LIVARNO home 459157 2401 Operation And Safety Notes

Led christmas garland
Hide thumbs Also See for 459157 2401:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

LED-TANNENGIRLANDE/LED CHRISTMAS GARLAND/
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
LED-TANNENGIRLANDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
GIRLANDA ŚWIETLNA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED JEDĽOVÁ GIRLANDA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED GRANGUIRLANDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-ES FENYŐGIRLAND
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 459157_2401
LED CHRISTMAS GARLAND
Operation and safety notes
LED-DENNENSLINGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED JEDLOVÁ GIRLANDA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
GUIRNALDA DE ABETO CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
GHIRLANDA LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 459157 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 459157 2401

  • Page 1 LED-TANNENGIRLANDE/LED CHRISTMAS GARLAND/ GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED LED-TANNENGIRLANDE LED CHRISTMAS GARLAND Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes GUIRLANDE BRANCHES DE SAPIN À LED LED-DENNENSLINGER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies GIRLANDA ŚWIETLNA LED LED JEDLOVÁ GIRLANDA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 4: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung .............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Teilebeschreibung ...........................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ......................Seite Anwendung ..........................Seite Timer-Funktion ........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung ..........................Seite Garantie ............................Seite Abwicklung im Garantiefall ......................Seite 10 Service .............................Seite 10 V2.0 DE/AT/CH...
  • Page 5: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Das CE-Zeichen bestätigt die Anweisungen lesen! Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Wechselstrom/-spannung Unabhängiges Betriebsgerät Kurzschlussfester Gleichstrom/-spannung Sicherheitstransformator Sicherheitshinweise Hertz (Frequenz) Handlungsanweisungen Watt (Wirkleistung) Spritzwassergeschützt Dieses Symbol zeigt an, dass das Schutzklasse II Produkt netzbetrieben ist. Polarität des Ausgangsanschlusses LED-Tannengirlande Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    LED-Tannengirlande  Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht Betriebsspannung: 4,5 V in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, LEDs: 80 LEDs (LEDs können nicht die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht ausgetauscht werden) erkennen. Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Lichterkette (Modell-Nr.
  • Page 7: Anwendung

    Verwenden Sie das Produkt nur mit dem mit- Diese Lichterkette darf nicht gelieferten Netzteil des Typs (Modell-Nr. ohne den ordnungsgemäß installierten Dich- JT-DC4.5V3.6W-H5-IP44) ansonsten erlöschen tungsring des Zuleitungssteckers verwendet jegliche Gewährleistungsansprüche. werden. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Die Lichterkette darf nicht ohne LED-Treiber Betriebsmittel oder stecken irgendwelche an einen Stromanschluss mit einer Netzspan- Gegenstände in dieselben.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Ziehen Sie zuerst das Netzteil aus der Steckdose. Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Altgeräte abzugeben, die in keiner Ab- Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssig- messung größer als 25 cm sind.
  • Page 9: Abwicklung Im Garantiefall

    Service Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kauf- E-Mail: owim@lidl.de datum einen Material- oder Herstellungsfehler auf- Service Österreich weisen, werden wir es –...
  • Page 10 List of pictograms used ....................Page 12 Introduction ..........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Delivery scope ..........................Page 12 Description of parts .........................Page 12 Technical data ..........................Page 12 Safety information ......................Page 13 ..............................Page 14 Timer function ..........................Page 14 Cleaning and care ........................Page 14 Disposal ............................Page 15 Warranty...
  • Page 11: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used CE mark indicates conformity with Read the instructions! relevant EU directives applicable for this product. Short-circuit-proof safety isolating Alternating current/voltage transformer Direct current/voltage Independent lamp control gear Safety information Hertz (Frequency) Instructions for use Watt (effective power) Splashproof This icon indicates that the product Protection class II...
  • Page 12: Mains Adapter

    Degree of protection: IP44 (Splashproof) This product can be used by children aged from LED Fairy Lights (Model No. HG05406A/ 8 years and above and persons with reduced HG05406C) GS certified. physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been LED Colour: HG05406A: warm white given supervision or instruction concerning use...
  • Page 13: Use

    Always unplug the mains adapter from the socket before installation, dismantling or cleaning. Note: Remove all packaging materials from the Never touch the product plug or the product product. itself with wet hands. Insert the supply line plug into the socket The product must not be electrically connected of the mains adapter to another light chain.
  • Page 14: Disposal

