Download Print this page

SAMCHULLY MH Instruction Manual

Mega bore open-center hydraulic chuck

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MH
(MHT, MHF)
대관통경 중공형 유압척 취급설명서
Mega Bore Open-Center Hydraulic Chuck Instruction Manual
大孔径高速开心式卡盘说明书
척을 조작하기 전에 이 설명서의 위험/경고
항목을 잘 읽고 숙지해 주십시오. 이 설명
서를 궁금한 사항이나 점검할 사항 등 필요
할 때 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
삼천리기계의 제품을 사용해 주셔서 진심
으로 감사 드립니다.
본 취급설명서에 따라 제품의 사용방법을
바르게 이해하시고, 귀사의 생산에 기여할
수 있도록 활용하여 주십시오. 또한, 알아두
면 편리한 제품의 성능 등에 관하여 유의사
항으로 설명해 두었습니다. 본 취급설명서
는 분실되지 않도록 항상 제품 가까이에 보
관하여 주십시오.
Please read and understand DAN-
GER/ WARNING items in this maunal
before operating the chuck. Please
keep this manual by your side for an-
swers to any questions you may have
and to check.
Thank you so much for choosing
Samchully.
Please read this manual carefully and
fully understand the procedures for
installation, operation, inspection
and maintenance before operating
the product. Keep this manual handy
as it contains detailed information on
product functionality.
在操作卡盘之前,请务必阅读并理解
本说明书的"危险/警告"部分。请妥
善保管本说明书,以便在有疑问或检
查事项等必要时做参考。
非常感谢您使用三千里机械的产品。
请仔细阅读本操作说明书并正确掌握
产品使用方法,以便有效使用于贵公
司的产品生产中。此外,整理了产品
性能相关注意事项,便于使用。请将
本操作说明书妥善保管于产品附近,
以免丢失。
POWER
CHUCK

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SAMCHULLY MH

  • Page 1 할 때 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. swers to any questions you may have and to check. 非常感谢您使用三千里机械的产品。 삼천리기계의 제품을 사용해 주셔서 진심 Thank you so much for choosing Samchully. 으로 감사 드립니다. 请仔细阅读本操作说明书并正确掌握 본 취급설명서에 따라 제품의 사용방법을 Please read this manual carefully and 产品使用方法,以便有效使用于贵公...
  • Page 2 安全警告标识 안전 경고 기호 Warning symbol 为确保产品的安全使用,在本说明书 안전하게 사용하기 위해서 필요한 경고사 To ensure safe operation, please 中记载了必要的安全警告事项。请务 read this instruction manual and pay 항을 본서에 기재했으니, 반드시 읽어 주 必仔细阅读。请特别注意文章中的 particular attention to the symbol 십시오. 문장 중의 마크는 특히 주의하 标志。该机械属于工业用设备,...
  • Page 3 Contents 目录 목차 1. 사용 및 안전을 위하여 3-10 시운전 3-11 안전벨브 2. 개요 2-1 모델형식 표기 4. 보수점검 2-2 구조 작동 5. 고장 및 대책 3. 설치 6. 쿨런트 콜렉터 3-1 실린더 아답터의 제작, 설치 6-1 개요 3-2 실린더 아답터의 부착 6-2 근접...
  • Page 4 사용 및 안전을 위하여 사용 전에 알아두셔야 할 것, 지켜야 할 것을 정리해 놓았습니다. 반드시 읽어주십시오. 당사는 이 취급설명서에 따르지 않은 경우에 발생하는 불량, 사고에 관한 책임은 지지 않습니다. 척의 설치, 보수점검, 윤활, 수리 시에는 반드시 설 스핀들 회전 중에 전환밸브를 조작하시 마십시오. 치기계의...
  • Page 5 윤활은 확실히 행하여 주십시오. 실린더 추력은 허용치 이내로 조절하여 주십시오. 실린더 그리스 니플 척 죠 입력 그리스 주입기 윤활유 (그리스) 부족시 파악력이 저하되어 공작물 이탈 (비산) 과다한 추력으로 실린더가 파손될 수 있습니다. 위험이 있습니다. 조작 실린더는 로크밸브, 릴리프밸브 내장형 사용 시...
