To reduce the environmental impact of our products, ATEN documentation and software can be found online at : http://www.aten.com/download/ Technical Support www.aten.com/support Product Page...
VB905 4K DisplayPort Booster Hardware Overview DisplayPort In Port Power Jack Power LED DisplayPort Out Port...
Page 4
Hardware Installation Refer to the installation diagram above and do the following. Use a DisplayPort cable to connect the unit’s DisplayPort In Port to a computer. Use a DisplayPort cable to connect the unit’s DisplayPort Out Port to a display device. The unit is powered by the connected computer.
Page 5
• This setup can transmit 4K signals up to 10 m. To extend the transmission up to 15 m or 20 m, cascade another one or two VB905 units to this setup and connect each VB905 to the supplied power adapter.
Page 6
Booster DisplayPort 4K VB905 Aperçu du matériel Port d’entrée DisplayPort Fiche d'alimentation LED d'alimentation Port de sortie DisplayPort...
Installation du matériel Reportez-vous au schéma d’installation ci-dessus et effectuez les étapes suivantes. Utilisez un câble DisplayPort pour raccorder le port d’entrée DisplayPort de l'unité à un ordinateur. Utilisez un câble DisplayPort pour raccorder le port de sortie DisplayPort de l'unité à un dispositif d’affi chage. L’unité...
Page 8
Montage en rack Achetez en option un kit de montage en rack (ATEN KC06-0039- 100G) pour cette configuration. 1. Placez les supports en position au dos du VB905. 2. Utilisez les vis fournies pour visser les supports au dos du VB905.
Hardwareinstallation Beachten Sie die obige Installationsabbildung und gehen Sie wie folgt vor. Verbinden Sie den DisplayPort-Eingang des Gerätes über ein DisplayPort-Kabel mit einem Computer. Verbinden Sie den DisplayPort-Ausgang des Gerätes über ein DisplayPort-Kabel mit einem Anzeigegerät.
Page 11
DisplayPort-Kabel nicht länger als 5 m ist. Rackmontage Kaufen Sie optional ein Rackmontage-Set (ATEN KC06-0039-100G) für diese Konfiguration. 1. Bringen Sie die Halterungen an der Rückseite des VB905 an. 2. Befestigen Sie die Halterungen mit den mitgelieferten Schrauben an der Rückseite des VB905.
Page 12
Refuerzo DisplayPort 4K VB905 Revisión de hardware Puerto de entrada DisplayPort Conector de alimentación LED de alimentación Puerto de salida DisplayPort...
Instalación de hardware Consulte el diagrama de instalación anterior y realice lo siguiente: Utilice un cable DisplayPort para conectar el puerto de entrada DisplayPort de la unidad al ordenador. Utilice un cable DisplayPort para conectar el puerto de salida DisplayPort de la unidad al dispositivo de visualización. La unidad se alimenta por el PC conectado.
Page 14
• Esta configuración puede transmitir señales de 4K hasta 10 m. Para prolongar la transmisión hasta 15 m o 20 m, conectar en cascada uno o dos unidades VB905 adicionales a esta configuración y conecte cada VB905 al adaptador de alimentación suministrado.
Installazione dell'hardware Fare riferimento allo schema di installazione precedente e agire come segue. Utilizzare un cavo DisplayPort per collegare la porta DisplayPort In dell'unità ad un computer. Utilizzare un cavo DisplayPort per collegare la porta DisplayPort Out dell'unità ad un display. L'unità...
Page 17
• Questa configurazione può trasmettere segnali 4K fino a 10 m. Per estendere la trasmissione fino a 15 m o 20 m, collegare a cascata una o due unità VB905 a questa configurazione e collegare ciascun VB905 all'adattatore di alimentazione fornito in dotazione.
Page 18
VB905 Усилитель сигнала 4K DisplayPort Обзор аппаратного обеспечения Входной порт DisplayPort Разъём питания Индикатор питания Выходной порт DisplayPort...
Page 19
Установка аппаратного обеспечения Руководствуясь приведенной выше установочной схемой, выполните следующие действия. Подключите входной порт DisplayPort устройства к компьютеру кабелем DisplayPort. Подключите выходной порт DisplayPort устройства к монитору кабелем DisplayPort. Устройство получает питание от подключенного компьютера. В зависимости от качества вывода может потребоваться подключить...
Page 20
на расстояние до 10 м. Для увеличения расстояния передачи до 15 или 20 м следует установить каскадное подключение еще одного или двух устройств VB905 и подключить каждое из этих устройств к поставляемому адаптеру питания. • Убедитесь, что длина каждого из используемых для подключения...
Page 21
Підсилювач VB905 4K DisplayPort Огляд апаратного забезпечення Вхідний порт DisplayPort Гніздо живлення Світлодіодний індикатор живлення Вихідний порт DisplayPort...
Page 22
Установлення апаратного забезпечення Перегляньте наведену вище діаграму й виконайте вказані нижче дії. Використовуйте кабель DisplayPort для підключення вхідного порту DisplayPort пристрою до комп'ютера. Використовуйте кабель DisplayPort для підключення вихідного порту DisplayPort пристрою до пристрою показу. Пристрій живиться від підключеного комп'ютера. Залежно від якості...
Page 23
• Цей пристрій може передавати сигнал 4K на відстань до 10 м. Щоб збільшити радіус передачі до 15 чи 20 м, підключіть послідовно один чи два пристрої VB905 до цього пристрою та підключіть кожен пристрій VB905 до джерела живлення, що входить до комплекту...
Page 24
Amplifi cador 4K DisplayPort VB905 Vista do hardware Porta de entrada DisplayPort Tomada de alimentação LED de energia Porta de saída DisplayPort...
Instalação do hardware Consulte o diagrama de instalação apresentado acima e execute os passos seguintes. Utilize um cabo DisplayPort para ligar a porta de entrada DisplayPort do aparelho a um computador. Utilize um cabo DisplayPort para ligar a porta de saída DisplayPort do aparelho a um monitor. O aparelho é...
Page 26
5 m. Montagem em bastidor Adquira um Kit de montagem em bastidor opcional (ATEN KC06-0039-100G) para esta configuração. 1. Coloque os suportes em posição na traseira do VB905. 2. Utilize os parafusos fornecidos para fixar os suportes na traseira do VB905.
Page 27
VB905 4K DisplayPort Güçlendirici Donanıma Bakış DisplayPort Giriş Bağlantı Noktası Güç Girişi Güç LED'i DisplayPort Çıkış Bağlantı Noktası...
Page 28
Donanım Kurulumu Yukarıdaki kurulum şemasına başvurun ve aşağıdakileri yapın. Birimin DisplayPort Giriş Bağlantı Noktasını bilgisayara bağlamak için bir DisplayPort kablosu kullanın. Birimin DisplayPort Çıkış Bağlantı Noktasını görüntüleme aygıtına bağlamak için bir DisplayPort kablosu kullanın. Birim, bağlanan bilgisayardan güç alır. Çıkış kalitesine bağlı olarak birimi sağlanan güç...
Page 29
• Bu kurulum, 4K sinyallerini 10 metreye kadar iletebilir. İletimi 15 veya 20 metreye kadar uzatmak için, bu kuruluma kademeli biçimde bir veya iki tane daha VB905 birimi ekleyin ve her bir VB905 birimini sağlanan güç adaptörüne bağlayın. • Bu kurulumda kullanılan her bir DisplayPort kablosunun 5 metreden uzun olmadığından emin olun.
Page 30
Wzmacniacz sygnału DisplayPort 4K VB905 Informacje o urządzeniu Gniazdo wejścia DisplayPort Gniazdo zasilania Dioda LED zasilania Gniazdo wyjścia DisplayPort...
Instalacja urządzenia Należy zapoznać się z powyższym schematem instalacji i wykonać poniższe czynności. Podłącz kabel DisplayPort do gniazda wejścia DisplayPort urządzenia i do komputera. Podłącz kabel DisplayPort do gniazda wyjścia DisplayPort urządzenia i do urządzenia wyświetlającego. Urządzenie jest zasilane z komputera, do którego zostało podłączone.
Page 32
• W przypadku tej konfiguracji sygnał 4K może być przesyłany na odległość do 10 m. W celu wydłużenia transmisji do 15 m lub 20 m należy połączyć kaskadowo dodatkowe jedno lub dwa urządzenia VB905 oraz podłączyć każde z nich do dostarczonego zasilacza.
Page 36
VB905 4K DisplayPort 부스터 하드웨어 리뷰 DisplayPort 입력 포트 전원 잭 전원 LED DisplayPort 출력 포트...
Page 37
하드웨어 설치 위의 다이어그램을 참조하여 다음을 수행하십시오 . DisplayPort 케이블을 사용하여 장치의 DisplayPort 입력 포트를 컴퓨터에 연결합니다 . DisplayPort 케이블을 사용하여 장치의 DisplayPort 출력 포트를 디스플레이 장치에 연결합니다 . 장치는 연결된 컴퓨터에 의해 전원을 공급받습니다 . 출력 품질에 따라 장치를 제공된 전원 어댑터에 연결해야 할 수도 있습니다 . 전원 상태는 다음과 같이 전원 LED 의 색에 의해 표시됩니다 . 전원 LED 설명 장치가 연결된 컴퓨터에 의해 전원을 주황색 공급받고 있습니다 . 장치가 전원 어댑터에 의해 전원을 공급받고 초록색 있 습니다 .
Page 38
주의 : • 이 설치는 4K 신호를 최대 10m 까지 전송할 수 있습니다 . 전송 거리를 최대 15m 또는 20m 까지 연장하려면 하나 또는 두 개의 VB905 장치를 이 설치에 계단식으로 추가 배열하고 각 VB905 를 제공된 전원 어댑터에 연결하십시오 . • 이 설치에서 사용되는 각 DisplayPort 케이블은 5m 를 초과할 수 없습니다 . 랙마운팅 이 설치를 위해 옵션으로 랙 마운트 키트 (ATEN KC06-0039- 100G) 를 구매해야 합니다 . 1. 브래킷을 VB905 후면의 제자리에 배치합니다 . 2. 제공된 나사를 사용하여 브래킷을 VB905 의 후면에 고정합니다 .
Need help?
Do you have a question about the VB905 and is the answer not in the manual?
Questions and answers