Page 1
INSTRUCTION MANUAL, ROLLATOR GEBRAUCHSANWEISUNG, ROLLATOR NÁVOD K POUŽITÍ, CHODÍTKO NÁVOD NA POUŽITIE, CHODÍTKO MANUEL D'INSTRUCTION, DÉAMBULATEUR GEBRUIKSAANWIJZING, ROLLATOR MANUAL DE INSTRUCCIONES, ANDADOR MANUALE DI ISTRUZIONI, DEAMBULATORE BRUKSANVISNING, RULLATOR AT51043 ins multi A5.indd 1 AT51043 ins multi A5.indd 1 2024-07-03 17:02:10 2024-07-03 17:02:10...
Page 2
SK K O TORBA DO PRZECHOWYWANIA N N IA LINKA HAMULCOWA LINK PEŁNE KOŁA 10 CALI CA A LI PEŁNE KOŁA 8 CALI PEŁN - 2 - AT51043 ins multi A5.indd 2 AT51043 ins multi A5.indd 2 2024-07-03 17:02:11 2024-07-03 17:02:11...
Page 3
MONTAŻ TYLNYCH KÓŁ Naciśnij przycisk sprężynowy i włóż rurkę tylnego koła do ramy głównej, usłyszysz „kliknięcie” Upewnij się, że kabel hamulcowy nie został zakleszczony. - 3 - AT51043 ins multi A5.indd 3 AT51043 ins multi A5.indd 3 2024-07-03 17:02:12 2024-07-03 17:02:12...
Page 4
Odkręć śrubę oparcia, a następnie włóż rurkę uchwytu do plas kowych części. Pokrętło służy do stabilnego umocowania oparcia do chodzika. REGULACJA WYSOKOŚCI PRZY KÓŁKACH Naciśnij przyciski sprężynowe na przednich i tylnych rurkach, aby wyregulować wysokość chodzika. - 4 - AT51043 ins multi A5.indd 4 AT51043 ins multi A5.indd 4 2024-07-03 17:02:12 2024-07-03 17:02:12...
Regulowane uchwyty wysokość: 97-108 cm ( 6 stopni regulacji) Waga: 10 kg TEN ZNAK OZNACZA MAKSYMALNĄ WAGĘ UŻYTKOWNIKA CZĘŚCI SKŁADOWE: Chodzik, oparcie, zestaw kół, Instrukcja obsługi - 5 - AT51043 ins multi A5.indd 5 AT51043 ins multi A5.indd 5 2024-07-03 17:02:13 2024-07-03 17:02:13...
Page 6
Działając zgodnie z lokalnymi przepisami, pomagasz chronić środowisko naturalne. - 6 - AT51043 ins multi A5.indd 6 AT51043 ins multi A5.indd 6 2024-07-03 17:02:13 2024-07-03 17:02:13...
Page 7
OPPORTUNITY NITY BRAKES BRAK SPONGE SEAT STORAGE BAG BA A G BRAKE CABLE BRAK STURDY WHEELS 10 INCHES SOIDNE WHEELS 8 INCHES SOID - 7 - AT51043 ins multi A5.indd 7 AT51043 ins multi A5.indd 7 2024-07-03 17:02:14 2024-07-03 17:02:14...
Press the spring bu on and insert the rear wheel tube into the main frame, you will hear a "click" Make sure the brake cable is not jammed. - 8 - AT51043 ins multi A5.indd 8 AT51043 ins multi A5.indd 8 2024-07-03 17:02:14...
fi rmly fi x the backrest to the rollator. HEIGHT ADJUSTMENT AT CASTERS Press the spring bu ons on the front and rear tubes to adjust the height of the rollator. - 9 - AT51043 ins multi A5.indd 9 AT51043 ins multi A5.indd 9 2024-07-03 17:02:15 2024-07-03 17:02:15...
Page 10
Weight: 10 kg THIS SIGN INDICATES THE MAXIMUM WEIGHT OF THE USER COMPONENTS: Rollator to assemble, backrest, set of wheels, Instruc on manual - 10 - AT51043 ins multi A5.indd 10 AT51043 ins multi A5.indd 10 2024-07-03 17:02:16 2024-07-03 17:02:16...
If necessary, contact your local authority or the nearest waste collec on point to fi nd out how to properly dispose of the product. By ac ng in accordance with local regula ons, you are helping to protect the environment. - 11 - AT51043 ins multi A5.indd 11 AT51043 ins multi A5.indd 11 2024-07-03 17:02:16...
Page 12
Verletzungen oder einer Verschlimmerung des Zustands führen. BENUTZUNG GRIFFE GRIF RÜCKENGURT BREMSEN BREM SITZ SITZ TASCHE CH H E BREMSKABEL BREM ROBUSTE 10-ZOLL-RÄDER ROBUSTE 8-ZOLL-RÄDER ROBU - 12 - AT51043 ins multi A5.indd 12 AT51043 ins multi A5.indd 12 2024-07-03 17:02:17 2024-07-03 17:02:17...
Page 13
Drücken Sie den Federknopf und setzen Sie das Hinterradrohr in den Hauptrahmen ein, Sie werden ein "Klick" hören. Vergewissern Sie sich, dass das Bremsseil nicht eingeklemmt ist. - 13 - AT51043 ins multi A5.indd 13 AT51043 ins multi A5.indd 13 2024-07-03 17:02:18...
Page 14
Rückenlehne fest an den Rollator zu befes gen. HÖHENVERSTELLUNG AUF RÄDERN Drücken Sie die Federknöpfe an den vorderen und hinteren Rohren, um die Höhe des Rollators einzustellen. - 14 - AT51043 ins multi A5.indd 14 AT51043 ins multi A5.indd 14 2024-07-03 17:02:18 2024-07-03 17:02:18...
Page 15
öhe: 97-108 cm (6 Stufen der Regulierung) Gewicht: 10 kg DIESES ZEICHEN GIBT DAS MAXIMALE GEWICHT DES BENUTZERS AN KOMPONENTEN: Rollator zum Zusammenbau, Rückenlehne, Radsatz, Gebrauchsanweisung - 15 - AT51043 ins multi A5.indd 15 AT51043 ins multi A5.indd 15 2024-07-03 17:02:19 2024-07-03 17:02:19...
Produkt korrekt entsorgt werden kann. Indem Sie sich an die örtlichen Vorschri en halten, tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. - 16 - AT51043 ins multi A5.indd 16 AT51043 ins multi A5.indd 16 2024-07-03 17:02:19 2024-07-03 17:02:19...
Page 17
RK K A BRZDY BRZD PEVNÁ SEDAČKA ČK K A TAŠKA ŠK K A BRZDOVÉ LANKO BRZD ROBUSTNÍ 10PALCOVÁ KOLA 8PALCOVÁ KOLA 8PAL - 17 - AT51043 ins multi A5.indd 17 AT51043 ins multi A5.indd 17 2024-07-03 17:02:19 2024-07-03 17:02:19...
Page 18
MONTÁŽ ZADNÍHO KOLA S skněte pružinovou pojistku a zasuňte trubku zadního kola do hlavního rámu, uslyšíte "cvaknu ". Zkontrolujte, zda není brzdové lanko zaseknuté. - 18 - AT51043 ins multi A5.indd 18 AT51043 ins multi A5.indd 18 2024-07-03 17:02:21 2024-07-03 17:02:21...
Page 19
NASTAVENÍ VÝŠKY RÁMU A SEDÁKU CHODÍTKA S sknu m pružinových pojistek na přední a zadní trubce rámu nastavte výšku rámu a sedáku chodítka. - 19 - AT51043 ins multi A5.indd 19 AT51043 ins multi A5.indd 19 2024-07-03 17:02:21 2024-07-03 17:02:21...
Nastavitelná výška madel: 97-108 cm (6 stupňů regulace) Hmotnost: 10 kg TATO ZNAČKA UDÁVÁ MAXIMÁLNÍ HMOTNOST UŽIVATELE OBSAH BALENÍ: Chodítko, opěradlo, sada kol,návod k použi - 20 - AT51043 ins multi A5.indd 20 AT51043 ins multi A5.indd 20 2024-07-03 17:02:22 2024-07-03 17:02:22...
Page 21
Na tento výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě s Nařízením (EU) MDR 2017/745 v platném znění a ve shodě s legisla vními požadavky ČR na zdravotnické prostředky v platném znění. - 21 - AT51043 ins multi A5.indd 21 AT51043 ins multi A5.indd 21 2024-07-03 17:02:22...
Page 22
RUKO OPERADLO RUČNÁ BRZDA RUČN Č SEDADLO ÚLOŽNÁ TAŠKA ŠK K A BRZDOVÉ LANKO BRZD ROBUSTNÉ 10-PALCOVÉ KOLESÁ ESÁ 8-PALCOVÉ KOLESÁ 8 PA - 22 - AT51043 ins multi A5.indd 22 AT51043 ins multi A5.indd 22 2024-07-03 17:02:23 2024-07-03 17:02:23...
Page 23
Stlačte tlačidlo pružiny a vložte rúrku zadného kolesa do hlavného rámu, budete počuť "cvaknu e". Uis te sa, že brzdové lanko nie je zaseknuté. - 23 - AT51043 ins multi A5.indd 23 AT51043 ins multi A5.indd 23 2024-07-03 17:02:24 2024-07-03 17:02:24...
Page 24
Odskrutkujte skrutku operadla a potom vložte rúrku rukoväte do plastových čas . Kľučka slúži na pevné upevnenie operadla k chodítku . NASTAVENIE VÝŠKY NA KOLESÁCH Stlačením tlačidiel pružín na prednej a zadnej rúrke nastavte výšku chodítka. - 24 - AT51043 ins multi A5.indd 24 AT51043 ins multi A5.indd 24 2024-07-03 17:02:24 2024-07-03 17:02:24...
Nastaviteľná výška rukovä : 97-108 cm (6 stupňov regulácie) Hmotnosť: 10 kg Tento symbol označuje maximálnu hmotnosť užívateľa! OBSAH BALENIA: Chodítko, operadlo, sada kolies, návod na použi e - 25 - AT51043 ins multi A5.indd 25 AT51043 ins multi A5.indd 25 2024-07-03 17:02:25 2024-07-03 17:02:25...
Page 26
úrad alebo na najbližšie zberné miesto odpadu, kde sa dozviete, ako výrobok správne zlikvidovať. Konaním v súlade s miestnymi predpismi pomáhate chrániť životné prostredie. - 26 - AT51043 ins multi A5.indd 26 AT51043 ins multi A5.indd 26 2024-07-03 17:02:26...
Page 27
A A LE SAC DE RANGEMENT EN N T CÂBLE DE FREIN CÂBL ROUES ROBUSTES DE 10 POUCES C C ES ROUES ROBUSTES 8 POUCES - 27 - AT51043 ins multi A5.indd 27 AT51043 ins multi A5.indd 27 2024-07-03 17:02:26 2024-07-03 17:02:26...
Appuyez sur le bouton du ressort et insérez le tube de la roue arrière dans le cadre principal, vous entendrez un "clic". Assurez-vous que le câble de frein n'est pas coincé. - 28 - AT51043 ins multi A5.indd 28 AT51043 ins multi A5.indd 28 2024-07-03 17:02:27...
Page 29
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR SUR ROUES Appuyez sur les boutons à ressort situés sur les tubes avant et arrière pour régler la hauteur du déambulateur. - 29 - AT51043 ins multi A5.indd 29 AT51043 ins multi A5.indd 29 2024-07-03 17:02:27...
Poids : 10 kg CE SIGNE INDIQUE LE POIDS MAXIMUM DE L'UTILISATEUR COMPOSANTS INCLUS: déambulateur à assembler, dossier, jeu de roues, manuel d'instruc ons - 30 - AT51043 ins multi A5.indd 30 AT51043 ins multi A5.indd 30 2024-07-03 17:02:28 2024-07-03 17:02:28...
Page 31
éliminer correctement le produit. En agissant conformément aux réglementa ons locales, vous contribuez à la protec on de l'environnement. - 31 - AT51043 ins multi A5.indd 31 AT51043 ins multi A5.indd 31 2024-07-03 17:02:29 2024-07-03 17:02:29...
Page 32
ON N D REMMEN SPONZEIL ZE E IL OPBERGTAS TA TAS REMKABEL ROBUUSTE 10 INCH WIELEN LE E N SOID 8 INCH WIELEN SOID - 32 - AT51043 ins multi A5.indd 32 AT51043 ins multi A5.indd 32 2024-07-03 17:02:29 2024-07-03 17:02:29...
Page 33
Druk op de veerknop en steek de buis van het achterwiel in het hoofdframe, u hoort een "klik". Controleer of de remkabel niet vastzit. - 33 - AT51043 ins multi A5.indd 33 AT51043 ins multi A5.indd 33 2024-07-03 17:02:30 2024-07-03 17:02:30...
Page 34
HOOGTEVERSTELLING OP WIELEN Druk op de veerknoppen op de voorste en achterste buizen om de hoogte van het looprek aan te passen. - 34 - AT51043 ins multi A5.indd 34 AT51043 ins multi A5.indd 34 2024-07-03 17:02:31 2024-07-03 17:02:31...
Page 35
Gewicht: 10 kg DIT TEKEN GEEFT HET MAXIMALE GEWICHT VAN DE GEBRUIKER AAN ONDERDELEN: Wandelaar om in elkaar te ze en, rugleuning, set wielen, gebruiksaanwijzing - 35 - AT51043 ins multi A5.indd 35 AT51043 ins multi A5.indd 35 2024-07-03 17:02:31 2024-07-03 17:02:31...
Door te handelen in overeenstemming met de plaatselijke voorschri en helpt u het milieu te beschermen. - 36 - AT51043 ins multi A5.indd 36 AT51043 ins multi A5.indd 36 2024-07-03 17:02:32...
Page 37
N N JA BOLSA DE ALMACENAMIENTO NT T O CABLE DE FRENO CABL ROBUSTAS RUEDAS DE 10 PULGADAS RUEDAS SOID 8 PULGADAS RUED - 37 - AT51043 ins multi A5.indd 37 AT51043 ins multi A5.indd 37 2024-07-03 17:02:32 2024-07-03 17:02:32...
Presione el botón del muelle e inserte el tubo de la rueda trasera en el bas dor principal, oirá un "clic". Asegúrese de que el cable del freno no esté atascado. - 38 - AT51043 ins multi A5.indd 38 AT51043 ins multi A5.indd 38 2024-07-03 17:02:33...
Page 39
fi jar fi rmemente el respaldo al andador. REGULACIÓN DE ALTURA SOBRE RUEDAS Pulse los botones de resorte de los tubos delantero y trasero para ajustar la altura del andador. - 39 - AT51043 ins multi A5.indd 39 AT51043 ins multi A5.indd 39 2024-07-03 17:02:34 2024-07-03 17:02:34...
Page 40
Altura de las asas regulable: 97-108 cm (6 pasos de regulación) Peso: 10 kg ESTE SIGNO INDICA EL PESO MÁXIMO DEL USUARIO COMPONENTES: Caminador para montar, respaldo, juego de ruedas, manual de instrucciones. - 40 - AT51043 ins multi A5.indd 40 AT51043 ins multi A5.indd 40 2024-07-03 17:02:34 2024-07-03 17:02:34...
Al actuar de acuerdo con la norma va local, estará ayudando a proteger el medio ambiente. - 41 - AT51043 ins multi A5.indd 41 AT51043 ins multi A5.indd 41 2024-07-03 17:02:35 2024-07-03 17:02:35...
Page 42
GN N A BORSA DI STOCCAGGIO G G IO CAVO FRENO CAVO ROBUSTE RUOTE DA 10 POLLICI LLICI RUOTE SOID 8 POLLICI RUOT - 42 - AT51043 ins multi A5.indd 42 AT51043 ins multi A5.indd 42 2024-07-03 17:02:35 2024-07-03 17:02:35...
Page 43
Premere il pulsante a molla e inserire il tubo della ruota posteriore nel telaio principale, si sen rà un "click". Assicurarsi che il cavo del freno non sia inceppato. - 43 - AT51043 ins multi A5.indd 43 AT51043 ins multi A5.indd 43 2024-07-03 17:02:36...
Page 44
REGOLAZIONE IN ALTEZZA SU RUOTE Per regolare l'altezza del deambulatore, premere i pulsan a molla sul tubo anteriore e su quello posteriore. - 44 - AT51043 ins multi A5.indd 44 AT51043 ins multi A5.indd 44 2024-07-03 17:02:37 2024-07-03 17:02:37...
Page 45
Dimensioni del deambulatore: profondità 79 cm/ larghezza 68cm/ altezza 97 cm- 108 cm Altezza delle maniglie regolabile: 97-108 cm (6 passi di regolazione) Peso: 10 kg QUESTO SEGNO INDICA IL PESO MASSIMO DELL'UTENTE - 45 - AT51043 ins multi A5.indd 45 AT51043 ins multi A5.indd 45 2024-07-03 17:02:37 2024-07-03 17:02:37...
Page 46
Se necessario, conta are le autorità locali o il punto di raccolta rifi u più vicino per sapere come smal re corre amente il prodo o. Agendo in conformità alle norma ve locali, si contribuisce alla tutela dell'ambiente. - 46 - AT51043 ins multi A5.indd 46 AT51043 ins multi A5.indd 46 2024-07-03 17:02:38 2024-07-03 17:02:38...
Page 47
UN N D BRAKES BRAK SPONGE SÄTE Ä Ä TE FÖRVARINGSVÄSKA SK K A BROMSKABEL BROM ROBUSTA 10-TUMS HJUL HJUL SOID 8 TUMS HJUL SOID - 47 - AT51043 ins multi A5.indd 47 AT51043 ins multi A5.indd 47 2024-07-03 17:02:38 2024-07-03 17:02:38...
MONTERING AV BAKHJUL Tryck på äderknappen och för in bakhjulets rör i huvudramen, du kommer a höra e "klick" Kontrollera a bromsvajern inte har fastnat. - 48 - AT51043 ins multi A5.indd 48 AT51043 ins multi A5.indd 48 2024-07-03 17:02:39 2024-07-03 17:02:39...
Page 49
Skruva loss skruven på ryggstödet och för sedan in handtagsröret i plastdelarna. Vredet används för a fästa ryggstödet ordentligt på rullatorn. HÖJDJUSTERING PÅ HJUL Tryck på äderknapparna på de främre och bakre rören för a justera gåstolens höjd. - 49 - AT51043 ins multi A5.indd 49 AT51043 ins multi A5.indd 49 2024-07-03 17:02:40 2024-07-03 17:02:40...
Page 50
Justerbara handtag höjd: 97-108 cm (6 steg av reglering) Vikt: 10 kg DENNA SKYLT ANGER ANVÄNDARENS MAXIMALA VIKT KOMPONENTER: Walker a montera, ryggstöd, hjuluppsä ning, bruksanvisning - 50 - AT51043 ins multi A5.indd 50 AT51043 ins multi A5.indd 50 2024-07-03 17:02:40 2024-07-03 17:02:40...
Page 51
Kontakta vid behov kommunen eller närmaste återvinningssta on för a få veta hur produkten ska kasseras på rä sä . Genom a följa lokala föreskri er bidrar du ll a skydda miljön. - 51 - AT51043 ins multi A5.indd 51 AT51043 ins multi A5.indd 51 2024-07-03 17:02:41...
Page 52
NOTATKI - 52 - AT51043 ins multi A5.indd 52 AT51043 ins multi A5.indd 52 2024-07-03 17:02:41 2024-07-03 17:02:41...
Page 53
NOTATKI - 53 - AT51043 ins multi A5.indd 53 AT51043 ins multi A5.indd 53 2024-07-03 17:02:42 2024-07-03 17:02:42...
Unterschri des Verkäufers: ........1) Antar Medizin GmbH, Döbelner Str. 2, Aufgang A, 12627 Berlin, gewährt hiermit 12 Monate Garan e fü r das Produkt ab dem Kaufdatum des Produkts durch den Käufer.
9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul. Zawiślańska 43 03-068 Warszawa, Polsko email antar@antar.net tel 22 518 36 00 PRVNÍ KONTAKT: Distribuce: Datum vydání návodu: 04.06.2024 Ortgroup Medical s.r.o., 1. Máje 3236/103, 703 00 Ostrava - Vítkovice v1-04.06.2024...
14 dni od daty otrzymania przez serwis reklamowanego towaru, wraz z dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną. 3. ANTAR zastrzega sobie prawo wymiany produktu, w przypadku, gdy uzna że koszty naprawy czynią ją nieopłacalną. Naprawa lub wymiana uszkodzonego produktu nie przedłuża okresu gwarancji.
Need help?
Do you have a question about the AT51043 and is the answer not in the manual?
Questions and answers