• für spätere Verwendung sicher aufbewahren. Inhalt Verehrte Kundin, verehrter Kunde, 1. Allgemeines wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Qualitätser- Sicherheit zeugnis der Firma CEMO entschieden haben. 1.1.1 Instandhaltung und Überwachung Unsere Produkte werden mit modernen Fer- 1.1.2 Originalteile verwenden tigungsverfahren und unter Anwendung von 1.1.3...
1. Allgemeines 1.1.1 Instandhaltung und Überwachung Die Tankanlage muss turnusmäßig auf ihren Die mobile Tankanlage entspricht dem Stand der sicheren Zustand überprüft werden. Technik und den anerkannten sicherheitstech- Diese Überprüfung umfasst insbesondere nischen Regeln. • Sichtprüfung auf Leckagen (Dichtheit von Be- Die Tankanlage trägt das CE-Zeichen, d.h.
Bestimmungsgemäße Verwendung Sachwidrige Verwendung 1.2.1 Trolley 60 l und 100 l für Diesel Wichtig! Diese mobile Dieseltankstelle ist zulässig gemäß Eine sachwidrige Verwendung ist auch ADR 1.1.3.1 a) (Privatgebrauch, max. 60 l Inhalt) das Nichtbeachten der Hinweise dieser und 1.1.3.1 c) (Handwerkerregelung). Betriebsanleitung.
2. Technische Daten Tank Trolley: 60 l 100 l Länge [cm]: Breite [cm]: Höhe [cm]: Leergewicht [kg]: 13,5 19,5 Nennvolumen [l]: Gesamtgewicht [kg]: - Diesel 64,5 103,5 - AdBlue 78,5 126,5 ® Umgebungsbedingungen: Einsatztemperatur: -10 °C bis +40 °C (Diesel) -5 °C bis +40 °C (AdBlue ®...
3. Aufbau 100 l Diesel mit Polzangen 60 l Diesel mit Polzangen CAS-Akku System Befüllöffnung mit Be- und Entlüftungsventil Kugelhahn Entnahmeleitung Elektropumpe CENTRI SP 30 im Behälter Zapfschlauch Zapfpistole Schlauchhalter Zapfpistolenverriegelung Polzangen Zapfpistolenhalterung Transportgriff Griffmulde Vertiefung für Spanngurte Ein/Aus-Schalter CAS-Akku 18V (Li-Ion)
60 l AdBlue mit Polzangen ® 100 l AdBlue mit Polzangen ® CAS-Akku System Befüllöffnung mit Be- und Entlüftungsventil Schlauchanschluss Elektropumpe CENTRI SP 30 im Behälter Zapfschlauch Zapfpistole Schlauchhalter Zapfpistolenverriegelung Polzangen Zapfpistolenhalterung Transportgriff Griffmulde Vertiefung für Spanngurte Ein/Aus-Schalter CAS-Akku 18V (Li-Ion)
4. Erstinbetriebnahme 6. Probebetankung durchführen, wie in Kapitel 5.6 beschrieben, jedoch Zapfpistole in die 1. Die Zapfpistole montieren, in die Zapfpisto- noch geöffnete Befüllöffnung halten. lenhalterung einsetzen und die Zapfpisto- lenverriegelung schließen. 7. Nach abgeschlossener Probebetankung Befüll- öffnung mit Kappe dicht verschließen. 2.
Transportieren 1. Ausführung mit Polzangen: Klemmen Sie die Polzangen an einer Beachten Sie beim Transport die einschlägigen geeigneten Spannungsquelle (siehe Bezeich- Vorschriften für Transport und Ladungssicherung, nug am Kabel) an. Dabei Farbkennzeichnung insbesondere: beachten: • Staßenverkehrs(zulassungs)ordnung des jewei- • rot = Pluspol (+) ligen Landes, •...
6. Wartung und Inspektion Sicherheitsmaßnahmen Wichtig! Schutzbekleidung muss vom Betreiber bereitgestellt werden. Wer darf Wartungs- und Inspektionsarbeiten durchführen? » Normale Wartungsarbeiten dürfen von eingewiesenem Bedienpersonal durchgeführt werden. Wartungs- und Inspektionstabelle Intervall Baugruppe Tätigkeit bei Bedarf Tankanlage Außenseite Von anhaftendem Schmutz reinigen. Behälter Optische Prüfung auf Beschädigung monatlich...
Reinigung des Filters Elektrischer Anschluss der Pumpe mit Polzangen 4 m langes Anschlusskabel mit Polzangen an geeigneter Gleichspannugsquelle anschließen: • Rot: Pluspol (+) • Schwarz: Minuspol (-) Wichtig! Flachstecksicherung nach DIN 72581/3C befindet sich im schwarzen Halter am Anschlusskabel. Trolley für Diesel Flachstecksicherung nach DIN 72581/3C Polzange rot (+) Polzange schwarz (-)
Rücksprache mit dem Hersteller CEMO Fangen Sie die Reste gesondert auf und GmbH erlischt der gesetzliche Gewährleistungs- entsorgen Sie diese umweltgerecht nach anspruch. den örtlichen Vorschriften. Die Firma ”CEMO GmbH” haftet auch nicht für Schäden, die durch sachwidrigen Gebrauch ent- standen sind.
9. Konformitätserklärung Dieseltrolley nach ADR 1.1.3.1 c) und Trolley für AdBlue ® EG-Konformitätserklärung nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II 1.A Der Hersteller / Inverkehrbringer CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: Mobile Dieseltankanlage Fabrikat:...
Page 14
Dear Customer, General provisions Safety Thank you for choosing a quality product from 1.1.1 Maintenance and monitoring CEMO. 1.1.2 Using original parts Our products are manufactured using modern pro- 1.1.3 Operating the filling station duction methods and are subject to quality control 1.1.4...
General provisions 1.1.1 Maintenance and monitoring The filling station must be regularly checked to The mobile filling station is state-of-the-art technol- ensure it is in a safe condition. ogy and complies with approved technical safety In particular, this check includes: regulations.
Intended use Inappropriate use 1.2.1 60 l and 100 l trolley for diesel Important: This mobile diesel filling station is permissible un- Inappropriate use also includes failure der ADR 1.1.3.1 a) (private use, max. 60 l content) to comply with the directions in these and 1.1.3.1 c) (“craftsman regulation”).
2. Technical data Tank Trolley: 60 l 100 l Length [cm]: Width [cm]: Height [cm]: Weight when empty [kg]: 13.5 19.5 Nominal volume [l]: Total weight when full [kg]: - Diesel 64.5 103.5 - AdBlue 78.5 126.5 ® Environmental conditions: Operating temperature range: -10 °C to +40 °C (diesel) -5 °C to +40 °C (AdBlue...
3. Layout 100 l diesel with terminal clamps 60 l diesel with terminal clamps CAS battery system Filling opening with ventilation valve Delivery line ball valve CENTRI SP 30 electric pump in the tank Delivery hose Delivery nozzle Hose holder Delivery nozzle lock Terminal clamps Delivery nozzle holder Transport handle Grip hollow Recess for tensioning belts On/Off switch CAS battery 18V (Li-ion)
60 l AdBlue with terminal clamps ® 100 l AdBlue with terminal clamps ® CAS battery system Filling opening with ventilation valve Hose connection CENTRI SP 30 electric pump in the tank Delivery hose Delivery nozzle Hose holder Delivery nozzle lock Terminal clamps Delivery nozzle holder Transport handle Grip hollow Recess for tensioning belts On/Off switch CAS battery 18V (Li-ion)
4. Initial setup 6. Perform a test filling as described in section 5.6, but hold the delivery nozzle in the still- 1. Mount delivery nozzle , insert it in delivery open filling opening nozzle holder and close delivery nozzle lock 7.
Transporting 1. Version with terminal clamps: Connect terminal clamps to a suitable During transport, observe the applicable regula- voltage source (see designation on cable). tions for transport and securing loads, in particular: Observe the colour coding: • road traffic (licensing) regulations of the country •...
6. Maintenance and inspection Safety measures Important: The operator must provide any protective clothing that may be required. Who can carry out maintenance and inspection work? » Normal maintenance work can be carried out by trained operating personnel. Maintenance and inspection table Interval Assembly Action...
Cleaning the filter Electrical connection of the pump with terminal clamps Connect the 4 m-long connection cable to a suit- able DC power source with terminal clamps: • Red: positive terminal • Black: negative terminal (-) Important: In the black holder on the connection cable there is a blade fuse compliant with DIN 72581/3C.
4. Dispose of in compliance with local regula- Any filling station modification carried out by the tions. customer without consulting the manufacturer CEMO GmbH will invalidate any claims under the statutory warranty. Danger CEMO GmbH also accepts no responsibility for Environmental contamination due to damage caused by inappropriate use.
9. Declaration of conformity Diesel trolley as per ADR 1.1.3.1 c) and trolley for AdBlue ® EC Declaration of Conformity to Machinery Directive 2006/42/EC Appendix II 1.A The manufacturer / distributor CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt hereby declares that the following product Product designation: Mobile diesel filling station...
Chère cliente, Cher client, 1. Généralités Sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de 1.1.1 Maintenance et inspection qualité de l’entreprise CEMO. 1.1.2 Utilisation de pièces d’origine Nos produits sont fabriqués selon des méthodes 1.1.3 Utilisation de la station de ravi- de production modernes et contrôlés sur la base...
1. Généralités 1.1.1 Maintenance et inspection Il convient de contrôler régulièrement le bon état La station de ravitaillement mobile est conforme de fonctionnement de la station de ravitaillement. au standard technologique actuel et aux règles Ce contrôle comprend notamment techniques de sécurité reconnues. •...
Utilisation conforme 1.2.3 Sommaire Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’usage 1.2.1 Caddy de 60 l et 100 l pour gasoil prévu ! Cette station de ravitaillement en gasoil mobile est De plus, pour des raisons de sécurité, il n’est pas conforme à...
3. Construction 3.2 100 l gasoil avec pinces à bornes 3.1 60 l gasoil avec pinces à bornes 3.3 Système pourvu d’une batterie Ouverture de remplissage avec vanne de mise à l’air libre et de purge Robinet de la conduite de sortie Pompe électrique CENTRI SP 30 dans le réservoir Tuyau de distribution Pistolet distributeur Support de tuyau Verrouillage du pistolet de distribution Pinces à bornes Support du pistolet de distribution Poignée de transport Poignée en creux Empreinte pour sangles...
60 l AdBlue avec pinces à bornes ® 100 l AdBlue avec pinces à ® bornes 3.6 Système pourvu d’une batterie Ouverture de remplissage avec vanne de mise à l’air libre et de purge Raccord de tuyau Pompe électrique CENTRI SP 30 dans le réservoir Tuyau de distribution Pistolet distributeur Support de tuyau Verrouillage du pistolet de distribution Pinces à bornes Support du pistolet de distribution Poignée de transport Poignée en creux...
4. Première mise en service 5. Remplissez le réservoir (voir chapitre 5.5). Le ravitaillement du réservoir s’effectue au 1. Montez le pistolet distributeur , insérez-le moyen d’un pistolet de distribution à fermeture dans le support prévu à cet effet et verrouil- automatique.
Transport 1. Modèle avec pinces à bornes : Branchez les pinces à bornes à une source Pour le transport, veillez à respecter les pres- de tension appropriée (voir le marquage sur le criptions en vigueur relatives au transport et à câble). Respectez le code couleur : l’arrimage du chargement, notamment : •...
6. Entretien et inspection Mesures de sécurité Important ! Les vêtements de protection doivent être fournis par l’exploitant. Qui a le droit d’effectuer des travaux d’entretien et d’inspection ? » Les travaux d’entretien normaux peuvent être effectués par les opérateurs dûment formés. 6.2 Tableau d’entretien et d’inspection Périodicité...
Nettoyage du filtre Raccordement électrique de la pompe avec des pinces à bornes Brancher le câble de raccordement de 4 m avec pinces à bornes à une source de tension continue appropriée : • Rouge : pôle positif (+) • Noire : pôle négatif (-) Important ! Un fusible plat conforme à...
CEMO GmbH. Récupérez ces résidus séparément et La société CEMO GmbH décline également toute éliminez-les dans le respect de l’environ- responsabilité en cas de dommages résultant nement, selon les directives locales.
Caddy gasoil conforme à l’ADR 1.1.3.1 c) et caddy AdBlue ® Déclaration de conformité CE selon la directive machines 2006/42/CE Annexe II 1.A Le fabricant/responsable de la mise sur le marché CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt déclare par la présente que le produit suivant Désignation du produit :...
Gentile cliente, 1. Informazioni generali Sicurezza grazie per aver scelto un prodotto di qualità 1.1.1 Manutenzione e controllo CEMO. 1.1.2 Impiego di componenti originali 1.1.3 Uso dell’impianto di rifornimento I nostri prodotti sono realizzati con metodi di produ- zione moderni e misure di garanzia della qualità.
1. Informazioni generali 1.1.1 Manutenzione e controllo È necessario verificare periodicamente che lo stato L’impianto mobile di rifornimento è conforme allo dell’impianto di rifornimento sia sicuro. stato della tecnica e alle norme di sicurezza tecni- Tale verifica comprende in particolare ca riconosciute.
1.2 Uso previsto Impiego non conforme 1.2.1 Trolley da 60 l e 100 l per diesel Importante! Questa stazione di rifornimento mobile per diesel è Anche la mancata osservanza delle conforme alla norma ADR 1.1.3.1 a) (uso privato, avvertenze contenute nelle presenti contenuto max 60 l) e 1.1.3.1 c) (regolamentazione istruzioni per l’uso costituisce un impiego artigiani).
2. Dati tecnici Serbatoio Trolley: 60 l 100 l Lunghezza [cm]: Larghezza [cm]: Altezza [cm]: Peso a vuoto [kg]: 13,5 19,5 Capacità nominale [l]: Peso complessivo [kg]: - diesel 64,5 103,5 - AdBlue 78,5 126,5 ® Condizioni ambientali: Temperatura di utilizzo: da -10 °C a +40 °C (diesel) da -5 °C a +40 °C (AdBlue ®...
3. Struttura Diesel 100 l con pinze di carica Diesel 60 l con pinze di carica Sistema di batterie CAS Apertura di riempimento con valvola di aera- zione e di sfiato Valvola a sfera tubo di prelievo Elettropompa CENTRI SP 30 nel serbatoio Tubo flessibile erogatore Pistola erogatrice Porta-tubo Bloccaggio pistola erogatrice Pinze di carica Supporto pistola erogatrice Impugnatura di trasporto Maniglia incassata Incavo per cinghie di fissaggio...
60 l AdBlue con pinze di carica ® 100 l AdBlue con pinze di carica ® Sistema di batterie CAS Apertura di riempimento con valvola di aera- zione e di sfiato Attacco tubo flessibile Elettropompa CENTRI SP 30 nel serbatoio Tubo flessibile erogatore Pistola erogatrice Porta-tubo Bloccaggio pistola erogatrice Pinze di carica Supporto pistola erogatrice Impugnatura di trasporto Maniglia incassata Incavo per cinghie di fissaggio...
4. Prima messa in funzione 5. Riempire il serbatoio (vedere il capitolo 5.5). Il rifornimento del serbatoio avviene tramite una 1. Montare la pistola erogatrice , inserirla pistola erogatrice a chiusura automatica. nell’apposito supporto e chiudere il bloccag- 6. Eseguire un rifornimento di prova, come descritto al capitolo 5.6, tuttavia mantenere la 2.
Trasporto 1. Versione con pinze di carica: Collegare le pinze a un’apposita sorgente Durante il trasporto, rispettare le disposizioni di si- di tensione (vedere denominazione sul cavo). curezza vigenti relative al trasporto e alla sicurezza Prestare attenzione alla codifica cromatica: del carico, in particolare: •...
Page 46
6. Manutenzione e ispezione Misure di sicurezza Importante! Gli indumenti protettivi devono essere messi a disposizione dal gestore. Chi può effettuare i lavori di manutenzione e di ispezione? » I normali lavori di manutenzione devono essere effettuati da operatori addestrati. Tabella di manutenzione e ispezione Intervallo Gruppo...
Pulizia del filtro Collegamento elettrico della pompa con pinze di carica Collegare un cavo di allacciamento lungo 4 m con le pinze di carica a una fonte di tensione continua adeguata: • Rosso: polo positivo (+) • Nero: polo negativo Importante! Il fusibile piatto secondo DIN 72581/3C si trova nel supporto nero sul cavo di...
4. Smaltire in base alle normative locali. In caso di modifiche alla stazione di rifornimento da parte del cliente senza previa consultazione del produttore CEMO GmbH, decade il diritto di Pericolo garanzia previsto per legge. di contaminazione dell’ambiente a causa Inoltre, l’azienda “CEMO GmbH”...
9. Dichiarazione di conformità Trolley per Diesel secondo ADR 1.1.3.1 c) e trolley per AdBlue ® Dichiarazione di conformità CE secondo la Direttiva Macchine 2006/42/CE Allegato II 1.A Il produttore/distributore CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt dichiara con la presente che il seguente prodotto Denominazione del prodotto: Impianto mobile di rifornimento diesel...
Page 50
1. Generalidades Seguridad Le damos las gracias por haber adquirido un artí- 1.1.1 Conservación y monitorización culo de calidad de la empresa CEMO. 1.1.2 Uso de piezas originales Nuestros productos se fabrican mediante moder- 1.1.3 Manejo del sistema de depósito nos métodos de producción y aplicando estrictas...
1. Generalidades 1.1.1 Conservación y monitorización Debe comprobarse a intervalos regulares si el El sistema de depósito móvil está fabricado de estado del sistema de depósito es seguro. acuerdo al estado actual de la técnica y las regula- Esta comprobación debe incluir, especialmente: ciones técnicas de seguridad reconocidas.
1.2 Uso previsto Uso inadecuado 1.2.1 Trolley de 60 l y 100 l para diésel ¡Importante! Este depósito surtidor móvil está homologado El incumplimiento de las indicaciones de según ADR 1.1.3.1 a) (consumo privado, máx. 60 l este manual de instrucciones también se de contenido) y 1.1.3.1 c).
2. Datos técnicos Depósito Trolley: 60 l 100 l Longitud [cm]: Anchura [cm]: Altura [cm]: Peso sin carga [kg]: 13,5 19,5 Volumen nominal [l]: Peso total [kg]: - Diésel 64,5 103,5 - AdBlue 78,5 126,5 ® Condiciones ambientales: Temperatura de servicio: de -10 °C a +40 °C (diésel) de -5 °C a +40 °C (AdBlue ®...
3. Estructura 100 l diésel con pinzas polarizadas 60 l diésel con pinzas polarizadas Sistema de batería CAS Abertura de llenado con válvula de aireación y desaireación Grifo para conducto de salida Bomba eléctrica CENTRI SP 30 en el reci- piente Manguera de repostaje Pistola de repostaje Soporte de manguera Bloqueo de la pistola de repostaje Pinzas polarizadas...
60 l AdBlue con pinzas polariza- ® 100 l AdBlue con pinzas polariza- ® Sistema de batería CAS Abertura de llenado con válvula de aireación y desaireación Conexión de manguera Bomba eléctrica CENTRI SP 30 en el reci- piente Manguera de repostaje Pistola de repostaje Soporte de manguera Bloqueo de la pistola de repostaje Pinzas polarizadas Soporte de la pistola de repostaje...
4. Primera puesta en servicio 5. Llenar el depósito (véase el capítulo 5.5). El contenedor se llena con un boquerel de repos- 1. Montar la pistola de repostaje , colocarla en taje de cierre automático. el soporte de la pistola de repostaje y cerrar el bloqueo de la pistola de repostaje 6.
Transporte 1. Versión con pinzas polarizadas: Emborne las pinzas polarizadas a una fuen- Para el transporte, tenga en cuenta la normativa te de tensión adecuada (véase la identificación aplicable sobre transporte y aseguramiento de del cable). Se deben respetar las identificacio- cargas, especialmente: nes de color: •...
6. Mantenimiento e inspección Medidas de seguridad ¡Importante! El explotador debe suministrar ropa de protección. ¿Quién debe realizar los trabajos de mantenimiento e inspección? » Los trabajos de mantenimiento normales puede realizarlos el personal operador instruido. Tabla de mantenimiento e inspección Intervalo Grupo constructivo Actividad...
Limpieza del filtro 6.5 Conexión eléctrica de la bomba con pinzas polarizadas Conecte el cable de conexión de 4 m de longitud con pinzas polarizadas a una fuente de tensión continua adecuada: • Rojo: polo positivo (+) • Negro: polo negativo ¡Importante! El fusible plano según DIN 72581/3C se encuentra en el soporte negro del cable de conexión.
4. Deseche los componentes según la normativa Si el cliente modifica el depósito surtidor sin con- local. sultar al fabricante CEMO GmbH, el derecho legal de reclamación de garantía perderá su validez. La empresa “CEMO GmbH” tampoco se hace Peligro responsable de los daños causados por un uso...
9. Declaración de conformidad Trolley para diésel según ADR 1.1.3.1 c) y trolley para AdBlue ® Declaración CE de conformidad según la Directiva de máquinas 2006/42/CE, anexo II 1.A El fabricante/comercializador CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt declara por la presente que el siguiente producto Denominación del producto: Sistema de depósito móvil para diésel...
1. Všeobecné informace Vážená zákaznice, vážený zákazníku, 1.1 Bezpečnost děkujeme vám, že jste se rozhodli pro kvalitní 1.1.1 Údržba a kontroly výrobek od firmy CEMO. 1.1.2 Použití originálních dílů 1.1.3 Obsluha nádrže Naše produkty jsou vyráběny pomocí moderních 1.1.4 Varování týkající se nádrží na naftu výrobních postupů...
1. Všeobecné informace 1.1.1 Údržba a kontroly Nádrž musí být pravidelně kontrolována z hlediska Mobilní systém nádrží odpovídá aktuálnímu stavu bezpečného stavu. techniky a obecně uznávaným bezpečnostně-tech- Tato kontrola zahrnuje zejména: nickým pravidlům. • vizuální kontrolu potenciálních úniků (těsnosti Nádrž je označena značkou CE, tzn. že při plnicí...
1.2 Použití v souladu s určením 1.3 Použití v rozporu s určením 1.2.1 Vozík 60 l a 100 l pro motorovou Důležité! naftu Použitím v rozporu s určením je také Tato mobilní čerpací stanice je povolena v souladu nedodržování pokynů uvedených v tomto s ADR 1.1.3.1 a ) (soukromé použití, max. objem návodu k obsluze.
2. Technické údaje 2.1 Nádrž Vozík: 60 l 100 l Délka [cm]: Šířka [cm]: Výška [cm]: Hmotnost prázdného čerpadla [kg]: 13,5 19,5 Jmenovitý objem [l]: Celková hmotnost [kg]: Nafta 64,5 103,5 - AdBlue 78,5 126,5 ® Okolní podmínky: Provozní teplota: –10 °C až...
Uspořádání 3.2 100 l nafta, s pólovými svorkami 3.1 60 l nafta, s pólovými svorkami 3.3 Systém s akumulátorem CAS Plnicí otvor se zavzdušňovacím a odvzduš- ňovacím ventilem Kulový ventil odběrného potrubí Elektrické čerpadlo CENTRI SP 30 v nádrži Čerpací hadice Čerpací pistole Držák hadice Zámek čerpací pistole Pólové svorky Držák čerpací pistole Přepravní rukojeť Prohlubeň k uchopení Vyhloubení pro upínací pásy Vypínač Akumulátor CAS 18 V (Li-Ion)
60 l AdBlue s pólovými svorkami 100 l AdBlue s pólovými svorkami ® ® Plnicí otvor se zavzdušňovacím a odvzduš- 3.6 Systém s akumulátorem CAS ňovacím ventilem Připojení hadice Elektrické čerpadlo CENTRI SP 30 v nádrži Čerpací hadice Čerpací pistole Držák hadice Zámek čerpací pistole Pólové svorky Držák čerpací pistole Přepravní rukojeť Prohlubeň k uchopení Vyhloubení pro upínací pásy Vypínač Akumulátor CAS 18 V (Li-Ion)
4. První uvedení do provozu 5. Naplňte nádrž (viz kapitola 5.5). K plnění nádr- že se používá čerpací pistole s automatickým 1. Namontujte čerpací pistoli , vložte ji do držá- vypnutím. ku čerpací pistole a zavřete zámek čerpací pistole 6. Proveďte testovací tankování, jak je popsáno v kapitole 5.6, čerpací...
5.4 Přeprava 1. Provedení s pólovými svorkami: Pólové svorky připevněte k vhodnému napá- Při přepravě dodržujte příslušné předpisy pro jecímu zdroji (viz označení na kabelu). Dodržte přepravu a zajištění nákladu, zejména: při tom barevné rozlišení: • pravidla silničního provozu (registrace) přísluš- • červená barva = kladný pól (+) né...
6. Údržba a inspekce 6.1 Bezpečnostní opatření Důležité! Ochranný oděv musí poskytnout provozovatel. Kdo smí provádět údržbářské a inspekční práce? » Běžné údržbářské práce smí provádět vyškolený obsluhující personál. 6.2 Tabulka údržby a kontrol Interval Konstrukční celek Činnost v případě Vnější strana nádrže Očistěte od ulpívajících nečistot. potřeby Nádoba Vizuální...
6.4 Čištění filtru 6.5 Elektrické připojení čerpadla pomocí pólových svorek Připojovací kabel o délce 4 m připojte ke vhodné- mu zdroji stejnosměrného napětí pomocí pólových svorek: • červená barva: kladný pól • černá barva: záporný pól (-) Důležité! Plochá pojistka podle DIN 72581/3C se nachází v černém držáku na připojova- cím kabelu.
Page 72
údržbě a platných předpisů ve 4. Zlikvidujte je v souladu s místními předpisy. všech bodech. Pokud bude čerpací stanice upravena zákazníkem bez předchozí dohody s výrobcem CEMO GmbH, Nebezpečí zaniká zákonný nárok na záruku. Znečištění životního prostředí zbytky Společnost „CEMO GmbH“...
9. Prohlášení o shodě Vozík na naftu podle ADR 1.1.3.1 c) a vozík na AdBlue ® Prohlášení o shodě ES dle směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES dodatek II 1.A Výrobce/společnost uvádějící výrobek do oběhu CEMO GmbH In den Backenländern 5 D-71384 Weinstadt tímto prohlašuje, že následující výrobek Označení výrobku: Mobilní nádrž na naftu Tovární...
Need help?
Do you have a question about the Diesel 60l and is the answer not in the manual?
Questions and answers