LIVARNO home 459451 2401 Operation And Safety Notes

Light-up christmas village scene
Hide thumbs Also See for 459451 2401:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

WEIHNACHTSSTRASSE MIT BELEUCHTUNG/LIGHT-UP
CHRISTMAS VILLAGE SCENE/VILLAGE DE NOËL LUMINEUX
WEIHNACHTSSTRASSE
MIT BELEUCHTUNG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
VILLAGE DE NOËL LUMINEUX
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DEKORACJA ŚWIĄTECZNA
Z PODŚWIETLENIEM
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
VIANOČNÁ DEKORÁCIA
S OSVETLENÍM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
JULEGADE MED BELYSNING
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
KIVILÁGÍTOTT KARÁCSONYI UTCA
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 459451_2401
LIGHT-UP CHRISTMAS VILLAGE SCENE
Operation and safety notes
KERSTSTRAAT MET VERLICHTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
VÁNOČNÍ DEKORACE S OSVĚTLENÍM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CASITAS NAVIDEÑAS
CON ILUMINACIÓN
Instrucciones de utilización y de seguridad
DECORAZIONE NATALIZIA
CON ILLUMINAZIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 459451 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 459451 2401

  • Page 1 WEIHNACHTSSTRASSE MIT BELEUCHTUNG/LIGHT-UP CHRISTMAS VILLAGE SCENE/VILLAGE DE NOËL LUMINEUX WEIHNACHTSSTRASSE LIGHT-UP CHRISTMAS VILLAGE SCENE MIT BELEUCHTUNG Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise VILLAGE DE NOËL LUMINEUX KERSTSTRAAT MET VERLICHTING Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies DEKORACJA ŚWIĄTECZNA VÁNOČNÍ...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 3 HG02935A HG02935B...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 6 Einleitung ............................Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 6 Teilebeschreibung ..........................Seite 6 Technische Daten ..........................Seite 7 Lieferumfang .............................Seite 7 Sicherheitshinweise ......................Seite 7 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ..................Seite 7 Vor der ersten Inbetriebnahme ................Seite 8 Batterien einlegen/wechseln ......................Seite 8 Inbetriebnahme ........................Seite 8 Ein- und ausschalten .........................Seite 8...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Nicht laden Kabellänge zwischen den Häusern: Halten Sie Batterien von Wasser ca. 40 cm und übermäßiger Feuchtigkeit fern. approx. 40cm Nicht geeignet für Kinder unter Nicht kurzschließen 14 Jahren. Außerhalb der Reichweite von Auf richtiges Einlegen achten Kindern aufbewahren Vor Gebrauch Nicht ins Feuer werfen...
  • Page 7: Technische Daten

    Batteriefach Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repa- Schalter (EIN-/AUS-/TIMER) raturen oder anderen Problemen am Produkt Schraube an eine Elektrofachkraft. Platzieren Sie das Produkt nicht auf empfindli- chen Möbeloberflächen, da andernfalls Kratzer Technische Daten verursacht werden können. VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! LED: HG02935A: 10 LEDs Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung.
  • Page 8: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Batterien einlegen/wechseln Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus (siehe Abb. B) Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem- peraturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/durch direkte Drehen Sie das Produkt um und platzieren Sie Sonneneinstrahlung. es auf einer weichen Unterlage, um Kratzer Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, ver- zu vermeiden.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege personenbezogenen Daten. Bitte ent- nehmen Sie vor der Rückgabe Batte- Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser rien oder Akkumulatoren, die nicht vom oder anderen Flüssigkeiten. Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden Benutzen Sie einen Staubwedel, um das Produkt zu säubern.
  • Page 10: Garantie

    Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kauf- schädlich für die menschliche Gesundheit und Um- datum einen Material- oder Herstellungsfehler auf- welt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und weisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos Verwertung von alten Batterien und Akkus können für Sie reparieren oder ersetzen.
  • Page 11: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 12 List of pictograms used ....................Page 13 Introduction ..........................Page 13 Intended use ............................Page 13 Description of parts .........................Page 13 Technical specifications ........................Page 14 Includes ............................Page 14 Safety advice ...........................Page 14 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ...............Page 14 Before first use ........................Page 15 Inserting/replacing batteries ......................Page 15 Switching on and off ........................Page 15 Cleaning and care...
  • Page 13: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current/voltage Do not charge Cable length between buildings: Keep away from water and approx. 40 cm excessive moisture approx. 40cm Not suitable for children under Do not short circuit 14 years. Keep out of reach of children Insert correctly Do not dispose of in fire Read instruction before use...
  • Page 14: Technical Specifications

    Switch (ON/OFF/TIMER) Do not put the product on sensitive surfaces Screw of furniture, otherwise scratching may cause. CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do not operate the product whilst it is still in Technical specifications the packaging. The product does not contain any parts which LED: HG02935A: 10 LEDs can be serviced by the user.
  • Page 15: Before First Use

    mucous membranes with the chemicals! Flush the direction of the switch . See the indicated immediately the affected areas with fresh wa- arrow (see fig. B). ter and seek medical attention! Reinstall the batteries if necessary and then close WEAR PROTECTIVE GLOVES! the battery compartment .
  • Page 16: Disposal

    Disposal Environmental damage through incorrect disposal of the batter- ies/rechargeable batteries! The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Batteries/rechargeable batteries may not be dis- posed of with the usual domestic waste. They may Observe the marking of the packaging contain toxic heavy metals and are subject to haz- materials for waste separation, which...
  • Page 17: Warranty Claim Procedure

    tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 459451_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or...
  • Page 18 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 19 Introduction ..........................Page 19 Utilisation conforme ........................Page 19 Descriptif des pièces ........................Page 19 Caractéristiques techniques ......................Page 20 Contenu de la livraison ........................Page 20 Consignes de sécurité .......................Page 20 Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ..........Page 20 Avant la première mise en service ................Page 21 Remplacer/insérer les piles ......................Page 21...
  • Page 19: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Ne pas recharger Longueur de câble entre les maisons : Tenez les piles éloignées de l'eau et env. 40 cm d'une humidité excessive. approx. 40cm Ne convient pas aux enfants de Ne pas court-circuiter moins de 14 ans.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Compartiment à piles En cas de dommages et pour toute réparation Interrupteur (ON/OFF/TIMER) ou autres problèmes relatifs au produit, contac- tez un électricien. Ne placez pas le produit sur des meubles dont la surface est fragile, car des rayures peuvent Caractéristiques techniques apparaître.
  • Page 21: Avant La Première Mise En Service

    Avant la première mise Ne pas soumettre les piles/piles rechar- en service geables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles/piles Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des rechargeables matériaux composant l‘emballage du produit. Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes sus- Remplacer/insérer les piles ceptibles de les endommager, par ex.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Basculez l‘interrupteur sur la position ON, la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les et le produit éclaire durablement. séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’inté- Basculez l‘interrupteur sur la position OFF. rêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Le produit s‘éteint. Triman n’est valable qu’en France.
  • Page 23 Article L217-4 du Code de la consommation Article 1648 1er alinéa du Code civil Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être pond des défauts de conformité existant lors de la intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux délivrance.
  • Page 24: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 459451_2401) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Page 25 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 26 Inleiding ........................... Pagina 26 Correct gebruik ........................... Pagina 26 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 26 Technische gegevens ........................Pagina 27 Omvang van de levering ......................Pagina 27 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 27 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s ................
  • Page 26: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Niet opladen Kabellengte tussen de huisjes: Houd batterijen uit de buurt van ca. 40 cm water en overmatig vocht. approx. 40cm Niet geschikt voor kinderen jonger Niet kortsluiten dan 14 jaar. Buiten het bereik van kinderen Op de juiste manier plaatsen opbergen Voor gebruik de gebruiksaanwijzing...
  • Page 27: Technische Gegevens

    Batterijvak Neem in geval van beschadigingen, reparaties Schakelaar (AAN-/UIT-/TIMER) of andere problemen met het product contact Schroef op met een elektricien. Plaats het product niet op gevoelige meubelstuk- ken, aangezien dit krassen kan veroorzaken. Technische gegevens VOORZICHTIG! KANS OP OVERVER- HITTING! Gebruik het product niet in de Leds: HG02935A: 10 leds...
  • Page 28: Voor De Eerste Ingebruikname

    Batterijen plaatsen/ Risico dat de batterijen/accu’s lekken vervangen (zie afb. B) Vermijd extreme omstandigheden en tempera- turen die invloed op de batterijen/accu‘s zou- den kunnen hebben bijv. radiatoren/ Draai het product om en plaats het op een direct zonlicht. zachte ondergrond om krassen te voorkomen. Bij lekkende batterijen/accu‘s het contact van Draai de schroef van het batterijvakdeksel...
  • Page 29: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. Reinig het product niet met water of andere vloeistoffen. Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s moeten worden Gebruik een ragebol om het product te gerecycled. Geef batterijen/accu‘s en/of het product reinigen. af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve Afvoer verwijdering van de batterijen/...
  • Page 30: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Service verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gere- pareerde onderdelen. Service Nederland Deze garantie vervalt als het product werd be- Tel.: 08000225537 schadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. E-Mail: owim@lidl.nl De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Service Belgiё Deze garantie dekt geen productonderdelen die Tel.: 080071011...
  • Page 31 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 32 Wstęp ............................Strona 32 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................Strona 32 Opis części ...........................Strona 33 Dane techniczne ..........................Strona 33 Zawartość .............................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 33 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ............Strona 33 Przed pierwszym uruchomieniem ..............Strona 34 Zakładanie/Wymiana baterii .....................Strona 34 Uruchomienie ........................Strona 34...
  • Page 32: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie stałe Nie ładować Długość kabla między domkami: Baterie należy przechowywać z ok. 40 cm dala od wody i nadmiernej wilgoci. approx. 40cm Nie nadaje się dla dzieci poniżej Nie zwierać 14 lat. Przechowywać poza zasięgiem Zwrócić...
  • Page 33: Opis Części

    Opis części Nie używać produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Oświetlona uliczka świąteczna Nie należy narażać produktu na działanie Uchwyt lampy wysokich temperatur oraz wilgoci, w przeciw- nym wypadku bowiem może dojść do jego Wtyczka Gniazdo przyłączeniowe uszkodzenia. Pokrywa komory baterii Należy unikać...
  • Page 34: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    Przed pierwszym NIEBEZPIECZEŃSTWO WY- uruchomieniem BUCHU! Baterii jednorazowego użytku nie wolno ładować ponow- nie. Baterii/akumulatorów nie należy zwierać Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał i/lub otwierać. Może to doprowadzić do opakowania z produktu. przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii/akumulato- Zakładanie/Wymiana rów do ognia lub wody.
  • Page 35: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Jeśli przesunie się przełącznik na pozycję Należy postępować zgodnie z obowiązującymi ON, produkt będzie świecił stale. w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej Jeśli przesunie się przełącznik na pozycję zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. OFF, produkt wyłączy się. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na śro- dowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną...
  • Page 36: Gwarancja

    Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt został wyprodukowany zgodnie z suro- wymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa materiałowych lub produkcyjnych przysługują Pań- wniosku, prosimy stosować się do następujących stwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu.
  • Page 37 Legenda použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod .............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Popis dílů ............................Strana 38 Technické údaje ...........................Strana 39 Obsah dodávky ...........................Strana 39 Bezpečnostní upozornění ...................Strana 39 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..............Strana 39 Před prvním použitím ....................Strana 40 Vložení...
  • Page 38: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/stejnosměrné Nenabíjejte napětí Chraňte baterie před vodou a Délka kabelu mezi domy: cca 40 cm nadměrnou vlhkostí. approx. 40cm Nevhodné pro děti do 14 let. Nezkratujte Uchovávejte mimo dosah dětí Dbejte na správné vložení Před použitím si přečtěte návod Nevhazujte do ohně...
  • Page 39: Technické Údaje

    POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Neza- Přihrádka na baterie Vypínač (spínač a časovač) pínejte výrobek v obalu. Šroub Výrobek neobsahuje díly, u kterých by musel uživatel provádět údržbu. LED nelze vyměnit. Technické údaje Po výpadku nebo poškození LED se musí celý výrobek vyměnit. LED: HG02935A: 10 LED, Výrobek nesmíte elektricky připojit k jiným HG02935B: 6 LED, 3 V...
  • Page 40: Před Prvním Použitím

    dostatečným množstvím čisté vody a vyhle- Vložte nové baterie - pokud je to nutné - a za- dejte lékařskou pomoc! vřete přihrádku na baterie . Nyní je váš vý- NOSTE OCHRANNÉ RUKA- robek připravený k provozu. VICE! Vyteklé i poškozené baterie Upozornění: Dbejte na správnou polaritu.
  • Page 41: Záruka

    Záruka Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- čení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kva- 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lity a před dodáním pečlivě otestován. V případě lepenka/80–98: složené látky. materiálních nebo výrobních vad máte zákonná...
  • Page 42: Servis

    Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, ti- tulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následu- jícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný...
  • Page 43 Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod .............................Strana 44 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 44 Popis častí .............................Strana 44 Technické údaje ...........................Strana 45 Obsah dodávky ...........................Strana 45 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 45 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorových batérií .......Strana 45 Pred prvým uvedením do prevádzky .............Strana 46 Vkladanie/výmena batérií...
  • Page 44: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Nenabíjajte Dĺžka kábla medzi domčekmi: Batérie uchovávajte mimo dosahu cca. 40 cm vody a nadmernej vlhkosti. approx. 40cm Nevhodné pre deti do 14 rokov. Neskratujte Skladujte mimo dosahu detí Skontrolujte, či sú správne vložené Pred použitím si prečítajte návod Nehádžte do ohňa na používanie Nevkladajte nesprávne...
  • Page 45: Technické Údaje

    Priečinok pre batérie V prípade zistenia poškodení, potrebných Spínač (ZA-/VYPÍNAČ/TIMER) opráv alebo iných problémov s produktom Skrutka sa obráťte na kvalifikovaného elektrikára. Neumiestňuje výrobok na citlivých častiach nábytku, inak môže dôjsť k poškrabaniam. Technické údaje POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIA- TIA! Výrobok neprevádzkujte v obale. LED: HG02935A: 10 LED Výrobok neobsahuje diely, ktoré...
  • Page 46: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    Vkladanie/výmena batérií Riziko vytečenia batérií/akumulátorových (pozri obr. B) batérií Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevysta- vujte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré Otočte výrobok a položte ho na mäkkú pod- by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích ložku, aby nedošlo k poškrabaniu. telesách/priamom slnečnom žiarení.
  • Page 47: Likvidácia

    Nesprávna likvidácia batérií/ Na čistenie výrobku používajte metličku na prach. akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Likvidácia Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať je- Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré dovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s môžete odovzdať...
  • Page 48: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia- davky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený...
  • Page 49 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 50 Introducción .......................... Página 50 Especificaciones de uso ......................Página 50 Descripción de los componentes ....................Página 50 Características técnicas ......................Página 51 Volumen de suministro ........................ Página 51 Advertencias de seguridad ..................Página 51 Indicaciones de seguridad para pilas/baterías ...............
  • Page 50: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Corriente/tensión continua No cargar. Longitud de cable entre las casas: Mantenga las pilas lejos del agua y aprox. 40 cm de la humedad excesiva. approx. 40cm No apropiado para niños menores No poner en cortocircuito. de 14 años. Mantener fuera del alcance Colocar correctamente.
  • Page 51: Características Técnicas

    Compartimento de las pilas En caso de daños, reparaciones u otro tipo Interruptor (ENCENDIDO/APAGADO/ de problemas con el producto, diríjase a un TEMPORIZADOR) técnico electricista. Tornillo No coloque el producto sobre superficies sensi- bles de muebles ya que podrían sufrir arañazos. ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE SOBRE- Características técnicas CALENTAMIENTO! No encienda el producto...
  • Page 52: Antes De La Primera Puesta En Funcionamiento

    Colocar/cambiar las pilas ¡Si las baterías/pilas se sulfatan, evite el (ver fig. B) contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inmediatamente Gire el producto y colóquelo sobre una base la zona afectada con abundante agua y suave para evitar arañazos.
  • Page 53: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Las pilas/baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas/baterías y/o el Nunca limpie el producto con agua o con producto en los puntos de recogida adecuados. otros líquidos. ¡Daños en el medio ambiente Utilice un plumero para limpiar el producto. por un reciclaje indebido de las pilas/baterías! Eliminación...
  • Page 54: Tramitación De La Garantía

    La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto su- jetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej.
  • Page 55 De anvendte piktogrammers legende ............... Side 56 Indledning ..........................Side 56 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 56 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 56 Tekniske data........................... Side 57 Leverede dele ..........................Side 57 Sikkerhedshenvisninger ....................Side 57 Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer................. Side 57 Inden første ibrugtagning .....................
  • Page 56: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm/-spænding Må ikke oplades Ledningslængde mellem husene: Hold batterierne på afstand af vand ca. 40 cm og for meget fugt. approx. 40cm Ikke egnet til børn under 14 år. Må ikke kortsluttes Opbevares uden for børns Vær opmærksom på...
  • Page 57: Tekniske Data

    ADVARSEL! OVEROPHEDNINGSFARE! Batterirum Kontakt (TÆND-/SLUK-/TIMER) Brug ikke produktet i emballagen. Skrue Produktet indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. LEDérne kan ikke udskiftes. Tekniske data Hvis LEDérne i slutningen af deres levetid er udtjente, skal hele produktet erstattes. LED: HG02935A: 10 LED‘er Produktet må...
  • Page 58: Inden Første Ibrugtagning

    Ibrugtagning ætsninger ved berøring med huden. Bær i dette tilfælde derfor egnede beskyttelseshandsker. I tilfælde af en lækage hos batterierne/akku- Sæt stikket i tilslutningsbøsningen erne, skal De fjerne disse med det samme fra Fastgør lampeholderen på bagsiden af produktet for at undgå beskadigelser. husene (se afbildning A).
  • Page 59: Garanti

    For miljøets skyld, så må produktet aldrig Garantien på dette produkt gælder i 3 år regnet smides ud sammen med husholdningsaf- fra købsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen. faldet, når det er udtjent, men skal afleve- Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da res til en fagmæssig korrekt bortskaffelse.
  • Page 60: Service

    Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk 60 DK...
  • Page 61 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 62 Introduzione ......................... Pagina 62 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 62 Descrizione dei componenti ....................... Pagina 62 Dati tecnici ........................... Pagina 63 Contenuto della confezione ....................... Pagina 63 Avvertenze in materia di sicurezza ..............
  • Page 62: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione/corrente continua Non ricaricare Lunghezza del cavo tra le case: Tenere le batterie lontano da acqua ca. 40 cm e umidità eccessiva. approx. 40cm Nicht geeignet für Kinder unter Non cortocircuitare 14 Jahren. Tenere fuori dalla portata dei Assicurare l'inserimento corretto bambini Non gettare nel fuoco...
  • Page 63: Dati Tecnici

    Vano portabatterie In caso di danneggiamenti, di necessità di Interruttore (ON/OFF/TIMER) riparazione o di altri problemi del prodotto, Vite rivolgersi a un elettricista. Non collocare il prodotto su superfici sensibili di mobili poiché ciò potrebbe graffiarlo. Dati tecnici ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRI- SCALDAMENTO! Non mettere in funzione LED: HG02935A: 10 LED...
  • Page 64: Precedentemente Alla Prima Messa In Funzione

    Inserimento/sostituzione delle Rischio di perdita di liquido dalle batterie (vedi fig. B) batterie/dagli accumulatori Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli ac- Capovolgere il prodotto e collocarlo su una super- cumulatori, quali ad esempio la vicinanza a ficie morbida onde evitare che possa graffiarsi.
  • Page 65: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie/gli accumulatori Non pulire il prodotto con acqua o altri liquidi. e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Utilizzare uno spolverino per pulire il prodotto. Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori Smaltimento...
  • Page 66: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Assistenza Questa garanzia decade in caso di danneggia- mento oppure uso o manutenzione impropri del Assistenza Italia prodotto. Tel.: 800790789 La prestazione in garanzia vale per difetti del E-Mail: owim@lidl.it materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità...
  • Page 67 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ........Oldal 68 Bevezető ............................ Oldal 68 Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 68 Alkatrészleírás ..........................Oldal 68 Műszaki adatok ..........................Oldal 69 A csomag tartalma ........................Oldal 69 Biztonsági utasítások ..................... Oldal 69 Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ............Oldal 69 Az első...
  • Page 68: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram/-feszültség Ne töltse! Kábelhossz a házak között: Tartsa távol az elemeket víztől és kb. 40 cm túlzott nedvességtől! approx. 40cm 14 évesnél fiatalabb gyerekek Ne zárja rövidre! számára nem alkalmas. Gyermekek elől elzárva tartandó! Ügyeljen a helyes behelyezésre! Használat előtt olvassa el a Ne dobja tűzbe! használati utasítást...
  • Page 69: Műszaki Adatok

    kapcsoló (BE-/ KI-/TIMER) Ne helyezze a terméket érzékeny felületre, csavar mert karcolások keletkezhetnek rajta. VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne üzemeltesse a terméket a csomagolásában. Műszaki adatok A termék nem tartalmaz olyan részt, amely a felhasználó részéről karbantartást igényelne. LED: HG02935A: 10 LED A LED-ek nem cserélhetők.
  • Page 70: Az Első Üzembe Helyezés Előtt

    vegyszerekkel való érintkezését! Azonnal irányával ellentétes irányba tolja. Ehhez mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és ügyeljen a jelölt nyílra (lásd B. ábra). forduljon orvoshoz! Tegyen be új elemeket – ha szükséges – és VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! zárja vissza az elemrekeszt .
  • Page 71: Garancia

    Garancia A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- lembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások mokat (b) tartalmaznak a következő je- betartásával gyártottuk, és a szállítás előtt gondo- lentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: san ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hibák ese- papír és karton/80–98: kötőanyagok.
  • Page 72: Szerviz

    Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárb- lokkot és a cikkszámot (IAN 459451_2401) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustáblá- ról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
  • Page 73 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG02935A/HG02935B Version: 06/2024 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones ·...

Table of Contents