OPERATION MANUAL (5) and rubber washer (6) on the tap threaded end piece (1). AQUAPHOR Crystal water filter is a new generation ATTENTION! Only the filtered water faucet (that is includ water treat ment solution providing multistage treatment of ed) (1) is permitted for installation. Use of other faucets drinking water.
Page 3
If you use AQUAPHOR Crystal or AQUAPHOR Crystal А for standards. The service life of a set of replacement additional treatment of hard water, you might see white cartridges may vary depending on the quality of the water sediment in filtered water or a surface film of salts.
Page 4
Изключете водоподаването по тръбата за студена вода и намалете налягането като отворите крана на смесителя. AQUAPHOR Crystal е система за филтриране от ново Монтирайте разклонителя (конектора) между тръбата поколение, осигуряваща многостепенно пречистване на и меката връзка на Вашия смесител (3).
Page 5
махнете защитната найлонка от модула; през системата за филтриране в течение на 3 минути y поставите сменяемия филтър в колектора до край (само за системи за филтриране AQUAPHOR Crystal Н, и, при т искайки леко, да завиете филтъра до щракване AQUAPHOR Crystal HA;...
Page 6
Срокът на годност на системата за филтриране (освен KASUTUSJUHEND сменяемите филтриращи модули) е 5 години* от деня на производство**. След приключване на срока на годност, AQUAPHOR Crystal on uue põlvkonna veefilter, mis tagab системата за филтриране подлежи на подмяна.*** joogivee mitmeastmelise puhastamise. Срокът на годност (ресурс) на сменяемите филтриращи...
Page 7
ühendite kahjulikud lisandid. Kui kasutate kareda vee puhastamiseks veepuhastit Filtreerib välja osakesed suurusega üle 0,8 mikroni. AQUAPHOR Crystal või AQUAPHOR Crystal A, võib Sisaldab aktiivses ioniseeritud vormis hõbedat. filtreeritud vette ilmuda valkjas sade või vee pinnale tekkida KH PEHMENDUS karedus sooladest kile.
Veepuhasti transpordil, hoidmisel ja kasutamisel hoidke MANUEL D’UTILISATION seda löökide ja kukkumiste eest, samuti vee külmumisest seadmes. Le système de filtration d’eau AQUAPHOR CRYSTAL est un Toode tuleb utiliseerida vastavalt asukohariigis kehtestatud filtre de nouvelle génération qui fournit un traitement à eeskirjadele ja normidele.
éviter les fuites accidentelles (uniquement y insérez la cartouche dans le bloc du collecteur jusqu’à la pour les filtres d’eau CRYSTAL H, CRYSTAL HA). butée et, en appuyant légèrement, tournez la cartouche dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic REMPLACEMENT (voir fig.
à votre santé. TECHNOLOGIJOS AQUAPHOR Si vous utilisez des filtres d’eau CRYSTAL ou CRYSTAL A pour le traitement de l’eau dure, alors dans l’eau filtrée, il peut y avoir résidu blanc ou un film sur la surface de l’eau, AQUALEN ce n’est pas un dysfonctionnement du filtre d’eau.
Page 11
įsitikinkite, kad jungtys yra hermetiškos; y filtras paruoštas darbui. Prieš montuodami modulius nuimkite dangtelį, esantį kolekto r ių bloke (vandens filtrams Crystal H, Crystal HA). DĖMESIO! Leisdami vandenį per filtrą su įmontuotu Laikydamiesi modulių montavimo eiliškumo surinkite filtrą dangteliu stebėkite procesą siekdami išvengti atsitiktinių...
Taip nutinka dėl kalcio jonų virtimo natrio jonais, www.aquaphor.com tai nėra filtro trūkumas ir nekenkia jūsų sveikatai. Jeigu naudojate filtrus AQUAPHOR Crystal arba AQUAPHOR Crystal A papildomam kieto vandens valymui, tuomet prafiltruotame vandenyje gali atsirasti baltų nuosėdų arba paviršinė kietumo druskų plėvelė. Tai nėra filtro trūkumas.