    Warranty CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical safety the product must never be cleaned with water or other liquids or The product has been manufactured to strict quality immersed in water. guidelines and meticulously examined before delivery. Do not use any solvents, petrol or similar items.
  • Page 15: Service

    use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you.
  • Page 16 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 18 Introduction ..........................Page 18 Utilisation conforme ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Descriptif des pièces ........................Page 18 Caractéristiques techniques ......................Page 18 Consignes de sécurité .......................Page 19 Utilisation ............................Page 20 Fonction minuterie .......................Page 20 Nettoyage et entretien ....................Page 21 Mise au rebut...
  • Page 17: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Le sigle CE confirme la conformité Lisez les instructions ! avec les directives UE applicables au produit. Appareil au fonctionnement Courant alternatif/Tension alternative autonome Transformateur de sécurité Courant continu/Tension continue anti-court-circuit Consignes de sécurité Hertz (fréquence) Instructions de manipulation Watt (puissance active) Protégé...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    LED : 80 LED (les LED ne Ne jamais laisser les enfants manipuler sans peuvent pas être rempla- surveillance le matériel d‘emballage. Ils risquent cées) de s‘étouffer avec le matériel d‘emballage. Type de protection : IP44 (protégé contre les Les enfants sous-estiment souvent les dangers. projections d’eau) Toujours tenir le produit à...
  • Page 19: Utilisation

    Le câble flexible externe du produit ne peut éteindre complètement le produit, débranchez pas être remplacé ; si ce câble est endom- le bloc d'alimentation de la prise. magé, mettre le produit au rebut. Les LED ne sont pas remplaçables. Le produit ne contient aucune pièce nécessitant Si les LED arrivent en fin de vie, l'ensemble du une maintenance de la part de l‘utilisateur.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Remarque : la touche Minuterie s'allume en appropriée. Pour obtenir des renseigne- vert lorsque la fonction Minuterie a été activée. ments concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pou- Appuyer 3 x : le produit s'éteint. vez contacter votre municipalité. À...
  • Page 21: Faire Valoir Sa Garantie

    ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en au- charge par le contrat ou a été réalisée sous sa cun cas limités par notre garantie mentionnée ci-des- responsabilité. sous. Article L217-5 du Code de la consommation La garantie de ce produit est de 3 ans à...
  • Page 22: Service Après-Vente

    autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le ser- vice après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré...
  • Page 23 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 25 Inleiding ........................... Pagina 25 Correct gebruik ........................... Pagina 25 Omvang van de levering ......................Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 26 Gebruik .............................
  • Page 24: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen De CE-markering bevestigt de con- Instructies lezen! formiteit met de voor het product van toepassing zijnde EU-richtlijnen. Onafhankelijk Wisselstroom/-spanning voorschakelapparaat Kortsluiting-bestendige Gelijkstroom/-spanning veiligheidstransformator Veiligheidsinstructies Hertz (frequentie) Instructies Watt (nuttig vermogen) Spatwaterdicht Dit symbool geeft aan dat het product Beschermingsklasse II via het stroomnet wordt gevoed.
  • Page 25: Veiligheidsinstructies

    Beschermingsklasse: IP44 (spatwaterdicht) Dit product is geen speelgoed en hoort niet Lichtslinger (modelnr. HG05406A/HG05406C) thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet GS-gecertificeerd. bewust van de gevaren die ontstaan tijdens het gebruik van het product. Led-kleur: HG05406A: warm-wit HG05406C: koud-wit Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met verminderde fysieke, sen- Netspanningsadapter ...
  • Page 26: Gebruik

    De led‘s kunnen niet worden vervangen. afdichtring van de stroomstekker worden Gebruik het product alleen met de meegele- gebruikt. verde netspanningsadapter van het type De lichtslinger mag niet zonder led-driver op (modelnr. JT-DC4.5V3.6W-H5-IP44), anders een stopcontact met een netspanning van komt de garantie te vervallen.
  • Page 27: Afvoer

    VOORZICHTIG! GEVAAR OP EEN afvalverwerking dient u het apart weg te gooien vol- ELEKTRISCHE SCHOK! Omwille van de elektri- gens de afgebeelde symbolen op de verpakking. sche veiligheid mag het product nooit met water Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk. of andere vloeistoffen gereinigd en zeker niet in water worden ondergedompeld.
  • Page 28: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 459157_2401) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, inge- graveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde.
  • Page 29 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp ............................Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................Strona 31 Zawartość .............................Strona 31 Opis części ...........................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Zastosowanie ........................Strona 33 Funkcja Timer ........................Strona 34 Czyszczenie i pielęgnacja ...................Strona 34 Utylizacja ..........................Strona 34 Gwarancja...
  • Page 30: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Znak CE potwierdza zgodność z Należy przeczytać instrukcję! dyrektywami UE mającymi zastoso- wanie do tego produktu. Prąd zmienny/napięcie zmienne Niezależne urządzenie sterujące Transformator bezpieczeństwa Prąd stały/napięcie stałe odporny na zwarcie Wskazówki bezpieczeństwa Herc (częstotliwość) Instrukcja postępowania Wat (moc czynna) Ochrona przed pryskającą...
  • Page 31: Dane Techniczne

    Dane techniczne bezpieczeństwa, nie ponosimy żadnej odpowie- dzialności! Girlanda świetlna + zasilacz: Pobór mocy: 1,38 W NIEBEZ- PIECZEŃSTWO UTRATY ŻY- Girlanda świetlna LED  CIA I ODNIESIENIA OBRAŻEŃ W WYPADKU PRZEZ DZIECI! W żadnym Napięcie robocze: 4,5 V Diody LED: 80 diod LED (diod LED nie wypadku nie pozostawiać...
  • Page 32: Zastosowanie

    Porażenie prądem Gałązki są wykonane z drutu metalowego i elektrycznym grozi śmiercią! mogą prowadzić do zadrapań lub przebarwień na wrażliwych powierzchniach. Przed użyciem upewnić się, że sterownik LED Produkt nadaje się do użytku wyłącznie z jest podłączony do napięcia sieciowego dostarczonym zasilaczem (nr modelu (220‒240 V∼).
  • Page 33: Funkcja Timer

    Funkcja Timer Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozy- Przycisk Timer ma trzy funkcje: towe. 1 x naciśnięcie: produkt świeci stale. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela 2 x naciśnięcie: produkt świeci stale przez 6 godzin urząd gminy lub miasta. i wyłącza się...
  • Page 34: Gwarancja

    Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie prze- testowane przed dostawą. W przypadku wad Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa materiałowych lub produkcyjnych przysługują wniosku, prosimy stosować się do następujących Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy wskazówek: produktu.
  • Page 35 Legenda použitých piktogramů ................Strana 37 Úvod .............................Strana 37 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 37 Obsah dodávky ...........................Strana 37 Popis dílů ............................Strana 37 Technické údaje ...........................Strana 37 Bezpečnostní upozornění ...................Strana 38 Použití ............................Strana 39 Funkce časovače ........................Strana 39 Čistění a ošetřování ......................Strana 39 Zlikvidování...
  • Page 36: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Symbol CE potvrzuje shodu se Přečtěte si pokyny! směrnicemi ES, příslušnými pro daný výrobek. Střídavý proud/střídavé napětí Nezávislý předřadník Proti zkratu jištěný bezpečnostní Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí transformátor Bezpečnostní upozornění Herz (kmitočet) Instrukce Watt (činný výkon) Ochrana před stříkající vodou Tento symbol informuje o tom, že je Ochranná...
  • Page 37: Bezpečnostní Upozornění

    Světelný řetěz (model č. HG05406A/HG05406C) duševními schopnosti nebo s nedostatečnými homologace GS. zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném Barva LED: HG05406A: teplá bílá, používání výrobku a chápou nebezpečí, která HG05406C: studená bílá z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí...
  • Page 38: Použití

    Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy Zapojte síťový adaptér do snadno pří- odpojte síťový zdroj ze zásuvky elektric- stupné zásuvky! Stiskněte tlačítko časovače kého proudu. . Výrobek je (trvale) zapnutý. Nedotýkejte se zástrčky výrobku ani výrobku Výrobek můžete pomocí vhodného montážního mokrýma rukama.
  • Page 39: Zlikvidování

    Zlikvidování místě, protože tento doklad je vyžadován jako do- klad o koupi. Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly recyklovatelných materiálů. již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení...
  • Page 40: Servis

    Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz...
  • Page 41 Legenda použitých piktogramov ................Strana 43 Úvod .............................Strana 43 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 43 Obsah dodávky ...........................Strana 43 Popis častí .............................Strana 43 Technické údaje ...........................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 44 Používanie ..........................Strana 45 Funkcia časovača ......................Strana 45 Čistenie a údržba .......................Strana 45 Likvidácia ..........................Strana 46...
  • Page 42: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Značka CE potvrdzuje zhodu so Prečítajte si pokyny! smernicami EÚ vzťahujúcimi sa na tento výrobok. Striedavý prúd / napätie Nezávislý prevádzkový prístroj Skratuvzdorný bezpečnostný Jednosmerný prúd / napätie transformátor Bezpečnostné upozornenia Hertz (frekvencia) Manipulačné pokyny Watt (efektívny výkon) S ochranou proti striekajúcej vode Tento symbol udáva, že výrobok je Trieda ochrany II...
  • Page 43: Bezpečnostné Upozornenia

    Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti Tento výrobok nie je na hranie, nepatrí do rúk striekajúcej vode) deťom. Deti nedokážu rozoznať nebezpečen- Svetelná reťaz (Model č. HG05406A/HG05406C) stvá, ktoré vznikajú pri manipulácii s výrobkom. s certifikátom GS. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými psychickými, sen- Farba LED: HG05406A: teplá...
  • Page 44: Používanie

    Používanie Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických pre- vádzkových prostriedkov, ani do nich nestrkajte žiadne predmety. Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z Chráňte výrobok pred ostrými hranami, me- výrobku. chanickým zaťažením a horúcimi povrchmi. Zastrčte zástrčku prívodového vedenia Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo zásuvky sieťového dielu klincov.
  • Page 45: Likvidácia

    Na čistenie používajte pokiaľ možno mäkký Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom štetec. obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie. Silné znečistenie jednoducho vyčistite jemne navlhčenou handričkou. Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu ná- kupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpeč- Likvidácia nom mieste, pretože tento doklad je potrebný...
  • Page 46: Servis

    Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk...
  • Page 47 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 49 Introducción .......................... Página 49 Especificaciones de uso ......................Página 49 Contenido ............................ Página 49 Descripción de los componentes ....................Página 49 Características técnicas ......................Página 49 Advertencias de seguridad ..................Página 50 ..............................Página 51 Función de temporizador ..................
  • Page 48: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados El marcado CE atestigua la confor- ¡Lea las instrucciones! midad con las normativas de la UE aplicables al producto. Dispositivo de funcionamiento Corriente / tensión alterna independiente Transformador de seguridad Corriente / tensión continua resistente a cortocircuitos Advertencias de seguridad Hercio (frecuencia) Instrucciones de uso...
  • Page 49: Advertencias De Seguridad

    Guirnalda de abeto con ledes  deje nunca a los niños sin vigilancia con el Tensión de servicio: 4,5 V material de embalaje. Existe peligro de asfi- Bombillas LED: 80 bombillas LED (bombillas xia por el material de embalaje. Los niños no LED no reemplazables) suelen ser conscientes de los peligros.
  • Page 50: Uso

    El cable flexible exterior del producto no se Para desconectarlo completamente, retire la puede sustituir. Si el cable está dañado, se fuente de alimentación de la toma de corriente. debe desechar el producto. Las bombillas LED no son intercambiables. El producto no contiene piezas que requieran Si las bombillas LED llegan al final de su vida mantenimiento por parte del usuario.
  • Page 51: Limpieza Y Cuidados

    para luego volver a apagarse Deséchelo en un contenedor de reci- durante 18 horas. claje. Diríjase a la administración com- petente para obtener información Nota: El botón del temporizador se ilumina sobre los puntos de recogida de resi- en verde cuando la función del temporizador está duos y sus horarios.
  • Page 52: Tramitación De La Garantía

    La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej.
  • Page 53 De anvendte piktogrammers legende ............... Side 55 Indledning ..........................Side 55 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 55 Leverede dele ..........................Side 55 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 55 Tekniske data........................... Side 55 Sikkerhedshenvisninger ....................Side 56 Anvendelse ..........................Side 57 Timer-funktion .........................
  • Page 54: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende CE-mærket bekræfter overensstem- Volt (vekselspænding) melsen med de for produktet relevante EU-direktiver. Vekselstrøm / -spænding Uafhængigt driftsapparat Kortslutningssikker Jævnstrøm / -spænding sikkerhedstransformator Sikkerhedsanvisninger Watt (aktiv effekt) Handlingsanvisninger Beskyttelsesklasse II Sprøjtevandsbeskyttet Overhold advarsels- og Dette symbol viser, at produktet er sikkerhedshenvisninger! strømdrevet.
  • Page 55: Sikkerhedshenvisninger

    LED'er: 80 LED'er (LED'er kan ikke fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner udskiftes) eller mangel på erfaring og viden, når de er Beskyttelsestype: IP44 (sprøjtevandsbeskyttet) under opsyn eller er blevet vejledt med hensyn Lyskæde (modelnummer HG05406A/HG05406C) til produktet og forstår de deraf resulterende GS-certificeret.
  • Page 56: Anvendelse

    Rør hverken ved produktets stik eller ved selve Du kan ved hjælp af passende monteringsma- produktet med våde hænder. teriale (fx kabelstrips) fastgøre produktet til Produktet må ikke forbindes elektrisk med en vinduesrammen eller trappegelænderet (mon- anden lyskæde. teringsmaterialet er ikke inkluderet i leveringen). Ved længere ikke-benyttelse (f.eks.
  • Page 57: Garanti

    kunststoffer/20–22: papir og pap/ Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser 80–98: kompositmaterialer. sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores valg – De får oplyst muligheder til bortskaf- gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som felse af det udtjente produkt hos deres følge af et imødekommet krav om garanti.
  • Page 58 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 60 Introduzione ......................... Pagina 60 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 60 Contenuto della confezione ....................... Pagina 60 Descrizione dei componenti ....................... Pagina 60 Dati tecnici ........................... Pagina 60 Avvertenze in materia di sicurezza ..............
  • Page 59: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Il marchio CE indica la conformità con Leggere le avvertenze! le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. Dispositivo a funzionamento Tensione / corrente alternata indipendente Trasformatore di sicurezza Tensione / corrente continua anti-cortocircuito Avvertenze di sicurezza Hertz (frequenza di rete) Istruzioni per l'uso Watt (potenza attiva)
  • Page 60: Avvertenze In Materia Di Sicurezza

    LED: 80 LED (i LED non sono ballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i sostituibili) pericoli. Tenere sempre il prodotto fuori dalla Grado di isolamento: IP44 (resistente agli portata dei bambini. spruzzi d’acqua) Questo prodotto non è un giocattolo: tenere Catena luminosa (modello n° HG05406A, fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 61: Utilizzo

    Il prodotto non contiene componenti la cui Questa catena luminosa manutenzione può essere eseguita ad opera non deve essere utilizzata se la guarnizione dell‘utente. Non è possibile sostituire i LED. della spina del cavo di alimentazione Utilizzare il prodotto soltanto con il tipo di ali- è...
  • Page 62: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses accessoires se recyclent ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGO- RAZIONE! Per prima cosa estrarre l‘alimentatore dalla presa di corrente. ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGO- RAZIONE! Per motivi di sicurezza elettrica, il Il prodotto e il materiale da imballaggio sono rici- prodotto non deve mai essere pulito con acqua o clabili, soggetto a responsabilità...
  • Page 63: Gestione Dei Casi In Garanzia

    La prestazione in garanzia vale per difetti del ma- teriale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
  • Page 64 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ........Oldal 66 Bevezető ............................ Oldal 66 Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 66 A csomag tartalma ........................Oldal 66 Alkatrészleírás ..........................Oldal 66 Műszaki adatok ..........................Oldal 66 Biztonsági tudnivalók ....................Oldal 67 Használat ..........................Oldal 68 Időzítő...
  • Page 65: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata A CE-jelölés a termékre vonatkozó Olvassa el az utasításokat! EU-irányelveknek való megfelelést tanúsítja. Váltóáram/-feszültség Független szabályozó készülék Rövidzárlatbiztos Egyenáram/-feszültség biztonsági transzformátor Biztonsági tudnivalók Hertz (frekvencia) Kezelési utasítások Watt (hatásos teljesítmény) Fröccsenő víz ellen védett Ez a szimbólum jelzi, hogy a termék II.
  • Page 66: Biztonsági Tudnivalók

    Védettségi fokozat: IP44 (fröccsenő víz ellen A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, vala- védett) mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szel- Fényfüzér (modell-sz. HG05406A/HG05406C) lemi képességgel élő vagy nem megfelelő GS tanúsítvánnyal ellátva. tapasztalattal és tudással rendelkező szemé- LED szín: HG05406A: meleg-fehér lyek csak felügyelet mellett, illetve a termék HG05406C: hideg-fehér...
  • Page 67: Használat

    Óvja a terméket az éles szélektől, mechanikai Dugja a vezetékcsatlakozót a tápegység terhelésektől és forró felületektől. kapcsolóhüvelyébe Ne rögzítse éles csipeszekkel vagy szögekkel. Húzza meg a hollandi anyát az óramutató Össze- és szétszerelés vagy tisztítás előtt min- járásával megegyező irányban. Ügyeljen a dig húzza ki a tápegységet a konnektorból.
  • Page 68: Mentesítés

    Erős szennyeződés esetén egy enyhén ned- meghatározott garancia semmilyen módon nem ves kendővel könnyen tisztítható. korlátozza. Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás Mentesítés dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze A csomagolás környezetbarát anyagokból ké- meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a do- szült, amelyeket a helyi újrahasznosító...
  • Page 69: Szerviz

    következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu 70 HU...
  • Page 70 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG05406A/HG05406C Version: 06/2024 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

Table of Contents