Wireless lock
activation / programming
for 660i wireless locks with standard gateway (5 pages)
Summary of Contents for Dormakaba Axessor Apexx Series
Page 1
Select a Language EN - Apexx Installation Best Practices ES - Apexx Buenas prácticas de instalación FR - Meilleures pratiques d’installation DE - Apexx Best Practices bei der Montage IT - Apexx Buone prassi per l’installazione PT - Melhores práticas de instalação PL - Najlepsze praktyki w zakresie instalacji...
Axessor Apexx IP Installation Best Practices Version 1.0 May 2024 Axessor Apexx IP Series...
Page 3
Axessor Apexx IP Lock Installation Please make sure the screws for the lock case are not hitting the glass plate behind the mounting plate. This could smash the glass plate of door is slammed. 2. Do not remove the back plate of the lock case, this will void warranty. Axessor Apexx IP Installation Best Practices | Version 1.0...
Page 4
3. Carefully feed the keypad cable through the pre-drilled hole. 4. Install the keypad using either metric or imperial screws. All types are available to order. Axessor Apexx IP Installation Best Practices | Version 1.0...
Page 5
5. Make sure you use the plastic cable connector supplied. This will secure the wires and prevent loss of communication between keypad and locks. 6. To prevent cable damage, make sure the cable is guided in the channel before tightening lock case. Axessor Apexx IP Installation Best Practices | Version 1.0...
Page 6
7. Install the anti-drill plate especially if the lock is not behind the keyhole. This will prevent scoping of the safe cavity. 8. Install the eBox within the safe door. Prevent any cables from interfering with bolt work. It is recommended to place where the LED light is viewable for troubleshooting.
Page 7
9. Insert Batteries and close keypad. 10. Secure using the supplied Alan key. Do not over tighten. Axessor Apexx IP Installation Best Practices | Version 1.0...
Page 8
11. Install is now completed and ready for use. Axessor Apexx IP Installation Best Practices | Version 1.0...
Page 9
Cabling in a multi-lock setup The cash safe fully open displaying a multi-lock setup. This setup contains one keypad, three locks, and one eBox. Axessor Apexx IP Installation Best Practices | Version 1.0...
Page 10
Leave enough slack in the cable when crossing the door hinge so when the door is closed it does not cut the cable. An armoured cable can assist in this process when purchased separately. 2. The cable is now plugged into the eBox where another cable will start and run through the shelves to the next lock.
Page 11
3. The cable from the eBox goes down through the shelves and to the second lock which is on the cash locker. Axessor Apexx IP Installation Best Practices | Version 1.0...
Page 12
4. The cable has reached the second lock. A new cable will be plugged in and return to the original path to reach the third lock. 5. The cable is now returning through the safe to reach the third and final lock. Axessor Apexx IP Installation Best Practices | Version 1.0...
Page 13
6. Cable has finally reached the last lock. The lock is accompanied by a terminator to close off the search for another device. Axessor Apexx IP Installation Best Practices | Version 1.0...
Page 14
Dormakaba USA Inc. 1525 Bull Lea Road Suite 100 Lexington, KY 40511 Main Number T: +1 800 950 4744 Tech Support T: +1 888 950 4715 dormakaba.com...
Page 15
IP Axessor Apexx Buenas prácticas de instalación Versión 1.0 Mayo de 2024 Serie IP Axessor Apexx...
Page 16
Instalación de la cerradura IP Axessor Apexx Asegúrese de que los tornillos de la caja de la cerradura no puedan golpear la placa de vidrio situada detrás de la placa de montaje. Esto podría romper la placa de vidrio si la puerta se cierra de forma brusca con un golpe.
Page 17
3. Pase con cuidado el cable del teclado por el orificio pretaladrado. 4. Instale el teclado utilizando tornillos métricos o imperiales. Puede solicitar cualquier tipo por encargo. IP Axessor Apexx Buenas prácticas de instalación | Versión 1.0...