Page 13
Samontējiet ūdens attīrītāju, ievērojot moduļu montāžas noslēgu, vērojiet procesu, lai izvairītos no nejaušām secību atbilstoši ūdens virzībai (skatiet tabulu 1 ”Maināmo noplū dēm (tikai ūdens attīrītājiem AQUAPHOR Crystal H, moduļu uzstādīšanas secība ūdens attīrītājā atbilstoši ūdens AQUAPHOR Crystal HA). plūsmai”).
ūdens attīrītāju AQUAPHOR Crystal H vai AQUAPHOR Crystal HA. Ja ūdens attīrītājs nav lietots ilgāk nekā nedēļu, iepriekš Filtr do wody AQUAPHOR Kryształ – filtr nowej generacji, zapewnia jący wielostopniowe oczyszczanie wody 5 minūtes laidiet caur to ūdeni.
Page 15
5 minut; Przed instalacją wkładów należy zdjąć zatyczkę, włożoną do y filtr AQUAPHOR Kryształ jest gotowy do użycia. głowicy (dotyczy filtra Kryształ H, Kryształ HA). UWAGA! W przypadku filtra Kryształ H, Kryształ HA należy y W celu instalacji wkładów należy zdjąć z nich folię...
Page 16
Do zmiękczenia wody należy korzystać z filtra do wody Kryształ H, Kryształ HA. Jeśli wiadomo, że filtr nie będzie użytkowany przez dobę Filtru AQUAPHOR Crystal – filtru de noua generatie, i dłużej (np. podczas wyjazdu weekendowego), powinien filtrarea apei in etape.
Page 17
(blocul colector) (doar pentru filtrul AQUAPHOR Crystal H, Dop/capac (situate in blocul collector) (doar pentru AQUAPHOR Crystal HA). filtrul AQUAPHOR Crystal H, AQUAPHOR Crystal HA) 1 buc. Montati cartusele respectand ordinea (vezi tabel 1) Instructiune de exploatare cu garantie 1 buc.
(nici nu dauneaza sanatatii). vanzare. In cazul cand folositi filtrul AQUAPHOR Crystal sau AQUAPHOR Crystal A, in apa filtrata poate aparea sediment DECLARAȚIE DE CONFORMITATE alb sau un strat alb al sarurilor de duritate. Aceasta nu este S.C. AQUA BIOSAN S.R.L., CUI RO31050300, înregistrată la o ...
Page 19
și în general pagubelor mecanice datorate căderii, transportului necorespunzator. Orice reclamație se însoțește de certificat și de bonul de cumpărare. Soluționările (reparațiile) nu vor depăși termenul de 15 zile de la data reclamației, cu respectarea prevederilor legale în vigoare. Tel. 0376500800 Email: office@aquabiosan.ro www.aquaphor.ro www.aquaphor.md...
Page 20
еtc. The service life for reducing hardness is 400 L (with an initial water hardness 1–1,5 mmol/L (100–150 ppm)). If hardness exceeds 2.5 mmol/L (250 ppm) it is recommended to use a reverse osmosis water filter AQUAPHOR OSMO or drinking water filters AQUAPHOR RO.
Page 23
EN Numbers on the Figure designate the following BG С цифри и рисунки са обозначени: components: Батерията за филтрирана вода Clean water tap Системата за филтриране Water filter Разклонителят за присъединяване към Connection unit водопроводна мрежа Housing Уплътнителната гарнитура 5. Rubber seal 5.
Page 24
L. Tolstoi 2A, Sillamäe, Eesti, 40231. Tel. +372 600 22 55, jokių įspėjimų pase. sales@aquaphor.com Ražotājs patur tiesības pilnveidot ūdens attīrītāja konstruk Fabricant : AQUAPHOR International OÜ, rue L. Tolstoi 2A, ciju, to neatspoguļojot pasē. Sillamäe, 40231, Estonie. Distribué par : AQUAPHOR Producent posiada prawo do wnoszenia zmian do konstru- France, 10 avenue Kléber, 75016 Paris, France.
Need help?
Do you have a question about the CRYSTAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers