INSTALLING THE LIGHT PLATE ............ INSTALLING THE ..................OPERATING INSTRUCTIONS......... MOUNTING OPTIONS..........INSTALLING THE COOLTOUCH™ CONTROL SYSTEM WALL PLATE........................INSTALLATION ....INSTALLING THE TRANSMITTER........ELECTRICAL CONNECTIONS OPERATING INSTRUCTIONS........THE INSTALLATION..................22 ..................
Page 4
SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9. Avoid placing objects in the path of the blades. 1. CAUTION – RISK OF SHOCK: Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during 10. WARNING: make sure the power is disconnected before the installation.
Page 5
SAFETY RULES (continued) WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. •...
TOOLS REQUIRED PACKAGE CONTENTS Philips screw driver Blade screw driver 11 mm wrench Step ladder Wire cutters Fan blades (5) Ceiling mounting bracket c. Ball/downrod assembly d. Coupling cover e. Fan motor assembly f. Set of blade brackets (5) g. Blade bracket medallions (5) h.
MOUNTING OPTIONS If there isn't an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
Page 8
This ceiling fan is supplied with two types of hanging Screws Screws Ceiling mounting bracket section of the instructions will note the different procedures to follow Canopy for the two types of mounting. Canopy ring CAUTION: REMEMBER to turn off the power before you begin.
Page 9
Cross pin Hanger ball Supply wires CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned Set screw off the power at the main circuit panel. Downrod Canopy removing the cross pin and sliding the ball off the rod. ( Decorative mounting Loosen the two set screws and remove the hitch pin and retaining clip from the...
Page 10
5 Lift the motor assembly into position and place the hanger ball Registration slot into the ceiling mounting bracket. Rotate the entire assembly until the "Check Tab" has dropped into the Check tab "Registration Slot" and seats firmly. ( The entire motor assembly should not rotate (left or right) when seated properly.
Page 11
CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel. mounting screw cover WARNING: Failure to completely tighten the three mounting screws in step 9 could result in the fan possibly falling from the ceiling.
INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (required for Canadian installation ONLY) A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from falling, please install it as follows. Step 1. Fig. 11 Step 2. NOTE: Fig. 11 12 | KICHLER.COM...
ELECTRICAL CONNECTIONS Code switch CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel. NOTE: Fig. 12 Fig. 12 Step 1. Fig. 13 Fig. 13 HATTERAS BAY LED | 13...
Page 15
STANDARD CEILING INSTALLATION Ceiling mounting CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have bracket turned off the power at the main circuit panel. Decorative mounting screw cover CLOSE-TO-CEILING INSTALLATION Ceiling mounting bracket CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel.
Page 16
CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel. Step 1. Place a blade between a blade bracket and a blade bracket medallion. Attach all three pieces using the screws and fiber washers provided.
Page 17
PLATE LENS CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel. Step 1. Fig.19 Step 2. Fig. 19 connector LED Light kit Step 3. Mounting screws NOTE: Fig. 19 Step 4. Fig.
Page 18
WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children. This remote contains a lithium button cell battery. If a new or used lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours.
Outlet box Switch Wall plate WARNING: All wiring must be in accordance with the National Electrical Code and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. Select a location to install your CoolTouch™ Control System Transmitter. You can replace an existing wall switch or, install the transmitter on ANY flat surface.
INSTALLING THE TRANSMITTER Step 1. Insert the transmitter into the wall plate by inserting the bottom of the transmitter first and then press the top of the transmitter into the pocket. The transmitter will fully function from this location or you can Release button remove the transmitter and use as a...
MANUEL D'INSTRUCTIONS Modèle: 310018 HATTERAS BAY Les images peuvent différer légèrement du produit réel. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
Page 27
TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION DE LA PLAQUE LUMINEUSE ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.............4 LA LENTILLE EN VERRE............17 OUTILS NÉCESSAIRES............. INSTALLATION DES BATTERIES........CONTENU DU COLIS..............MODE D'EMPLOI............... OPTIONS DE MONTAGE............INSTALLATION DU COOLTOUCH™ PLAQUE MURALE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE..SUSPENDRE LE VENTILATEUR........INSTALLATION DE L'ÉMETTEUR........
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 9. Évitez de placer des objets sur la trajectoire des pales. 10. AVERTISSEMENT : assurez-vous que l’alimentation est 1. ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez coupée avant de nettoyer votre ventilateur. l’alimentation au panneau du disjoncteur principal ou à...
Page 29
LES RÈGLES DE SÉCURITÉ (suite) AVERTISSEMENT • RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton. • La MORT ou des blessures graves peuvent survenir en cas d’ingestion. • Une pile bouton avalée peut provoquer des brûlures chimiques internes en 2 heures seulement. •...
OUTILS NÉCESSAIRES CONTENU DU COLIS Déballez votre ventilateur et vérifiez Tournevis cruciforme le contenu. Vous devriez avoir les Tournevis à lame éléments suivants : Clé de 11 mm a. Pales de ventilateur (5) Escabeau b. Support de montage auvent et au Pinces coupantes plafond c.
OPTIONS DE MONTAGE S'il n'existe pas de boîte de montage homologuée UL (cUL pour installation canadienne), lisez les instructions suivantes. Coupez l'alimentation en retirant les fusibles ou en éteignant les disjoncteurs. Fixez la boîte de sortie directement à la structure du bâtiment. Boîte de sortie Utilisez des fixations et des matériaux de construction appropriés.
SUSPENSION DU VENTILATEUR REMARQUE: Ce ventilateur de plafond est fourni avec deux types d'assemblages suspendus; un système de montage de tige et de verrière et un système SEULEMENT "au plafond près du plafond". L'installation "au plafond" est recom-mandée dans les pièces avec des plafonds de moins de 8 pieds ou dans les zones où...
Page 33
SUSPENSION DU VENTILATEUR Broche croisée (suite) Boule de suspension Fils d'alimentation ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous Vis de réglage d’avoir coupé l’alimentation au panneau de circuit principal. Tige de suspension Canopée Étape 1. Retirez la boule de suspension de l’assemblage de la tige descendante Couvercle de en desserrant la vis de réglage, en retirant la goupille transversale et en faisant vis de montage...
Page 34
INSTALLATION STANDARD AU PLAFOND (suite) Étape 5. Soulevez l'ensemble du moteur en position et placez la Fente d'inscription boule de suspension dans le support de fixation au plafond. Faites pivoter l’ensemble complet jusqu’à ce que le "Check Tab" soit tombé dans la "fente d’enregistrement" et s’assoie fermement. (Fig.
Page 35
INSTALLATION PROCHE PLAFOND ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation au panneau de circuit principal. Étape 1. Retirez trois des six vis et rondelles de blocage (toutes les deux) du collier situé au-dessus de l'ensemble moteur. Placez le capot du ventilateur de plafond et le joint en caoutchouc sur le collier et alignez les trous de montage avec ceux du collier.
INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ (requis UNIQUEMENT dans le cas d'une installation canadienne) Un câble de support de sécurité est fourni pour empêcher que le ventilateur de plafond ne tombe. Veuillez l’installer comme suit. Étape 1. Fixez la vis à bois et les rondelles fournies à la solive du plafond à côté du support de montage sans serrer (Fig.
CONNEXIONS ELECTRIQUES Interrupteur ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous d'avoir coupé l'alimentation au niveau du panneau de circuit principal. REMARQUE : Dans l'émetteur, réglez le commutateur Dip #5 sur la position D. Cela active la fonction de gradation car votre plafond utilise des lampes à...
Page 38
CONNEXIONS ELECTRIQUES (suite) Boîte électrique Étape 2. Connexions électriques Moteur à récepteur : (Fig. 14) • Blanc (neutre) Connecter le fil noir du ventilateur au fil noir marqué « TO MOTOR L » sur le récepteur. Noir (charge) • Connecter le fil blanc du ventilateur au fil blanc marqué « TO MOTOR N » sur le Vert ou cuivre nu (terre) récepteur.
FINITION DE L'INSTALLATION Boîte de sortie INSTALLATION DE PLAFOND STANTARD Support de montage au plafond ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation au panneau de circuit principal. Canopée Des vis Étape 1. Rentrez soigneusement toutes les connexions dans la boîte de sortie Couvercle de vis de montage du plafond.
FIXATION DES PALES DE VENTILATEUR ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation au panneau de Des vis circuit principal. Médaillons Rondelles en caoutchouc de support Étape 1. Placez une lame entre un support de lame et un médaillon de de lames support de lame.
INSTALLATION DE LA PLAQUE LUMINEUSE ET LA LENTILLE EN VERRE ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation au panneau de circuit principal. Étape 1. Desserrez les trois vis de montage à l'intérieur du luminaire et "retirez" et conservez la quatrième vis. (Fig. 19) Étape 2.
INSTALLATION DES BATTERIES AVERTISSEMENT : Risque de brûlure chimique. Gardez les piles hors de portée des enfants. Cette télécommande contient une pile bouton au lithium. Si une pile bouton/bouton au lithium neuve ou usagée est avalée ou pénètre dans le corps, elle peut provoquer de graves brûlures internes et entraîner la mort en moins de 2 heures.
Page 43
INSTALLATION DE LA PLAQUE Boîte électrique MURALE DU SYSTÈME DE Commutateur COMMANDE COOLTOUCH™ Plaque murale AVERTISSEMENT : Tout le câblage doit être conforme au Code national de l'électricité et aux codes électriques locaux. L'installation électrique doit être e ectuée par un électricien qualifié...
INSTALLATION DE L'ÉMETTEUR Step 1. Insérer l'émetteur dans la plaque murale en insérant le bas de l'émetteur d'abord et en insérant ensuite le haut de l'émetteur dans la Bouton de pochette. L'émetteur devrait fonctionner totalement de cet endroit, sinon dégagement vous pouvez retirer l'émetteur et l'utiliser comme un dispositif mobile.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION REMARQUE : Pour utiliser la fonction d'inversion sur ce ventilateur, appuyez sur le bouton d'inversion pendant le fonctionnement du ventilateur. Temps chaud - Avant (sens antihoraire) Un flux d'air vers le bas crée un effet de refroidissement (voir la figure 26). Ceci vous permet de régler votre climatisation pour une température plus élevée sans affecter votre confort.
DÉPANNAGE Problème Solution Le ventilateur ne 1. Vérifier les fusibles et les disjoncteurs. démarre pas. 2. Vérifier toutes les connexions électriques pour vous assurer que les contacts sont adéquats. ATTENTION: Vous assurer que l'alimentation principale est COUPÉE lors de la vérification des raccordements électriques. 3.
INFORMATIONS FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer son fonctionnement. REMARQUE : Cet équipement a été...
Page 49
MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo: 310018 HATTERAS BAY Las imágenes pueden variar levemente respecto del producto real. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Page 51
TABLA DE CONTENIDO REGLAS DE SEGURIDAD..........INSTALANDO LA PLACA DE LUZ Y HERRAMIENTAS REQUERIDAS........LA LENTE DE CRISTAL..........CONTENIDOS DEL ENVASE ......... INSTALANDO LAS BATERÍAS........OPCIONES DE MONTAJE ..........INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN........ COLGANDO EL VENTILADOR........INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD.....
REGLAS DE SEGURIDAD 8. Para operar la función de reversa de este ventilador, presione el botón "Reversa" en el transmisor mientras el ventilador está LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES funcionando. 9. Evite colocar objetos en el camino de las aspas. 1.
Page 53
REGLAS DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una pila tipo botón o tipo moneda. • • En caso de ingestión puede producirse la MUERTE o lesiones graves. • La ingestión de una pila tipo botón o tipo moneda puede provocar Quemaduras Químicas Internas en tan sólo 2 horas.
HERRAMIENTAS CONTENIDOS DEL ENVASE REQUERIDAS Retire el ventilador de la caja y verifique que estén todos sus componentes. La caja debería contener los siguientes elementos: Destornillador Phillip Destornillador plano a. Aspas del ventilador (5) b. Soporte de techo y techo Llave de 11 mm c.
OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje listada por UL (cUL para instalación canadiense), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía quitando los fusibles o apagando los disyuntores. Asegure la caja eléctrica directamente a la estructura del edificio. Caja de distribución Utilice sujetadores y materiales de construcción adecuados.
COLGANDO EL VENTILADOR NOTA: Este ventilador de techo se suministra con dos tipos de conjuntos colgantes; un sistema de montaje de techo y techo y un sistema SOLO de dosel "cerca del techo". Se recomienda la instalación "cerca del techo" en habitaciones con techos de menos de 8 pies o en áreas donde se desea espacio adicional desde el piso hasta las aspas del ventila-dor.
Page 57
INSTALACIÓN ESTÁNDAR DE TECHO PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal. Pabellón Paso 1. Retire la bola de suspensión del conjunto de la varilla aflojando aflojando el tornillo de fijación, retirando el pasador transversal y deslizando la bola fuera de de tornillo de montaje la varilla.
Page 58
INSTALACIÓN ESTÁNDAR DE TECHO (continuación) Paso 5. Levante el conjunto del motor a su posición y coloque la bola de suspensión en el soporte de montaje en el techo. Espacio de registro Gire todo el conjunto hasta que la "pestaña de verificación" haya caído en la Pestaña de verificación "ranura de registro"...
Page 59
INSTALACIÓN CERCA DEL TECHO Tornillos y arandelas Gancho PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas Gancho de seguridad eléctricas, asegúrese de haber desconectado la (3 de 6 lugares) energía en el panel del circuito principal. Tapa Pabellón decorativa Paso 1. Retire tres de los seis tornillos y arande-las de de tornillo seguridad (cada uno) del collar en la parte superior del de montaje...
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD (se requiere ÚNICAMENTE para su instalación en Canadá) Se incluye un cable de soporte de seguridad que contribuye a evitar que el ventilador de techo se caiga. Soporte de suspensión Paso 1. Inserte un tirafondos y arandelas en el colgante de viga junto al soporte Soporte de montaje Acople el cable para cielorraso...
CONEXIONES ELÉCTRICAS Interruptor de código PRECAUCIÓN: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de haber apagado la alimentación en el panel del circuito principal. Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al cableado de su hogar. Use las tuercas de conexión de cable que se incluyen con su ventilador.
Page 62
CONEXIONES ELÉCTRICAS Caja de distribución (continuación) Blanco (neutro) Negro (caliente) Paso 2. Conexiones eléctricas del motor al receptor: (Fig. 14) Conecte el Verde o cobre sin cable negro del ventilador al cable negro marcado como "TO MOTOR L” recubrimiento (a tierra) Negro (“CA EN L”) (AL MOTOR L) del receptor.
ACABADO DE LA INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE TECHO ESTÁNDAR PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal. Paso 1. Meta todas las conexiones perfectamente en la caja de salida del techo. Paso 2.
COLOCACIÓN DE LAS HOJAS DEL VENTILADOR PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal. Paso 1. Coloque una cuchilla entre un soporte de cuchilla y un medallón de soporte de cuchilla. Fije las tres piezas con los tornillos y arandelas de fibra provistas.
INSTALANDO LA PLACA DE LUZ Y LA LENTE DE CRISTAL PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal. Paso 1. Afloje los tres tornillos de montaje en el interior de la lámpara y "quite"...
INSTALANDO LAS BATERÍAS ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras químicas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Esta El control remoto contiene una batería de botón de litio. Si un botón/moneda de litio nuevo o usado la batería celular se traga o entra en el cuerpo, puede causar quemaduras internas graves y puede causar la muerte en tan solo 2 horas.
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEL SISTEMA DE CONTROL COOLTOUCH™ Caja de distribución Interruptor ADVERTENCIA: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Placa de pared Eléctrico Nacional y los códigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista autorizado y calificado. Seleccione el lugar donde desea instalar el transmisor del sistema de control CoolTouch ™.
INSTALANDO EL TRANSMISOR Paso 1. Inserte el transmisor en la placa de pared insertando primero la parte inferior del transmisor y luego presione la parte superior del transmisor en el bolsillo. El transmisor funcionará completamente Lanzamiento botón desde esta ubicación o puede quitar el transmisor y usarlo como un dispositivo "portátil".
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTA: Para operar la función de retroceso en este ventilador, presione el botón de retroceso mientras el ventilador está funcionando. Clima cálido: hacia adelante (en sentido antihorario) Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto de enfriamiento como se muestra en la Fig. 26.
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador no 1. Controle el funcionamiento de los fusibles de circuito o los disyuntores. arranca. PRECAUCIÓN: 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar el debido contacto. Asegúrese de que la corriente DESCONECTADA principal esté...
INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar operación. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Need help?
Do you have a question about the HATTERAS BAY 310018 and is the answer not in the manual?
Questions and answers