Page 18
5. Utilice el conector de cable de plástico suministrado. Esto asegurará el cable y evitará la pérdida de comunicación entre el teclado y las cerraduras. 6. Para evitar daños en el cable, asegúrese de que el cable está correctamente guiado en el canal antes de apretar la caja de la cerradura.
Page 19
7. Si la cerradura no está detrás del ojo de la cerradura, instale la placa de protección de taladrado. De este modo, evitará el acceso a la cavidad segura. 8. Instale la eBox dentro de la puerta de la caja fuerte. Evite que los cables interfieran con el atornillado.
Page 20
9. Inserte las pilas y cierre el teclado. 10. Asegúrelo con la llave Allen suministrada. No apriete demasiado. IP Axessor Apexx Buenas prácticas de instalación | Versión 1.0...
Page 21
11. La instalación habrá terminado y la cerradura estará lista para su uso. IP Axessor Apexx Buenas prácticas de instalación | Versión 1.0...
Page 22
Cableado en una configuración con múltiples cerraduras La caja fuerte mostrada a continuación tiene una configuración con múltiples cerraduras. Esta configuración contiene un teclado numérico, tres cerraduras y una eBox. IP Axessor Apexx Buenas prácticas de instalación | Versión 1.0...
Page 23
Asegúrese de que el cable tenga suficiente holgura al pasar por la bisagra de la puerta para que al cerrarla no corte el cable. Si lo desea, puede adquirir un cable blindado por separado para este proceso. 2. Conecte el cable a la eBox, de donde partirá otro cable que recorrerá las estanterías hasta la siguiente cerradura.
Page 24
3. El cable de la eBox debe bajar por las estanterías hasta la segunda cerradura que está en la caja. IP Axessor Apexx Buenas prácticas de instalación | Versión 1.0...
Page 25
4. Una vez que el cable ha llegado a la segunda cerradura, debe conectar un nuevo cable, que volverá a la ruta original para llegar a la tercera cerradura. 5. El nuevo cable pasa ahora a través de la caja fuerte para llegar a la tercera y última cerradura. IP Axessor Apexx Buenas prácticas de instalación | Versión 1.0...
Page 26
6. El cable ha llegado a la última cerradura. La cerradura está acompañada de un terminador para cerrar la búsqueda de otro dispositivo. IP Axessor Apexx Buenas prácticas de instalación | Versión 1.0...
Page 27
USA Inc. 1525 Bull Lea Road Suite 100 Lexington, KY 40511, EE. Atención al cliente Tel: +1 800 950 4744 Servicio técnico Tel: +1 888 950 4715 www.dormakaba.com...
Page 28
Axessor Apexx IP Meilleures pratiques d’installation Version 1.0 Mai 2024 Série Axessor Apexx IP...
Page 29
Installation de la serrure Axessor Apexx IP Veillez à ce que les vis du boîtier de la serrure ne heurtent pas la plaque de verre située derrière la plaque de montage. Cela pourrait briser la plaque de verre en cas de claquement de la porte. 2.
Page 30
3. Faites délicatement passer le câble du clavier dans le trou prépercé. 4. Installez le clavier à l’aide de vis métriques ou impériales. Tous les types de vis sont disponibles sur commande. Axessor Apexx IP Meilleures pratiques d’installation | Version 1.0...
Page 31
5. Veillez à bien utiliser le connecteur de câble en plastique fourni. Cela permet de sécuriser les fils et d’éviter toute perte de communication entre le clavier et les serrures. 6. Pour éviter d’endommager le câble, assurez-vous qu’il est guidé dans le canal avant de serrer le boîtier de la serrure.
Page 32
7. Installez la plaque anti-perçage, notamment si la serrure ne se trouve pas derrière le trou de serrure. Cela empêchera la délimitation de la cavité de sécurité. 8. Installez l’eBox dans la porte du coffre-fort. Empêchez les câbles d’interférer avec la tringlerie. Il est recommandé...
Page 33
9. Insérez les piles et fermez le clavier. 10. Fixez à l’aide de la clé Allen fournie. Ne serrez pas trop fort. Axessor Apexx IP Meilleures pratiques d’installation | Version 1.0...
Page 34
11. L’installation est maintenant terminée et la serrure est prête à l’emploi. Axessor Apexx IP Meilleures pratiques d’installation | Version 1.0...
Page 35
Câblage dans une configuration à plusieurs serrures Le coffre-fort s’ouvre complètement en affichant une configuration à plusieurs serrures. Cette configuration comprend un clavier, trois serrures et une eBox. Axessor Apexx IP Meilleures pratiques d’installation | Version 1.0...
Page 36
Assurez-vous de laisser du mou au niveau du câble lorsque vous traversez la charnière de la porte, de sorte que le câble ne soit pas coupé lorsque la porte est fermée. Un câble blindé, acheté séparément, peut faciliter ce processus. 2.
Page 37
3. Le câble de l’eBox descend à travers les étagères jusqu’à la deuxième serrure qui se trouve sur la caisse. Axessor Apexx IP Meilleures pratiques d’installation | Version 1.0...
Page 38
4. Le câble a atteint la deuxième serrure. Un nouveau câble sera branché et reprendra le chemin initial pour atteindre la troisième serrure. 5. Le câble revient maintenant à l’intérieur du coffre-fort pour atteindre la troisième et dernière serrure. Axessor Apexx IP Meilleures pratiques d’installation | Version 1.0...
Page 39
Axessor Apexx IP Meilleures pratiques d’installation | Version 1.0...
Page 40
6. Le câble a finalement atteint la dernière serrure. La serrure est dotée d’une terminaison pour arrêter la recherche d’un autre dispositif. Axessor Apexx IP Meilleures pratiques d’installation | Version 1.0...
Page 41
Dormakaba USA Inc. 1525 Bull Lea Road Suite 100 Lexington, KY 40511 Numéro principal Tél. : +1 800 950 4744 Support technique Tél. : +1 888 950 4715 dormakaba.com...
Page 42
Axessor Apexx IP Best Practices bei der Montage Version 1.0 Mai 2024 Axessor Apexx IP-Serie...
Page 43
Axessor Apexx IP – Schlossmontage Achten Sie darauf, dass die Schrauben für das Schlossgehäuse nicht gegen die Glasplatte hinter der Montageplatte stoßen. Dadurch könnte die Glasscheibe der Tür zertrümmert werden, wenn diese zugeschlagen wird. 2. Die Rückplatte des Schlossgehäuses darf nicht entfernt werden, da dies zum Erlöschen der Garantie führen würde.
Page 44
3. Führen Sie das Tastaturkabel vorsichtig durch das vorgebohrte Loch. 4. Montieren Sie die Tastatur mit Schrauben entweder mit metrischem oder britischem Gewinde. Alle Typen sind auf Bestellung erhältlich. Axessor Apexx IP Best Practices bei der Montage | Version 1.0...
Page 45
5. Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten Kunststoffkabelstecker verwenden. Dadurch werden die Drähte gesichert und ein Verlust der Kommunikation zwischen Tastatur und Schlössern verhindert. 6. Um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass das Kabel im Kanal geführt wird, bevor Sie das Schlossgehäuse festziehen.
Page 46
7. Bringen Sie die Bohrschutzplatte vor allem dann an, wenn sich das Schloss nicht hinter dem Schlüsselloch befindet. So kann das Endoskopieren des Tresorshohlraums verhindert werden. 8. Montieren Sie die eBox in der Tresortür. Verhindern Sie, dass jedwede Kabel in das Riegelwerk geraten.
Page 47
9. Legen Sie die Batterien ein und schließen Sie die Tastatur. 10. Feststellen mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel. Nicht zu fest anziehen. Axessor Apexx IP Best Practices bei der Montage | Version 1.0...
Page 48
11. Damit ist die Montage abgeschlossen und die Anlage ist einsatzbereit. Axessor Apexx IP Best Practices bei der Montage | Version 1.0...
Page 49
Verkabelung in einer Mehrschlosskonfiguration Dieser vollständig geöffnete Tresor weist eine Mehrschlosskonfiguration auf. Diese Konfiguration enthält eine Tastatur, drei Schlösser und eine eBox. Axessor Apexx IP Best Practices bei der Montage | Version 1.0...
