ45 커넥터 2의 데이터 동작 뒤에 있는 사설 네트워크에 연결해야 합니다. 인터넷 DATA2 에 직접 연결하지 않아야 합니다. 또한 제품에 TCP/IP RJ45 커넥터 2의 링크 LED 포트를...
  • Page 466: 이더넷 케이블 연결

    치가 필요하지 않습니다. 데이지 체인에 마지막으로 연결되는 제품만 이더넷 포트들 가운데 하나에 연결됩 니다. 각 이더넷 포트에는 고유한 MAC 주소가 있으며 CIM 500에는 내장 스위치가 있어 CIM 500 모듈을 통 과할 때마다 케이블을 100 미터 더 돌릴 수 있습니다. 이더넷 연결의 예...
  • Page 467: 산업용 이더넷 프로토콜 선택

    4.3 산업용 이더넷 프로토콜 선택 4.4 IP 주소 설정 이 모듈에는 산업용 이더넷 프로토콜을 선택하기 위한 이 모듈에는 고정된 웹 서버 IP 주소가 제공됩니다. 웹 로터리 스위치가 장착되어 있습니다. 아래 그림을 참 서버를 통해 이 주소를 다른 고정값으로 변경하거나 조하십시오. DHCP 서버를...
  • Page 468: 웹 서버 연결

    다. 아래 그림을 참조하십시오. LED2: 모듈과 그런포스 제품 간의 통신을 위한 빨 • 간색 및 녹색 상태 LED, GENI LED. 2. PC의 이더넷 포트를 CIM 500과 동일한 서브네트 워크에 속하도록 구성하고(예를 들어 LED1, PROFINET IO 192.168.1.101) 서브넷 마스크를 255.255.255.0으 로 구성합니다. 부록의 네트워크 설정 섹션을 참조...
  • Page 469 설명 Pos. 모듈이 초기 설정으 Modbus 또는 로 리셋 중입니다. 빨간색 및 녹색등 동 BACnet 통신이 두 시 점멸 20초 후 CIM 500이 절되었거나 모듈이 다시 시작됩니다. 꺼졌습니다. Modbus 또는 녹색으로 깜박임 BACnet 통신이 활 성화되어 있습니다. 모듈 구성에 결함이...
  • Page 470 Pos. 상태 설명 Pos. 이더넷 링크가 활성 모듈이 꺼져 있습니 화되어 있지 않습니 다. 다. CIM 500과 그런포스 이더넷 링크가 활성 빨간색으로 깜박임 제품 사이의 내부 통 녹색으로 켜져 있음 화되어 있고 연결이 신이 안 됩니다. 되었습니다. 연결된 그런포스 제...
  • Page 471: 데이터 동작 Led와 링크 Led

    두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지할 이 녹색 LED는 이더넷 케이블이 해당 RJ45 커넥터에 수 있습니다. 제대로 연결되었는지 나타냅니다. 전제 조건은 CIM 500이 그런포스 제품에 장착되어 있 거나 CIM 500이 CIU 900에 장착되어 있는 것입니다 상태 설명 (이 어셈블리는 CIU 500이라고 함).
  • Page 472 버튼을 사용하거나 제품의 전원을 껐다 켜십시 오. PROFINET IO 구성에 대한 섹션을 참조하십시 오. PROFINET IO IP 주소 구성이 올바른지 확인하십시 • 오. CIM 500 및 PROFINET IO 마스터에서 장치 이름 을 확인하십시오. 올바른 GSDML 파일이 사용되는지 확인하십시오. • 관련 정보...
  • Page 473: Modbus Tcp 또는 Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP 또는 BACnet IP 두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지할 수 있습니다. 전제 조건은 CIM 500이 그런포스 제품에 장착되어 있거나 CIM 500이 CIU 900에 장착되어 있는 것입니다(이 어 셈블리는 CIU 500이라고 함). Modbus를 선택해야 하는 경우 SW1이 "1" 위치에 있고 BACnet을 선택해야 하는 경우 "2" 위치에 있어...
  • Page 474: 이더넷/Ip

    • 7.3 이더넷/IP 두 상태 LED의 상태를 관찰하여 모듈의 결함을 감지할 수 있습니다. 전제 조건은 CIM 500이 그런포스 제품에 장착되어 있거나 CIM 500이 CIU 900에 장착되어 있는 것입니다(이 어 셈블리는 CIU 500이라고 함). SW1이 "3" 위치에 있는지 확인하십시오. 7.3.1 두 LED가 모두 꺼져 있습니다.
  • Page 475 7.3.6 LED1이 빨간색으로 켜져 있음 원인 해결방법 IP 주소 충돌이 있습니다. IP 주소 구성을 확인하십시오. • SW1이 잘못된 위치에 있습니다. SW1이 "3"에 위치해 있는지 확인하십시오. • 7.3.7 LED1이 빨간색과 녹색으로 동시에 켜져 있음 원인 해결방법 펌웨어 다운로드에 오류가 있습니다. 웹 서버를 사용하여 펌웨어를 다시 다운로드하십시 •...
  • Page 476: 기술 관련 데이터

    8. 기술 관련 데이터 Modbus TCP 기술 규격 IO 소켓 연결 수 개요 IO 데이터의 최대 수 텔레그램당 255 바이트 응용 프로그램 레이어 DHCP, HTTP, HTTPS, Ping 03 홀딩 레지스터 읽기 전송 레이어 TCP, UDP 04 입력 레지스터 읽기 지원되는 기능 코드 인터넷...
  • Page 477: 해체하기

    래스 0x02) • DeviceCommunication 어셈블리 객체(클래스 Control • 0x04), 어셈블리: 최대 네트워크 감시 타이머입니 32개 다. 초과 시간은 CIM 500 감시 장치 연결 관리자 객체(클래 • 웹 페이지를 통해 설정할 스 0x06) 수 있습니다. 표준 객체 장치 레벨 링(DLR) 객...
  • Page 478: 제품 폐기

    제품을 가져가십시오. 그 러한 제품의 별도의 수거 및 재활용은 환경과 건강 을 보호합니다. 또한 www.grundfos.com/product-recycling 11. 문서 품질 피드백 이 문서에 대한 피드백을 제공하려면 스마트폰의 카메 라 또는 QR 코드 앱을 사용하여 QR 코드를 스캔하십 시오. 피드백을 제출하려면 여기를 클릭하십시오...
  • Page 479: Generell Informasjon

    Konfigurerer IP-adressene ..Symbolene og merknadene nedenfor kan forekomme Tilkobling til nettserveren ..i Grundfos' installasjons- og driftsinstruksjoner, sikkerhetsinstruksjoner og serviceinstruksjoner. Status-LED-lamper ...
  • Page 480: Forkortelser

