Kichler Lighting Bead Instruction Manual

Kichler Lighting Bead Instruction Manual

54" led
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

54" Bead LED
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bead and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kichler Lighting Bead

  • Page 1 54" Bead LED Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 KICHLER.COM...
  • Page 3: Table Of Contents

    PACKAGE CONTENTS ……………….....……………………………..5 INSTALLING THE SWITCH HOUSING…........….11 MOUNTING OPTIONS …………..............6 INSTALLING THE LIGHT KIT AND GLASS......……..12 HANGING THE FAN ……………………………………………………………………...7 OPERATING INSTRUCTIONS …………………………...……………... 15 INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT …………........8 TROUBLESHOOTING …………………………....………………………16 ELECTRICAL CONNECTIONS…………..........9 FCC INFORMATION ..………………………………………………………..17 54" Bead LED | 3...
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – RISK OF SHOCK – Disconnect Power at Avoid placing objects in the path of the blades. the main circuit breaker panel or main fuse box before To avoid personal injury or damage to the fan and other starting and during the installation.
  • Page 5: Tools Required

    Wire Connector (3) D. Light Kit 2)Blade attachment hardware : E. Glass Screws (9) , Washers (9) F. Remote Control Kit 3) Safety cable hardware : Wood screw (1) ,Spring washer (1), Flat washer (1) 54" Bead LED | 5...
  • Page 6: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there isn’t an existing UL (cUL for Canadian Installation ) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Outlet box Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
  • Page 7: Hanging The Fan

    (Fig. 5) Fig. 5 Hook Step 3. Step 3. Hook the motor body onto the ceiling mounting bracket as shown. You can now proceed with the electrical wiring of your fan. (Fig. 6) Motor Assembly Fig.6 54" Bead LED | 7...
  • Page 8: Installation Of Safety Support

    INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (required for Canadian installation ONLY) Flat Washer A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from failing, A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from failing, Wood screw please install it as follows.
  • Page 9: Electrical Connections

    "AC IN N" from the receiver. Secure all the wire connections with wire marked "AC IN N" from the receiver. Secure all the wire connections with the plastic wire connectors provided. (Fig. 10) the plastic wire connectors provided. (Fig. 10) Fig. 10 54" Bead LED | 9...
  • Page 10: Finishing The Motor Installation

    MAKE THE ELECTRICAL CONNECTIONS Step 4. Step 4. If your outlet box has a ground wire (green or bare copper) connect If your outlet box has a ground wire (green or bare copper) connect it to the fan ground wires : otherwise connect the fan ground wire to the it to the fan ground wires : otherwise connect the fan ground wire to the mounting bracket.
  • Page 11: Attaching The Fan Blades

    Mounting Plate Replace the previously removed screw and securely tighten all 3 screws. (Fig. Replace the previously removed screw and securely tighten all 3 screws. (Fig. Switch Housing Fig. 14 54" Bead LED | 11...
  • Page 12: Installing The Light Kit And Glass

    INSTALLING THE LIGHT KIT AND GLASS NOTE: NOTE: Before continuing installation, confirm that the power is still turned off Before continuing installation, confirm that the power is still turned off at the main circuit breaker or by removing the circuit fuse. Turning the power at the main circuit breaker or by removing the circuit fuse.
  • Page 13: Operating Instructions

    Store the control away from excessive heat damage to the handset control. Store the control away from excessive heat or humidity. or humidity. CR2032 3V CR2032 3V Batteries Fig. 19 54" Bead LED | 13...
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: NOTE: Each handset control carries a unique ID code to facilitate communication between Each handset control carries a unique ID code to facilitate communication between paired devices. The ID code is set by factory and is not user changeable. However, you will be paired devices.
  • Page 15 (Fig.24). This allows you to set your heating unit on a cooler setting without affecting your general comort. on a cooler setting without affecting your general comort. Fig. 23 Fig. 24 54" Bead LED | 15...
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Problem Solution Solution Fan will not start. Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection.
  • Page 17: Fcc Information

    • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician or help. 54" Bead LED | 17...
  • Page 18 KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:00 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY © Kichler Lighting LLC. All Rights Reserved.
  • Page 19 54" Bead LED Les images du produit pourraient légèrement varier par rapport au produit réel. MANUEL D’INSTRUCTION...
  • Page 20 KICHLER.COM...
  • Page 21 FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR........11 CONTENU DE L'EMBALLAGE..............5 INSTALLATION DU BOÎTIER DU COMMUTATEUR......11 OPTIONS DE MONTAGE................6 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DU VERRE....12 ACCROCHAGE DU VENTILATEUR............7 INSTRUCTIONS D'UTILISATION............15 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITE.........8 DÉPANNAGE....................16 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES..............9 INFORMATIONS CCF................17 54" Bead LED | 3...
  • Page 22: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE - RISQUE DE CHOC – MISE EN GARDE - RISQUE DE CHOC – Évitez de placer des objets sur le chemin des pales. Débranchez l'alimentation électrique au niveau du panneau Débranchez l'alimentation électrique au niveau du panneau Pour éviter les blessures ou les dommages au ventilateur de disjoncteurs principal ou de la boîte à...
  • Page 23: Contenu De L'emballage