Page 50
Lassen Sie beim Überqueren des Türscharniers genügend Spiel im Kabel, damit es beim Schließen der Tür nicht durchtrennt wird. Ein Panzerkabel, das separat erworben werden kann, wäre hier eine gute Wahl. 2. Das Kabel wird nun in die eBox eingesteckt, von wo aus ein weiteres Kabel durch die Einlegeböden zum nächsten Schloss verläuft.
Page 51
3. Das Kabel von der eBox verläuft durch die Einlegeböden nach unten zum zweiten Schloss, das sich am Bargeldschließfach befindet. Axessor Apexx IP Best Practices bei der Montage | Version 1.0...
Page 52
4. Das Kabel hat das zweite Schloss erreicht. Ein neues Kabel wird eingesteckt und verläuft auf dem ursprünglichen Weg zurück, um das dritte Schloss zu erreichen. 5. Das Kabel verläuft nun durch den Tresor zurück, um das dritte und letzte Schloss zu erreichen. Axessor Apexx IP Best Practices bei der Montage | Version 1.0...
Page 53
6. Das Kabel hat endlich das letzte Schloss erreicht. Das Schloss ist mit einem Abschlusswiderstand versehen, um die Suche nach einem weiteren Gerät zu unterbinden. Axessor Apexx IP Best Practices bei der Montage | Version 1.0...
Page 54
Dormakaba USA Inc. 1525 Bull Lea Road Suite 100 Lexington, KY 40511, USA Hauptnummer T: +1 800 950 4744 Technischer Kundendienst T: +1 888 950 4715 dormakaba.com...
Page 55
Axessor Apexx IP Buone prassi per l’installazione Versione 1.0 Maggio 2024 Serie Axessor Apexx IP...
Page 56
Installazione della serratura IP Axessor Apexx Assicurarsi che le viti della custodia della serratura non colpiscano la lastra di vetro dietro la piastra di montaggio, causandone la rottura se la porta viene sbattuta. 2. Non rimuovere la piastra posteriore della custodia della serratura per non invalidare la garanzia. Axessor Apexx IP Buone prassi per l’installazione | Versione 1.0...
Page 57
3. Far passare con cautela il cavo del tastierino attraverso il foro preforato. 4. Installare il tastierino utilizzando viti metriche o imperiali. Tutti i tipi sono disponibili su ordinazione. Axessor Apexx IP Buone prassi per l’installazione | Versione 1.0...
Page 58
5. Assicurarsi di utilizzare il connettore di plastica del cavo in dotazione. In questo modo i fili saranno protetti e si eviterà la perdita di comunicazione tra il tastierino e la serratura. 6. Per evitare di danneggiare il cavo, accompagnarlo nel canale prima di serrare la cassa della serratura.
Page 59
7. Installare la piastra antitrapano soprattutto se la serratura non si trova dietro il foro della chiave. In questo modo si eviterà l'individuazione della cavità della cassaforte. 8. Installare l'eBox all'interno della porta della cassaforte. Impedire che i cavi interferiscano con il catenaccio.
Page 60
9. Inserire le batterie e chiudere il tastierino. 10. Fissare con la chiave Alan in dotazione. Non stringere eccessivamente. Axessor Apexx IP Buone prassi per l’installazione | Versione 1.0...
Page 61
11. L'installazione è ora completata e pronta per l'uso. Axessor Apexx IP Buone prassi per l’installazione | Versione 1.0...
Page 62
Cablaggio in una configurazione multi-serratura La cassaforte si apre completamente mostrando una configurazione a più serrature. Questa configurazione contiene una tastierino, tre serrature e una eBox. Axessor Apexx IP Buone prassi per l’installazione | Versione 1.0...
Page 63
Lasciare il cavo sufficientemente allentato quando si attraversa il cardine della porta, in modo che quando la porta viene chiusa non si tagli il cavo. Un cavo armato, acquistato separatamente, può aiutare nella procedura. 2. Il cavo viene ora inserito nell'eBox, da dove partirà un altro cavo che attraverserà i ripiani fino alla serratura successiva.
Page 64
3. Il cavo dell'eBox scende attraverso gli scaffali e arriva alla seconda serratura, che si trova sull'armadietto dei contanti. Axessor Apexx IP Buone prassi per l’installazione | Versione 1.0...
Page 65
4. Il cavo ha raggiunto la seconda serratura. Un nuovo cavo sarà inserito e tornerà al percorso originale per raggiungere la terza serratura. 5. Il cavo torna attraverso la cassaforte fino alla terza e ultima serratura. Axessor Apexx IP Buone prassi per l’installazione | Versione 1.0...
Page 66
6. Il cavo ha finalmente raggiunto l'ultima serratura. La serratura è accompagnata da un terminatore che chiude la ricerca di un altro dispositivo. Axessor Apexx IP Buone prassi per l’installazione | Versione 1.0...
Page 67
USA Inc. 1525 Bull Lea Road Suite 100 Lexington, KY 40511 Numero principale T: +1 800 950 4744 Assistenza tecnica T +1 888 950 4715 dormakaba.com...
Page 68
Axessor Apexx IP Melhores práticas de instalação Versão 1.0 Maio de 2024 Série Axessor Apexx IP...
Page 69
Instalação da fechadura Axessor Apexx IP Certifique-se de que os parafusos da caixa da fechadura não encostem na placa de vidro atrás da placa de montagem. Isso pode fazer com que a placa de vidro se quebre caso a porta for batida. 2.
Page 70
3. Passe cuidadosamente o cabo do teclado pelo orifício pré-perfurado. 4. Instale o teclado usando parafusos métricos ou imperiais. Todos os tipos estão disponíveis para encomenda. Axessor Apexx IP Melhores práticas de instalação | Versão 1.0...
Page 71
5. Certifique-se de usar o conector de cabo plástico fornecido. Isso fixará os fios e evitará a perda de comunicação entre o teclado e as fechaduras. 6. Para evitar danos ao cabo, certifique-se de que o cabo passe pelo canal antes de apertar a caixa da fechadura.
Page 72
7. Instale a placa antiperfuração, especialmente se a fechadura não estiver atrás do buraco da fechadura. Isso evitará que as pessoas olhem para dentro do cofre. 8. Instale a eBox na parte interna da porta do cofre. Evite que os cabos interfiram no aparafusamento. Recomenda-se colocá-la em um local em que é...
Page 73
9. Insira as pilhas e feche o teclado. 10. Prenda usando a chave Allen fornecida. Não aperte demais. Axessor Apexx IP Melhores práticas de instalação | Versão 1.0...
Page 74
11. Agora, a instalação está concluída e você pode usar. Axessor Apexx IP Melhores práticas de instalação | Versão 1.0...
Page 75
Cabeamento em uma configuração com várias fechaduras O cofre para numerário totalmente aberto possui uma configuração de várias fechaduras. Essa configuração é composta por um teclado, três fechaduras e uma eBox. Axessor Apexx IP Melhores práticas de instalação | Versão 1.0...
Page 76
Deixe espaço suficiente para passar o cabo pela dobradiça para que ele não seja cortado quando a porta for fechada. Um cabo blindado (adquirido separadamente) pode ajudar nesse processo. 2. Agora, o cabo deve ser conectado à eBox, onde outro cabo passará pelas prateleiras até...
Page 77
3. O cabo da eBox desce pelas prateleiras e vai até a segunda fechadura que está no cofre para numerário. Axessor Apexx IP Melhores práticas de instalação | Versão 1.0...
Page 78
4. O cabo chega até a segunda fechadura. Um novo cabo será conectado e retornará ao caminho original para chegar até a terceira trava. 5. Agora, o cabo retorna ao cofre para alcançar a terceira (e última) fechadura. Axessor Apexx IP Melhores práticas de instalação | Versão 1.0...
Page 79
6. O cabo chega à última trava. A fechadura também possui um finalizador que encerra a busca por outro dispositivo. Axessor Apexx IP Melhores práticas de instalação | Versão 1.0...
