SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do so could result in
serious injury. Specifications, descriptions and images in this manual are as accurate as known at the time of publication, but are subject to change without notice.
Page 1
TITAN WINCH OWNERS MANUAL ENGLISH WINCH MODELS: DEUTSCH 25TTAU12 , 35TTAU12 FRANÇAIS 45TTAU12 , 45TTAU24, 45TTSU12, 45TTSU24 60TTAU12 , 60TTSU12, 60TTSU24 POLSKI 60TTAA12, 60TTAA24 Register your product online Doc-rev 20250123 SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important safety precautions which should be read and understood before operating the product. Failure to do so could result in...
WINCH MANUAL INTRODUCTION INTRODUCTION GETTING TO KNOW YOUR WINCH Congratulations on your purchase of a winch. We design and build Your winch is a powerful piece of machinery. It is important that you winches to strict specifications and with proper use and maintenance your understand the basics of its operation and specifications so that winch should bring you years of satisfying service.
WINCH MANUAL IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER DANGER Failure to read and understand these warnings may result in personal injury and/or property damage. DO NOT EXCEED RATED CAPACITY. Always use gloves to protect hands when handling any type or cable/ rope.
Page 4
WINCH MANUAL IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION NOTICE Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry as they can Get to know your winch before you need to use it. We recommend be caught in moving parts. Protective, electrically non-conductive that you set up a few test runs to familiarize yourself with rigging clothes and non-skid footwear are recommended when working.
Page 5
WINCH MANUAL IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION DANGER The winch cable must be wound onto the drum under a load of at least Keep hands and body away from Fairlead (cable intake slot) when 10% of the rated line pull or the outer wraps will draw into inner wraps operating.
WINCH MANUAL WINCH ASSEMBLY AND MOUNTING WINCH ASSEMBLY AND MOUNTING Technical Parameters 1. Your winch is designed with a bolt pattern that is standard in – Transmitter battery type: Lithium battery (3.7v) this class of winch. Many winch mounting kits are available that –...
WINCH MANUAL RIGGING TECHNIQUES RIGGING TECHNIQUES LED Light Indicator Locate a suitable anchor such as a strong tree trunk or boulder. FLASH MODE MEANING ALWAYS use a sling or strap as an anchor point on a object, Never use the Solid Green Wired Connection Made cable or hook as a anchor point attached to an object.
WINCH MANUAL WINCHING TECHNIQUES A-Z c. Disengage the clutch where possible to allow free-spooling and also CAUTION save battery power. d. (If supplied) Attach the hand saver hook to the clevis hook. When pulling a heavy load, place a blanket or jacket over the wire rope five or six feet from the hook because in the event of a broken cable it e.
WINCH MANUAL MAINTENANCE MAINTENANCE 1. Periodically check the tightness of mounting bolts and electrical connections. Remove all dirt or corrosion and always keep clean. 2. Do not attempt to disassemble the gear box. Repairs should be done by the manufacturer or an authorized repair center. 3.
WINCH MANUAL TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Remote assembly not connected properly Check remote lead and connections. Loose battery cable connections Check battery and connections. Defective remote assembly Replace remote lead assembly. Motor does not turn on Check for voltage at armature port with Switch Defective motor pressed.
Authorized Agent. The Warranty DOES NOT cover the cost of transportation / shipping Warrior Winches reserves the right to replace any part or whole unit with a charges to our repair center, labor, replacement or installation of newer design of the same function.
Page 17
WINCH MANUAL EINFüHRUNG EINFüHRUNG LERNEN SIE IHRE WINDE KENNEN Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Winde. Wir entwickeln und bauen Ihre Winde ist ein leistungsstarkes Gerät. Es ist wichtig, dass Winden nach strengen Vorgaben. Bei richtiger Anwendung und Wartung Sie die Funktionsweise und die technischen Einzelheiten dieser wird Ihre Winde Ihnen jahrelang gute Dienste leisten.
WINCH MANUAL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR NIEMALS einen Teil der Winde oder des Seils schneiden, schweißen GEFAHR oder modifizieren. In diesem Fall erlischt jegliche Garantie. DIE NENNTRAGLAST DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN. GEFAHR NUR FÜR DIE PERIODISCHE VERWENDUNG - ZWISCHEN EINSÄTZEN ABKÜHLEN LASSEN.
Page 19
WINCH MANUAL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE HINWEIS HINWEIS Die Winde und alle mit ihr verwandten Gerätetypen haben eine Jede Winde, die auf irgendeine Weise beschädigt scheint, abgenutzt bestimmte Nennkapazität, wenn die erste Seillage auf die Trommel ist oder nicht normal funktioniert, MUSS umgehend außer Betrieb gewickelt wird.
Page 20
WINCH MANUAL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT GEFAHR Pflegen Sie diese Winde mit Sorgfalt. Halten Sie dieses Werkzeug Niemals Personen heben oder Lasten über Personen heben oder trocken und sauber für eine bessere und sicherere Leistung. Befolgen lebende Tiere heben. Sie die Anweisungen zum Schmieren und Wechseln von Zubehör.
Page 21
WINCH MANUAL WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE an der Vorderseite des Montagekanals und der Rollenführung. VORSICHT Befestigen Sie nun die Winde mit den verbleibenden Kopfschrauben, Unterlegscheiben, Sicherungsscheiben und Muttern am Das Windenseil muss unter einer Belastung von mindestens 10 % des Montagekanal. Nennzuges auf die Trommel aufgewickelt werden, sonst ziehen sich 4.
Page 22
WINCH MANUAL ANLEITUNGEN INSTALLATION 4. Halten Sie die IN & OUT Taste 5-10 Sekunden lang gedrückt, um den Sender mit dem Empfänger zu koppeln. Schaltplan des Empfängers 5. Wenn Sie das Geräusch des sich schließenden Relais hören, ist die Vervollständigen Sie die Verkabelung wie unten beschrieben, bevor Sie Kopplung abgeschlossen.
Page 23
WINCH MANUAL WINDENEINSATZ SCHRITT FüR SCHRITT HINWEIS Bei Lasten über 70 % der Nennzugkraft empfehlen wir die Verwendung einer Flaschenzuges / einer Umlenkrolle, um die Zugkraft des Drahtseils zu verdoppeln. Dadurch wird die Winde entlastet und das Seil geschont. Einzelseil Doppelseil VORSICHT...
WINCH MANUAL WARTUNG WARTUNG j. Ziehen Sie das Drahtseil ein und bringen Sie das Seil auf Spannung, um des zu straffen. Halten Sie Abstand, sobald das Seil unter Spannung 1. Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der steht. Niemals über das gespannte Drahtseil steigen oder darauf stehen. Befestigungsschrauben und der elektrischen Anschlüsse.
WINCH MANUAL FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Prüfen Sie das Fernbedienungskabel und die Fernbedienung ist nicht korrekt angeschlossen Anschlüsse. Lose Verbindungen der Batteriekabel Prüfen Sie die Batterie und die Anschlüsse. Defekte Fernbedienung Tauschen Sie die Fernbedienung aus. Motor lässt sich nicht einschalten Armaturen mit gedrücktem Schalter auf Spannung Defekter Motor überprüfen.
Ermessen repariert oder ersetzt, ohne dass dem Käufer Kosten entstehen, wenn der Käufer dieses Verfahren einhält. Der Verkäufer oder Warrior Winches behält sich das Recht vor, Teile oder ganze Einheiten sein bevollmächtigter Vertreter kann angemessene Gebühren für Teile durch ein neueres Design mit der gleichen Funktion zu ersetzen.
WINCH MANUAL INTRODUCTION INTRODUCTION CONNAÎTRE VOTRE TREUIL Félicitations pour votre achat de treuil. Nous concevons et construisons Votre treuil est une pièce mécanique puissante. Il est important des treuils selon des spécifications strictes. Avec une utilisation et un que vous compreniez les bases de son fonctionnement et ses entretien appropriés, votre treuil devrait vous apporter des années de spécifications afin que son utilisation se fasse en toute confiance et service satisfaisant.
WINCH MANUAL INSTRUCTIONS IMpORTANTES DE SÉCURITÉ 12. Poulie/Bloc d’arrachage : (Optionnel) Si un bloc d’arrachage est DANGER fourni avec votre treuil, pouvant doubler la puissance de traction du treuil ou changer le sens de traction sans endommager le câble NE PAS utiliser le treuil comme dispositif d’arrimage, il n'est pas métallique.
Page 34
WINCH MANUAL INSTRUCTIONS IMpORTANTES DE SÉCURITÉ DANGER REMARQUE Si le moteur cale, CESSEZ d’actionner le treuil. Les treuils Rangez le câble de télécommande dans votre véhicule ou dans un électriques sont conçus et fabriqués pour une utilisation endroit sûr. intermittente.