  • Page 6 긴 공작물을 가공할 때는 방진구 및 심압대로 센터 척을 임의로 수정 또는 개조하지 마십시오. 를 지지하여 주십시오. 공작물 심압대 센터 긴 공작물을 가공할 때 공작물의 이탈 (비산) 위험이 있습니다. 척 파손시 공작물 이탈 (비산) 될 위험이 있습니다. 주류 또는 약물을 마시고 조작하는 것은 절대엄금 장갑, 넥타이...
  • Page 7 커버 MHF : 2죠척 드로우 너트 2-2 구조 작동 파워척 MH 는 기본적으로 척바디, 웨지플런저 및 마스터 죠로 구 성되어 있습니다. 척 바디의 회전축과 T-슬롯을 연결하기 위해 웨 플런저 너트 지플런저와 마스터 죠가 조립되어 있습니다. 외경파악 - 웨지플런저가 후면으로 이동하면 마스터죠가 중심으...
  • Page 8 표에서 L치수는 실린더 아답터와 척 아답터 간의 거리 A(그림 2-1) 을 정하면 결정할 수 있습니다. 3-3 척의 설치순서 예) MH-206, SD-15452 을 조합해서 A=800일 경우 드로우 파이프 (Draw Pipe)의 전장 L은 L=A+39=800+39=839 입 (1) 실린더에 드로우 파이프를 부착하여 주십시오. 실린더의 피스...
  • Page 9 (6) 커버 부착 후 흔들림 정도를 확인하여 주십시오. 척의 외주 흔들림, 면 흔들림 정도는 0.02mm이하로 해주십시오. 형식 웨지플런져 MH-206 / MHT-206 21.0 드로우 파이프 체결볼트 MH-208 / MHT-208 / MHF-208 23.5 MH-210 21.5 MH-212 31.5 드로우 너트에 대하여 드로우 파이프의 체결 길이가 부족하 MH-218 면...
  • Page 10 르지 못하므로 마스터 죠에 변형이 생겨 파악정도 불량 및 도표를 보시오.(Page11~13) 파악력 부족등으로 공작물 비산의 위험이 있습니다(유사품 MH-206 표준 소프트죠(질량 모멘트 39kg^mm)의 경우 주의). 마스터죠와 세레이션 피치가 같은 탑죠를 사용하여 6000min⁻¹(r.p.m) 이상에서의 사용은 안전상 불가하며 이 회전 주십시오. 세레이션 산의 물림이 부족하면 공작물을 파악할...
  • Page 11 MH-206 R.P.M 표준 소프트죠 플런져 추력 [kN] 파악력 한계 질량관성모멘트 [ m x r x 3 (kg·mm) ] 파악 중심부 높이 [mm] MH-208 R.P.M 표준 소프트죠 57.3 플런져 추력 [kN] 파악력 한계 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 질량관성모멘트...
  • Page 12 MH-212 R.P.M 표준 소프트죠 플런져 추력 [kN] 파악력 한계 1000 1200 40 50 60 70 80 90 질량관성모멘트 [ m x r x 3 (kg·mm) ] 파악 중심부 높이 [mm] MH-218 R.P.M 표준 소프트죠 플런져 추력 [kN] 파악력 한계 1000...
  • Page 13 MH-224 R.P.M 표준 소프트죠 플런져 추력 [kN] 파악력 한계 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 40 50 60 70 80 90 100 질량관성모멘트 [ m x r x 3 (kg·mm) ] 파악 중심부 높이 [mm] 2죠 형식의 척은 3죠 척에 비해 플런져의 허용추력을 2/3 이하로...
  • Page 14 4-2 소프트 죠의 성형 트의 길이는 소프트죠 체결시 T-너트의 밑면보다 0~1mm정 도 짧게 하십시오(그림 9). 삼천리 부속의 T-너트 및 체결볼 소프트 죠 는 공작물의 형상, 치수, 재질, 면조도, 절삭 조건등을 트 외에는 사용을 금해 주십시오. 만약에 삼천리 이외에 체결 고려해서 최적의 것을 사용해 주십시오. 소프트 죠의 위치 조정 볼트를...
  • Page 15 내경파악의 경우 고파악정도가 필요한 경우의 파악방법 (예:외경파악) 아래그림 ①모양의 성형용 치구를 사용하면 성형용 링(Ring)을 준비합니다. 링의 내경 공작물을 가공할 때와 같은 상태의 소프트 죠를 성형하게 조도는 25S 이하를 사용해 주십시오. 뒤 Ø 되고 (공작물을 파악할 때 소프드 죠의 지점이 올라간다), 고 틀림이...
  • Page 16 그림 10 척을 장시간 최상의 상태에서 사용하기 위해서는 윤활유 공 급이 중요합니다. 윤활불량은 저유압에서 작동불량, 파악력 의 부족, 파악정도 저하, 이상마모, 늘어 붙음 등의 원인이 됩 삼천리 표준 하드죠 니다. 또 파악력의 저하는 공작물의 비산 위험이 있습니다. 따라서 윤활 급유는 확실하게 행하여 주십시오. 신품일수록 윤활이...
  • Page 17 MH-206 MHT-206 57.3 플런져 추력 [kN] 플런져 추력 [kN] 회전속도 제한 [min⁻¹ (r.p.m)] 회전속도 제한 [min⁻¹ (r.p.m)] 16.6 24.7 1000 2000 3000 4000 5000 6000 1000 2000 3000 4000 5000 6000 회전속도 [ min⁻¹ (r.p.m) ] 회전속도 [ min⁻¹ (r.p.m) ]...
  • Page 18 고장 및 대책 척 사용 중 이상발생시 아래와 같은 점을 재확인하시고 당사에 연락을 주시면 친절히 설명하여 드리겠습니다. 문제점 원인 대책 척 부품이 파손되어 있다. 분해 후 교환한다. 척이 작동하지 않음 습동부가 늘어붙어 있다. 분해 후 늘어붙은 부위를 제거 수정 및 교환한다. 회전...
  • Page 19 For Safe Operation Please read this book before using th chuck, and follow directions given herein. We can not assume any responsibility for any damage or accidents caused through things that is not specified in this manual. Power switch off before setting, inspecting, Never operate selector valve and solenoid lubricating or changing the chuck.
  • Page 20 Danger by discharge of workpiece related with lower- Excessive force may cause damage to the cylinder. ing gripping force caused by unsufficint lubrication. In cases of power failure Samchully Cylinders are fitted with check valves and pressure Secure clamp bolts with specified torque.
  • Page 21 When machining a long workpiece, support Do not attempt to modity chuck. it with a center, tailstock or steady rest. Workpiece Tailstock Center Danger by discharge of workpiece, if it is too long. Danger by discharge of chuck or workpiece in case of damaging of chuck.
  • Page 22 Cover 2-2 Construction and operation Draw Nut The power chuck MH basically consists of a chuck body, a wedge plunger and master jaws. The wedge plunger and master jaws protrude so as to engage the T-slot arranged so as to be at an angle in relation to the rota- tional center of the chuck body.
  • Page 23 A between the cylinder adaptor and 3-3 Chuck mounting steps the back plate is given see Fig.2-1. ex) When the distance A is 800mm with chuck MH-206 (1) Connect the draw pipe to the cylinder. Screw the combined with cylinder SD-15452 the total length...
  • Page 24 Periodically check that bolts drawnut.(Fig.4) If the connecting of the chuck and are not loosened. Use only attached SAMCHULLY drawpipe is difficult check the thread. If connected brand bolts. In an unavoidable case, use bolt with by force, the plunger will be damaged, thus result- strength code 12.9(M22 more than:10.9)or more...
  • Page 25 Maintenance Determine cutting conditions before using the top jaw. (1) When changing the top jaw, carefully lean the ser- Hard top jaws may be ordered through SAMCHULLY. ration of master jaw. Only hard top jaws authorized by SAMCHULLY may be used with this equipment. When using the top...
  • Page 26 MH-206 R.P.M Standard soft top jaw Plunger input force [kN] Grip force limit Mass Moment [ m x r x 3 (kg·mm) ] Grip center height [mm] MH-208 R.P.M Standard soft top jaw 57.3 Plunger input force [kN] Grip force limit 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 Mass Moment [ m x r x 3 (kg·mm) ]...
  • Page 27 MH-212 R.P.M Standard soft top jaw Plunger input force [kN] Grip force limit 1000 1200 40 50 60 70 80 90 Mass Moment [ m x r x 3 (kg·mm) ] Grip center height [mm] MH-218 R.P.M Standard soft top jaw...
  • Page 28 MH-224 R.P.M Standard soft top jaw Plunger input force [kN] Grip force limit 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 40 50 60 70 80 90 100 Mass Moment [ m x r x 3 (kg·mm) ] Grip center height [mm]...
  • Page 29 4-2 Forming of soft jaw tom, the top jaw is not fixed even if the mounting bolt is tightened. Also, the jaw or workpiece dis- Fit a suitable soft jaw according to the shape, size, ma- charges thus resulting in danger, consequently, the terial, surface roughness and cutting conditons of the overall length of the top jaw mounting bolts should workpiece.
  • Page 30 Internal gripping as shown in the following figure, soft jaws can be formed under the same conditions as the machin- ing of the workpiece. When doing so, higher accu- Prepare for the ring for forming. For I.D. racy is achieved. accuracy of the ring, use 25S or less.
  • Page 31 This speed shall not exceed based on the following conditions. the max. rotational speed of the chuck. Refer to (1) With SAMCHULLY standard soft top jaw used, pages from page26~28, page32 when determining the values of grip force are measured with jaw cutting conditions.
  • Page 32 MH-206 MHT-206 Plunger Input Force[kN] Plunger Input Force[kN] 57.3 Limited Rotation Speed Limited Rotation Speed [min ⁻ ¹ (r.p.m)] [min ⁻ ¹ (r.p.m)] 16.6 24.7 1000 2000 3000 4000 5000 6000 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Rotation Speed [ min ⁻ ¹ (r.p.m) ] Rotation Speed [ min ⁻...
  • Page 33 06. Trouble shooting If the chuck malfunctions, stop the lather and try the following countermeasures. Trouble Cause Action The inside of the chuck is broken. Disassemble and replace part. Disassemble and repair damaged part with oil- Slide way seizes. Chuck does not operate stone or replace it.
  • Page 34 安全守则 列出了须在使用前掌握及遵守的内容。请务必仔细 阅读。对于未按照本操作说明书操作而发生的任何 不合格、事故、本公司概不负责。 检查、 加油、 更换、 附着夹头时、 应关闭电源。 夹头旋转时禁止操作转换阔。 手动转换阀 电磁阀 若身体或衣服被缠进去是十分危险。 若旋转时操作, 夹持的加工产品具有被甩出去(飞散)的危 险。 头的转速不应超过最大允许转速。 不应开着门旋转机械。 飞散 加工产品有被用出 去(飞散) 的危险。 请开门后更换加工产品或爪。...
  • Page 35 请准确地加油。 请在允许值范围内调整气缸的推力。 气缸 油嘴 卡盘 爪 输入力 黄油枪 启动液压不足时, 夹持力会降低, 加工产品有可能被用出 用力过大可能会导致损坏气缸。 去(飞散) 的危险。 操作气缸是在使用带锁阔门、泄放阔内装型 请以适当的扭矩旋转螺检。 时请把电磁阔用于停电时夹持的电路。 打雷, 停電 卡爪扭紧螺栓 夾持 松开 卡盘扭紧螺栓 气缸 电磁阀 打雷、停电时夹持的加工产品有可能被用出去(飞散)的危 加工产品有被甩出 去(飞散) 的危险。 险o请妥善设定夹持位置。 请在夹持力限制表的范围以内调整软爪的高 需要了解内径时,请把液压设定为1/2以下。 度。 特殊卡爪高度 標準軟爪高度 Pressure 工件 Guage 若夹头损坏,被夹持的加工产品 有可能被用出去(飞散) 若夹头损坏, 被夹持的加工产品有可能被甩出去(飞散)的 的危险。 危险。...
  • Page 36 加工较长的产品时,请用防震工具或尾架在 请不要随意修理夹头。 中心 部位加以支持。 工件 尾座 中心 加工较长的产品时, 产品有可能被甩出去(飞散)的危险。 卡盘损坏时, 工件物将有被甩出去的危险。 飲酒或服藥時嚴禁操作。 工作时,请不要带手套和领带。 酒精,药物 如在判斷力下降時操作將有操作失誤的危險。 若手套和领带缠进去机械中,将是很危险的。 加工后请用气枪等去除堆积在上爪和卡盘体 拆卸和安装时,请使用皮带。 之间的切屑。 环首螺检 MACHINING 环首螺检 环首螺检 切屑 若夹头损坏,加工产品有可能被甩出去(飞散)的危险。 切屑堆积妨碍运行时,因由于夹持力降低,存在工件脱 落(飞散)的风险。切屑堆积较多时,请对上爪底部进行加 工,确保切屑顺利排出。...
  • Page 37 在夹持加工产品时,请注意手指甲不要被夹 请不要撞击夹头、夹爪和加工产品。 住。 SHOCK 手指甲有被切断或损坏的危险。 若夹头损坏,加工产品有可能被甩出去(飞散)的危险。 概要 图 1 2-1. 卡盘形式标明 开放式中心液压卡盘,MH编码模型如下。 頂爪 (铁/硬) 卡盘机体 基爪 夹头的通径(英寸) MH - 206 模柱塞 MH : 标准3爪夹头 后 前 MHT : 2爪夹头 MHF : 4爪夹头 盖子 牵引螺母 2-2. 構造與操作 动力卡盘MH基本上由卡盘体,楔形推杆和主爪來構成 柱塞螺母 的.在楔子柱塞和主爪突出以便接合T型 槽布置成在夹盘 主体的旋转中心的角度。 外徑夹紧 - 当 楔形柱塞被吸引到后方,主爪被拉向中心最 佳钳口夹持工件的外侧。 內徑夹紧 - 当 楔形柱塞向前压,主爪向外移动,最佳钳 口夹持工件的内侧。...
  • Page 38 注) 制 作拉制管时考虑误差等因素,总长度应保留3~4mm余量. (2) 请 将油缸装到主轴(Cylinder Adapter)上。检查 表中L尺寸可确定油缸 Adapter 与卡盘 Adapter 之间的 油 缸 的 摇 晃 , 如 果 正 常 , 安 装 液 压 管 。 以 低 压 距离A(Fig.2-1)。 (0.4~0.5Mpa, 4~5kgf/cm)操作2~3次,使活塞杆前 例) 假 定MH-206, SD-15452 组合成A=800,拉制管的全 进 后关闭电源。 长L是L=A+41=800+41=841a部分螺丝加工,应对准 油缸Pitch 螺丝部分正确加工。(Fig.2)如果螺丝 接 触松,会发生振动。 拆卸夹头或在机械上安装夹头时, 请使用吊车用环首...
  • Page 39 主軸 卡盘适配器 牵引螺母 手把 置。(Fig.4)这时请确认卡爪座行程标识应对准前行程 标识。(Fig.6) 此外由于拉制螺母有 Clip stopper(转 动停止装置),请调整到有这一感觉的位置。 (6) 盖 上盖子后,请确认夹头的摇动程度。夹头外围的 前端 摇动程度和面上的摇动程度应为0.02mm以下。 型式 MH-206 / MHT-206 21.0 模柱塞 MH-208 / MHT-208 / MHF-208 23.5 绘制管 扭緊螺栓 MH-210 21.5 MH-212 31.5 如果对拉制螺母的拉制管长度不足,会造成螺丝损 MH-218 坏,力量瞬间减弱,导致工件脱离(飞出)。 MH-221 (4) 请 把夹头安装在主轴(夹头适配器)上。旋转连接用把 MH-224 柄,使夹头完全与车床的主轴附着面相接触。均勾...
  • Page 40 爪、主爪、四爪钉和夹爪拧紧螺检等是否有异常、 并请检查夹持精密度等。 顶起下颚的质量(一爪) 頂爪的質量中心跟卡盘中心的距离 若加工不均衡的型狀产品,由于加工产品质量的偏心 而引起的离心力会影响夹爪,因此请务必以较低的转 頂爪 夾持中心的高度 速加工。若使用三千里机械公司以外的顶爪,由于组 装状态不均勾,会引起主爪变形,使夹持的精密度下 特殊頂爪的 面上高度 降,因此由于夹持 力不足等原因,加工产品存在着 夾持部位長度 飞散的危险。(注意假冒产品)请使用主爪和锅齿间距 ℓ 相同的顶爪。在夹持加工产品时,如果与锅造的连接 见数字.(Page41~43) 不牢,锅齿会损坏,夹爪和加工产品也 存在着飞散 使用MH-206标准软爪(质量矩 39kg^mm)时,不应超过 的危险。开始工作之前, 请使顶爪、定位器、加工产 6000min - ¹(r.p.m)的转数,在该转数,夹持 力的损失为 品与工具、工具台等互相不接触,并请确认使用低速 38kN(约 3800kgf)左右。此时,动态夹持力(静态夹持力 加工。加工较长的产品时, 请用防震工具或尾架加以 - 夹持力损失)需要达到静态夹持力的 1/3 左右,因此静 支撑。因加工较长的产品, 存在着飞散的危险。若长 态夹持力为 57kN(※注), 为了达到该夹持力, 需要24.7kN 时间停止使用机械时, 请使加工产品与夹头分离。 左右的柱塞推力。此时,若顶爪夹持部 位的中心高度(指 到夹头面的距离)即 H=16mm,那么, 没有超过图表夹持 4-1 夹 持中心高度、静态夹持力、柱塞推力之间的关系 力的界限,因此可以使用。若顶爪夹持部位的中心高度 顶爪的质量矩与夹持力损 失的关系 比 H 高, 请降低静态夹持力后再使用。若顶爪的质量矩较 較沉重大的顶爪在夹头旋转时,由于顶爪的离心力,夹...
  • Page 41 MH-206 R.P.M 标准的软爪 柱塞输入力 [kN] 夹持力限制 质量矩 [ m x r x 3 (kg·mm) ] 夾持中心高度 [mm] MH-208 R.P.M 标准的软爪 柱塞输入力 [kN] 57.3 夹持力限制 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 质量矩 [ m x r x 3 (kg·mm) ] 夾持中心高度 [mm] MH-210 R.P.M 标准的软爪 柱塞输入力 [kN] 夹持力限制 120 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 40 50 60 70 80 90 质量矩 [ m x r x 3 (kg·mm) ]...
  • Page 42 MH-212 R.P.M 标准的软爪 柱塞输入力 [kN] 夹持力限制 1000 1200 40 50 60 70 80 90 质量矩 [ m x r x 3 (kg·mm) ] 夾持中心高度 [mm] MH-218 R.P.M 标准的软爪 柱塞输入力 [kN] 夹持力限制 1000 2000 3000 4000 5000 40 50 60 70 80 90 100 质量矩 [ m x r x 3 (kg·mm) ] 夾持中心高度 [mm] MH-221 R.P.M 标准的软爪 柱塞输入力 [kN] 夹持力限制 1000...