    D. Kit de lumière 2) Matériel de fixation des lames : E. Verre Vis (9), Rondelles (9) F. Télécommande 3) Matériel de câble de sécurité : Vis à bois (1). Rondelle élastique (1), Rondelle plate (1) 54" Bead LED | 5...
  • Page 24: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE S'il n'existe pas de boîte de montage homologuée UL (cUL pour installation canadienne), lisez les instructions suivantes. Débranchez l'alimentation en retirant les fusibles ou en coupant les disjoncteurs. Fixez la boîte de sortie directement sur la structure du bâtiment. Boîtier de sortie Utilisez des fixations et des matériaux de construction appropriés.
  • Page 25: Accrochage Du Ventilateur

    Accrochez le corps du moteur sur le support de fixation au plafond comme indiqué. Vous pouvez maintenant procéder au câblage électrique de comme indiqué. Vous pouvez maintenant procéder au câblage électrique de votre ventilateur. (Fig.6) votre ventilateur. (Fig.6) Bloc-moteur Fig.6 54" Bead LED | 7...
  • Page 26: Installation Du Support De Sécurite

    INSTALLATION D'UN SUPPORT DE SÉCURITÉ (requis pour les installations canadiennes UNIQUEMENT) Rondelle plate Vis en bois Entretoise Rondelle élastique Un câble de support de sécurité est fourni pour aider à empêcher le Un câble de support de sécurité est fourni pour aider à empêcher le ventilateur de plafond de tomber en panne, veuillez l'installer comme suit.
  • Page 27: Connexions Électriques

    "AC EN N" du récepteur. Fixez toutes les connexions de fil avec les marqué "AC EN N" du récepteur. Fixez toutes les connexions de fil avec les connecteurs de fil en plastique fournis. (Fig. 10) connecteurs de fil en plastique fournis. (Fig. 10) Fig. 10 54" Bead LED | 9...
  • Page 28: Terminer L'installation Du Moteur

    EFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Étape 4. Étape 4. Si votre boîtier de prise de courant est équipé d'un fil de terre (vert Si votre boîtier de prise de courant est équipé d'un fil de terre (vert ou cuivre nu), connectez le aux fils de terre du ventilateur. Sinon, connectez ou cuivre nu), connectez le aux fils de terre du ventilateur.
  • Page 29: Fixation Des Pales Du Ventilateur

    Replacez la vis Plaque de montage précédemment retirée et serrez fermement les 3 vis. (Fig.14) précédemment retirée et serrez fermement les 3 vis. (Fig.14) Boîtier du commutateur Fig. 14 54" Bead LED | 11...
  • Page 30: Installation Du Kit D'éclairage Et Du Verre

    INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DU VERRE REMARQUE : REMARQUE : Avant de poursuivre l'installation, vérifiez que l'alimentation est Avant de poursuivre l'installation, vérifiez que l'alimentation est toujours coupée au niveau du disjoncteur principal ou en retirant le fusible du toujours coupée au niveau du disjoncteur principal ou en retirant le fusible du circuit.
  • Page 31: Instructions D'utilisation

    Rangez la commande à l'abri de la d'endommager la commande du combiné. Rangez la commande à l'abri de la chaleur ou de l'humidité excessive. chaleur ou de l'humidité excessive. Piles Fig. 19 54" Bead LED | 13...
  • Page 32 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : Chaque commande de combiné porte un code d'identification unique pour REMARQUE : Chaque commande de combiné porte un code d'identification unique pour faciliter la communication entre les appareils jumelés. Le code d'identification est défini faciliter la communication entre les appareils jumelés. Le code d'identification est défini par l'usine et ne peut être modifié...
  • Page 33 Cela vous permet de régler votre unité de chauffage sur un réglage plus froid Cela vous permet de régler votre unité de chauffage sur un réglage plus froid Fig. 23 Fig. 24 sans affecter votre confort général sans affecter votre confort général 54" Bead LED | 15...
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Problème Solution Solution 1.Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. 1.Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. Le ventilateur Le ventilateur 2.Vérifiez toutes les connexions électriques pour assurer un contact correct. 2.Vérifiez toutes les connexions électriques pour assurer un contact correct. ATTENTION : ATTENTION : Assurez-vous que l'alimentation Assurez-vous que l'alimentation ne démarre pas.
  • Page 35: Informations Ccf

    • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté ou demander de l’aide. 54" Bead LED | 17...
  • Page 36 KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 8 h à 17 h EST, DU LUNDI AU VENDREDI © Kichler Lighting LLC. Tous droits réservés.
  • Page 37 54" Bead LED Las imágenes pueden presentar diferencias con respecto al producto recibido. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 38 KICHLER.COM...
  • Page 39 INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL INTERRUPTOR......12 OPCIONES DE MONTAJE...............5 INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Y DEL CRISTAL..13 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR............6 INSTRUCCIONES DE MANEJO............15 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD......8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............18 CONEXIONES ELÉCTRICAS..............9 INFORMACIÓN SOBRE FCC..............19 54" Bead LED | 3...
  • Page 40: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Evite colocar objetos que interfieran con el giro de las Desconecte la corriente en el panel del interruptor principal aspas. o en la caja de fusibles principal antes de comenzar la Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y instalación y durante el transcurso de esta.
  • Page 41: Herramientas Necesarias

    2) Piezas o partes para el acoplamiento de E. Cristal las aspas: Tornillos (9), Arandelas (9) F. Mando a distancia 3) Piezas de montaje del cable de seguridad: Tornillo para madera (1), Arandela elástica (1), Arandela plana (1) 54" Bead LED | 5...
  • Page 42: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje listada por UL (CUL para la instalación Canadiense), entonces lea las instrucciones siguientes. Desconecte la corriente quitando los fusibles o apagando los interruptores generales. Caja de distribución Sujete la caja de distribución directamente a la estructura del edificio.
  • Page 43: Instalación Del Ventilador

    Ahora puede proceder con el cableado eléctrico de su como se muestra. Ahora puede proceder con el cableado eléctrico de su Montaje ventilador. (Img. 6) ventilador. (Img. 6) del motor Img. 6 54" Bead LED | 7...
  • Page 44: Instalación Del Soporte De Seguridad

    INSTAL ACIÓN DE SOPORTE DE SEGURIDAD (requerido sólo para su instalación en Canadá) Arandela plana Se proporciona un cable de soporte de seguridad para evitar que el ventilador Se proporciona un cable de soporte de seguridad para evitar que el ventilador Tornillo de madera caiga, instálelo de la siguiente manera.
  • Page 45: Conexiones Eléctricas

    "AC IN N" del receptor. Asegure todas las conexiones de los cables con los conectores de plástico suministrados. (Img. 10) de los cables con los conectores de plástico suministrados. (Img. 10) Img. 10 54" Bead LED | 9...
  • Page 46 CONEXIONES ELÉCTRICAS Paso 4. Paso 4. Si su caja de distribución tiene un cable de tierra (verde o cobre Si su caja de distribución tiene un cable de tierra (verde o cobre desnudo) conéctelo a los cables de tierra del ventilador; de lo contrario, desnudo) conéctelo a los cables de tierra del ventilador;...
  • Page 47: Colocacion Las Aspas Del Ventilador

    Vuelva a colocar el tornillo previamente retirado y de la caja del interruptor. Vuelva a colocar el tornillo previamente retirado y apriete los 3 tornillos firmemente. (Img. 14) apriete los 3 tornillos firmemente. (Img. 14) Caja del interruptor Img. 14 54" Bead LED | 11...
  • Page 48: Instalación Del Kit De Iluminación Ydel Cristal

    INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Y DEL CRISTAL NOTA: Antes de continuar con la instalación, asegúrese de que la corriente NOTA: Antes de continuar con la instalación, asegúrese de que la corriente sigue apagada en el interruptor general o quitando el fusible del circuito. sigue apagada en el interruptor general o quitando el fusible del circuito.
  • Page 49: Instrucciones De Manejo

    Guarde el controlador lejos del calor o la para no dañar el mando a distancia. Guarde el controlador lejos del calor o la CR2032 3V CR2032 3V humedad excesiva. humedad excesiva. Baterías Img. 19 54" Bead LED | 13...
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE MANEJO NOTA: NOTA: Cada mando a distancia viene con un código de identificación único para facilitar la Cada mando a distancia viene con un código de identificación único para facilitar la comunicación entre los dispositivos emparejados. El código de identificación viene ajustado comunicación entre los dispositivos emparejados.
  • Page 51 (Img. 24). Esto le permite poner la calefacción a un nivel más frío sin del techo (Img. 24). Esto le permite poner la calefacción a un nivel más frío sin afectar a la comodidad general. afectar a la comodidad general. Img. 23 Img. 24 54" Bead LED | 15...
  • Page 52: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Problema Solución Solución El ventilador no El ventilador no 1. Revise los fusibles o los disyuntores del circuito. 1. Revise los fusibles o los disyuntores del circuito. se enciende se enciende 2. Revise todas las conexiones eléctricas para asegurar un contacto correcto. 2.
  • Page 53: Información Sobre Fcc

    • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV profesional para obtener ayuda. 54" Bead LED | 17...
  • Page 54 KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD CLEVELAND, OHIO 44131 SERVICIO AL CLIENTE 866.558.5706 8:00 AM A 5:00 PM EST, DE LUNES A VIERNES © Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.

This manual is also suitable for:

300315

Table of Contents