Page 35
WINCH MANUAL INSTRUCTIONS IMpORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DANGER Utilisez des protections pour les yeux et les oreilles. Portez toujours Gardez les mains et le corps à l'écart du chaumard (fente d'entrée du des lunettes de protection anti-choc. Portez un masque de protection câble) pendant l'utilisation.
Page 36
WINCH MANUAL ASSEMBLAGE ET MONTAGE DU TREUIL que les trois sections principales (moteur, tambour et logement de DANGER l’engrenage) soient correctement alignées. Un alignement correct du treuil permettra une distribution uniforme de la charge nominale Ne déplacez pas votre véhicule avec le câble déployé ou attaché à totale.
Page 37
WINCH MANUAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS – Angle de la télécommande: 0-360° – Environnement de température: -4°F ~ 104°F (-20°C ~ +40°C) Sans fil – Humidité relative: ≤95%RH 77°F (25°C) 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 à 3 secondes, et le –...
Page 38
WINCH MANUAL TECHNIQUES DE GRÉEMENT 5. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période pRÉCAUTION prolongée de 6 à 12 mois, vous devez recharger périodiquement l’émetteur. Lorsque vous tirez une charge lourde, placez une couverture ou une veste sur le câble métallique à cinq ou six pieds du crochet car, en cas TECHNIQUES DE GRÉEMENT de rupture du câble, elle amortira la force.
WINCH MANUAL MAINTENANCE d. (Si fourni) Fixez le crochet de sécurité au crochet de chape. z. Nettoyez et inspectez les connections et le matériel de montage pour la prochaine opération de treuillage. e. Tirez le câble métallique jusqu’au point d’ancrage souhaité en toute sécurité.
WINCH MANUAL DÉpANNAGE DÉpANNAGE Problème Cause Solution Ensemble de commande à distance pas Vérifiez le câble et les connexions. connecté correctement Connexions de câbles de batterie desserrées Vérifiez la batterie et les connexions. Remplacez l’ensemble du câble de commande à Ensemble de commande à...
Page 41
âge similaires à celui qui a été soumis pour réparation. Warrior Winches se réserve le droit de remplacer toute pièce ou unité entière par une conception plus récente ayant la même fonction.
Page 42
WINCH MANUAL SCHÉMA DE CÂBLAGE DU TREUIL SCHÉMA DE CÂBLAGE DU TREUIL BATTERIE NÉGATIVE ( - ) BATTERIE CÂBLE DE BATTERIE NOIR ( - ) CÂBLE DE BATTERIE ROUGE (+) BATTERIE pOSITIF ( + ) BATTERIE NÉGATIVE ( - ) BATTERIE CÂBLE DE BATTERIE NOIR ( - ) BATTERIE pOSITIF ( + )
WINCH MANUAL WproWadzenie WpROWADZENIE pOZNAJ SWOJĄ WCIĄGARKĘ Gratulujemy zakupu wciągarki. Projektujemy i budujemy wciągarki Twoja wciągarka to urządzenie cechujące się dużą mocą. Ważne zgodnie ze ścisłymi specyfikacjami, a przy prawidłowym użytkowaniu i jest, aby zrozumieć podstawy jej działania i parametry, aby w razie konserwacji wciągarka powinna zapewnić...
Page 48
WINCH MANUAL Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństWa 13. Zblocze / zblocze otwierane: (Opcjonalnie) Jeśli wciągarka jest wyposażona NIEBEZpIECZEŃSTWO w zblocze otwierane, które może podwoić siłę uciągu wciągarki lub zmienić kierunek wciągania bez uszkodzenia liny stalowej. Zalecamy użycie Podczas ponownego nawijania liny upewnij się, że lina jest nawinięta podwójnej liny i zblocza otwieranego w przypadku ciągnięcia powyżej 70% na szpulę...
Page 49
WINCH MANUAL Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństWa UWAGA OSTRZEŻENIE Silnik pojazdu powinien być włączony podczas pracy wciągarki, Trzymaj z daleka od dzieci. Nigdy nie wolno dopuszczać dzieci do aby zminimalizować zużycie akumulatora i zmaksymalizować moc obszaru roboczego, ani pozwalać im obsługiwać maszyn, narzędzi, i prędkość...
Page 50
WINCH MANUAL Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństWa OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Części zamienne i akcesoria. Podczas naprawy lub serwisowania Nigdy nie używaj wciągarki, jeśli lina wykazuje jakiekolwiek oznaki należy używać wyłącznie identycznych części zamiennych. Użycie osłabienia, takie jak splątanie lub zagięcie. Jeśli wykazuje, musisz ją jakichkolwiek innych części spowoduje utratę...
WINCH MANUAL Montaż WciąGarki MONTAŻ WCIĄGARKI pILOT ZDALNEGO STEROWANIA\ 1. Twoja wciągarka jest zaprojektowana z rozstawem śrub, który jest Ten bezprzewodowy system zdalnego sterowania integruje zarówno standardem w tej klasie wciągarek. Dostępnych jest wiele zestawów technologię przewodową, jak i bezprzewodową, tworząc wielofunkcyjny montażowych wciągarek, które wykorzystują...
Page 52
WINCH MANUAL instrukcje lub zacznie migać (bezprzewodowy) i można wznowić normalną UWAGA pracę. 2. Maksymalne napięcie robocze systemu zdalnego sterowania wynosi Jeśli wciągarka wysuwa się po naciśnięciu przycisku IN na pilocie i 24 V, nie należy przekraczać tego napięcia, należy prawidłowo odwrotnie, należy zamienić...
Page 53
WINCH MANUAL tecHniki ManipuLoWania NIEBEZpIECZEŃSTWO Nigdy nie używaj wciągarki do podnoszenia lub przemieszczania ludzi lub żywych zwierząt. UWAGA Można krótko pociągnąć pod kątem w celu wyprostowania pojazdu/ sprzętu. Długie pociągnięcia należy wykonywać z liną stalową w linii prostej do wciągarki/pojazdu, patrz ilustracja powyżej. OSTROŻNIE ...
Page 54
WINCH MANUAL konserWacja niż 8 minut, następnie wyłącz silnik na kilka minut do ostygnięcia i wznów OSTRZEŻENIE operację wciągania. r. Operacja wciągania jest zakończona, gdy pojazd stoi na stabilnym W przypadku wymiany liny stalowej należy używać wyłącznie podłożu i/lub może jechać o własnym napędzie. identycznych części zamiennych zalecanych przez producenta.
WINCH MANUAL rozWiązyWanie probLeMóW ROZWIĄZYWANIE pROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Zespół zdalny nie jest prawidłowo podłączony Sprawdź zdalny przewód i połączenia. Poluzowane połączenia kabli akumulatora Sprawdź akumulator i połączenia. Wadliwy zespół zdalny Wymień zespół zdalnego przewodu. Silnik nie włącza się Sprawdź napięcie w porcie twornika przy wciśniętym Uszkodzony silnik przełączniku.
Page 56
Każdy produkt, który uznamy za wadliwy, zostanie naprawiony lub wymieniony według naszego wyłącznego uznania bez obciążania Firma Warrior Winches zastrzega sobie prawo do wymiany dowolnej części Kupującego kosztami, pod warunkiem, że Kupujący spełni warunki podane lub całego urządzenia na model o nowszej konstrukcji zapewniający te w niniejszym dokumencie.
Page 75
WINCH MANUAL WINCH ASSEMBLY DRAWING WINCH pARTS LIST (60TTSU12 / 60TTSU24) Part Number Description Qty. Part Number Description Qty. 35 Q6000035 Q6000100 Motor Assembly 60TTSU12 Locking Washer Ø8 36 Q6000036 Motor Assembly Screw M8 x 35 Q6000100 60TTSU24 37 Q6000037 Thick Flat Washer Ø8 Q6000001 Screw M6 x 20...
Page 76
Lieferant und Emittent / Fournisseur et émetteur / Supplier and Issuer: Gerät(e) / Dispositif (s) / Equipment 12V / 24V Titan Electric Winch Modell / Modéle / Model 25TTAU12, 35TTAU12, 45TTAU12, 45TTAU24, 45TTSU24, 45TTSU12, 60TTAU12, 60TTAA24, 60TTAA12, 60TTSU24, 60TTSU12 Seriennummer / numéro de série / Serial Number Gemäß...
Page 77
Certificate No. Supplier and Issuer: Equipment 12V / 24V Titan Electric Winch Model 25TTAU12, 35TTAU12, 45TTAU12, 45TTAU24, 45TTSU24, 45TTSU12, 60TTAU12, 60TTAA24, 60TTAA12, 60TTSU24, 60TTSU12 Serial Number In accordance with the following directives : Machinery Directive 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU...
Page 78
BPE Holdings, Unit 17-18, Bradley Hall Trading Estate, Bradley Lane, Standish, Wigan, WN6 0XQ, UK support@bimsonpowergroup.com...
Need help?
Do you have a question about the 25TTAU12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers