Download Print this page

Advertisement

Quick Links

www.somfy.co m
Addenda:
Chronis RTS easy
Chronis RTS smart
Chronis RTS L comfort
Chronis RTS L DCF comfort
Somfy worldwide
Morocco: Somfy Maroc
Tel: +212-22443500
Argentina: Somfy Argentina
Tel: +55 11 (0) 4737-3700
Netherlands: Somfy BV
Tel: +31 (0) 23 55 44 900
Australia: Somfy PTY LTD
Tel: +61 (2) 8845 7200
Norway: Somfy Nordic Norge
Tel: +47 41 57 66 39
Austria: Somfy GesmbH
Tel: +43 (0) 662 / 62 53 08 - 0
Poland: Somfy Sp. z o.o.
Tel: +48 (22) 50 95 300
Belgium: Somfy Belux
Tel: +32 (0) 2 712 07 70
Portugal: Somfy Portugal
Tel. +351 229 396 840
Brasil: Somfy Brasil Ltda
Tel/fax: +55 11 3695 3585
Romania: Somfy SRL
Tel: +40 - (0)368 - 444 081
Canada: Somfy ULC
Tel: +1 (0) 905 564 6446
Russia: Somfy LLC.
Tel: +7 495 781 47 72
China: Somfy China Co. Ltd
Tel: +8621 (0) 6280 9660
Serbia: Somfy Predstavništvo
Tel: 00381 (0)25 841 510
Croatia: Somfy Predstavništvo
Tel: +385 (0) 51 502 640
Singapore: Somfy PTE Ltd
Tel: +65 (0) 6383 3855
Cyprus: Somfy Middle East
Tel: +357(0) 25 34 55 40
Slovak republic: Somfy, spol. s r.o.
Tel: +421 337 718 638
Czech Republic:
Tel: +421 905 455 259
Somfy spol. s.r.o.
Tel: (+420) 267 913 076 - 8
South Korea: Somfy JOO
Tel: + 82 31 600 5250
Denmark:
Somfy Nordic Danmark
Spain: Somfy Espana SA
Tel: +45 65 32 57 93
Tel: +34 (0) 934 800 900
Export:
Sweden: Somfy Nordic AB
Somfy Export
Tel: +46 (0) 40 16 59 00
Tel: + 33 (0)4 50 96 70 76
Switzerland: Somfy A.G.
Tel: + 33 (0)4 50 96 75 53
Tel: +41 (0) 44 838 40 30
Finland:
Syria: Somfy Syria
Somfy Nordic AB Finland
Tel: +963-9-55580700
Tel: +358 (0)9 57 130 230
Taïwan: Somfy Development and
France : Somfy France
Taiwan Branch
Tel. : +33 (0) 820 374 374
Tel: +886 (0) 2 8509 8934
Germany: Somfy GmbH
Thailand:
Tel: +49 (0) 7472 930 0
Bangkok Regional Office
Greece: Somfy Hellas S.A.
Tel: +66 (0) 2714 3170
Tel: +30 210 6146768
Tunisia: Somfy Tunisia
Hong Kong: Somfy Co. Ltd
Tel: +216-98303603
Tel: +852 (0) 2523 6339
Turkey: Somfy Turkey
Hungary: Somfy Kft
Tel: +90 (0) 216 651 30 15
Tel: +36 1814 5120
United Arab Emirates: Somfy Gulf
India: Somfy India PVT Ltd
Tel: +971 (0) 4 88 32 808
Tel : +(91) 11 4165 9176
United Kingdom: Somfy Limited
Indonesia: Somfy Jakarta
Tel: +44 (0) 113 391 3030
Representative Office
United States: Somfy Systems
Tel: +(62) 21 719 3620
Tel: +1 (0) 609 395 1300
Iran: Somfy Iran
Tel: +98-217-7951036
Israel: Sisa Home Automation Ltd
Tel: +972 (0) 3 952 55 54
Italy: Somfy Italia s.r.l
Tel: +39-024847181
Japan: Somfy KK
Tel: +81 (0)45 481 6800
Jordan: Somfy Jordan
Tel: +962-6-5821615
Kingdom of Saudi Arabia:
Somfy Saoudi
Riyadh:
Tel: +966 1 47 23 020
Tel: +966 1 47 23 203
Jeddah :
Tel: +966 2 69 83 353
Kuwait: Somfy Kuwait
Tel/Fax: +965 4348906
Lebanon: Tel: +961 (0) 1 391 224
Malaisia: Somfy Malaisia:
Tel: +60 (0) 3 228 74743
Mexico: Somfy Mexico SA de CV
Tel: 52 (55) 4777 7770
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230
Informations additionnelles
FR
Dès que les piles sont insérées dans la Chronis RTS
(démarrage / redémarrage) une procédure de test
des piles «BATT TEST» démarre.
Le but est de forcer l'utilisateur d'une Chronis RTS
d'équiper l'appareil avec des piles neuves bien
chargées pour atteindre une autonomie maximale
d'environ 2 ans.
Cas n ° 1: Les piles sont complètement
chargées.
batt
≈ 2.5 s
test
Après l'insertion des piles, l'écran LCD affiche
«BATT TEST» pendant environ 2,5 secondes, ce qui
indique que la procédure d'essai des piles est en
cours d'exécution.
batt
Après la réussite de ce test, «0:00» clignote sur
l'écran LCD de la Chronis RTS.
batt
FAIL
Régler ensuite l'heure (et la date), comme expliqué
≈ 2.5 s
dans les manuels d'utilisation respectifs.
test
Cas n ° 2: Les piles sont faibles
batt
FAIL
Après l'insertion des piles, «bAtt FAIL» clignote en
permanence sur l'écran LCD.
Il peut arriver que pour une période très courte
«BATT TEST» s'affiche, puis «bAtt FAIL» clignote
sur l'écran LCD.
Seule l'insertion de piles neuves permet de
sortir de cet état.
Extra information
EN
As soon as you have put the batteries into the
Chronis RTS ( start / restart ) a battery test
procedure "bAtt tESt" will start.
The aim is to force the user of a Chronis RTS to
equip the device with "fresh" well charged batteries
in order to achieve a maximum autonomy of about
2 years.
Case 1 : Batteries are fully charged
batt
≈ 2.5 s
test
After insertion of the batteries the LCD will show
"bAtt tESt" for a period of about 2,5 sec. which
indicates that the battery test procedure is running.
After successful completion of this test the
batt
Chronis RTS will start with "0:00" blinking on the
LCD.
batt
FAIL
Then you can set up the time ( and date ) as
explained in the respective user's manuals.
≈ 2.5 s
test
Case 2 : Batteries are weak
batt
FAIL
After insertion of the batteries the LCD will show
"bAtt FAIL" blinking permanently.
It may happen that for a very short period of time
"batt tESt" will be displayed and then the LCD will
change to "bAtt FAIL" blinking.
To quit this state, the only way is to insert well
charged batteries.
Astuces
Si les piles sont retirées pendant l'exécution de
la procédure de test des piles, la procédure est
interrompue de sorte que, après ré-insertion
des piles, «bAtt FAIL» clignote sur l'écran
LCD. Même si les piles sont bien chargées.
Préconisation : Retirez les piles à nouveau, puis
les remettre en place.
L'écran LCD affiche «BATT TEST» pendant environ
2,5 secondes puis «0:00» clignote sur l'écran LCD.
Lors de l'insertion de piles
Mo
ou lors du retrait de la
0: 00
languette isolante 1, une
W
perte de contact peut se
F
7: 30
produire avec les piles.
Ceci interrompt la
procédure de test des
piles, alors «bAtt FAIL"
clignote sur l'écran LCD. Cela peut se
produire même si les piles sont bien chargées.
Mo
Préconisation : Retirez les piles puis les remettre
0: 00
en place.
W
L'écran LCD affiche «BATT TEST» pendant environ
F
7: 30
2,5 secondes puis «0:00» clignote sur l'écran LCD.
Si pendant le fonctionnement normal, la
tension des piles chute anormalement, une
réinitialisation automatique sera générée, suivi
d'un redémarrage du Chronis RTS.
Ce redémarrage commencera avec la
procédure de test des piles.
Si une «tension trop faible» est détectée, la
Chronis RTS n'effectue aucune autre action et
«bAtt
FAIL» clignote jusqu'à ce que les piles
soient complètement vides.
Préconisation : Retirer les piles faibles et les
remplacer par des piles neuves. L'écran LCD
affiche «BATT TEST» pendant environ 2,5 secondes
puis «0:00» clignote.
Hints
If you take out the batteries whilst the battery test
procedure is running, the procedure is interrupted
with the result that after re-insertion of the
batteries "bAtt FAIL" blinking will be displayed.
Even if the batteries are well charged.
Remedy: Take the batteries out again and then
insert them again.
The LCD will show "bAtt tESt" for a period of
about 2,5 sec. and then "0:00" blinking.
Mo
When inserting the
batteries or when pulling
0: 00
off the insulating 1 strip
W
there may occur a
F
7: 30
bouncing of the battery
contacts. This will
interrupt the battery test
procedure, leading to
"bAtt FAIL" blinking.
This may happen even if the batteries are
Mo
well charged.
0: 00
W
Remedy: Take the batteries out and then insert
them again.
F
7: 30
The LCD will show "bAtt tESt" for a period of
about 2,5 sec. and then "0:00" blinking.
If during normal operation the battery voltage
drops too much, an automatic reset will be
performed, followed by a restart of the control.
This restart will begin with the battery test
procedure.
If "voltage too low" is detected, the Chronis RTS will
not perform any other action and stay "bAtt FAIL"
blinking until the batteries are completely empty.
Remedy: Take out the weak batteries and replace
them by new well charged ones. The LCD will show
"bAtt tESt" for a period of about 2,5 sec. and then
"0:00" blinking.
1
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Chronis RTS easy and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Jan Vandenberg
March 2, 2025

How to adjust the wind sensor

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOMFY Chronis RTS easy

  • Page 1 Mexico: Somfy Mexico SA de CV To quit this state, the only way is to insert well “bAtt tESt” for a period of about 2,5 sec. and then Tel: 52 (55) 4777 7770 charged batteries. “0:00” blinking. Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230...
  • Page 2 Zusatzinformation Informazioni supplementari Sofort nach dem Einlegen der Batterien startet in der Chronis RTS smart, Una volta inserite le batterie nel Chronis RTS (avvio/riavvio), si avvia un Chronis RTS L comfort und der Chronis RTS L DCF comfort ein Batterie- test delle batterie “bAtt tESt”.
  • Page 3 Aanvullende informatie Επιπρόσθετες πληροφορίες Zodra u de batterijen in de Chronis RTS hebt geplaatst (starten/opnieuw Μόλις τοποθετήσετε τις μπαταρίες στο Chronis RTS (εκκίνηση/ starten), wordt een batterijtestprocedure ( “bAtt tESt”) gestart. επανεκκίνηση), θα αρχίσει μια διαδικασία δοκιμής μπαταριών «bAtt De bedoeling hiervan is de gebruiker van de Chronis RTS te dwingen tESt».
  • Page 4 “bAtt tESt”. FAIL” vil blinke etter at batteriene legges inn på FR - Par la présente Somfy déclare que le produit est Målet er å tvinge brukeren av en Chronis RTS til nytt selv om batteriene er fullt oppladet.
  • Page 5 Lisätietoja Yderligere oplysninger Kun olet asettanut paristot Chronis RTS -laitteeseen (käynnistys/ Når de nye batterier er sat i Chronis RTS (start / genstart), vil en batteritest uudelleenkäynnistys) paristotesti ”bAtt tESt” käynnistyy. “bAtt tESt” gå i gang. Tarkoitus on auttaa Chronis RTS:n käyttäjä asentamaan tuotteeseen Formålet er at tvinge Chronis RTS-brugeren til at lægge nye fuldt opladte uudet, täyteen ladatut paristot, jotta voidaan saavuttaa 2 vuoden pisin batterier i enheden for at opnå...
  • Page 6 “0:00”. correctamente cargadas. La pantalla LCD mostrará “bAtt tESt” durante aproximadamente 2,5 seg. y después “0:00” parpadeando. The images are not contractually binding. - Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.- 09/2012 - 2/2...

This manual is also suitable for:

Chronis rts smartChronis rts l comfortChronis rts l dcf comfort