Page 1
3D ROPE LIGHT FIGURE 3D ROPE LIGHT FIGURE 3D FÉNYDEKORÁCIÓ Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások 3D-FIGURA IZ SVETLOBNE CEVI SVĚTELNÁ DEKORACE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 3D SVETELNÁ FIGÚRKA 3D-LICHTERSCHLAUCHFIGUR Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
Page 2
Operation and Safety Notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Delivery scope .............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Technical data .............................Page 6 Safety Instructions ........................Page 7 Before use ............................Page 9 Installation .............................Page 9 ................................Page 9 Timer function ..........................Page 9 Cleaning and care ........................Page 9...
This icon indicates that the length of LED rope light is approx. 7 m For indoor and outdoor use (HG04039A), approx. 6 m (HG04039B / C) and the power cable is approx. 1.5 m 3D Rope Light Figure...
concerning use of the product in Safety Instructions a safe way and understand the hazards involved. Children shall BEFORE USING THE PRODUCT, not play with the product. Clean- PLEASE FAMILIARISE YOURSELF ing and user maintenance shall WITH ALL OF THE SAFETY INFOR- not be made by children without MATION AND INSTRUCTIONS FOR supervision.
Page 8
Never open any of the electrical product (RCD) with a rated trip parts or insert any kind of object current of not more than 30 mA. into them. Please note that the plug / power Do not open or cut the product. adapter continues to draw a Protect the product from sharp small amount of power even if...
Before use Cleaning and care Note: Remove all packaging materials from the CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! product. First remove the mains plug from the socket. CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical safety the product must Installation never be cleaned with water or other liquids or immersed in water.
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deli- very. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
Page 11
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 12 Bevezető ............................Oldal 12 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 12 A csomag tartalma ..........................Oldal 12 Alkatrészleírás ............................Oldal 12 Műszaki adatok ..........................Oldal 12 Biztonsági utasítások ......................Oldal 13 Az üzembe helyezés előtt ....................Oldal 15 Szerelés ............................Oldal 15 Használat ............................Oldal 15 Időzítő-funkció...
Váltóáram hálózatról üzemel. Ez a szimbólum jelzi, hogy a LED fénytömlő hossza kb. 7 m Ez a termék bel- és kültéri (HG04039A) ill. kb. 6 m üzemeltetésre alkalmas. (HG04039B / C) és a hálózati kábel kb. 1,5 m. 3D fénydekoráció...
biztonságos használatára vonat- Biztonsági utasítások kozó felvilágosítás és a lehet- séges veszélyek megértése után A TERMÉK ELSŐ HASZNÁLATA használhatják. Gyermekek nem ELŐTT ISMERKEDJEN MEG VA- játszhatnak a termékkel.A tisztítást LAMENNYI HASZNÁLATI- ÉS és az ápolást gyermekek felügye- BIZTONSÁGI TUDNIVALÓVAL! let nélkül nem végezhetik. TOVÁBBADÁS ESETÉN KÉZBE- SÍTSE A TERMÉKHEZ AZ ÖSZ- Kerülje el az áramütés...
Page 14
Ha a LED-ek az élettartamuk 2 m-re szerelje fel. Kerülje el az végén kiégnek, az egész olyan helyeket, amelyek nagy terméket pótolni kell. esők után eláradhatnak. Soha ne bontsa meg vagy dugja A terméket kültéren csak olyan bele más elektromos berendezés- konnektorral használja, amely nek valamely alkatrészét.
vagy hasonló szerszámokat has- Időzítő-funkció ználnak. Az időzítő funkció bekapcsolásához nyomja Győződjön meg róla, hogy a meg az időzítő gombot , miután a terméket termék úgy van elhelyezve, csatlakoztatta az áramforráshoz. Az időzí- tő-gomb felvillan, ha az időzítő-funkció hogy rajta nem tud senki futni aktiválódott.
A termék és a csomagolóanyagok újra- hasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés érde- kében. A Triman-logó csak Franciaor- szágra vonatkozik. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a ki- szolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű...
Page 17
Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 18 Uvod ..............................Stran 18 Predvidena uporaba .......................... Stran 18 Obseg dobave ........................... Stran 18 Opis delov ............................Stran 18 Tehnični podatki ..........................Stran 18 Varnostni napotki ........................Stran 19 Pred začetkom obratovanja ..................Stran 21 Montaža ............................
Ta simbol prikazuje, da je dolžina LED-svetlobne cevi pribl. 7 m Ta izdelek je primeren za obratovanje (HG04039A) oz. pribl. 6 m v notranjih in zunanjih prostorih. (HG04039B / C) in dolžina omrežnega kabla pribl. 1,5 m.
smejo igrati z izdelkom. Otroci Varnostni napotki ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja. PRED PRVO UPORABO IZDELKA SE SEZNANITE Z VSEMI NAPOTKI Preprečite smrtno ZA UPORABO IN VARNOST! ČE nevarnost zaradi udara IZDELEK ODSTOPITE NOVEMU električnega toka! LASTNIKU, MU ZRAVEN IZRO- ČITE TUDI VSE DOKUMENTE! Pred uporabo se prepričajte,ali se razpoložljiva omrežna napetost...
Page 20
Izdelka nikoli ne odpirajte ali za okvarni tok (FID ali RCD) z razrežite. največjim okvarnim tokom 30 mA. Izdelek zavarujte pred ostrimi Upoštevajte, da omrežni vtič/ robovi, mehanskimi obremenit- napajalnik, ki je priklopljen v elek- vami in vročimi površinami. trično vtičnico, porablja majhno Ne pritrjujte z ostrimi sponkami količino električne energije tudi ali žeblji.
Pred začetkom obratovanja PREVIDNO! NEVARNOST UDARA ELEK- TRIČNEGA TOKA! Iz električno varnostnih Napotek: Z izdelka odstranite ves embalažni razlogov izdelka nikoli ni dovoljeno čistiti z vodo material. ali drugimi tekočinami ali celo potapljati v vodo. Pred čiščenjem počakajte, da se izdelek ohladi. Montaža Obstaja nevarnost poškodb.
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni KG, Stiftsbergstraβe 1, DE-74167 Neckarsulm, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
Page 23
Legenda použitých piktogramů ................Strana 24 Úvod ..............................Strana 24 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 24 Obsah dodávky ..........................Strana 24 Popis dílů ............................Strana 24 Technické údaje ..........................Strana 24 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 25 Před uvedením do provozu ..................
Tento symbol informuje, že délka světelné hadice je cca 7 m Tento výrobek je vhodný k provozu ve (HG04039A) nebo cca 6 m vnitřním a venkovním prostředí. (HG04039B / C) a délka přívodního kabelu je cca 1,5 m.
a chápou nebezpečí, která z jeho Bezpečnostní upozornění používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani PŘED PRVNÍM POUŽITÍM uživatelskou údržbu výrobku. VÝROBKU SE SEZNAMTE SE VŠEMI POKYNY K OBSLUZE Zabraňte ohrožení A BEZPEČNOSTNÍMI UPOZOR- života elektrickým NĚNÍMI! PŘI PŘEDÁVÁNÍ...
Page 26
ani do nich nestrkejte jakékoli Ve venkovních prostorách předměty. používejte výrobek připojený Výrobek neotevírejte ani nero- pouze k jedné zásuvce, která je zřezávejte. chráněna ochranným vypínačem Chraňte výrobek před ostrými proti chybovému proudu hranami, mechanickým (FI nebo RCD) s maximálním namáháním a horkými povrchy. chybovým proudem 30 mA.
trávu, nebo jiné podobné řezné Funkce časovače nástroje. Po připojení výrobku k síti elektrického proudu Zajistěte umístění výrobku tak, můžete zapnout časovač stisknutím tlačítka ča- aby přes něj nikdo nechodil sovače . Aktivovanou funkci časovače potvr- zuje svítící tlačítko časovače nebo nemohl zakopnout. Výrobek svítí...
Výrobek a obalové materiály jsou recy- klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí jen pro Francii. O možnostech likvidace vysloužilých za- řízení se informujte u správy vaší obce nebo města. V zájmu ochrany životního prostředí vy- sloužilý výrobek nevyhazujte do domov- ního odpadu, ale předejte k odborné...
Page 29
Legenda použitých piktogramov ................Strana 30 Úvod ..............................Strana 30 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 30 Obsah dodávky ..........................Strana 30 Popis častí ............................Strana 30 Technické údaje ..........................Strana 30 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 31 Pred uvedením do prevádzky ...................
Tento symbol udáva, že dĺžka LED svetelnej hadice je cca. 7 m Tento výrobok je vhodný na (HG04039A) resp. cca. 6 m prevádzku v interiéri a v exteriéri. (HG04039B / C) a dĺžka sieťového kábla cca. 1,5 m.
skúseností a vedomostí, ak sú Bezpečnostné upozornenia pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania výrobku, a ak poro- PRED PRVÝM POUŽITÍM VÝ- zumeli nebezpečenstvám spo- ROBKU SA OBOZNÁMTE SO jeným s jeho používaním. Deti sa VŠETKÝMI OVLÁDACÍMI A s výrobkom nesmú...
Page 32
spotrebiteľ. Osvetľovacie Ak výrobok dlhší čas nepoužívate prostriedky sa nedajú vymeniť. (napr. počas dovolenky), odpojte LED diódy nie je možné vymeniť. ho z elektrickej siete. Ak LED na konci svojej životnosti Držte výrobok v bezpečnej vypadnú, je potrebné vymeniť vzdialenosti od jazier a iných celý...
druh ochrany je zachovaný iba Používanie vtedy, ak použitá zásuvka spĺňa Zapojte sieťovú zástrčku do zásuvky. minimálne tento druh ochrany. Výrobok je zapnutý. Zabezpečte, aby výrobok Pre vypnutie vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. neprechádzal oblasťami, v ktorých sa používajú kosačky Funkcia Timer na trávu, trimery, nožnice alebo podobné...
Všímajte si prosím označenie obalových Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu materiálov pre triedenie odpadu, sú a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na označené skratkami (a) a číslami (b) s časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / opotrebovaniu, a preto ich je možné...
Produkt netzbetrieben ist. Dieses Symbol zeigt an, dass die Länge des LED-Lichterschlauchs Dieses Produkt ist für den Betrieb im ca. 7 m (HG04039A) bzw. ca. 6 m Innen- und Außenbereich geeignet. (HG04039B / C) beträgt und des Netzkabels ca. 1,5 m.
Mangel an Erfahrung und Wissen Sicherheitshinweise benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren MACHEN SIE SICH VOR DER Gebrauchs des Produkts unter- ERSTEN BENUTZUNG DES PRO- wiesen wurden und die daraus DUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND resultierenden Gefahren verstehen. SICHERHEITSHINWEISEN VER- Kinder dürfen nicht mit dem Pro- TRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE...
Page 38
werden können. Die Leuchtmittel Bei längerer Nichtnutzung (z. B. können nicht ausgetauscht werden. Urlaub) trennen Sie das Produkt Die LEDs sind nicht austauschbar. vom Stromnetz. Sollten die LEDs am Ende ihrer Halten Sie das Produkt von Teichen Lebensdauer ausfallen, muss das und anderen Wasserreservoirs ganze Produkt ersetzt werden.
Das Produkt ist spritzwasserge- möglich - mit den Kabelbindern . Ansonsten schützt (IP44). Diese Schutzart könnte das Produkt keinen festen Stand haben. bleibt nur erhalten, wenn die ver- wendete Steckdose mindestens Anwendung diese Schutzart erfüllt. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass das Das Produkt ist eingeschaltet.
Entsorgung gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum die- stellen entsorgen können. ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Page 41
DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04039A, HG04039B, HG04039C Version: 06 / 2018 Last Information Update · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 04 / 2018 Ident.-No.: HG04039A / B / C042018-4 IAN 304950...
Need help?
Do you have a question about the HG04039A and is the answer not in the manual?
Questions and answers