Download Print this page
Kichler Lighting BASICS PRO LEGACY PATIO Instruction Manual

Kichler Lighting BASICS PRO LEGACY PATIO Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

52" BASICS PRO LEGACY PATIO
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BASICS PRO LEGACY PATIO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kichler Lighting BASICS PRO LEGACY PATIO

  • Page 1 52" BASICS PRO LEGACY PATIO Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 KICHLER.COM...
  • Page 3: Table Of Contents

    ATTACHING THE FAN BLADES .......11 PACKAGE CONTENTS ..........5 INSTALLING THE SWITCH HOUSING .....11 MOUNTING OPTIONS ..........6 OPERATING INSTRUCTIONS .........12 HANGING THE FAN .............7 TROUBLESHOOTING ..........13 ELECTRICAL CONNECTIONS ........8 SPECIFICATIONS.............14 INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT ....9 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 3...
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off at To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or cleaning the fan. the circuit breaker or fuse box before beginning. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades.
  • Page 5: Tools And Materials Required

    Pull chain and fob (1) E. Switch housing Balance kit F. Set of 5 blade brackets and Blade bracket attachment hardware: Pre-installed mounting screws screws (2) Mounting hardware: wood screws(2), flat washers(2), star washers(2), wire nuts(3) screws(2) 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 5...
  • Page 6: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there isn't an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning off circuit breakers. Outlet box Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
  • Page 7: Hanging The Fan

    120V Wires Fig. 4 Step 3. After hanging the motor to the ceiling mounting plate, secure the motor to the ceiling mounting using the screws and washers. See Fig. 6. Fig. 6 Fig. 5 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 7...
  • Page 8: Electrical Connections

    ELECTRIC CONNECTIONS WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at Power lines 120v the main circuit panel. Green ground Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts supplied with your fan.
  • Page 9: Installation Of Safety Support

    Tighten the wood screw securely. NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian installations Fig. 8 only, it’s a good idea to make the attachment with any installation. 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 9...
  • Page 10: Installing The Motor Housing

    INSTALLING THE MOTOR HOUSING Outlet box Remove the four screws located on the outside edge of the ceiling mounting plate. Lift the motor housing up and align the mounting holes in the housing to the mounting holes on the ceiling mounting plate. Screws Screws Insert each mounting screw rotating first one side to the other and then tighten...
  • Page 11: Attaching The Fan Blades

    Step 2. Carefully push all the wires into the switch housing. Attach the switch housing to Wire connector Mounting ring the mounting ring with the screws provided. Make sure each screw is tight (Fig. 11). Screws Switch housing Fig. 11 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 11...
  • Page 12: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Turn the power on and check the operation of your ceiling fan. The pull chain controls the fan speed as follows: Step 1. 3-speed pull chain controls the fan speed as follows: 1 pull = High, 2 pulls = Medium, 3 pulls = Low, and 4 pulls = off. NOTE: To set the fan blades in reverse, the reverse slide switch is located on the side of the switch housing.
  • Page 13: Troubleshooting

    OPERATION OF YOUR CEILING FAN, NEVER ATTACH THE BLADE ASSEMBLIES UNTIL THE CEILING FAN HAS BEEN MOUNTED ON THE CEILING. DO NOT BEND THE BLADE ARMS WHILE INSTALLING, BALANCING OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES. 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 13...
  • Page 14: Specifications

    SPECIFICATIONS Fan Size Speed Volts Amps Watts CFM/W N.W. G.W. C.F. High 0.57 57.20 152.00 3536.00 61.82 52" Medium 0.31 23.10 91.20 2121.60 91.84 1.30' 0.19 8.41 54.00 1172.29 139.39 These are approximate measurements. They do not include data for any lamps or fixtures attached to the ceiling fan. 14 | KICHLER.COM...
  • Page 15 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
  • Page 16 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO Las imágenes del producto pueden variar levemente respecto del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 17 KICHLER.COM...
  • Page 18 INSTALACIÓN DE LA CAJA DE INTERRUPTORES...11 CONTENIDO DE LA CAJA .......... 5 OPCIONES DE MONTAJE...........6 INSTRUCCIONES DE USO.......... 12 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR .......7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........13 CONEXIONES ELÉCTRICAS........8 ESPECIFICACIONES...........14 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD..9 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 3...
  • Page 19: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, asegúrese de Para evitar lesiones o daños al ventilador u otros objetos, sea cuidadoso al trabajar cerca del ventilador o limpiarlo. deshabilitar el circuito o cortar la electricidad de la caja de fusibles antes de comenzar.
  • Page 20: Herramientas Requeridas

    Fijación del soporte del aspa: aspas y tornillos de montaje tornillos (2) preinstalados Piezas metálicas de montaje: tirafondos (2), arandelas planas (2), arandelas de estrella (2), tuercas para cable (3), tornillos (2) VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 5...
  • Page 21: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no tiene una caja para montaje certificada por UL (cUL para Canadá) ya instalada, entonces lea las siguientes instrucciones. Desconectar la electricidad sacando los fusibles o bajando las Caja tomacorriente llaves de circuitos. Asegure la caja tomacorriente directamente sobre la estructura del edificio.
  • Page 22: Instalación Del Ventilador

    Paso 3. Después de colgar el motor en la placa de montaje del cielorraso, asegure el motor al montaje del cielorraso usando los tornillos y las arandelas. Ver la Fig. 6. Fig. 6 Fig. 5 VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 7...
  • Page 23: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas,asegúrese de haber Cables de alimentación 120v desconectado el suministro de energía eléctrica desde el panel de circuito principal. Conductor a tierra verde Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al cableado de su hogar. Utilice las tuercas para cable proporcionadas con el ventilador.
  • Page 24: Instalación Del Soporte De Seguridad

    Ajuste el tornillo para madera firmemente. NOTA: A pesar de que el cable de soporte de seguridad es de uso obligatorio solo Fig. 8 en Canadá, siempre es buena idea incluirlo en cualquier instalación. VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 9...
  • Page 25: Instalación De La Caja Del Motor

    INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL MOTOR Caja tomacorriente Retire los cuatro tornillos situados en el borde exterior de la placa de montaje del cielorraso. Levante la caja del motor y alinee los orificios de montaje de la caja con los Tornillos Tornillos orificios de montaje de la placa de montaje del cielorraso.
  • Page 26: Colocación De Las Aspas Del Ventilador

    Paso 2. Empuje con cuidado todos los cables al interior de la caja de interruptores. Conector de cable Acople la caja de interruptores al anillo de montaje con los tornillos proporcionados. Fig. 11 Asegúrese de ajustar bien cada tornillo (Fig. 11). VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 11...
  • Page 27: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Conecte la electricidad y verifique el funcionamiento de su ventilador de techo. La cadenilla control la velocidad del ventilador de la siguiente manera: Paso 1. Cadenilla de control de 3 velocidades: controla la velocidad del ventilador de la siguiente manera: Jalar 1 vez = Máximo, jalar 2 veces = Medio, jalar 3 veces = Bajo y jalar cuatro veces apaga el motor.
  • Page 28: Resolución De Problemas

    DEL VENTILADOR HASTA QUE EL VENTILADOR HAYA SIDO MONTADO EN EL TECHO. NO DOBLE LAS ASPAS AL INSTALARLAS, BALANCEARLAS O LIMPIAR EL VENTILADOR. NO INSERTE OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS DEL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉN GIRANDO. VENTILADOR DE 52" BASICS PRO LEGACY PATIO | 13...
  • Page 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tamaño Velocidad Voltios Amperes Vatios FCM/P P.N. P.T. V.T. Alto 0.57 57.20 152.00 3536.00 61.82 52" Medio 0.31 23.10 91.20 2121.60 91.84 1.30' Bajo 0.19 8.41 54.00 1172.29 139.39 Estas son medidas aproximadas. No incluyen datos de lámparas o artefactos adjuntados al ventilador de techo. 14 | KICHLER.COM...
  • Page 30 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM EST, LUNES A VIERNES...
  • Page 31: Manuel D'instructions

    VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po Le produit peut différer légèrement des illustrations. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Page 32 KICHLER.COM...
  • Page 33 CONTENU DE L’EMBALLAGE ........5 INSTALLATION DE LE BOÎTIER DE COMMUTATEUR ...11 OPTIONS DE MONTAGE ..........6 INSTRUCTIONS D’UTILISATION .........12 SUSPENDRE LE VENTILATEUR........7 DÉPANNAGE ..............13 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES ........8 SPÉCIFICATIONS ............14 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ...9 VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 3...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d’électrocution, assurez-vous que l’électricité a été Éviter de placer des objets dans la trajectoire des pales. coupée au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de Pour éviter des blessures ou des dommages au ventilateur et autres objets, prendre commencer.
  • Page 35: Outillage Et Materiaux Requis

    Matériel de montage pour support des pales : pale et vis de montage pré- vis (2) installées Matériel de montage : vis à bois (2), rondelles plates (2), rondelles éventail (2), serre-fils (3), vis (2) VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 5...
  • Page 36: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE En l’absence d’une boîte de montage homologuée cUL (UL pour les États-Unis), prendre connaissance des instructions suivantes. Couper le courant en retirant les fusibles ou en déclenchant le disjoncteur. Boîte à prises Fixer la boîte à prises directement sur la structure du bâtiment. Utiliser des attaches et des matériaux de construction appropriés.
  • Page 37: Suspendre Le Ventilateur

    Étape 3. Après avoir accroché le moteur à la plaque de montage au plafond, fixez le moteur à la plaque de montage au plafond au plafond à l’aide des vis et des rondelles. Voir la Fig. 6. Fig. 6 Fig. 5 VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 7...
  • Page 38: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Lignes AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution, s'assurer que l'alimentation d'alimentation est coupée au niveau du panneau de circuit principal. 120 V Vert Terre Procédez comme suit pour raccorder le ventilateur au câblage du domicile. Utilisez les raccords de connexion des fils fournis avec le ventilateur.
  • Page 39: Installation Du Support De Sécurité

    à bois et sous la rondelle. Bien serrer la vis à bois. Fig. 8 REMARQUE : Bien que le câble de support de sécurité ne soit requis que pour les installations canadiennes, il est recommandé d’effectuer la fixation à toute installation. VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 9...
  • Page 40: Installation Du Boîtier Du Moteur

    INSTALLATION DU BOÎTIER DU MOTEUR Boîte à prises Retirez les quatre vis situées sur le bord extérieur de la plaque de montage au plafond. Soulevez le boîtier du moteur et alignez les trous de montage du carter sur les trous de la plaque de montage au plafond.
  • Page 41: Fixer Les Pales Du Ventilateur

    Étape 2. Poussez soigneusement tous les fils dans le boîtier de commutateur. Fixez le Boîtier de commutateur boîtier de commutateur sur la bague de montage avec les vis (fournies). Assurez-vous que les vis sont serrées fermement (Fig. 11). Fig. 11 VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 11...
  • Page 42: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remettre sous tension et vérifier le fonctionnement du ventilateur de plafond. La chaîne de traction contrôle les trois (3) vitesses du ventilateur de plafond. Étape 1. La chaîne de tirage pur 3 vitesses contrôle la vitesse du ventilateur comme suit : Tirer 1 fois = Vitesse élevée, Tirer 2 fois = Vitesse moyenne, Tirer 3 fois = Vitesse faible et Tirer 4 fois = Arrêt.
  • Page 43: Dépannage

    VENTILATEUR DE PLAFOND N’AIT ÉTÉ FIXÉ AU PLAFOND. NE PAS PLIER LES BRAS DES PALES PENDANT L’INSTALLATION, L’ÉQUILIBRAGE OU LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR. NE PAS INSÉRER D’OBJETS ÉTRANGERS ENTRE LES PLAES ROTATIVES DU VENTILATEUR. VENTILATEUR BASICS PRO LEGACY PATIO 52 po | 13...
  • Page 44: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Taille Vitesse Ampérage Watt PCM/W Poids net Poids brut Pied cubes Volt Haute 0.57 57.20 152.00 3536.00 61.82 52" Moyenne 0.31 23.10 91.20 2121.60 91.84 1.30' 0.19 8.41 54.00 1172.29 139.39 Basse Ces mesures sont approximatives. Elles ne comprennent pas les données pour toutes les lampes ou les luminaires fixés au ventilateur de plafond.
  • Page 45 KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 SERVICE À LA CLIENTÈLE 866.558.5706 De 08h30 à 17h (heure normale du l'Est), du lundi au vendredi...

This manual is also suitable for:

330021wh330021sbk