    GENIpro Intercommunication protocol: egen BACnet IP eller Ethernet/IP. Grundfos-feltbussprotokoll Du kan laste ned den spesifikke funksjonelle profilen Jord for det aktuelle produktet fra Grundfos Product Center. Hyper Text Transfer Protocol: protokollen HTTP som vanligvis brukes for å navigere på ADVARSEL internett Elektrisk støt...
  • Page 481: Produktoversikt

    4.1.1 CIM 500 LED-lys for kobling for RJ45- LINK1 kontakt 1 CIM 500 er en tradisjonell nettverkstilkoblet enhet, og den må settes på et privat nettverk bak en brannmur. LED-lys for dataaktivitet for DATA2 Den må ikke kobles direkte til internett. Dessuten må...
  • Page 482: Tilkobling Av Ethernet-Kabelen

    Ethernet-brytere. Det siste produktet i kjeden er kun tilkoblet én av Ethernet- portene. Hver Ethernet-port har sin egen MAC- adresse, og CIM 500 har en innebygd bryter, som betyr at kabelen kan kjøre ytterligere 100 meter ved Eksempel på Ethernet-tilkobling passering av en CIM 500-modul.
  • Page 483: Valg Av Industriell Ethernet-Protokoll

    4.3 Valg av industriell Ethernet-protokoll 4.4 Konfigurerer IP-adressene Modulen har en rotasjonsbryter for valg av industriell Modulen kommer med en fastsatt IP-adresse Ethernet-protokoll. Se figuren nedenfor. til nettserver. Gjennom nettserveren kan denne adressen endres til en annen fastsatt verdi, eller det kan velges en DHCP-server.
  • Page 484: Tilkobling Til Nettserveren

    Modulen har to status-LED-lys: nettserveren. Følg denne fremgangsmåten for å • LED1: rødt og grønt status-LED-lys for Ethernet- etablere en forbindelse fra en PC til en CIM 500: kommunikasjon, feltbuss-LED-lys 1. Koble til PC-en og modulen ved bruk av en •...
  • Page 485 Status Beskrivelse tilbakestilles til Det er ingen fabrikkinnstillinger. Blinker rødt og Modbus- eller grønt Etter 20 sekunder BACnet- starter CIM 500 på kommunikasjon, nytt. eller modulen er slått av. Modbus- eller BACnet- Blinker grønt kommunikasjonen er aktiv. Det er en feil med modulkonfigurasjon Fast rødt...
  • Page 486 Modulen er slått av. ikke aktiv. Det er ingen intern Ethernet Link er kommunikasjon Blinkende rødt Fast grønt aktiv, forbindelse er mellom CIM 500 og etablert. Grundfos-produktet. Ethernet Link er Modulen støtter ikke aktiv, ingen Blinker grønt Fast rødt det tilkoblede forbindelse er Grundfos-produktet.
  • Page 487: Dataaktivitet Og Led-Lys For Kobling

    Disse grønne LED-lysene viser om Ethernet-kabelen er riktig koblet til RJ45-kontakten det gjelder. Forutsetningen er at en CIM 500 er montert i et Grundfos-produkt eller at en CIM 500 er montert i en CIU 900 (denne enheten kalles CIU 500).
  • Page 488: Modbus Tcp Eller Bacnet Ip

    Du kan oppdage feil i en modul ved å observere de to status-LED-lysene. Forutsetningen er at en CIM 500 er montert i et Grundfos-produkt eller at en CIM 500 er montert i en CIU 900 (denne enheten kalles CIU 500).
  • Page 489 Bytt ut CIU 500-enheten. 7.2.2 LED2 blinker rødt Årsak Løsning Det er ingen intern kommunikasjon mellom modulen • Pass på at modulen er riktig montert i Grundfos- og Grundfos-produktet. produktet. Det er ingen intern kommunikasjon mellom CIU 500 • Sjekk kabelforbindelsen mellom Grundfos-produktet og Grundfos-produktet.
  • Page 490: Ethernet/Ip

    Du kan oppdage feil i en modul ved å observere de to status-LED-lysene. Forutsetningen er at en CIM 500 er montert i et Grundfos-produkt eller at en CIM 500 er montert i en CIU 900 (denne enheten kalles CIU 500).
  • Page 491 7.3.7 LED1 lyser fast rødt og grønt samtidig Årsak Løsning Det er en feil ved nedlasting av fastvare. • Bruk nettserveren til å laste ned firmwaren på nytt. Ytterligere informasjon A.1.12. Update 7.3.8 LED2 lyser fast rødt og grønt samtidig Årsak Løsning Det er en minnefeil.
  • Page 492: Tekniske Data

    For å optimalisere datasikkerheten ved bruk av • PROFINET-enheten i Modbus TCP gjennom en mobilruter anbefaler henhold til Grundfos sterkt at mobildataforbindelsen er basert Conformance Class B på en privat APN med statisk IP og uten tilgang til • Media Redundancy Funksjonalitet offentlig internett.
  • Page 493 Den kan innkapslingsøkt. Antall eksplisitte aktiveres gjennom CIM meldingstilkoblinger Det er 20 eksplisitte 500-nettsiden. meldingstilkoblinger totalt. Sertifikat Conformance 2024 Det er konfigurerbart. Itis Object 100, avhengig av det tilkoblede produktet: Brukerspesifikke • Grundfos-pumpe objekter • Grundfos-booster • Grundfos-dosering...
  • Page 494: Avvikling Av Drift