Page 80
USA Inc. 1525 Bull Lea Road Suite 100 Lexington, KY 40511 Número principal T: +1 800 950 4744 Suporte técnico T: +1 888 950 4715 dormakaba.com...
Page 81
Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji Wersja 1.0 Maj 2024 r. Seria Axessor Apexx IP...
Page 82
Instalacja zamka IP Axessor Apexx Upewnij się, że śruby obudowy zamka nie uderzają w szklaną płytę za płytą montażową. Może to spowodować rozbicie szklanej płyty przy zamykaniu drzwi. 2. Nie należy zdejmować tylnej płyty obudowy zamka, ponieważ spowoduje to utratę gwarancji. Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji | Wersja 1.0...
Page 83
3. Ostrożnie przeprowadź kabel klawiatury przez wstępnie wywiercony otwór. 4. Zamontuj klawiaturę za pomocą śrub metrycznych lub calowych. Wszystkie typy są dostępne na zamówienie. Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji | Wersja 1.0...
Page 84
5. Upewnij się, że używasz dostarczonego plastikowego złącza kabla. Zabezpieczy to przewody i zapobiegnie utracie komunikacji między klawiaturą a zamkami. 6. Aby zapobiec uszkodzeniu kabla, przed dokręceniem obudowy zamka należy upewnić się, że kabel jest prowadzony w kanale. Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji | Wersja 1.0...
Page 85
7. Zainstaluj płytkę zabezpieczającą przed przewierceniem, zwłaszcza jeśli zamek nie znajduje się za dziurką od klucza. Zapobiegnie to zakryciu bezpiecznej wnęki. 8. Zainstaluj skrzynkę eBox w drzwiach sejfu. Uważaj, aby kable nie zakłócały pracy śrub. Zaleca się umieszczenie w miejscu, w którym dioda LED jest dobrze widoczna w celu łatwego rozwiązywania problemów.
Page 86
9. Włóż baterie i zamknij klawiaturę. 10. Zabezpiecz za pomocą dołączonego klucza Alan. Nie dokręcaj zbyt mocno. Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji | Wersja 1.0...
Page 87
11. Instalacja została zakończona i urządzenie jest gotowe do użycia. Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji | Wersja 1.0...
Page 88
Okablowanie w konfiguracji multi-lock W pełni otwarty sejf na gotówkę wyświetla konfigurację z wieloma zamkami. Ta konfiguracja zawiera jedną klawiaturę, trzy zamki i jedną skrzynkę eBox. Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji | Wersja 1.0...
Page 89
Podczas przechodzenia przez zawias drzwi należy pozostawić wystarczająco dużo luzu, aby po zamknięciu drzwi nie doszło do przecięcia kabla. Opancerzony kabel może pomóc w tym procesie, jeśli zostanie zakupiony osobno. 2. Kabel jest teraz podłączany do eBoxa, gdzie rozpoczyna się kolejny kabel i biegnie przez półki do następnego zamka.
Page 90
3. Kabel z eBoxa biegnie w dół przez półki i do drugiego zamka który znajduje się na szafce na gotówkę. Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji | Wersja 1.0...
Page 91
4. Kabel dotarł do drugiego zamka. Nowy kabel zostanie podłączony i powróci do pierwotnej ścieżki, aby dotrzeć do trzeciego zamka. 5. Kabel wraca teraz przez sejf, aby dotrzeć do trzeciego i ostatniego zamka. Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji | Wersja 1.0...
Page 92
6. Kabel w końcu dotarł do ostatniego zamka. Zamkowi towarzyszy terminator zamykający wyszukiwanie innego urządzenia. Axessor Apexx IP Najlepsze praktyki w zakresie instalacji | Wersja 1.0...
Page 93
Dormakaba USA Inc. 1525 Bull Lea Road Suite 100 Lexington, KY 40511 Numer główny T: +1 800 950 4744 Wsparcie techniczne T: +1 888 950 4715 www.dormakaba.com...
Need help?
Do you have a question about the Axessor Apexx Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers