Heinner Buongiorno HEMA-D20DBK Manual
Heinner Buongiorno HEMA-D20DBK Manual

Heinner Buongiorno HEMA-D20DBK Manual

Automatic espresso maker

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AUTOMATIC ESPRESSO MAKER
Model: Buongiorno
HEMA-D20DBK
• Power: 1350 W
• Water tank capacity: 1.5 L
• Digital display with touch control

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Buongiorno HEMA-D20DBK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heinner Buongiorno HEMA-D20DBK

  • Page 1 AUTOMATIC ESPRESSO MAKER Model: Buongiorno HEMA-D20DBK • Power: 1350 W • Water tank capacity: 1.5 L • Digital display with touch control...
  • Page 2: Safety Measures

    15. Do not let the coffee machine operate without water. 16. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, or in water or other liquid. 17. Do not set a hot container on a hot or cold surface. www.heinner.com...
  • Page 3: Product Description

    29. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. 4. PRODUCT DESCRIPTION Grind setting knob Water tank Bean box cover Control panel Brewer Residue-collection container Coffee outlet Steam outlet Drip plate Door Drip tray Inner drip tray Cleaning brush CONTROL PANEL www.heinner.com...
  • Page 4: Using The Appliance

    2. Check and make sure all the removable parts are installed well in position: (1) Water tank: Fill the water tank with fresh water up to Max mark and then reassembly it into the unit and make sure it is properly assembled, and then close the water tank lid. www.heinner.com...
  • Page 5 Open the door and check whether the residue-collection container is installed in place. • The inner drip tray will not be installed well in position, the warning indicator “ ”will flash and the machine cannot work if there is foreign object at the front of the residue-collection container. www.heinner.com...
  • Page 6: Operation

    NOTE: Please refer to the section of “TROUBLESHOOTING” to operate if there is warning occurred. 4. Place a container under the coffee outlet. 5. The Manual clean indicator “ ” illuminates solidly and the indicator of Power switch “ ” flashes, then the appliance enters into the preheating stage and the auto-clean status. www.heinner.com...
  • Page 7 4. After finish brewing double-cup espresso, the appliance enters into standby mode automatically. 5. Hold and press the Double-cup Espresso “ ” for at least 0.1 second again if need to cancel the current function. Brew Americano www.heinner.com...
  • Page 8 (3) After cleaning, install it back to its original position in sequence. Manual clean 1. Place a water container under the coffee outlet. 2. Hold and press the Manual clean “ ” for at least 0.2 second and the appliance will start to conduct the manual clean function. www.heinner.com...
  • Page 9 As soon as the coffee in the cup reaches the required level, release the selected functional key, then the appliance stops working and the newly set coffee-dispensing amount is saved. And the range of coffee-dispensing amount is as below: www.heinner.com...
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Empty the drip tray every day and clean it once Remove the drip tray and add some cleaning solution every week. and then rinse it under the tap water. Grinder Clean it once every week 1. Remove the grind setting knob counterclockwise. www.heinner.com...
  • Page 11 2. After entering the brewer-cleaning function, the brewer moves to the bottom. 3. After the brewing door is opened (the appliance stays at the safe protection state), the dead corner of brewer can be cleaned. 4. After finish cleaning, close the brewing door. www.heinner.com...
  • Page 12 2. After entering the brewer-cleaning function, the brewer moves to the bottom. 3. After the brewing door is opened (the appliance stays at the safe protection state), the dead corner of brewer can be cleaned. 4. After finish cleaning, close the brewing door. www.heinner.com...
  • Page 13 If do not need to clean the milk-frothing channel, please close the plug of milk frother well in position. 5. After finishing cleaning, the appliance enters into standby mode automatically. 6. Open the door of brewing chamber and clean the coffee grounds in the brewing system with the cleaning brush. www.heinner.com...
  • Page 14: Hints For Great-Tasting Coffee

    The bean box is lack of coffee Fill the bean box with coffee beans and then run the The No bean indicator “ ” beans. coffee machine to brew coffee, then the no-bean illuminates solidly. warning can be canceled. www.heinner.com...
  • Page 15 1. Turn off the appliance and restart it. The indicator of Latte “ ” signal, and the brewing motor 2. Please contact the service department if the problem and Warning indicator “ does not work normally. cannot be solved. ” flash at the same time. www.heinner.com...
  • Page 16 3. And then hold and press the “Bean-emptying” key “ ” and “Single-cup Espresso” key “ ” for at least www.heinner.com...
  • Page 17 Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 18 ESPRESSOR AUTOMAT Model: Buongiorno HEMA-D20DBK • Putere: 1350 W • Capacitatea rezervorului de apă: 1.5 L • Afișaj digital cu panou de comandă tactil www.heinner.com...
  • Page 19: Măsuri De Siguranță

    15. Nu lăsați aparatul să funcționeze fără apă. 16. Pentru protejarea împotriva incendiilor, electrocutării și rănirii, nu introduceți cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă sau în alte lichide. 17. Nu așezați un vas fierbinte pe o suprafață rece. www.heinner.com...
  • Page 20: Descrierea Produsului

    Capacul compartimentului pentru boabe de cafea Duză ieșire cafea Recipient de colectare a resturilor Portfiltru Panou de comandă Dispozitiv pentru spumat lapte manual Suport detașabil pentru cești Ușă Tavă de scurgere Tavă de scurgere Perie de curățare interioară PANOUL DE COMANDĂ www.heinner.com...
  • Page 21: Utilizarea Aparatului

    Umpleți rezervorul de apă cu apă proaspătă până la semnul Max, montați-l în aparat și asigurați-vă că este asamblat corect, apoi închideți capacul rezervorului de apă. (2) Butonul de reglare a măcinării • Rotiți suportul butonului de setare a măcinării în sens contrar acelor de ceasornic până la poziția cea mai din stânga. www.heinner.com...
  • Page 22 ” va clipi dacă ușița nu este închisă corespunzător. (6) Tava de scurgere interioară și recipientul de colectare a resturilor • Deschideți ușița și verificați dacă portfiltrul este montat corespunzător. • Deschideți ușa și verificați dacă recipientul de colectare a resturilor este montat corespunzător. www.heinner.com...
  • Page 23: Mod De Utilizare

    1. Conectați aparatul sursa de alimentare cu energie electrică și apăsați pe butonul de pornire/oprire din partea posterioară a aparatului. 2. Apăsați și mențineți apăsat comutatorul de alimentare „ ” timp de cel puțin 0,3 secunde. Iar indicatorul corespunzător clipește, apoi aparatul activează funcția de autoverificare. www.heinner.com...
  • Page 24 în timpul procesului de preparare. 4. După finalizarea preparării unul espresso lung, aparatul intră automat în standby. 5. Apăsați și mențineți apăsat din nou butonul pentru Espresso lung „ ” timp de cel puțin 0,1 secunde dacă doriți să anulați funcția curentă. www.heinner.com...
  • Page 25 5.După ce ați terminat de spumat laptele, aparatul intră automat în modul standby. 6.Țineți apăsat și apăsați din nou pictograma Manual spumare lapte " " timp de cel puțin 0,1 secunde dacă este nevoie să anulați funcția curentă. Note: www.heinner.com...
  • Page 26 în modul de veghe. În acel moment, toate indicatoarele se opresc și toate funcțiile sunt inactive. 2. Aparatul va intra în modul de veghe dacă nu se efectuează nicio operație în decurs de 28 de minute. În acel moment, toate indicatoarele se opresc și toate funcțiile sunt inactive. www.heinner.com...
  • Page 27: Curățare Și Întreținere

    2. Picăturile de apă se pot acumula în zona de deasupra suportului detașabil pentru cești sau a blatului de bucătărie în timpul preparării cafelei. Pentru a controla scurgerea picăturilor, ștergeți suprafața cu o lavetă uscată și curată după fiecare utilizare a aparatului. www.heinner.com...
  • Page 28 8. Scoateți butonul de reglare a măcinării prin rotire în sens contrar acelor de ceasornic. 9. Montați discul de măcinare prin rotire în sensul acelor de ceasornic. 10. Montați butonul de reglare a măcinării în sensul acelor de ceasornic, iar curățarea este finalizată. www.heinner.com...
  • Page 29 3. Îndepărtați zațul de cafea rămas după preparare din recipientul de colectare a resturilor. 4. Clătiți recipientul de colectare a resturilor sub jet de apă. 5. Montați recipientul de colectare a resturilor în aparat. 6. Închideți ușița, curățarea este finalizată. www.heinner.com...
  • Page 30 ” timp de 0,2 secunde. Indicatoarele aferente clipesc și ușița se deschide. 2. Deschideți ușița și utilizați o perie de curățare pentru a scoate cafeaua măcinată din canalul de distribuire a cafelei măcinate, apoi închideți ușița când cafeaua măcinată cade din canal. www.heinner.com...
  • Page 31 Vă rugăm să utilizați soluție anticalcar pentru uz casnic. În locul soluției anticalcar, puteți utiliza acid citric (o sută de părți apă la trei părți acid citric). 3. Puneți un recipient pe suportul detașabil pentru cești. www.heinner.com...
  • Page 32 1. Scoateți portfiltrul în vederea curățării. După 2 pentru curățarea portfiltrului „ portfiltrului. secunde, indicatorul de avertizare pentru curățarea ” se aprinde. portfiltrului „ ” se stinge. 2. Vă rugăm să contactați serviciul de asistență tehnică dacă problema nu poate fi rezolvată. www.heinner.com...
  • Page 33 încet sau picătură cu Cafeaua este măcinată prea fin. acelor de ceasornic, până la setarea picătură. corespunzătoare. Duzei de ieșire a cafelei este Cafeaua nu iese din duză. Curățați duza de ieșire a cafelei cu o scobitoare. obturată. www.heinner.com...
  • Page 34 închide. Dacă aparatul începe să producă zgomote Este normal ca aparatul să fie neobișnuite, vă rugăm să lubrifiați sistemul de Aparatul este foarte zgomotos. zgomotos atunci când prepară preparare a cafelei și să contactați serviciul de cafea. asistență tehnică. www.heinner.com...
  • Page 35: Date Tehnice

    Putere 1350 W Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! Dacă aveți nevoie de asistență în ceea ce privește produsul dumneavoastră, vizitați site-ul nostru web utilizând linkurile de mai jos. Obțineți manuale de utilizare: https://www.heinner.ro Obțineți informații privind reparațiile: https://www.heinner.ro www.heinner.com...
  • Page 36 Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane! HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători.
  • Page 37 КАФЕАВТОМАТ Модел: Buongiorno HEMA-D20DBK • Мощност: 1350 W • Обем на контейнера за вода: 1,5 л • Дигитален дисплей със сензорен контролен панел www.heinner.com...
  • Page 38: Мерки За Безопасност

    нагрята фурна. 15. Не оставяйте уреда да функционира без вода. 16. С цел защита от пожар, токов удар и нараняване не поставяйте захранващия кабел, щепсела или уреда във вода или други течности. 17. Не поставяйте горещия съд върху студена повърхност. www.heinner.com...
  • Page 39: Описание На Продукта

    Капак на отделението за кафе на зърна Контролен панел Контейнер за събиране на утайки Портафилтър Дюза за изход на кафе Ръчен набухвател за мляко Тава за течове Вратичка Преместваема поставка за чашки Вътрешна тава за течове Четка за почистване www.heinner.com...
  • Page 40: Контролен Панел

    оригиналната опаковка за бъдеща употреба. След това продължете съгласно инструкциите по-долу. 5. Преди първата употреба, моля, извадете резервоара за вода, резервоара за мляко, портафилтъра и устройството за разпенване на мляко и ги изплакнете с чиста вода. 6. Проверете преместваемите компоненти и се уверете, че са монтирани по съответстващ начин: www.heinner.com...
  • Page 41 (Б) Съответстващото монтиране на портафилтъра се указва със звук, който показва фиксирането. (K) Индикаторът за предупреждение „ ” ще светне, ако портафилтърът не е монтиран по съответстващ начин. • Затворете вратата. (A) Цялата вратичка и корпусът трябва да са в една и съща хоризонтална равнина. www.heinner.com...
  • Page 42: Начин На Употреба

    СПЕЦИАЛНА ЗАБЕЛЕЖКА: При всяко включване уредът ще извършва автоматично почистване, за да се подготви за работа. ЗАБЕЛЕЖКА: По време на процеса на приготвяне кафето ще тече капка по капка в началото (2-3 секунди след началото на приготвянето) и в края (6-8 секунди преди края на приготвянето). Това е нормално. www.heinner.com...
  • Page 43 4. След приключване на приготвянето на една чашка с еспресо, уредът влиза автоматично в режим на готовност. 5. Натиснете и задръжте натиснат отново бутона за Късо еспресо „ ” за поне 0,1 секунди, ако искате да отмените текущата функция. www.heinner.com...
  • Page 44 ” за поне 0,1 секунди, ако искате да отмените текущата функция. Получаване на гореща вода 1. Поставете един съд за вода под дюзата за изпускане на пара. ЗАБЕЛЕЖКА: Капацитетът на съда за вода трябва да е по-голям от 120 мл. www.heinner.com...
  • Page 45 ” за поне 0,1 секунди, ако искате да отмените текущата функция. Изпразване на отделението за кафе на зърна ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция се използва, за да се изпразни отделението за кафе на зърна. Моля, използвайте я внимателно, за да избегнете разточителството. www.heinner.com...
  • Page 46 желаното ниво, отпуснете бутона, свързан с избраната функция. Уредът спира и новата настройка за количеството кафе е запаметена. Количеството кафе може да бъде настроено за всяка функция в рамките на следния диапазон: (4) Късо еспресо: 30-100 мл (5) Дълго еспресо: (30-100 мл)*2 www.heinner.com...
  • Page 47: Почистване И Поддръжка

    Извадете портафилтъра от уреда и го изплакнете под извършвайте почистването веднъж на водна струя. всеки 8 цикъла на приготвяне. За дълго еспресо извършвайте Портафилтър почистването веднъж на всеки 4 цикъла на приготвяне. Препоръчва се почистване на същия ден, ако уредът няма да се използва дълго време. www.heinner.com...
  • Page 48 вратичката се затваря. Метод 2: 3. Ако са останали малко кафеени зърна в отделението, натиснете и задръжте натиснат бутона за изпразване на отделението за кафе на зърна „ ” за поне една секунда, така че уредът да продължи да работи, www.heinner.com...
  • Page 49 Почистване на устройството за разпенване на мляко 1. Извадете капачката на дюзата за изход на кафе. 2. Извадете устройството за разпенване на мляко от модула на дюзата за изход на кафе. 3. Изплакнете устройството за разпенване на мляко под водна струя. www.heinner.com...
  • Page 50 подаване на смляно кафе, след което затворете вратичката, когато смляното кафе падне от канала. 3. Натиснете и задръжте натиснати едновременно отново бутона за изпразване на отделението за кафе на зърна „ ” и бутона за късо еспресо „ ” за поне 0,1 секунди. Съответните индикатори изгасват и вратичката се затваря. www.heinner.com...
  • Page 51 гореща вода „ ” и този за ръчно почистване „ ” спират да мигат. ЗАБЕЛЕЖКА: След приключване на процедурата по отстраняване на отлаганията от котлен камък, броячът на циклите на приготвяне се нулира и започва да брои отново. Съобщението относно www.heinner.com...
  • Page 52: Отстраняване На Повреди

    Механизмът за защита от 1. За да използвате функцията „Гореща вода”, Индикаторът за функцията прегряване е активиран. изчакайте от 3 до 5 минути, така че уредът да изстине, след което може да използвате отново Гореща вода „ ” мига. функцията „Гореща вода”. www.heinner.com...
  • Page 53 Използвайте кафеени зърна, които са подходящи на зърна. за еспресо. Завъртете бутона за регулиране на смилането в Кафето тече от уреда много Кафето е смляно твърде обратна посока на часовниковите стрелки до бавно или капка по капка. фино. съответстващата настройка. www.heinner.com...
  • Page 54 кафе от канала за подаване на смляно кафе, след което затворете вратичката, когато смляното кафе падне от канала. 3. След това натиснете и задръжте натиснати отново бутона за изпразване на отделението за кафе на зърна „ ” и бутона за късо еспресо „ www.heinner.com...
  • Page 55: Технически Данни

    Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им притежатели.
  • Page 56 Този продукт е проектиран и произведен в съответствие със стандартите и нормите на Европейската общност. Вносител: Network One Distribution ул. Марчел Янку № 3-5, Букурещ, Румъния Тел: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro www.heinner.com...
  • Page 57 AUTOMATA ESZPRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ Modell: Buongiorno HEMA-D20DBK • Teljesítmény: 1350 W • Víztartály kapacitása: 1,5 L • Digitális kijelző érintőképernyős kezelőpanellel www.heinner.com...
  • Page 58: Biztonsági Intézkedések

    16. A tűzesetek, áramütések és személyi sérülések elkerülése céljából ne helyezze, vagy ne merítse a berendezést, annak tápkábelét vagy annak dugaszát vízbe vagy egyéb folyadékba. 17. A felforrósodott tárolóedényt ne helyezze hideg felületre. 18. Az edényt ehhez a készülékhez gyártották, ne használja tűzhelyen. www.heinner.com...
  • Page 59: A Termék Leírása

    29. A készülék felügyelet nélkül hagyásakor, működésbe hozás, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a készüléket. 4. A TERMÉK LEÍRÁSA Víztartály Őrlés beállítási gomb Kávébabtartó fedél Vezérlőpanel Szűrőtartó Kávézacc gyűjtőedény Kávé kimeneti fúvóka Kézi tejhabosító Eltávolítható Ajtó pohártartó Lefolyótálca Belső lefolyótálca Tisztítókefe www.heinner.com...
  • Page 60: A Készülék Használata

    2. Ellenőrizze a kivehető alkatrészeket, és győződjön meg arról, hogy megfelelően vannak-e felszerelve: (1) Víztartály: Töltse fel a víztartályt friss vízzel a Max jelzésig, szerelje be a gépbe, és győződjön meg róla, hogy megfelelően van összeszerelve, majd zárja le a víztartály fedelét. www.heinner.com...
  • Page 61 ”figyelmeztető jelzés világít, ha a szűrőtartály nincs megfelelően felszerelve. • Csukja be az ajtót. (A) Az egész ajtónak és a burkolatnak ugyanabban a vízszintes síkban kell lennie. (B) A „ ” figyelmeztető jelzőfény villog, ha az ajtó nincs megfelelően becsukva. www.heinner.com...
  • Page 62 MEGJEGYZÉS: A kávéfőzési folyamat során a kávé az elején (2-3 másodperccel a főzés megkezdése után) és a végén (6-8 másodperccel a főzés befejezése előtt) csöpögni fog. Ez normális. Bekapcsolás és előmelegítés 1. Csatlakoztassa a készüléket a tápegységhez, és nyomja meg a készülék hátoldalán lévő be/kikapcsoló gombot. www.heinner.com...
  • Page 63 A hosszú espresso „ ” jelzés a főzési folyamat alatt világítani fog. MEGJEGYZÉS: A hosszú espresso két rövid espressónak megfelelő mennyiségű kávé folyamatos főzésével készül, ezért kérjük, hogy a kávéfőzés során ne vegye el a kávéscsészét. www.heinner.com...
  • Page 64 2.Először néhány másodpercig engedje ki a gőzt, hogy a magas víztartalmú gőzt eltávolítsa. 3.Állítsa be a gőzkar szögét a tejfolyadékba nyúló csészéhez igazítva. 4.Nyomja meg a " " ikont legalább 0,2 másodpercig a gőzfunkció és a tejhabosítás bekapcsolásához. 5.A tejhabosítás befejezése után a készülék automatikusan készenléti üzemmódba lép. www.heinner.com...
  • Page 65 Kérjük, ismételje meg a fenti műveletet, ha még mindig sok bab van a rekeszben. Energiatakarékossági funkció 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Bekapcsoló „ ” gombot legalább 0,2 másodpercig és a készülék alvó üzemmódba lép. Ekkor minden kijelző leáll, és minden funkció inaktívvá válik. www.heinner.com...
  • Page 66: Tisztítás És Karbantartás

    és az ajtó nem tehető mosogatógépbe tisztítás céljából. 4. A kivehető csészetartóban és a csepptálcában lévő vizet, valamint a belső csepptálcában és a hulladéktartályban lévő kávézaccot el kell távolítani, és az alkatrészeket megfelelően meg kell tisztítani. 5. Tisztítsa meg az alkatrészeket az alábbiak szerint: www.heinner.com...
  • Page 67 ” és a rövid espresso gombot „ ”. A megfelelő kijelzők villognak, és az ajtó kinyílik. b. Nyissa ki az ajtót, és egy fogpiszkálóval távolítsa el az őrölt kávét az őrölt kávé adagolócsatornából, majd zárja be az ajtót, amikor az őrölt kávé kiesik a csatornából. www.heinner.com...
  • Page 68 1. Vegye ki a víztartályt a készülékből. 2. Öblítse le a víztartályt vízsugár alatt. Csepptálca tisztítása 1. Vegye ki a leeresztő tálat. 2. Adjon hozzá egy kevés tisztítószert, és öblítse le a csepegtető tálcát folyó víz alatt. 3. A tisztítás után helyezze vissza a csepegtetőtálcát. www.heinner.com...
  • Page 69 MEGJEGYZÉS: Ha az őrölt kávé a gép használata közben észrevehetően finomabbá válik, vagy a kávéfőzés után visszamaradó kávészemek a szokásosnál észrevehetően kevesebbek, ellenőrizze a kávéadagoló csatornát, hogy az nem dugult-e el. A kávéadagoló csatornát hetente egyszer meg kell tisztítani. www.heinner.com...
  • Page 70 A „TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS” c. fejezetben foglaltaknak megfelelően.A kávéfőzéshez mindig friss, szobahőmérsékletű vizet használjon. 2. Az őrölt kávét hűvös, száraz helyen tárolja. Miután kinyitott egy tasak kávét, azt légmentesen zárja vissza és tárolja hűtőben, hogy az megőrizhesse frissességét. www.heinner.com...
  • Page 71 ” és a figyelmeztető 2. Állítsa le a gépet. Indítsa újra kézzel, és kattintson jelző „ ” egyszerre " " gombra automatikus tisztítás villog. megszüntetéséhez. Várja meg, amíg a gép visszatér készenléti üzemmódba, ahogy a következő ábrán látható. www.heinner.com...
  • Page 72 üríteni, szűrőtartó tisztítása után a számláló számláló visszaáll nullára. Kérjük, hogy a készülék vagy hogy a szűrőtartót nem állítható vissza. bekapcsolásakor mindig ürítse ki a hulladéktartályt tisztítani kell. és tisztítsa meg a szűrőt. A számláló nem nullázódik, www.heinner.com...
  • Page 73: Műszaki Adatok

    Ezeket az adatokat a készülék műszaki adattábláján találja. Ezek az adatok előzetes értesítés nélkül is megváltoztathatók. MŰSZAKI ADATOK Kapacitás 1,5 L Teljesítmény 1350 W Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ha segítségre van szüksége a termékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el weboldalunkra az alábbi linkek segítségével. Használati útmutatók beszerzése: https://www.heinner.ro Javítási információk letöltése: https://www.heinner.ro www.heinner.com...
  • Page 74 Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.

Table of Contents