Download Print this page
SOMFY Amy 1 A/M Modes io Instructions Manual
SOMFY Amy 1 A/M Modes io Instructions Manual

SOMFY Amy 1 A/M Modes io Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Amy 1 A/M Modes io:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Amy 1 A/M Modes io
EN
Instructions
FR
Notice
IT
Istruzioni
ES
Manual de instrucciones
PT
Instruções
TR
Kılavuz
BG
Инструкции
EL
Οδηγίες
AR
‫التعليمات‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Amy 1 A/M Modes io and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOMFY Amy 1 A/M Modes io

  • Page 1 Amy 1 A/M Modes io Instructions Notice Istruzioni Manual de instrucciones Instruções Kılavuz Инструкции Οδηγίες ‫التعليمات‬...
  • Page 2 ORIGINAL INSTRUCTIONS These instructions apply to all Amy 1 A/M Modes io, the different versions of which are available in the current catalogue. This complete instruction guide complements the short installation guide available with the product. Please also comply with the instructions set out in the Safety instructions document enclosed with this product and available online on www.somfy.info.
  • Page 3 (e.g. a wind sensor). Amy 1 A/M Modes io embeds an indoor temperature sensor working with TaHoma switch. Depending on the version, Amy 1 A/M Modes io can be wall-mounted or used as a remote (only with the circular back cover).
  • Page 4 Do not use any tools to press buttons or to slide selector switches ! NOTICE For transportation, Amy 1 A/M Modes io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated, but the PROG button and the mode selector are always active.
  • Page 5 • By default, mode 1 is selected on Amy 1 A/M Modes io. • By default, the Low Power Mode is activated on Amy 1 A/M Modes io. • Deactivating the Low Power Mode increases the autonomy of Amy 1 A/M Modes io and reduces radio communication and any associated interference.
  • Page 6 For transportation, Amy 1 A/M Modes io is switched off: the front panel buttons (Up, Stop/my, Down) are deactivated. To check whether Amy 1 A/M Modes io is switched on or off, press any front panel button and see if the feedback LED lights 1] To activate the front panel buttons, long press the On/Off button until the settings feedback LED lights up green.
  • Page 7 • The use in the same floor as the controlled products is recommended. • Radio range in free field: 150 m. There are two possible ways of wall-mounting Amy 1 A/M Modes io, depending on the type of back cover: ▪ By fixing it with double-sided tape (provided with the product).
  • Page 8 5] First clip the square frame onto the black mounting plate. NOTICE Make sure Amy 1 A/M Modes io is switched on before clipping the module (refer to Switching on Amy 1 A/M Modes io). 6] Clip the Amy 1 A/M Modes io module onto the black mounting plate. Press...
  • Page 9 NOTICE Amy 1 A/M Modes io can be used as a remote control without being wall-mounted. However, care must be taken to ensure that the circular back cover is securely attached to Amy 1 A/M Modes io module to protect the back access from any risk of damage and avoid accidental activation.
  • Page 10 Amy 1 A/M Modes io 1] Take the circular back cover and clip the Amy 1 A/M Modes io module onto it, following the orientation indicated inside the circular back cover. Press firmly on the front of the module, on the right and left near the my button as close as possible to the translucent circle without pressing on the edges of the module (to avoid unwanted radio transmission), until it clicks into place.
  • Page 11 Amy 1 A/M Modes io 3.1.Up and Down buttons NOTICE The use of these buttons depends on the type of motorised products associated with Amy 1 A/M Modes io and the control mode selected on it (refer to Mode selection). With mode 1 selected ▪...
  • Page 12 Battery status can be checked on TaHoma application, if Amy 1 A/M Modes io has been added in TaHoma, and an alert may be sent out if this feature is activated (Follow the instructions in TaHoma application).
  • Page 13 3.6.1.Adding Amy 1 A/M Modes io in TaHoma To add or delete Amy 1 A/M Modes io in TaHoma, you need to access and use a TaHoma switch and TaHoma application: you must have a compatible phone or mobile device.
  • Page 14 The selected motorised product does not react Amy 1 A/M Modes io is switched Switch it on to activate the buttons at all when a button on Amy 1 A/M Modes io is off, the front panel buttons (Up, (refer to Switching on Amy 1 A/M pressed (No LED reaction when pressing the Stop/my, Down) are deactivated.
  • Page 15 The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK, hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the requirements of UK legislation: the Radio Equipment Regulations S.I. 2017 N°1206.
  • Page 16 Amy 1 A/M Modes io NOTICE TRADUITE Cette notice s’applique à toutes les versions de la Amy 1 A/M Modes io dont les déclinaisons sont disponibles au catalogue en vigueur. Cette notice complète d'installation et d'usage s'ajoute à la notice d'installation abrégée fournie avec le produit. Respecter également les consignes exposées dans le document de Consignes de sécurité...
  • Page 17 Amy 1 A/M Modes io ATTENTION Signale un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 18 1.INFORMATIONS PRÉALABLES 1.1.Introduction Amy 1 A/M Modes io est un interrupteur mural radio sans fil qui permet de piloter des produits motorisés grâce à la technologie radio io-homecontrol®. L'ergonomie du produit peut s'adapter aux types de produits motorisés en utilisant les 4 Modes disponibles.
  • Page 19 Les touches de la face avant peuvent donc être activées après l’ajout de Amy 1 A/M Modes io, avant de le fixer au mur (voir Mise en service de Amy 1 A/M Modes io).
  • Page 20 • Le mode 1 est activé par défaut sur Amy 1 A/M Modes io. • Le mode Basse consommation est activé par défaut sur Amy 1 A/M Modes io. • La désactivation du mode Basse consommation augmente l’autonomie de Amy 1 A/M Modes io et limite les communications radio et leurs éventuelles interférences.
  • Page 21 En sortie d’usine, Amy 1 A/M Modes io est éteint : les touches de la face avant (Montée, Stop/my, Descente) sont désactivées. Pour vérifier si Amy 1 A/M Modes io est allumé ou éteint, appuyer sur une touche de la face avant pour voir si la LED de feedback s’allume.
  • Page 22 • Portée radio en champ libre : 150 m. Deux types de fixation murale sont possibles, en fonction du type de capot arrière de Amy 1 A/M Modes io : ▪ Fixation par adhésifs double face (fournis avec le produit).
  • Page 23 Vérifier que Amy 1 A/M Modes io est bien allumé avant de clipser le module (voir Mise en service de Amy 1 A/M Modes io). 3] Clipser le module Amy 1 A/M Modes io à la plaque de fixation noire au milieu du cadre carré. Appuyer fermement sur l’avant du module jusqu’à...
  • Page 24 INFORMATION Amy 1 A/M Modes io peut être utilisé comme télécommande sans être fixé au mur. Toutefois, il faut veiller à ce que le capot arrière rond soit solidement fixé au module Amy 1 A/M Modes io afin de protéger l’arrière de tout accès et tout risque de dommage ou de toute activation accidentelle.
  • Page 25 Amy 1 A/M Modes io 1] Clipser le module Amy 1 A/M Modes io sur le capot arrière rond en respectant le sens indiqué à l’intérieur du capot. Appuyer fermement sur l’avant du module jusqu’à enclenchement : appuyer à droite et à gauche de la touche my, aussi près que possible du cercle translucide, mais pas sur les bords du...
  • Page 26 Amy 1 A/M Modes io 3.1.Touches Montée et Descente INFORMATION Le comportement de ces touches dépend du type de produit motorisé associé à Amy 1 A/M Modes io et du mode de pilotage sélectionné (voir Sélection du mode). En mode 1 ▪...
  • Page 27 ; son fonctionnement est bloqué. L’état de charge de la pile est indiqué dans l’application TaHoma, si Amy 1 A/M Modes io a été ajouté à l’application TaHoma, et une alerte peut se déclencher si la fonctionnalité a été activée (suivre les instructions dans l’application TaHoma).
  • Page 28 3.6.2.Activation/désactivation du retour d'information sur la température INFORMATION Pour les étapes qui suivent, Amy 1 A/M Modes io doit être allumé et les touches de face avant activée (voir Mise en service de Amy 1 A/M Modes io). Par défaut, le retour d'information sur la température vers TaHoma est désactivé sur Amy 1 A/M Modes io.
  • Page 29 Causes possibles Solutions Le produit motorisé sélectionné ne réagit pas du Amy 1 A/M Modes io est éteint et Allumer le module pour activer les tout lorsqu’on appuie sur une touche de Amy 1 les touches de la face avant touches (voir Mise en service de A/M Modes io (la LED ne s’allume pas lorsqu'on...
  • Page 30 Alimentation : 1 x pile du type CR2032, 3 V. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives européennes applicables.
  • Page 31 Amy 1 A/M Modes io ISTRUZIONI TRADOTTE Le presenti istruzioni si applicano a tutti i Amy 1 A/M Modes io, le cui diverse versioni sono disponibili nel catalogo corrente. Le presenti istruzioni complete costituiscono un complemento alla Breve guida all'installazione disponibile con il prodotto.
  • Page 32 Amy 1 A/M Modes io integra un sensore di temperatura interna che funziona con TaHoma switch. In base alla versione, Amy 1 A/M Modes io può essere montato a parete o utilizzato come telecomando (solo con il coperchio circolare posteriore).
  • Page 33 Non utilizzare utensili per premere i pulsanti o far scorrere i selettori! INFORMAZIONE Per il trasporto, Amy 1 A/M Modes io è disattivato: i pulsanti del pannello anteriore (Salita, Stop/my, Discesa) sono disattivati, tuttavia il pulsante PROG e il selettore della modalità di comando sono sempre attivi.
  • Page 34 • Per impostazione predefinita, su Amy 1 A/M Modes io è selezionata la modalità a basso consumo. • La disattivazione della modalità a basso consumo aumenta l'autonomia di Amy 1 A/M Modes io e, inoltre, riduce la comunicazione radio e le interferenze associate.
  • Page 35 Per il trasporto, Amy 1 A/M Modes io è disattivato: i pulsanti del pannello anteriore (Salita, Stop/My, Discesa) sono disattivati. Per verificare se Amy 1 A/M Modes io è acceso o spento, premere un qualunque pulsante del pannello anteriore e vedere se il LED di verifica si illumina.
  • Page 36 • Si consiglia l'utilizzo sullo stesso piano dei prodotti da controllare. • Portata radio in campo libero: 150 m. A seconda del tipo di coperchio posteriore, vi sono due possibilità per il montaggio a parete di Amy 1 A/M Modes io: ▪ Fissandolo con nastro biadesivo (fornito insieme al prodotto).
  • Page 37 Accertarsi che Amy 1 A/M Modes io sia acceso prima di agganciare il modulo (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 A/M Modes io). 6] Agganciare il modulo di Amy 1 A/M Modes io sulla piastra di montaggio nera. Premere con decisione sul lato anteriore del modulo, agendo sui lati destro e sinistro vicino al pulsante my e il più...
  • Page 38 Designed in France Designed in France Accertarsi che Amy 1 A/M Modes io sia acceso prima di agganciare il modulo (fare riferimento a Alimentare il motore Amy 1 A/M Modes io). 5] Agganciare il modulo di Amy 1 A/M Modes io sul coperchio circolare posteriore.
  • Page 39 Amy 1 A/M Modes io può essere utilizzato come telecomando senza essere montato a parete. Sarà tuttavia necessario accertarsi che il coperchio circolare posteriore sia saldamente fissato al modulo Amy 1 A/M Modes io, così da proteggere l'accesso posteriore di quest'ultimo da rischi di danneggiamento ed evitare attivazioni accidentali.
  • Page 40 (fare riferimento a Alimentare il motoreAmy 1 A/M Modes io). 3.1.Pulsanti Salita e Discesa INFORMAZIONE L'utilizzo di questi pulsanti dipende dal tipo dei prodotti motorizzati associati a Amy 1 A/M Modes io e dalla modalità di comando selezionata (consultare Selezione modalità). Con la modalità 1 selezionata ▪...
  • Page 41 Smart, un sensore di luminosità, ecc... In modalità manuale (Manu): i prodotti motorizzati abbinati con Amy 1 A/M Modes io rispondono solo ai comandi impartiti manualmente su Amy 1 A/M Modes io, automatismi, box o altri punti di comando abbinati.
  • Page 42 Quando Amy 1 A/M Modes io è aggiunto nell'applicazione TaHoma e il feedback di temperatura per TaHoma è attivato su Amy 1 A/M Modes io, il sensore misura la temperatura interna del locale (attorno a Amy 1 A/M Modes io) e invia i valori misurati a TaHoma.
  • Page 43 3.6.2.Attivazione/disattivazione del feedback di temperatura INFORMAZIONE Per proseguire con i passaggi successivi, Amy 1 A/M Modes io deve essere acceso, con i pulsanti del pannello anteriore attivati (fare riferimento a Alimentare il motoreAmy 1 A/M Modes io). Per impostazione predefinita, il feedback di temperatura per TaHoma è disattivato su Amy 1 A/M Modes io.
  • Page 44 (fare riferimento a Alimentare il Amy 1 A/M Modes io (non vi è alcuna reazione (Salita, Stop/My, Discesa) sono motore Amy 1 A/M Modes io). dei LED quando si premono i pulsanti).
  • Page 45 Amy 1 A/M Modes io Con la presente SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
  • Page 46 Amy 1 A/M Modes io MANUAL TRADUCIDO Este manual es aplicable a todos los Amy 1 A/M Modes io, cuyas versiones se encuentran disponibles en el catálogo en vigor. Esta completa guía de instrucciones complementa la breve guía de instalación disponible con el producto. Siga también las instrucciones del documento Instrucciones de seguridad suministrado con este producto y disponible en la página web...
  • Page 47 Amy 1 A/M Modes io incorpora un sensor de temperatura interior que funciona con TaHoma switch. Dependiendo de la versión, Amy 1 A/M Modes io puede montarse en la pared o utilizarse como mando a distancia (solo con la tapa trasera circular).
  • Page 48 órdenes no deseadas al manipular el módulo. Por lo tanto, la activación de los botones del panel frontal puede realizarse después de añadir Amy 1 A/M Modes io, antes del montaje en la pared (consulte Encendido de Amy 1 A/M Modes io).
  • Page 49 • De modo predeterminado, en Amy 1 A/M Modes io está activado el modo de baja tensión. • La desactivación del modo de baja tensión aumenta la autonomía de Amy 1 A/M Modes io y reduce la comunicación por radio y las interferencias asociadas.
  • Page 50 Para el transporte, Amy 1 A/M Modes io está desconectado: los botones del panel frontal (subida, parada/my, bajada) están desactivados. Para comprobar si Amy 1 A/M Modes io está encendido o apagado, pulse cualquier botón del panel frontal y compruebe si se enciende el LED de respuesta.
  • Page 51 • Alcance radio en campo libre: 150 m. Hay dos formas posibles de montar Amy 1 A/M Modes io en la pared, dependiendo del tipo de tapa trasera: ▪ Fijándolo con cinta adhesiva de doble cara (suministrada con el producto).
  • Page 52 (consulte Encendido de Amy 1 A/M Modes io). 6] Enganche el módulo Amy 1 A/M Modes io en el soporte negro de la placa de montaje. Presione firmemente el módulo por la parte frontal, a la derecha y a la izquierda del botón my, lo más cerca posible del círculo translúcido, sin...
  • Page 53 Asegúrese de que Amy 1 A/M Modes io esté encendido antes de enganchar el módulo (consulte Encendido de Amy 1 A/M Modes io). 5] Enganche el módulo Amy 1 A/M Modes io en la tapa trasera circular. Presione firmemente el módulo por la parte frontal, a la derecha y a la izquierda del botón my, lo más cerca posible del círculo translúcido, sin presionar los...
  • Page 54 Amy 1 A/M Modes io puede utilizarse como mando a distancia sin necesidad de montarlo en la pared. Sin embargo, asegúrese de que la tapa trasera circular esté bien sujeta al módulo Amy 1 A/M Modes io para proteger el acceso posterior de cualquier riesgo de daño y evitar la activación accidental.
  • Page 55 • No utilice nunca productos abrasivos ni disolventes para su limpieza. AVISO Para utilizar los botones de subida, parada/my o bajada, estos deben estar activados: el producto debe estar encendido (consulte Encendido de Amy 1 A/M Modes io). 3.1.Botones de subida y bajada AVISO El uso de estos botones varía en función del tipo de productos automatizados asociados a Amy 1 A/M Modes ioy del...
  • Page 56 En modo manual (Manu): los productos automatizados emparejados con Amy 1 A/M Modes io solo responden a órdenes ejecutadas manualmente en Amy 1 A/M Modes io, otros puntos de mando emparejados, automatismos o cajas.
  • Page 57 órdenes por radio y deja de funcionar. El estado de la pila puede comprobarse en la aplicación TaHoma si se ha añadido Amy 1 A/M Modes io en TaHoma, y puede enviarse una alerta si se activa esta función (siga las instrucciones de la aplicación TaHoma ).
  • Page 58 5] Presione la parte superior de la tapa para enganchar los clips. 6] Enganche el módulo en la tapa trasera circular o en el marco cuadrado y vuelva a enganchar el conjunto del marco cuadrado en la placa de montaje. © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 59 (consulte Encendido de Amy 1 A/ de Amy 1 A/M Modes io (el LED no reacciona al (subida, parada/my, bajada) están M Modes io). pulsar los botones).
  • Page 60 Amy 1 A/M Modes io SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCIA declara por la presente que el equipo de radio objeto de las presentes instrucciones es conforme con los requisitos de la Directiva de radio 2014/53/UE y los demás requisitos básicos de las Directivas europeas aplicables.
  • Page 61 Amy 1 A/M Modes io INSTRUÇÕES TRADUZIDAS Estas instruções aplicam-se a todos os Amy 1 A/M Modes io, cujas variantes estão disponíveis no catálogo em vigor. Este guia de instruções completo complementa o guia rápido de instalação disponibilizado com o produto. Cumpra também as instruções apresentadas no documento Instruções de segurança, fornecido juntamente com este produto e disponível...
  • Page 62 Amy 1 A/M Modes io incorpora um sensor de temperatura interior que funciona com TaHoma switch. Consoante a versão, o Amy 1 A/M Modes io pode ser montado na parede ou utilizado como comando à distância (apenas com a tampa traseira circular).
