Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ABS Master Pro Hip Trainer

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ABS Master Pro Hip and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HMS ABS Master Pro Hip

  • Page 1 ABS Master Pro Hip Trainer...
  • Page 2 Środki ostrożności: Przed użyciem sprzętu należy zapoznać się z środkami ostrożności i wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji. Środki ostrożności są podawane dla twojego bezpieczeństwa w celu uniknięcia szkód wyrządzonych innym osobom lub szkód materialnych. Przestrzegając zaleceń możesz używać produkt w sposób poprawny i bezpieczny.
  • Page 3 6. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia baterii przez dziecko należy pilnie skontaktować się z lekarzem.  Nie rozkładaj; naprawiaj i nie modyfikuj urządzenia samodzielnie- może to prowadzić do uszkodzeń sprzętu i ciała. ...
  • Page 4 Lista części Przyciski...
  • Page 5 Ostrzeżenie:  Urządzenie należy włączać dopiero po jego właściwym umiejscowieniu na ciele oraz wyłączać przed zdjęciem. Po zakończeniu użytkowania odepnij przekaźniki z nakładki stymulującej  Jeśli podczas stosowania urządzenia występuje ból, dyskomfort, suchość skóry, drgawki, pieczenie lub inne niepokojące objawy natychmiast przestań go używać i skonsultuj się z lekarzem, ...
  • Page 6 Sposób użytkowania 1. Wyjmij urządzenie z etui. 2. Przypnij przekaźnik 3. Usuń folię zabezpieczającą z urządzenia 4. Umieść urządzenie na ciele Zdejmowanie urządzenia: 1. Po zakończonym treningu odklej delikatnie nakładki od ciała. 2. Umieść folię zabezpieczającą na urządzeniu, a następnie umieść w etui 3.
  • Page 7 3. Dostosowanie intensywności: Regulacja intensywności jest podzielona na 20 poziomów. Zaleca się rozpoczęcie treningu od najniższego poziomu i jego stopniowe zwiększanie po przyzwyczajeniu się do wysyłanych impulsów. Łącznie urządzenie posiada 6 trybów. 4. Wyłączanie urządzenia W celu wyłączenia urządzenia przyciśnij przycisk na przekaźniku- lampka zasygnalizuje zaprzestanie pracy urządzenia.
  • Page 8 Urządzenie samoistnie wyłączy się po zakończeniu zadanego trybu, w celu przełączenia trybu pracy w trakcie ćwiczeń wciśnij „mode”. Użytkownik może rozpocząć ćwiczenia od poziomu rozgrzewki i przejść przez tryb intensywny do skokowego. Sugerujemy nie przekraczać 13 cyklów w trakcie sesji treningowej. Konserwacja i przechowywanie 1.
  • Page 9 Możliwe problemy i ich rozwiązanie Problem Powód Postępowanie naprawcze Baterie nie znajdują się w urządzeniu Włóż baterie do urządzenia Niepoprawnie włożona bateria Umieć baterię „+” do góry Urządzenie nie włącza się Baterie jest wyładowana Wymień baterię Baterie jest zużyta Niewłaściwa bateria Użyj baterii CR2032 Upewnij się...
  • Page 10 Precautions: Study the precautions and instructions included in this manual before using the equipment. Safety instructions are provided for your own safety in order to avoid harm to other persons as well as damages to property. Following these recommendations ensures correct and safe use of the product. Warning: 1.
  • Page 11 6. The product is intended for adults only. The product should be kept beyond the reach of children. Contact a doctor immediately if the battery is swallowed by a child.  Do not dismantle, repair and modify the device on your own – you may damage the equipment as well as bodily harm.
  • Page 12 List of parts Keys:...
  • Page 13 Warning:  The device should be switched on only after it has been correctly placed on the body and it should be switched off before it is taken off. After you finish using the product, detach the transmitters from stimulating pad ...
  • Page 14 Method of use 1. Take the product out of its case. 2. Attach the transmitter. 3. Remove protective foil from the device. 4. Place the device on the body Device removal: 1. After completed your training, gently detach the pads from your body 2.
  • Page 15 3. Intensity adjustment Intensity adjustment is divided into 20 levels (1-20), depending on the model. It is recommended to start training at the lowest level and gradually raise it as you get used to emitted impulses. The device offers 6 modes.
  • Page 16 The device will switch off automatically when a given mode is completed. In order to change the mode when training, press “mode”. User can start exercise from the warm-up level and move through intensive mode to the jump one. We suggest that a training session should not cover more than 13 cycles. Maintenance and storage 1.
  • Page 17 Possible problems and troubleshooting Problem Reason Repair procedure There are no batteries in the device Insert the battery Battery is not correctly installed Put the battery with “+” up The device does not switch Battery is empty Replace the battery Battery is worn out Incorrect battery Use battery CR2032...
  • Page 18 Bezpečnostní opatření: Před použitím zařízení je potřeba seznámit se s bezpečnostními opatřeními a pokyny obsaženými v tomto návodu. Bezpečnostní opatření jsou uvedena pro Vaši bezpečnost, aby nedošlo k poškození jiných osob nebo k poškození majetku. Díky těmto radám můžete produkt používat správně a bezpečně. Varování: 1.
  • Page 19 6. Produkt je určen výlučně pro osoby dospělé. Produkt přechovávejte mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterie dítětem, se okamžitě poraďte s lékařem.  Nerozkládejte, neopravujte a neupravujte zařízení sami– mohlo by dojít k poškození zařízení nebo úrazu těla.  Zabezpečte zařízení...
  • Page 20 Seznam částí Tlačítka:...
  • Page 21 Varování:  Zařízení by mělo být zapnuto teprve po jeho správném umístění na tělo a vypnuto před jeho sejmutím. Po ukončení užívání odepněte vysílače ze stimulačních polštářků  Pokud se během používání objeví bolesti, diskomfort, suchá pokožka, záchvaty, pálení nebo jiné znepokojující...
  • Page 22 Způsob užíván: 1. Vytáhněte zařízení z taštičky (pokud je součástí setu) 2. Připněte vysílač 3. Odstraňte bezpečnostní fólii zařízení 4. Umístěte zařízení na tělo Sundávání zařízení: 1. Po ukončení tréninku jemně odlepte polštářky z těla 2. Umístěte bezpečnostní fólii na zařízení a dále ho dejte do taštičky 3.
  • Page 23 2. Pokud je zařízení zapnuto a gel přilne k tělu, ucítíte lehké píchnutí. Když je zařízení zapnuto, diody vysílačů blikají. 3. Přizpůsobení intenzity Nastavení intenzity je rozděleno na 20 úrovní v závislosti na modelu. Je doporučováno začít cvičit od nejnižší úrovně a postupně, jak si uživatel zvyká na impulsy, ji zvyšovat.
  • Page 24 Zařízení se samo po skončení zvoleného režimu vypne. Za účelem přepnutí pracovního režimu v průběhu cvičení stiskněte tlačítko „mode”. Uživatel může započít cvičení od úrovně rozcvičky a přejít na intenzivní nebo střídavý režim. Doporučujeme nepřekračovat 13 cyklů v rámci tréninku. Údržba a přechovávání...
  • Page 25 Možné problémy a jejich řešení Problém Důvod Způsob řešení V zařízení není baterie Vložte baterii do zařízení Baterie je špatně vložena Umístěte baterii „+” nahoru Zařízení nelze zapnout Baterie je vybitá Vyměňte baterii Baterie je spotřebovaná Nesprávná baterie Použijte baterii CR2032 Ujistěte se, že mezi gelem a kůží...
  • Page 26 EN: The marking of the equipment with the crossed-out waste container symbol indicates that it is prohibited to place used electrical and electronic equipment with other waste. According to the WEEE Directive on the management of used electrical and electronic waste, separate disposal methods must be used for this type of equipment. The user who intends to dispose of this product is obliged to take it to a collection point for used electrical and electronic equipment, thus contributing to reuse, recycling or recovery and thus to the protection of the environment.
  • Page 27: Karta Gwarancyjna

    Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu:…………………………………………………… Kod EAN:…………………………………………………………. Data sprzedaży:……………………………………………………. WARUNKI GWARANCJI: 1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. 2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: - czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Page 28: Guarantee Card

    Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl GUARANTEE CARD Article name:………………………………………………………. EAN code:…………………………………………………………. Date of sale: ……………………………………………………….. GUARANTEE TERMS: 1. The Seller, on behalf of the Guarantor, provides a guarantee in the territory of the Republic of Poland for a period of 24 months from the date of sale.
  • Page 29: Záruční List

    Abisal Sp. z o.o. ul. Pyskowicka 17 41-807 Zabrze www.abisal.pl ZÁRUČNÍ LIST Název produktu:…………………………………………………… EAN kód:………………………………………………………….. Datum prodeje:…………………………………………………….. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY: 1. Prodávající jménem Ručitele poskytuje záruku na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. 2. Záruka bude uznána prodejnou nebo servisním střediskem po předložení zákazníkem: - čitelně...
  • Page 30 NOTATKI …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… ……………………….…………………………………………………………………………………………………...
  • Page 31 …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… ……………………….………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………….……………………………...
  • Page 32 IMPORTER: ABISAL SP. Z O.O., ul. Pyskowicka 17, 41-807 Zabrze, Polska DISTRIBUTOR: ABISTORE SPORT S.R.O, U Cihelny 230/3, 74801 Hlučín, Česká Republika SERVICE: serwis@abisal.pl abisal@abisal.pl www.abisal.pl...

This manual is also suitable for:

Abs master pre hip17-22-274