    Dette produktet eller deler av det må kasseres på en miljømessig forsvarlig måte. 1. Bruk offentlig eller privat avfallsinnsamling. 2. Dersom dette ikke er mulig, ta kontakt med nærmeste Grundfos-verksted eller serviceverksted. Symbolet for overkrysset søppeldunk på et produkt betyr at det må kasseres atskilt fra husholdningsavfall.
  • Page 495 ‫نقطة‬ ‫سيساعد‬ ‫المحلية‬ ‫النفايات‬ ‫من‬ ‫التخلص‬ ‫بشكل‬ ‫تدويرها‬ ‫وإعادة‬ ‫المنتجات‬ ‫تلك‬ ‫تجميع‬ ‫اإلنسان‬ ‫وصحة‬ ‫البيئة‬ ‫حماية‬ ‫في‬ ‫منفصل‬ www.grundfos.com/ ‫على‬ ‫المعدة‬ ‫عمر‬ ‫نهاية‬ ‫معلومات‬ ‫أي ض ً ا‬ ‫انظر‬ product-recycling ‫الوثيقة‬ ‫جودة‬ ‫حول‬ ‫مالحظاتك‬ ‫السريعة‬ ‫االستجابة‬ ‫رمز‬ ‫بمسح‬ ‫قم‬ ،‫الوثيقة‬...
  • Page 496 ‫مهلة‬ ‫مع‬ ‫االتصاالت‬ ‫مراقبة‬ ‫المتوفرة‬ ‫صفحة‬ ‫عبر‬ ‫تفعيلها‬ ‫يمكن‬ ٍ ‫ثوان‬ ‫المراقبة‬ ‫لكل‬ ‫للمراسلة‬ ‫صريحان‬ ‫اتصاالن‬ ‫يوجد‬ CIM 500 ‫الويب‬ ‫تغليف‬ ‫جلسة‬ ‫الصريحة‬ ‫المراسلة‬ ‫اتصاالت‬ ‫عدد‬ 2024 ‫التطابق‬ ‫شهادة‬ ً ‫اتصا ال‬ ‫للمراسلة‬ ‫صري ح ً ا‬ ‫يوجد‬ ‫للتهيئة‬ ‫قابل‬...
  • Page 497 ‫التقنية‬ ‫البيانات‬ ‫الفنية‬ Modbus TCP ‫مواصفات‬ ‫اإلدخال‬ ‫مقابس‬ ‫توصيالت‬ ‫عدد‬ ‫عام‬ ‫اإلخراج‬ Ping ، HTTPS ، HTTP ، DHCP ‫التطبيق‬ ‫طبقة‬ ‫اإلدخال‬ ‫لبيانات‬ ‫األقصى‬ ‫العدد‬ ‫برقية‬ ‫لكل‬ ‫بايت‬ ، ‫النقل‬ ‫طبقة‬ ‫اإلخراج‬ V4 (IPv4) ‫اإلنترنت‬ ‫بروتوكول‬ ‫اإلنترنت‬ ‫طبقة‬ ‫الثابتة‬ ‫السجالت‬ ‫قراءة‬...
  • Page 498 ‫دائم‬ ‫بشكل‬ ‫واألخضر‬ ‫األحمر‬ ‫باللونين‬ LED1 ‫يومض‬ 7.3.7 ‫اإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الثابت‬ ‫البرنامج‬ ‫لتنزيل‬ ‫الويب‬ ‫خادم‬ ‫استخدم‬ • ‫الثابت‬ ‫البرنامج‬ ‫تنزيل‬ ‫في‬ ‫خطأ‬ ‫ثمة‬ ‫الصلة‬ ‫ذات‬ ‫المعلومات‬ A.1.12. Update ‫نفسه‬ ‫الوقت‬ ‫في‬ ‫واألخضر‬ ‫األحمر‬ ‫باللونين‬ LED2 ‫يومض‬ 7.3.8 ‫اإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫الوحدة‬...
  • Page 499 ‫ثمة‬ EtherNet/IP ‫بالحالة‬ ‫الخاصين‬ ‫مصباحي‬ ‫مراقبة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫الوحدة‬ ‫في‬ ‫األعطال‬ ‫اكتشاف‬ ‫يمكنك‬ ‫التجميعة‬ ‫هذه‬ ‫وتسمى‬ CIU 900 ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫أو‬ ،‫جروندفوس‬ ‫منتج‬ ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫هو‬ ‫األساسي‬ ‫الشرط‬ ." " 3 ‫الموضع‬...
  • Page 500: Modbus Tcp

    ‫أو‬ Modbus TCP ‫بالحالة‬ ‫الخاصين‬ ‫مصباحي‬ ‫مراقبة‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫الوحدة‬ ‫في‬ ‫األعطال‬ ‫اكتشاف‬ ‫يمكنك‬ ‫التجميعة‬ ‫هذه‬ ‫وتسمى‬ CIU 900 ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫أو‬ ،‫جروندفوس‬ ‫منتج‬ ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫هو‬ ‫األساسي‬ ‫الشرط‬ BACnet ‫تحديد‬...
  • Page 501 ‫قانوني‬ ‫غير‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫مفتاح‬ ‫هرتز‬ ،‫باألحمر‬ ‫يومض‬ LED1 ‫مصباح‬ 7.1.6 ‫اإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫في‬ ‫التشغيل‬ ‫إعادة‬ RESTART ‫زر‬ ‫استخدم‬ CIM 500 ‫تشغيل‬ ‫أعد‬ • ‫معيبة‬ ‫للوحدة‬ PROFINET IO ‫تهيئة‬ ‫مرة‬ ‫وتشغيله‬ ‫التشغيل‬ ‫بإيقاف‬ ‫المنتج‬ ‫تشغيل‬ ‫بإعادة‬ ‫قم‬ ‫أو‬ ،‫الويب‬ ‫خادم‬...
  • Page 502 ‫من‬ ‫الوحدة‬ ‫في‬ ‫األعطال‬ ‫اكتشاف‬ ‫يمكنك‬ ‫بالحالة‬ ‫الخاصين‬ ‫ثانية‬ ‫ميجابت‬ ‫هي‬ RJ45 ‫اتصال‬ ‫سرعة‬ ‫تشغيل‬ ،‫جروندفوس‬ ‫منتج‬ ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫هو‬ ‫األساسي‬ ‫الشرط‬ ‫التجميعة‬ ‫هذه‬ ‫وتسمى‬ CIU 900 ‫في‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫تركيب‬ ‫يتم‬ ‫أن‬ ‫أو‬...
  • Page 503 Modbus TCP ‫الوحدة‬ ‫تشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫تم‬ ‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ BACnet IP ‫بين‬ ‫داخلي‬ ‫اتصال‬ ‫يوجد‬ ‫ال‬ ‫البرنامج‬ ‫تنزيل‬ ‫في‬ ‫خطأ‬ ‫ثمة‬ ‫ومنتج‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫وامض‬ ‫أحمر‬ ‫الثابت‬ ‫جروندفوس‬ ‫الخاص‬ ‫القسم‬ ‫راجع‬ ‫دائمان‬ ‫وأخضر‬ ‫أحمر‬ ‫منتج‬ ‫الوحدة‬ ‫تدعم‬ ‫ال‬ ،‫األعطال‬ ‫باكتشاف‬ ‫دائم‬...
  • Page 504 ‫المدمج‬ ‫الويب‬ ‫خادم‬ ‫عبر‬ ‫الوحدة‬ ‫تهيئة‬ ‫يمكن‬ ‫الحالة‬ ‫لتوضيح‬ ‫مصباحا‬ ‫بها‬ ‫الوحدة‬ ‫ت ُ رجى‬ ‫التالي‬ ‫النحو‬ ‫على‬ ‫المتابعة‬ ، CIM 500 ‫وحدة‬ ‫إلى‬ ‫الكمبيوتر‬ ‫لتوصيل‬ ‫وأخضر‬ ‫أحمر‬ ‫بلون‬ ‫للحالة‬ ‫موضح‬ ‫مصباح‬ LED1 • ‫الشكل‬ ‫انظر‬ ‫إيثرنت‬ ‫كابل‬ ‫باستخدام‬ ‫بالوحدة‬...
  • Page 505 ‫عناوين‬ ‫إعداد‬ ‫الصناعي‬ ‫إيثرنت‬ ‫بروتوكول‬ ‫تحديد‬ ‫قيمة‬ ‫إلى‬ ‫العنوان‬ ‫هذا‬ ‫تغيير‬ ‫يمكن‬ ‫الويب‬ ‫لخادم‬ ‫ثابت‬ ‫بعنوان‬ ‫الوحدة‬ ‫تأتي‬ ‫الشكل‬ ‫انظر‬ ‫الصناعي‬ ‫إيثرنت‬ ‫بروتوكول‬ ‫لتحديد‬ ‫دوار‬ ‫مفتاح‬ ‫بها‬ ‫الوحدة‬ ‫الويب‬ ‫خادم‬ ‫خالل‬ ‫من‬ DHCP ‫خادم‬ ‫اختيار‬ ‫أو‬ ‫أخرى‬ ‫ثابتة‬ ‫أدناه‬ IP: 192.168.1.100 ‫عنوان‬...
  • Page 506 ‫طول‬ ‫أقصى‬ ‫الكابل‬ ‫نوع‬ ‫قدم‬ ‫متر‬ ‫ثانية‬ ‫ميجابت‬ CAT5، CAT5e، 100/10 CAT6 ‫ذو‬ ‫المدمج‬ ‫المفتاح‬ ‫المرنة‬ ‫الشبكات‬ ‫في‬ ‫للتركيب‬ ‫مصممة‬ CIM 500 ‫وحدة‬ ‫آخر‬ ‫إلى‬ ‫منتج‬ ‫من‬ ‫متتابعة‬ ‫سلسلة‬ ‫شكل‬ ‫على‬ ‫األجهزة‬ ‫بتوصيل‬ ‫يسمح‬ ‫المنفذين‬ ‫ال‬ ‫السلسلة‬ ‫في‬ ‫األخير‬ ‫المنتج‬...
  • Page 507 ‫واجهة‬ ‐ ‫بعملية‬ ‫ومدربون‬ ‫مؤهلون‬ ‫موظفون‬ ‫يقوم‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫التركيب‬ ‫لوحدة‬ ‫السريع‬ ‫بالدليل‬ ‫الخاص‬ ‫السريعة‬ ‫االستجابة‬ ‫رمز‬ ‫إيثرنت‬ ‫وحدة‬ CIM 500 ‫األمن‬ ‫ربطها‬ ‫أو‬ ‫حماية‬ ‫بجدران‬ ‫المتصلة‬ ‫المضيفة‬ ‫جروندفوس‬ ‫منتجات‬ ‫حماية‬ ‫تجب‬ ‫الوصف‬ ‫التسمية‬ ‫الوضع‬ ‫فقد‬ ،‫خاصة‬ ‫شبكة‬ ‫أو‬ ‫الحماية‬...
  • Page 508 ‫المنتج‬ ‫عن‬ ‫مقدمة‬ ‫االختصارات‬ ‫االستخدام‬ ‫من‬ ‫الغرض‬ ‫التطبيق‬ ‫بروتوكول‬ ‫بيانات‬ ‫وحدة‬ APDU ‫الصناعية‬ ‫إيثرنت‬ ‫شبكة‬ ‫بين‬ ‫البيانات‬ ‫بنقل‬ CIM 500 ‫إيثرنت‬ ‫وحدة‬ ‫تسمح‬ ‫إلى‬ ‫عناوين‬ ‫يترجم‬ ‫الشبكة‬ ‫عناوين‬ ‫حل‬ ‫بروتوكول‬ ‫جروندفوس‬ ‫ومنتج‬ ‫عناوين‬ ‫المنتج‬ ‫في‬ ‫تركيبها‬ ‫ويتم‬ ،‫الصناعية‬ ‫إيثرنت‬ ‫بروتوكوالت‬...
  • Page 509 ‫التشغيل‬ ‫و‬ ‫التركيب‬ ‫تعليمات‬ ‫العربية‬ ‫األصل‬ ‫اإلنجليزية‬ ‫النسخة‬ ‫ترجمة‬ ‫تنبيه‬ ‫المحتويات‬ ‫جدول‬ ‫قد‬ ،‫تجنبه‬ ‫يتم‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ،‫مخاطرة‬ ‫على‬ ‫ينطوي‬ ‫وضع‬ ‫على‬ ‫يدل‬ ‫متوسطة‬ ‫أو‬ ‫بسيطة‬ ‫شخصية‬ ‫إصابة‬ ‫إلى‬ ‫يؤدي‬ ....‫عامة‬...
  • Page 510: ข อ มู ล ทั ่ ว ไป

    ไทย (TH) คำแนะนำในการติ ด ตั ้ ง และการใช ง าน คำแปลของเวอร ช ั น ต น ฉบั บ ภาษาอั ง กฤษ การเตื อ น สารบั ญ ระบุ ส ถานการณ ท ี ่ เ ป น อั น ตราย ซึ ่ ง หากไม ห ลี ก เลี...
  • Page 511: ตั ว ย อ

    3.1 วั ต ถุ ป ระสงค ก ารใช ง าน และ CAT5e โมดู ล อี เ ทอร เ น็ ต CIM 500 ช ว ยให เ ครื ่ อ งสามารถรั บ ส ง ข อ มู ล CIM XXX โมดู ล อิ น เทอร เ ฟซการสื ่ อ สาร...
  • Page 512: ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ

    ไฟ LED แสดงกิ จ กรรมข อ มู ล DATA1 CIM 500 เป น อุ ป กรณ เ ชื ่ อ มต อ เครื อ ข า ยแบบดั ้ ง เดิ ม และต อ ง สำหรั บ ขั ้ ว ต อ RJ45 1 ตั...
  • Page 513: การเชื ่ อ มต อ สายอี เ ทอร เ น็ ต

    พอร ต อี เ ทอร เ น็ ต พอร ต ใดพอร ต หนึ ่ ง เท า นั ้ น พอร ต อี เ ทอร เ น็ ต แต ล ะพอร ต มี ท ี ่ อ ยู  MAC ของตั ว เอง และ CIM 500 มี ส วิ ต ช...
  • Page 514: การเลื อ กโปรโตคอลอี เ ทอร เ น็ ต อุ ต สาหกรรม

    4.3 การเลื อ กโปรโตคอลอี เ ทอร เ น็ ต อุ ต สาหกรรม 4.4 การตั ้ ง ค า ที ่ อ ยู  IP โมดู ล มี ส วิ ต ช แ บบหมุ น สำหรั บ เลื อ กโปรโตคอลอี เ ทอร เ น็ ต โมดู...
  • Page 515: การเชื ่ อ มต อ กั บ เว็ บ เซิ ร  ฟ เวอร

    โมดู ล มี ไ ฟ LED แสดงสถานะสองดวง: สร า งการเชื ่ อ มต อ จาก PC กั บ CIM 500 ให ด ำเนิ น การดั ง นี ้ : LED1: ไฟ LED แสดงสถานะสี แ ดงและสี เ ขี ย วสำหรั บ...
  • Page 516 หลั ง จาก 20 วิ น าที ลิ ง ก อ ี เ ทอร เ น็ ต ไม ไ ด ป ด CIM 500 จะรี ส ตาร ท ทำงานอยู  ลิ ง ก อ ี เ ทอร เ น็ ต ทำงาน...
  • Page 517: เชื ่ อ มต อ

    LED แสดงสถานะทั ้ ง สองดวง ข อ กำหนดเบื ้ อ งต น คื อ ต อ ง คุ ณ ติ ด ตั ้ ง CIM 500 ในผลิ ต ภั ณ ฑ Grundfos หรื อ ติ ด ตั ้ ง CIM 500 ใน CIU 900 (ชุ ด นี ้ ม ี ช ื ่ อ ว า...
  • Page 518 การแก ไ ข คุ ณ ติ ด ตั ้ ง โมดู ล นี ้ ใ นผลิ ต ภั ณ ฑ Grundfos ไม ถ ู ก ต อ ง ตรวจสอบให แ น ใ จว า คุ ณ ติ ด ตั ้ ง และเชื ่ อ มต อ โมดู ล อย า งถู ก...
  • Page 519: Modbus Tcp หรื อ Bacnet Ip

    ข อ กำหนดเบื ้ อ งต น คื อ คุ ณ ต อ งติ ด ตั ้ ง CIM 500 ในผลิ ต ภั ณ ฑ Grundfos หรื อ ติ ด ตั ้ ง CIM 500 ใน CIU 900 (ชุ ด นี ้...
  • Page 520: อี เ ทอร เ น็ ต /Ip

    ข อ กำหนดเบื ้ อ งต น คื อ คุ ณ ต อ งติ ด ตั ้ ง CIM 500 ในผลิ ต ภั ณ ฑ Grundfos หรื อ ติ ด ตั ้ ง CIM 500 ใน CIU 900 (ชุ ด นี ้...
  • Page 521 การแก ไ ข โมดู ล ไม ร องรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ โ ฮสต Grundfos ที ่ เ ชื ่ อ มต อ อยู  ติ ด ต อ บริ ษ ั ท Grundfos ที ่ ใ กล ท ี ่ ส ุ ด...
  • Page 522: ข อ มู ล ทางเทคนิ ค

    -4 ถึ ง +158 °F Modbus TCP ผ า นเราเตอร ร ะบบเครื อ ข า ยมื อ ถื อ Grundfos ขอแนะนำว า ให ใ ช ก ารเชื ่ อ มต อ ข อ มู ล เครื อ ข า ยมื อ ถื อ ด ว ย...
  • Page 523: การปลดออกจากการใช ง าน

    เป น ออบเจกต 100 ขึ ้ น อยู  ก ั บ 9. การปลดออกจากการใช ง าน ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ เ ชื ่ อ มต อ : เครื ่ อ งสู บ น้ ำ Grundfos ออบเจกต เ ฉพาะผู  ใ ช •...
  • Page 524: การกำจั ด ผลิ ต ภั ณ ฑ

    1. ใช บ ริ ก ารเก็ บ รวบรวมของเสี ย ของภาครั ฐ หรื อ ภาค เอกชน 2. หากยั ง ดำเนิ น การไม ไ ด ให ต ิ ด ต อ บริ ษ ั ท Grundfos หรื อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ใ กล ท ี ่ ส ุ ด...
  • Page 525: 危害聲明

    繁體中文 (TW) 安裝操作手冊 中文版 小心 資料 指出危險情況,若無法避免,可能會導致人 員輕微到中度受傷的危險情況。 總覽 ....危害聲明....危害聲明的內容如下:...
  • Page 526: 產品簡介

    2. 縮寫 3. 產品簡介 3.1 用途 APDU 應用協定資料單元 CIM 500 乙太網路模組可在工業乙太網路與葛蘭富產 位址解析協定:將 IP 位址轉譯成 MAC 位 品之間進行資料傳輸。 址 模組支援各種不同的工業乙太網路,並安裝於要與之 通訊的產品或 CIU 90x 內,以形成 CIU 50x 組件單 CAT5 乙太網路線類型,採用四條雙絞線 元。使用 PC 上的標準網頁瀏覽器,透過內建網頁伺服 CAT5e 效能更高的增強型 CAT5 電纜 器完成設定。 相容於 CAT5 與 CAT5e 的高效能乙太網...
  • Page 527: 產品概述

    解決方案。 RJ45 接頭 2 的資料活動 LED DATA2 指示燈 RJ45 接頭 2 的連結 LED 指 LINK2 示燈 所選乙太網路通訊協定的紅綠 LED1 狀態 LED 指示燈 用於 CIM 500 與葛蘭富產品 LED2 之間內部通訊的紅綠 LED 指 示燈 CIM 500 的安全連線 用於選擇工業乙太網路通訊協 定的旋轉開關 部位 說明 葛蘭富裝置 防火牆 網際網路...
  • Page 528: 連接乙太網路線

    [m (ft)] [Mbit/s] CAT5、 100/10 100 (328) CAT5e、CAT6 CIM 500 旨在用於彈性的網路安裝。內建的兩埠交換 器可以透過菊花鏈的方式,在產品之間連接,而不用 加裝乙太網路交換器。菊花鏈內的最後一個產品僅連 接至其中一個乙太網路產品。每個乙太網路連接埠都 有自己的 MAC 位址,而 CIM 500 則有內建交換器, 也就是說每次通過 CIM 500 模組時,電纜可以再佈線 100 公尺。 乙太網路連接範例 部位 說明 工業乙太網路 RJ45 接頭 1 工業乙太網路 RJ45 接頭 2 工業乙太網路範例 接地夾/GND 部位 說明...
  • Page 529: 選擇工業乙太網路通訊協定

    4.3 選擇工業乙太網路通訊協定 4.4 設定 IP 位址 模組設有用於選擇工業乙太網路通訊協定的旋轉開 此模組附有固定的網頁伺服器 IP 位址。此位址可以透 關。 請參閱下圖。 過網頁伺服器變更成另一個固定值,或可以選擇 DHCP 伺服器。 IP 位址:192.168.1.100 網頁伺服器使用的 子網路遮罩:255.255.255.0 預設 IP 設定 閘道:192.168.1.1 從網頁伺服器或 PROFINET IO 設定工具設定裝置名稱。IP 位址 PROFINET IO 的裝 由 PLC 自訂指派。此指派的 置名稱與 IP 設定 PROFINET IP 位址必須不同於網 頁伺服器的 IP 位址。 它可以是透過網頁伺服器給予的...
  • Page 530: 連線至網頁伺服器

    CIM 500 的連線,程序如下: • LED1:用於乙太網路通訊的紅綠狀態 LED 指示 1. 使用乙太網路線連接 PC 與模組。請參閱下圖。 燈,也就是 fieldbus LED 指示燈 • LED2:用於模組與葛蘭富產品之間通訊的紅綠狀 2. 將 PC 的乙太網路連接埠設為屬於與 CIM 500 一樣 態 LED 指示燈,也就是 GENI LED 指示燈 的子網路 (如 192.168.1.101),並將子網路遮罩設 為 255.255.255.0。請參閱附錄中的網路設定章 LED1,PROFINET IO 節。 3. 開啟標準網際網路瀏覽器並在 URL 欄位中輸入...
  • Page 531 不支援此產品。 請參閱故障排除章 恆亮紅燈 節,PROFINET IO。 韌體下載錯誤。 請參閱故障排除章 恆亮紅燈與綠燈 節,PROFINET IO。 模組重置為原廠設 定。 閃爍紅燈與綠燈 部位 狀態 說明 20 秒後,CIM 500 重新啟動。 乙太網路連結未啟 熄滅 用。 LED1、Modbus TCP 與 BACnet IP 乙太網路連結已啟 恆亮綠燈 用,並已建立連 線。 乙太網路連結已啟 閃爍綠燈 用,但未建立連 線。 乙太網路連結已啟 恆亮紅燈 用,但偵測到 IP 位...
  • Page 532: 資料活動與連結 Led 指示燈

    7.2 Modbus TCP 或 BACnet IP 確保電源不會被意外接通。 ‐ 產品不適合維修。如果產品有瑕疵,則 必須更換。 更換產品前,請聯絡葛蘭 富。 7.1 PROFINET IO 您可以觀察兩個狀態 LED 指示燈,來察覺模組中的故 障。 先決條件是 CIM 500 安裝於葛蘭富產品中,或 CIM 500 安裝於 CIU 中 (此組件命名為 CIU 500)。 請確定 SW1 位於位置「0」,以選擇 PROFINET。 7.1.1 兩個 LED 指示燈全都熄滅 這兩個 LED 指示燈在連接電源時仍然熄滅。 原因 排除方法 模組正確安裝於葛蘭富產品之中。...
  • Page 533 模組的 PROFINET IO 設定錯誤。 • 重新啟動 CIM 500。使用網頁伺服器上的 RESTART 按鈕,或產品進行功率循環。 請參閱 PROFINET IO 設定的章節。 • 請確定 PROFINET IO IP 位址設定正確無誤。請檢查 CIM 500 與 PROFINET IO 主控中的裝置名稱。 • 請確定安裝正確的 GSDML 檔案。 相關訊息 A.1.5. PROFINET IO configuration 7.1.7 LED1 指示燈出現跳動紅燈,0.3 Hz 原因 排除方法...
  • Page 534: Modbus Tcp 或 Bacnet Ip

    7.2 Modbus TCP 或 BACnet IP 您可以觀察兩個狀態 LED 指示燈,來察覺模組中的故障。 先決條件是 CIM 500 安裝於葛蘭富產品中,或 CIM 500 安裝於 CIU 中 (此組件命名為 CIU 500)。 如果應選擇 Modbus,請確定 SW1 位於位置「1」,或如果應選擇 BACnet,則應位於位置「2」。 7.2.1 兩個 LED 指示燈全都熄滅 這兩個 LED 指示燈在連接電源時仍然熄滅。 原因 排除方法 模組正確安裝於葛蘭富產品之中。 • 請確定模組正確安裝並連接。 模組故障 •...
  • Page 535: Ethernet/Ip

    7.2.6 LED2 指示燈同時恆亮紅燈與綠燈 原因 排除方法 記憶體發生故障。 • 更換模組。 7.3 Ethernet/IP 您可以觀察兩個狀態 LED 指示燈,來察覺模組中的故障。 先決條件是 CIM 500 安裝於葛蘭富產品中,或 CIM 500 安裝於 CIU 中 (此組件命名為 CIU 500)。 請確定 SW1 位於位置「3」。 7.3.1 兩個 LED 指示燈全都熄滅 這兩個 LED 指示燈在連接電源時仍然熄滅。 原因 排除方法 模組正確安裝於葛蘭富產品之中。 • 請確定模組正確安裝並連接。...
  • Page 536 7.3.7 LED1 同時閃爍紅燈與綠燈 原因 排除方法 韌體下載錯誤。 • 請再次使用網頁伺服器下載韌體。 相關訊息 A.1.12. Update 7.3.8 LED2 指示燈同時恆亮紅燈與綠燈 原因 排除方法 記憶體發生故障。 • 更換模組。...
  • Page 537: 技術資料

    Modbus TCP 技術規格 8. 技術資料 IO 插槽連線數 總覽 最大 IO 資料數 每 Telegram 255 位元組 DHCP、HTTP、HTTPS、 應用層 Ping 03 讀取保存暫存器 04 讀取輸入暫存器 傳輸層 TCP、UDP 支援的功能碼 06 寫入單暫存器 網際網路層 網際網路通訊協定 V4 (IPv4) 16 寫入多暫存器 ARP、媒體存取控制、乙太 連結層 診斷 否 網路 DHCP 支援 屏蔽、雙絞線、CAT5、...
  • Page 538: 產品棄置

    支援透過 2 個乙太網路 裝置管理服務 物件實作環狀拓撲和菊 • DeviceCommunication 花鏈拓撲 Control • 裝置層環狀 (DLR) 協 功能範圍 這是網路看門狗計時器。 定 (以宣告為基礎的環 看門狗 逾時可透過 CIM 500 網頁 狀節點) 設定。 • 服務品質 (QoS) 證書 BTL listing 2024 • IPv4 位址衝突偵測 (ACD) Ethernet/IP 技術規格 此為通訊看門狗,有固定 看門狗 的 5 秒逾時。可以透過...
  • Page 539: 文件品質意見回應

    11. 文件品質意見回應 要提供有關本文件的意見回應,請使用手機的相機或 QR 碼應用程式掃描 QR 碼。 按一下此處提交意見回應...
  • Page 540 LED-stöðuljós ....birtast í uppsetningar- og notkunarleiðbeiningum Gagnavirkni og LED-ljós fyrir frá Grundfos, sem og í öryggisleiðbeiningum og tengingar ....leiðbeiningum um viðhald.
  • Page 541 í einingunni 3.1 Ætluð notkun Dynamic Host Configuration Protocol (virk samskiptaregla hýsilstillingar): notað CIM 500 ethernet-eining gerir kleift að flytja gögn milli DHCP til að stilla nettengd tæki svo þau geti átt ethernet-netkerfis og Grundfos-vöru. samskipti gegnum IP-kerfi Einingin styður ýmsar ethernet-samskiptareglur og er...
  • Page 542 LED-ljós sem sýnir 4.1.1 CIM 500 DATA1 gagnavirkni fyrir RJ45-tengi 1 CIM 500 er hefðbundið nettengt tæki og verður LED-ljós sem sýnir tengingu að vera á einkaneti fyrir aftan eldvegg. Tækið LINK1 fyrir RJ45-tengi 1 má ekki tengjast beint við internetið. Ekki má...
  • Page 543 Hvert ethernet-tengi hefur eigið MAC-vistfang og CIM 500- einingin er með innbyggðan rofa, sem þýðir að unnt er að framlengja kapalinn um 100 metra í viðbót í hvert sinn sem farið er framhjá CIM 500-einingu. Dæmi um ethernet-tengingu Staðs.nr Lýsing...
  • Page 544 4.3 Val á ethernet-samskiptareglu 4.4 IP-tölur stilltar Á einingunni er snúningsrofi fyrir val á ethernet- Einingin kemur með fastri IP-tölu vefþjóns. Í gegnum samskiptareglu. Sjá mynd hér að neðan. vefþjóninn er hægt að breyta þessu veffangi í annað fast gildi eða velja DHCP-þjón. IP-tala: 192.168.1.100 Sjálfgefnar IP- stillingar notaðar...
  • Page 545 Sjá mynd hér að neðan. milli einingarinnar og Grundfos-vörunnar, GENI 2. Stillið ethernet-tengi PC-tölvunnar þannig að það tilheyri sama undirneti og CIM 500, til dæmis LED1, PROFINET IO 192.168.1.101, og undirnetssíu í 255.255.255.0. Sjá kaflann um netstillingar í viðaukanum.
  • Page 546 LED1, Modbus TCP og BACnet IP Staðs.nr Staða Lýsing Varan er ekki studd. Logar stöðugt í Sjá hlutann um rauðum lit bilanaleit, PROFINET IO. Villa í niðurhali fastbúnaðar. Logar stöðugt í rauðum og grænum Sjá hlutann um bilanaleit, PROFINET IO. Einingin er að...
  • Page 547 óvirk. Slökkt einingunni. Ethernet-tenging er Logar stöðugt í Engin innri samskipti virk, tengingu hefur grænum lit eru milli CIM 500- Blikkandi rautt ljós verið komið á. einingarinnar og Grundfos-vörunnar. Ethernet-tenging er Blikkandi grænt ljós virk, tengingu hefur Einingin styður ekki Logar stöðugt í...
  • Page 548 LED-stöðuljósunum tveimur. Forsendan er að CIM 500 sé komið fyrir í Grundfos- Staða Lýsing vöru, eða CIM 500 sé komið fyrir í CIU 900 (slík samstæða kallast CIU 500). Slökkt Það er engin raðtenging á RJ45-tenginu. Það er raðtenging á RJ45 tenginu án Kveikt Gangið...
  • Page 549 7.1.6 LED1 blikkar í rauðum lit, 3 Hz Orsök Lausn PROFINET IO stilling einingarinnar er í ólagi. • Endurræsið CIM 500. Notið hnappinn RESTART (endurræsa) á vefþjóninum eða takið aflið af einingunni stutta stund. Sjá hlutann um stillingu PROFINET IO. •...
  • Page 550 7.2 Modbus TCP eða BACnet IP Greina má bilanir í einingu með því að fylgjast með LED-stöðuljósunum tveimur. Forsendan er að CIM 500 sé komið fyrir í Grundfos-vöru, eða CIM 500 sé komið fyrir í CIU 900 (slík samstæða kallast CIU 500).
  • Page 551 7.3 Ethernet/IP Greina má bilanir í einingu með því að fylgjast með LED-stöðuljósunum tveimur. Forsendan er að CIM 500 sé komið fyrir í Grundfos-vöru, eða CIM 500 sé komið fyrir í CIU 900 (slík samstæða kallast CIU 500). Gangið úr skugga um að SW1 sé í stöðunni „3“.
  • Page 552 7.3.6 LED1 logar stöðugt í rauðum lit Orsök Lausn Vandamál hefur komið upp með IP-tölu. • Athugið stillingu IP-tölu. SW1 er í óleyfilegri stöðu. • Gangið úr skugga um að SW1 sé stillt á „3“. 7.3.7 LED1 logar stöðugt í rauðum og grænum lit á sama tíma Orsök Lausn Villa í...
  • Page 553: Tæknilegar Upplýsingar

    Vottun notkunarhitastig -4 til +158 °F Til að tryggja sem best gagnaöryggi þegar Modbus Tæknilýsing PROFINET TCP er notað gegnum farsímabeini mælir Grundfos • PROFINET-tæki með að byggja tengingu farsímagagna á einka APN- samkvæmt aðgangi með fastri IP-tölu án aðgangs að opnu samræmisflokki B...
  • Page 554 í hverri með föstum 5 sekúndna yfirbyggingarlotu. Eftirlitsbúnaður Fjöldi nákvæmra hléum. Hægt að virkja skilaboðatenginga Samtals 20 nákvæmar gegnum vefsíðu CIM 500. skilaboðatengingar. Vottun Samræmi 2024 Stillanlegt. Object 100, eftir því hvaða 9. Úrelding vara er tengd: Hlutir sértækir fyrir •...
  • Page 555 Þessari vöru eða hlutum hennar verður að farga með umhverfisvænum hætti. 1. Notið opinbera eða einkarekna sorphirðuþjónustu. 2. Sé það ekki gerlegt skal hafa samband við næsta útibú eða þjónustuverkstæði Grundfos. Táknið fyrir ruslatunnu sem krossað er yfir þýðir að ekki má farga vörunni með...
  • Page 556: Web Server Configuration

    To connect a PC to the CIM 500, proceed as follows: 1. Connect the PC and the module using an Ethernet cable. 2. Configure the Ethernet port of the PC to the same subnetwork as that of the CIM 500, for example, 192.168.1.101.
  • Page 557 2. Select the drop-down menu for the Ethernet port in question. 3. Select Edit at the IP assignment. 4. Fill in the settings as below. Note that all addresses belong to the CIM 500 subnetwork 192.168.1.x. but are unique (gateway and DNS can be identical).
  • Page 558 • at least one numeric or special character. When logging in, you have four attempts before a back-off algorithm starts an exponentially increasing time delay between each attempt. Power cycling the CIM 500 resets the back-off algorithm.
  • Page 559 A.1.4. System information System information...
  • Page 560: Profinet Io Configuration

    This field is read-only. The IP address is assigned from the PLC. The PROFINET IO is IP Address not allowed to share the IP address with a CIM 500 webserver. Subnet Mask This field is read-only. The subnet mask is assigned from the PLC.
  • Page 561: Modbus Tcp Configuration

    This is for the configuration of the static IP address if a DHCP server is not used. Modbus IP Address TCP is not allowed to share the IP address with the CIM 500 webserver. Subnet Mask This is for the configuration of the subnet mask if a DHCP server is not used.
  • Page 562: Bacnet Ip Configuration

    Enter the Device Instance number. The default number is 227000. The Device Instance must Device Instance be unique in the BACnet network. For Grundfos, the first three digits of the number is 227 and it is fixed. The last three digits can be changed.
  • Page 563 Object Description UDP Port Enter the foreign UDP port number. The default number is 47808. Enter the time period in seconds during which the foreign device must re-register on the Re-Register Time BACnet network. If this setting is enabled and the BACnet communication stops, the watchdog timer restarts the internal network module if it times out.
  • Page 564: Ethernet/Ip Configuration

    This is for the configuration of the static IP address if a DHCP server is not used. IP Address EtherNet/IP is not allowed to share the IP address with the CIM 500 webserver. Subnet Mask This is for the configuration of the subnet mask if a DHCP server is not used.
  • Page 565: Network Settings

    A.1.9. Network settings This web page is used for configuring the network settings of the webserver and of the GENIpro TCP protocol. The network settings here are also used for the BACnet IP. Additional configuration of the BACnet IP is done in the Real Time Ethernet Protocol menu.
  • Page 566: Genipro Tcp Port Settings

    A.1.10. GENIpro TCP port settings This web page is only present when the Modbus TCP protocol has been selected, SW1 is in position 1. The module can connect to a Grundfos PC Tool and communicate with the product via the GENIpro TCP protocol.
  • Page 567: User Management

    A.1.11. User Management A login is required for any change in the CIM 500 settings, and this web page is used for configuring the username and password. It is possible to configure one user only. User management...
  • Page 568 A.1.12. Update You can update the firmware by the built-in webserver. The binary file is supplied by Grundfos. To make installation and configuration easier, you can upload the configuration to a PC for backup or distribution to multiple modules. If you experience problems with logging in to the webserver after a firmware update, perform a factory reset.
  • Page 569: Service Info

    A.1.13. Service info This page provides an overview of the communication status. Service info...
  • Page 570: Eu Declaration Of Conformity

    продукти (1) съответстват на приложимото specifications (3). законодателство за хармонизиране на Съюза (2), хармонизираните стандарти или други This declaration of conformity refers to the Grundfos технически спецификации (3). document: 92677071, 92677039 Тази декларация за съответствие е във връзка с If a product consists of several components each документа...
  • Page 571 (1) megfelelnek a vonatkozó uniós harmonizációs tehničkim specifikacijama (3). jogszabályoknak (2), a harmonizált szabványoknak vagy egyéb műszaki előírásoknak (3). Ova izjava o sukladnosti odnosi se na Grundfos dokument: 92677071, 92677039 Ez a megfelelőségi nyilatkozat a Grundfos dokumentumra vonatkozik: 92677071, 92677039...
  • Page 572 NL: EC Conformiteitsverklaring Produktiem ar CE marķējumu pases datu plāksnītē. Voor producten met CE-markering op het typeplaatje. Uzņēmums Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkti (1), kuri deklarēti tālāk, atbilst attiecīgajiem Wij, Grundfos, verklaren op eigen savienības ar saskaņošanu saistītajiem tiesību verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde aktiem (2), saskaņotajiem standartiem vai citām...
  • Page 573 Pentru produsele cu marcaj CE pe plăcuța de Za proizvode sa CE oznakom na natpisnoj pločici. identificare. Mi, Grundfos, izjavljujemo na našu isključivu Subscrisa, Grundfos, declară pe propria răspundere odgovornost da su proizvodi (1) deklarisani u că produsele (1) menționate mai jos sunt în nastavku u skladu sa relevantnim zakonodavstvom conformitate cu legislația relevantă...
  • Page 574 NO: Samsvarserklæring for EU 명판에 CE 마크가 있는 제품의 경우. For produkter med CE-merking på typeskiltet. Grundfos는 아래의 선언과 관련된 (1) 제품이 관련 Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at Union 조화 규정(2), 조화 표준 및 기타 기술 규격(3) produkter (1) erklært nedenfor er i samsvar 을...
  • Page 575 IS: ESB-samræmisyfirlýsing 針對在銘牌上有 CE 標示的產品。 Fyrir vörur með CE-merki á merkiplötunni. 葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關 Við, Grundfos, lýsum því yfir á okkar eigin ábyrgð að 之產品 (1) 符合相關的工會協調立法;(2) 協調標準; vörur (1) sem tilgreindar eru hér á eftir samræmast 或 (3) 其他技術規範。 þar að lútandi samhæfingarlöggjöf Sambandsins (2), samhæfðum stöðlum eða öðrum tækniforskriftum...
  • Page 576 Standards used: Standards used: EN IEC 63000:2018 EN 61010-1:2010/A1:2019 This declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions EN IEC 61010-2-201:2018 (publication number 92677039), or the Grundfos • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 installation and operating instructions (publication Standards used: number 92677071).
  • Page 577: Supplier's Declaration Of Conformity

    Supplier's Declaration of Conformity FCC Supplier’s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique identifier: CIM 500, 98301408 Responsible Party – U.S. Contact Information: Grundfos Americas Corporation 856 Koomey Rd. Brookshire, TX 77423 www.grundfos.us FCC Compliance Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 578 UA Declaration of conformity GB: Ukrainian declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Ukrainian resolutions, standards and specifications to which conformity is declared, as listed...
  • Page 579 Per Kjertan Thamsen Head of PD Solutions & Modules Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej 7 8850 Bjerringbro, Denmark www.grundfos.com GB: Manufacturer and person empowered to sign the Ukrainian declaration of conformity UA: Виробник та особа, уповноважена підписати українську декларацію відповідності...
  • Page 580 Часть 3: информация о сроке изготовления, размещенная на фирменной табличке изделия. Сведения о подтверждении соответствия: Модули передачи данных CIM 500 прошли процедуру подтверждения на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
  • Page 581 Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Համապատասխանության մասին հայտարարության տեղեկություններ՝ CIM 500 տվյալների փոխանցման մոդուլները անցան հաստատման կարգը `Մաքսային միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջներին համապատասխան. TR TS 004/2011« voltageածր լարման սարքավորումների անվտանգության մասին »; TR TS 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների...
  • Page 582 Argentina Colombia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Page 583 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Page 584 92677071 01.2025 ECM: 1413425 www.grundfos.com...

Table of Contents