  • Page 63 A ativação dos botões do painel frontal pode, portanto, ser realizada depois de adicionar o Amy 1 A/M Modes io, antes da montagem na parede (consulte Ligar o Amy 1 A/M Modes io).
  • Page 64 • Por predefinição, o Modo de Baixa Potência está ativado no Amy 1 A/M Modes io. • A desativação do Modo de Baixa Potência aumenta a autonomia do Amy 1 A/M Modes io e reduz as comunicações via rádio e quaisquer interferências associadas.
  • Page 65 Para o transporte, o Amy 1 A/M Modes io está desligado: os botões do painel frontal (Para cima, Stop/my, Para baixo) estão desativados. Para verificar se o Amy 1 A/M Modes io está ligado ou desligado, prima qualquer botão do painel frontal e veja se o LED de feedback se acende.
  • Page 66 • Recomenda-se a utilização no mesmo piso que os produtos controlados. • Alcance rádio em campo livre: 150 m. Há duas formas possíveis de montar o Amy 1 A/M Modes io na parede, consoante o tipo de tampa traseira: ▪ Fixando-o com fita adesiva dupla face (fornecida com o produto).
  • Page 67 Certifique-se de que o Amy 1 A/M Modes io está ligado antes de encaixar o módulo (consulte Ligar o Amy 1 A/M Modes io). 3] Encaixe o módulo do Amy 1 A/M Modes io na placa de fixação preta através da moldura quadrada. Pressione firmemente na parte frontal do módulo, à...
  • Page 68 Designed in France Designed in France Certifique-se de que o Amy 1 A/M Modes io está ligado antes de encaixar o módulo (consulte Ligar o Amy 1 A/M Modes io). 5] Encaixe o módulo do Amy 1 A/M Modes io na tampa traseira circular.
  • Page 69 O Amy 1 A/M Modes io pode ser utilizado como comando à distância sem estar montado na parede. No entanto, deve certificar-se de que a tampa traseira circular está bem fixada ao módulo Amy 1 A/M Modes io para proteger o acesso traseiro contra qualquer risco de danos e evitar uma ativação acidental.
  • Page 70 (consulte Ligar o Amy 1 A/M Modes io). 3.1.Botões Para cima e Para baixo INFORMAÇÃO A utilização destes botões depende do tipo de produtos motorizados associados ao Amy 1 A/M Modes io e do modo de controlo selecionado (consulte Seleção do modo). Com o modo 1 selecionado ▪...
  • Page 71 Em modo manual (Manu): os produtos motorizados emparelhados com o Amy 1 A/M Modes io só respondem a comandos executados manualmente no Amy 1 A/M Modes io, noutros pontos de comando emparelhados, automatismos ou caixas.
  • Page 72 Quando o Amy 1 A/M Modes io é adicionado na aplicação TaHoma e o feedback da temperatura ao TaHoma é ativado no Amy 1 A/M Modes io, o sensor mede a temperatura dentro da sala (à volta do Amy 1 A/M Modes io) e envia os valores medidos ao TaHoma.
  • Page 73 Situações Causas possíveis Soluções O produto motorizado selecionado não reage O Amy 1 A/M Modes io está Ligue-o para ativar os botões de todo quando um botão no Amy 1 A/M Modes desligado, os botões do painel (consulte Ligar o Amy 1 A/M io é...
  • Page 74 Fonte de alimentação: 1 x pilha do tipo CR2032, 3 V. Pela presente, a SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declara que o equipamento de rádio abrangido por estas instruções está conforme as exigências da Diretiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/ UE e as restantes exigências essenciais das Diretivas Europeias aplicáveis.
  • Page 75 Amy 1 A/M Modes io TERCÜME TALİMATLAR Bu talimatlar, farklı versiyonları mevcut katalogda bulunan tüm Amy 1 A/M Modes io ürünler için geçerlidir. Bu eksiksiz kullanım kılavuzu, ürünle birlikte sunulmuş kısa montaj kılavuzunu tamamlar. Lütfen bu ürünle birlikte verilmiş ve www.somfy.info adresinde sunulmuş...
  • Page 76 Amy 1 A/M Modes io, TaHoma switch ile çalışan bir iç mekan sıcaklık sensörü içerir. Versiyona bağlı olarak, Amy 1 A/M Modes io duvara monte edilebilir veya uzaktan kumanda olarak kullanılabilir (sadece yuvarlak arka kapaklı). 1.2.Güvenlik ve sorumluluk , monte etmeden ve kullanmadan önce, lütfen ürün kutusuna eklenmiş...
  • Page 77 Tuşlara basmak veya seçici anahtarları kaydırmak için herhangi bir alet kullanmayınız! BİLGİ Taşıma sırasında, Amy 1 A/M Modes io kapatılmalıdır: ön panel tuşları (Yukarı, Stop/my, Aşağı) devre dışı bırakılır, ancak PROG butonu ve mod seçici her zaman etkin durumdadır. Modülü değiştirerek istenmeyen komutların gönderilmesini önlemek için sonraki adımların ön panel tuşları hala devre dışı...
  • Page 78 • Varsayılan, Amy 1 A/M Modes io cihazında mod 1 seçili durumdadır. • Varsayılan, Amy 1 A/M Modes io cihazında Düşük Güç Modu etkindir. • Düşük Güç Modunun devre dışı bırakılması Amy 1 A/M Modes io'nun bağımsızlığını artırır, radyo iletişimini ve ilişkili parazitleri azaltır.
  • Page 79 Taşıma sırasında, Amy 1 A/M Modes io kapatılmalıdır: Ön panel tuşları (Yukarı, Stop/my, Aşağı) devre dışı bırakılır. Amy 1 A/M Modes io cihazının açık veya kapalı olduğunu kontrol etmek için ön paneldeki herhangi bir tuşa basınız ve geri bildirim LED'inin yanıp yanmadığını kontrol ediniz.
  • Page 80 • Kumanda edilen ürünlerle aynı katta kullanılması tavsiye edilir. • Açık alandaki radyo menzili: 150 m. Arka kapak tipine bağlı olarak Amy 1 A/M Modes io, iki şekilde duvara monte edilebilir: ▪ Çift taraflı bant (ürünle birlikte verilir) ile sabitleme.
  • Page 81 Yüzeye sıkıca yapışmasını sağlayınız. 5] Öncelikle kare çerçeveyi siyah sabitleme plakasına tutturunuz. BİLGİ Modülü takmadan önce Amy 1 A/M Modes io cihazını açınız (bkz. Amy 1 A/M Modes io Cihazının Açılması). 6] Amy 1 A/M Modes io modülünü siyah sabitleme plakasının üzerine tutturunuz.
  • Page 82 2.6.Uzaktan kumanda olarak kullanma BİLGİ Amy 1 A/M Modes io, duvara monte edilmeden uzaktan kumanda olarak kullanılabilir. Ancak, arka girişin herhangi bir hasar riskine karşı korunması ve kazara etkinleştirilmesini önlemek için yuvarlak arka kapağın Amy 1 A/M Modes io modülüne güvenli bir şekilde takılmasına dikkat edilmelidir.
  • Page 83 Amy 1 A/M Modes io 1] Amy 1 A/M Modes io modülünü yuvarlak arka kapak üzerine kapağın iç kısmında gösterilen yönü takip ederek tutturunuz. Modülün kenarlarına bastırmadan (istenmeyen radyo iletimini önlemek için) yarı saydam daireye mümkün olduğunca yakın olacak şekilde modülün ön tarafına, my tuşunun sağ...
  • Page 84 Amy 1 A/M Modes io 3.1.Yukarı ve Aşağı Tuşları BİLGİ Bu tuşların kullanımı, Amy 1 A/M Modes io ilişkili motorlu ürünlerin tipine ve seçilen kontrol moduna bağlıdır (bkz. Mod seçimi). Mod 1 seçili durumdayken ▪ Panjurları, tenteleri, gölgelikleri, jaluzileri veya garaj kapılarını yukarı veya aşağı...
  • Page 85 ışık sensörü vb. gibi otomatizmalara da yanıt verir. Manuel modda (Manu): Amy 1 A/M Modes io ile eşlenmiş motorlu ürünler sadece Amy 1 A/M Modes io, diğer eşlenmiş kontrol noktaları, otomatizmalar veya kutular üzerinde manuel olarak gerçekleştirilen komutlara yanıt verir.
  • Page 86 Amy 1 A/M Modes io Amy 1 A/M Modes io cihazı TaHoma uygulamasına eklendiğinde ve TaHomaya giden sıcaklık geri bildirimi Amy 1 A/M Modes io üzerinde etkinleştirildiğinde, sensör odanın içindeki (Amy 1 A/M Modes io etrafındaki) sıcaklığı ölçer ve ölçülen değerleri TaHoma'ya gönderir.
  • Page 87 3.8.İpuçları ve kullanım tavsiyeleri 3.8.1.Ürünle ilgili sorunuz mu var? Gözlemler Olası nedenler Çözümler Amy 1 A/M Modes io üzerindeki tuşlardan birine Amy 1 A/M Modes io kapalıyken, ön Tuşları etkinleştirmek için cihazı basıldığı halde seçilmiş olan motorlu üründe panel tuşları (Yukarı, Stop/my, açınız (bkz.
  • Page 88 Elinizdeki bu belgeyle, belirtilen tüm talimatlara uygun olması ve bu talimatlarda belirtilen şekilde kullanılıyor olması halinde SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE radyo frekansı yayını yapan ekipmanlarının 2014/53/AB tarih ve sayılı Radyo Frekansı Yayını Yapan Aletler Direktifine ve konuyla ilgili olarak uygulanabilir diğer tüm Avrupa Birliği Direktiflerine uygun olduğunu kabul ve beyan eder.
  • Page 89 Amy 1 A/M Modes io ПРЕВЕДЕНИ ИНСТРУКЦИИ Тези инструкции се отнасят за всички Amy 1 A/M Modes io, чиито различни версии са налични в текущия каталог. Този пълен наръчник с инструкции дава кратка монтажна насока за продукта. Моля, спазвайте също така...
  • Page 90 Amy 1 A/M Modes io съдържа сензор за вътрешна температура, който работи с TaHoma switch. В зависимост от версията Amy 1 A/M Modes io може да се монтира на стена или да се използва като дистанционно управление (само с кръгъл заден капак).
  • Page 91 предотвратите изпращането на нежелани команди при манипулиране на модула. Следователно активирането на бутоните на предния панел може да се извърши след добавяне на Amy 1 A/M Modes io, преди монтажа на стената (вижте Включване на Amy 1 A/M Modes io).
  • Page 92 енергоспестяващ режим (Low Power Mode или LPM) в зависимост от типа на управляваните моторизирани продукти. Енергоспестяващият режим трябва да бъде активиран, ако Amy 1 A/M Modes io е свързан с автономни задвижвания или задвижвания с ниска консумация (съвместими само с автономни продукти Somfy).
  • Page 93 продукт се движи нагоре и надолу и Amy 1 A/M Modes io се добавя или изтрива. 2.3.Включване на Amy 1 A/M Modes io При транспортиране Amy 1 A/M Modes io се изключва: бутоните на предния панел (нагоре, стоп/my, надолу) са дезактивирани. ©...
  • Page 94 • Препоръчва се използването на същия етаж, на който се намират управляваните продукти. • Обхват на радиопредавателя в свободно поле: 150 m. Съществуват два възможни начина за стенен монтаж на Amy 1 A/M Modes io в зависимост от типа на задния капак: ▪...
  • Page 95 5] Първо фиксирайте квадратната рамка върху черната монтажна плоча. ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се, че Amy 1 A/M Modes io е включен преди фиксиране на модула (вижте Включване на Amy 1 A/M Modes io). 6] Фиксирайте модула Amy 1 A/M Modes io върху черната монтажна...
  • Page 96 2] Първо фиксирайте квадратната рамка върху черната монтажна плоча. ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се, че Amy 1 A/M Modes io е включен преди фиксиране на модула (вижте Включване на Amy 1 A/M Modes io). 3] Фиксирайте модула Amy 1 A/M Modes io на черната монтажна плоча...
  • Page 97 Amy 1 A/M Modes io може да се използва като дистанционно управление, без да се монтира на стената. Трябва обаче да се внимава кръглият заден капак да бъде здраво закрепен към модула Amy 1 A/M Modes io, за да предпазите задния достъп от всякакъв риск от повреда и да предотвратите случайно активиране.
  • Page 98 бъде включен (вижте Включване на Amy 1 A/M Modes io). 3.1.Бутони за вдигане и сваляне ЗАБЕЛЕЖКА Използването на тези бутони зависи от типа моторизирани продукти, свързани с Amy 1 A/M Modes io, и избрания на него режим на управление (вижте Избор на режим). При избран режим 1 ▪...
  • Page 99 3] Натиснете и задръжте my до активирането на моторизирания продукт, за да запазите или промените предпочитаната позиция (my). 3.4.Селектор за избор на автоматичен/ръчен режим (A/M) Amy 1 A/M Modes io позволява на потребителя да избере режима за управление на автоматичната система. © Copyright...
  • Page 100 дистанционното управление вече не може да предава радиокоманди и работата му се блокира. Състоянието на батерията може да се провери в приложението TaHoma, ако Amy 1 A/M Modes io е добавен в TaHoma, и е възможно изпращане на предупреждение, ако тази функция е активирана (Следвайте инструкциите...
  • Page 101 условия дезактивирайте вградения температурен сензор (вижте по-долу). 3.6.1.Добавяне на Amy 1 A/M Modes io в TaHoma За да добавите или изтриете Amy 1 A/M Modes io в TaHoma, трябва да влезете и да използвате приложението TaHoma switch и TaHoma: трябва да разполагате със съвместим телефон или...
  • Page 102 3.8.1.Въпроси относно продукта? Констатирани факти Възможни причини Решение Избраният моторизиран продукт не реагира Amy 1 A/M Modes io е изключен, Включете го, за да активирате при натискане на бутон на Amy 1 A/M Modes бутоните на предния панел бутоните (вижте Включване на...
  • Page 103 Температура на експлоатация: 0 °C (+32 °F) до +48 °C (+118.4 °F). Захранване: 1 x тип CR2032 батерия, 3 V. С настоящото SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE декларира, че радиооборудването, предмет на настоящите указания, е в съответствие с изискванията на Директива 2014/53/ЕС за...
  • Page 104 Amy 1 A/M Modes io ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για όλα τα Amy 1 A/M Modes io, οι διαφορετικές εκδόσεις των οποίων είναι διαθέσιμες στον ισχύοντα κατάλογο. Το παρόν πλήρες εγχειρίδιο οδηγιών συμπληρώνει τον σύντομο οδηγό εγκατάστασης που διατίθεται με το προϊόν.
  • Page 105 Το Amy 1 A/M Modes io διαθέτει ενσωματωμένο έναν αισθητήρα εσωτερικής θερμοκρασίας ο οποίος λειτουργεί με το TaHoma switch. Ανάλογα με την έκδοση, το Amy 1 A/M Modes io μπορεί να τοποθετηθεί σε τοίχο ή να χρησιμοποιηθεί σαν τηλεχειριστήριο (μόνο το στρογγυλό πίσω κάλυμμα).
  • Page 106 Amy 1 A/M Modes io 1.3.2.Κιτ με στρογγυλό πίσω κάλυμμα a) Μονάδα Amy 1 A/M Modes io (περιλαμβάνεται 1 μπαταρία τύπου CR2032, 3 V). b) Στρογγυλό πίσω κάλυμμα c) Σύντομος οδηγός εγκατάστασης d) Οδηγίες ασφαλείας e) Ταινία διπλής όψης SAFETY INSTRUCTIONS VARNOSTNA NAVODILA NOTICE DE SÉCURITÉ...
  • Page 107 • Η λειτουργία χαμηλής ισχύος είναι ενεργή από προεπιλογή στο Amy 1 A/M Modes io. • Η απενεργοποίηση της λειτουργίας χαμηλής ισχύος αυξάνει την αυτονομία του Amy 1 A/M Modes io και μειώνει τις παρεμβολές της ραδιοεπικοινωνίας και τυχόν σχετικές παρεμβολές.
  • Page 108 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Για να προγραμματίσετε το πρώτο χειριστήριο, ανατρέξτε στις οδηγίες του μηχανισμού κίνησης ή του δέκτη io. Οι διαδικασίες προσθήκης και διαγραφής του Amy 1 A/M Modes io είναι ίδιες. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Συνιστάται να εκτελέσετε τα παρακάτω βήματα με τα κουμπιά του μπροστινού μέρους ανενεργά για να αποφύγετε...
  • Page 109 διαγράφεται. 2.3.Ενεργοποίηση του Amy 1 A/M Modes io Το Amy 1 A/M Modes io απενεργοποιείται για τη μεταφορά: τα κουμπιά του μπροστινού μέρους (Επάνω, Stop/my, Κάτω) είναι ανενεργά. Για να ελέγξετε αν το Amy 1 A/M Modes io είναι ενεργοποιημένο ή απενεργοποιημένο, πατήστε οποιοδήποτε κουμπί...
  • Page 110 • Συνιστάται να χρησιμοποιείται στον ίδιο όροφο με τα προϊόντα που χειρίζεστε. • Εμβέλεια ραδιοεπικοινωνίας σε ανοιχτό χώρο: 150 m. Υπάρχουν δύο δυνατοί τρόποι επιτοίχιας τοποθέτησης του Amy 1 A/M Modes io, ανάλογα με τον τύπο του πίσω καλύμματος: ▪ Στερέωση με ταινία διπλής όψης (παρέχεται με το προϊόν).
  • Page 111 κουμπώσετε τη μονάδα (ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση του Amy 1 A/M Modes io). 3] Κουμπώστε τη μονάδα Amy 1 A/M Modes io στη μαύρη πλάκα στερέωσης περνώντας την από το τετράγωνο πλαίσιο. Πιέστε σταθερά το μπροστινό μέρος της μονάδας, δεξιά και αριστερά, κοντά στο κουμπί my και όσο το...
  • Page 112 Το Amy 1 A/M Modes io μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως τηλεχειριστήριο χωρίς να τοποθετηθεί σε τοίχο. Ωστόσο, πρέπει να διασφαλίσετε ότι το στρογγυλό πίσω κάλυμμα είναι καλά στερεωμένο στη μονάδα Amy 1 A/M Modes io για προστασία του πίσω ανοίγματος πρόσβασης από οποιονδήποτε κίνδυνο ζημιάς και αποφυγή τυχόν ακούσιας...
  • Page 113 Amy 1 A/M Modes io 1] Κουμπώστε τη μονάδα Amy 1 A/M Modes io στο στρογγυλό πίσω κάλυμμα σύμφωνα με τον προσανατολισμό που υποδεικνύεται μέσα στο στρογγυλό πίσω κάλυμμα. Πιέστε σταθερά το μπροστινό μέρος της μονάδας, δεξιά και αριστερά, κοντά στο κουμπί my και όσο το δυνατόν πιο...
  • Page 114 • Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα ή διαλύτες για να καθαρίσετε το προϊόν. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Για να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά Επάνω, Stop/my ή Κάτω, πρέπει να είναι ενεργά: το προϊόν πρέπει να είναι ενεργοποιημένο (ανατρέξτε στην ενότητα Ενεργοποίηση του Amy 1 A/M Modes io). 3.1.Κουμπιά Επάνω και Κάτω ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ...
  • Page 115 Το Amy 1 A/M Modes io επιτρέπει στον χρήστη να επιλέξει τη λειτουργία διαχείρισης αυτοματισμών. Στην αυτόματη λειτουργία (Auto): τα ηλεκτροκίνητα προϊόντα που είναι συζευγμένα με το Amy 1 A/M Modes io αποκρίνονται και στους αυτοματισμούς, όπως χρονικός προγραμματισμός, σκηνή, έξυπνος προγραμματισμός, κάποιος...
  • Page 116 Εάν το Amy 1 A/M Modes io έχει προστεθεί στην εφαρμογή TaHoma και η ανατροφοδότηση θερμοκρασίας προς το TaHoma είναι ενεργή στο Amy 1 A/M Modes io, ο αισθητήρας μετρά τη θερμοκρασία μέσα στον χώρο (κοντά στο Amy 1 A/M Modes io) και στέλνει τις μετρημένες τιμές στο TaHoma. Μπορείτε να δείτε αυτές τις τιμές θερμοκρασίας στο...
  • Page 117 Η έκδοση λογισμικού της εφαρμογής TaHoma μπορεί να ενημερώνεται κατά διαστήματα, έτσι ώστε να προστίθενται νέες λειτουργίες και υπηρεσίες. Για να προσθέσετε ή να διαγράψετε το Amy 1 A/M Modes io από το TaHoma, ακολουθήστε τις οδηγίες της εφαρμογής TaHoma.
  • Page 118 Ενεργοποιήστε το για να αντιδρά καθόλου όταν πατηθεί κάποιο κουμπί απενεργοποιημένο, τα κουμπιά ενεργοποιηθούν τα κουμπιά του Amy 1 A/M Modes io (Το LED δεν αντιδρά του μπροστινού μέρους (Επάνω, (ανατρέξτε στην ενότητα όταν πατηθούν τα κουμπιά). Stop/my, Κάτω) είναι ανενεργά.
  • Page 119 Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 °C (+32 °F) έως +48 °C (+118.4 °F). Τροφοδοσία: 1 x μπαταρία τύπου CR2032, 3 V. Με την παρούσα, η SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ για τον...
  • Page 120 ‫الموت‬ ‫يسبب‬ ‫قد‬ ‫خطر‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ ‫احتياط‬ ‫الخطورة‬ ‫متوسطة‬ ‫أو‬ ‫خفيفة‬ ‫إصابات‬ ‫يسبب‬ ‫قد‬ ‫خطر‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ ‫تنبيه‬ ‫يد م ّره‬ ‫أو‬ ‫للمنتج‬ ‫تل ف ًا‬ ‫يسبب‬ ‫قد‬ ‫خطر‬ ‫إلى‬ ‫يشير‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Page 121 ١ ‫٣ ۔‬ CR2032 × Amy 1 A/M Modes io ‫متضمنة‬ ، ‫نوع‬ ‫واحدة‬ ‫ببطارية‬ ‫وحدة‬ ١ ‫دائري‬ ‫خلفي‬ ‫غطاء‬ ٢ ‫موجز‬ ‫تثبيت‬ ‫دليل‬ ٣ ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ٤ ‫الوجهين‬ ‫على‬ ‫الصق‬ ‫شريط‬ ٥ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Page 122 ‫مع‬ ‫التالية‬ ‫الخطوات‬ ‫بتنفيذ‬ ‫ي ُنصح‬ Amy 1 A/M Amy 1 A/M Modes io ‫تشغيل‬ ‫راجع‬ ‫الحائط‬ ‫على‬ ‫التركيب‬ ‫قبل‬ ، ‫إضافة‬ ‫بعد‬ ‫األمامية‬ ‫اللوحة‬ ‫أزرار‬ ‫تنشيط‬ ‫يمكن‬ ‫الوحدة‬ Modes io © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Page 123 ‫مرات‬ ‫يومض‬ ‫/ و‬ ‫المنخفضة‬ ‫الطاقة‬ ‫وضع‬ ‫تعطيل‬ ‫تنشيط‬ ‫أو‬ ‫آخر‬ ‫تحكم‬ ‫وضع‬ ‫الختيار‬ ‫الوضع‬ ‫لتحديد‬ ‫الوضع‬ ‫محدد‬ ‫على‬ ‫متتالية‬ ‫مرات‬ ‫عدة‬ ‫أو‬ ‫واحدة‬ ‫مرة‬ ‫قصيرة‬ ‫ضغطة‬ ‫اضغط‬ ‫المطلوب‬ 0.5 s © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Page 124 ‫مؤشر‬ ‫يضيء‬ ‫حتى‬ ‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ >2 s ‫معلومات‬ PROG ‫التشغيل‬ ‫إيقاف‬ ‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫بواسطة‬ ‫األمامية‬ ‫اللوحة‬ ‫أزرار‬ ‫تعطيل‬ ‫تم‬ ‫إن‬ ‫حتى‬ ،‫دائ م ًا‬ ‫نشطين‬ ‫الوضع‬ ‫و م ُحدد‬ ‫زر‬ ‫يكون‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Page 125 ‫۔ ١ ۔‬ ٢ ‫٥ ۔‬ ‫معلومات‬ ،‫المدهون‬ ‫والخشب‬ ،‫والخشب‬ ،‫والخزف‬ ،‫الجدران‬ ‫وورق‬ ،‫الدهان‬ ‫مثل‬ ،‫الحوائط‬ ‫أسطح‬ ‫معظم‬ ‫على‬ ‫تثبيته‬ ‫ليتم‬ ‫مصمم‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫ونظيفة‬ ‫مسطحة‬ ‫الجدران‬ ‫تكون‬ ‫أن‬ ‫يجب‬ ‫ولكن‬ ‫الطالء‬ ‫والبرايمر‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Page 126 ‫من‬ ‫بالقرب‬ ‫واليسار‬ ‫اليمين‬ ‫على‬ ،‫الوحدة‬ ‫مقدمة‬ ‫على‬ ‫بقوة‬ ‫اضغط‬ ‫الالسلكي‬ ‫التشويش‬ ‫لتجنب‬ ‫الوحدة‬ ‫حواف‬ ‫على‬ ‫الضغط‬ ‫دون‬ ‫الشفافة‬ ‫الدائرة‬ ‫من‬ ‫ممكنة‬ ( ، ‫مكانها‬ ‫في‬ ‫تستقر‬ ‫حتى‬ ‫فيه‬ ‫المرغوب‬ ‫غير‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Page 127 ‫ولكن‬ ‫الحائط‬ ‫على‬ ‫تثبيتها‬ ‫دون‬ ‫ب ُعد‬ ‫عن‬ ‫تحكم‬ ‫كجهاز‬ ‫استخدام‬ ‫يمكن‬ Amy 1 A/M Modes io ‫العرضي‬ ‫التشغيل‬ ‫ولتجنب‬ ‫للتلف‬ ‫خطر‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫الخلفي‬ ‫الوصول‬ ‫لحماية‬ ‫بالوحدة‬ ‫بوحدة‬ ‫آمن‬ ‫بشكل‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Page 128 ‫المنتج‬ ‫لتنظيف‬ ‫كاشطة‬ ‫مذيبات‬ ‫أو‬ ‫منتجات‬ ‫استخدام‬ ‫تجنب‬ ‫معلومات‬ Amy 1 A/M Modes io ‫تشغيل‬ ‫راجع‬ ‫المنتج‬ ‫تشغيل‬ ‫يلزم‬ ‫تنشيطها‬ ‫يلزم‬ ، ‫خفض‬ ، ‫أو‬ ‫إيقاف‬ ، ‫أو‬ ‫رفع‬ ‫أزرار‬ ‫الستخدام‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Page 129 ◦ ‫المفضل‬ ‫معلومات‬ ( ، ‫راجع‬ ‫المفضل‬ ‫موضعها‬ ‫تسجيل‬ ‫ويجب‬ ،‫بمحرك‬ ‫ال م ُج ه َّزة‬ ‫المنتجات‬ ‫تنشيط‬ ‫عدم‬ ‫يجب‬ ‫المفضل‬ ‫الوضع‬ ‫وظيفة‬ ‫الستخدام‬ ( .[ ‫المفضل‬ ‫الوضع‬ ‫تعديل‬ ‫أو‬ ‫حفظ‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Page 130 TaHoma ‫تطبيق‬ ‫مع‬ ‫االستخدام‬ ٣ ‫٦ ۔‬ Amy 1 A/M Modes io ‫وحدة‬ ‫في‬ ‫ومدمج‬ ،‫مرئي‬ ‫غير‬ ،‫حرارة‬ ‫درجة‬ ‫مستشعر‬ ‫الداخلية‬ ‫الحرارة‬ ‫لدرجة‬ ‫كمستشعر‬ ‫يظهر‬ ‫حيث‬ TaHoma ‫مع‬ ‫المستشعر‬ ‫هذا‬ ‫يعمل‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Page 131 ‫ضغطة‬ ‫اضغط‬ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫بيانات‬ 0.5 s ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫بيانات‬ ‫إرسال‬ ‫تنشيط‬ ‫تم‬ ‫مرتين‬ ‫البرتقالي‬ ‫مؤشر‬ ‫يومض‬ ▪ ‫الحرارة‬ ‫درجة‬ ‫بيانات‬ ‫إرسال‬ ‫تعطيل‬ ‫تم‬ ‫مرات‬ ‫البرتقالي‬ ‫مؤشر‬ ‫يومض‬ ▪ 0.5 s © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Page 132 ‫المنتج‬ ‫مع‬ ‫التحكم‬ ‫الوضع‬ ‫اختيار‬ ‫راجع‬ ‫المنتج‬ ‫نوع‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ ‫ال‬ ‫المحدد‬ ‫الوضع‬ ‫بالطريقة‬ ‫المحدد‬ ‫بمحرك‬ ‫ال م ُج ه َّز‬ ‫المنتج‬ ‫يعمل‬ ‫ال‬ ‫بمحرك‬ ‫ال م ُج ه َّز‬ ‫الصحيحة‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved. Copyright...
  • Page 133 ‫للتوجيهات‬ ‫األخرى‬ ‫األساسية‬ ‫والمتطلبات‬ ، 2014/53 ‫الراديوية‬ ‫الموجات‬ ‫توجيهات‬ ‫متطلبات‬ ‫مع‬ ‫متوافقة‬ ‫التعليمات‬ ‫هذه‬ ‫. بها‬ ‫المعمول‬ ‫األوروبية‬ www.somfy.com/ce ‫اإلنترنت‬ ‫موقع‬ ‫على‬ ‫الموجود‬ ‫األوروبية‬ ‫المطابقة‬ ‫إلعالن‬ ‫الكامل‬ ‫النص‬ ‫على‬ ‫االطالع‬ ‫يمكنك‬ © 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved Copyright...
  • Page 134 Amy 1 A/M Modes io © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 135 Amy 1 A/M Modes io © Copyright 2024 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Page 136 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5174851A...