  • Page 43 MH-224 R.P.M 标准的软爪 柱塞输入力 [kN] 夹持力限制 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 40 50 60 70 80 90 100 质量矩 [ m x r x 3 (kg·mm) ] 夾持中心高度 [mm] 使用2-爪型夹头时,请把柱塞的允许推力定在3-爪型 夹头的2/3以下。 若进行内径夹持, 请把柱塞的推力 定在标准选项的1/2以下。使用1个夹爪或把2个夹爪 分开使用时,请把柱塞的推力分别定为2/3或1/3。 (2-爪的夹头是 1/2)
  • Page 44 4-2 软爪的成型 用不是我公司生产的其它螺检,请务必使用强度为 12.9(M22以上时为 10.9)以上的螺检,并特别注意螺 使用软爪时,应参考加工产品的外形、尺寸、材料 表面 检的长度。若四爪钉没拧紧,主轴启动时,顶爪有 粗度和切割条件等,选择最佳的软爪。若松開軟爪扭緊用 轴启动时,顶爪有甩出去的危险。 的六角螺检即可与主爪分离,在着变更各锅齿部位的连接 位置,可以自由地调整软爪的位置。 请按照如下方法进行软爪的成型工作。(外径或內徑 图 8 夹 及 需要高夹持精密度时請參照以下方 法) 在进行外径夹持时 T型螺母 软爪 硬爪 准备成型用塞子(plug)。由于塞子的 外径尺寸随着成型部位的尺寸改变, 因此若事前准备好多种外径尺寸不同 的塞子工作起来会很方便。使用外径 Ø 精密度为25S以下的塞子。请使用不 翅起且厚度适中的塞子。 使用方向转换阔,將基爪张到最大程 度。然后成型ØD部位(将要夹持成型 用塞子的部位)。ØD部位的尺寸应等 于成型用塞子的直径+夹持时的夹爪 Ø 行程。 注意夹爪的连接位置 ØD≒Ød+卡爪最大行程(直徑)÷2 使用时, 夹头的四爪钉不应突出于主爪。(Fig.8)若 在四爪钉突出的情况下使用,则主爪和四爪钉会损 坏,并加工产品有可能被用出去 (飞散) 的危险。 图 9 准使用方向转换阔, 在ØD部位夹持塞 子。此时, 应把夹头的截面贴紧塞子, Ø 以便塞子不倾斜。 頂爪...
  • Page 45 在进行内径夹持时 需要高夹持精密度时的成型方法 (例: 外径夹持)使用与下图①相同的成型用夹具,可 成型出与加工产品时一样状态的软爪(夹持加工产品 准备成型用环(ring)。使用内径精密 时,软爪的位置将上升),从而可获得高夹持精密度。 度为25S以下的环。请使用不翅起且 Ø 厚度适中的环。 板 准备成型用夹具。在环型 例1 例2 塞子部位以三分之一的间 隔安装销子(pin)(例1)以 及安装螺检、螺母(例2)。 使用方向转换阔,將基爪缩到最小。 使用不翅 起且厚度适中的 請加工ØD部中夾持成型环部位。ØD 环。 部位的尺寸应等于成型用 环-夹持时 突出部位 螺栓 / 螺母 Ø 的夹爪行程。 ØD ≒ Ød- 最大卡爪行程÷2 使用方向转换阔, 使基爪张 到最大程度。 使用方向转换阔, 在ØD部位夹持环。 使用方向转换阔,将成型用 此时,应注意环不倾斜。 夹具的突出部位插到软爪 Ø 的螺检孔内,然后再进行夹 持。此时, 把成型用夹具板 的截面贴紧软爪的前面,以 便在不摇动的情况下进行...
  • Page 46 安装节流阔,防止过大的压力。 5-3 夹持力和旋转速度的关系 1. 最大的静态夹持力 随着转数的上升,夹爪产生离心力,因此夹持力会下降。图 最大的静态夹持力指的是停止时的夹持力,根据加油 表中的曲线显示标准软爪的变化。夹持力根据顶爪的; 的状态、使用的黄油和夹爪的高度等有所差异。因 大小、形态、附着的位置有很大差异,并且在转速很高的 此, 技术参数表中的最大静态夹持力是在如下情况下 情况下,根据夹持力的实际刻度需要进行实际检查。 测定的数值。 MH-206 (1) 顶 爪指的是使用三千里机械公司标准软爪时,在 软爪面上高度(从夹头表面到软爪上部的高度)的 柱塞输入力 [kN] 1/2的位置,用夹持计量器测定的数值。 极限转速 [min ⁻ ¹ (r.p.m)] (2) 黄 油指的是能够提高效率的润滑剂。 (3) 顶 爪拧紧螺检的拧紧扭矩请选定适合的扭矩。 (Page18) (4) 柱 塞的推力是允许的最大推力。 57.3 (5) 请 使用具有20ℓ/min以上吐出量的变容型栗作为...
  • Page 47 MH-208 MHT-208 柱塞输入力 [kN] 柱塞输入力 [kN] 57.9 极限转速 [min ⁻ ¹ (r.p.m)] 极限转速 [min ⁻ ¹ (r.p.m)] 23.5 36.4 1000 2000 3000 4000 5000 1000 2000 3000 4000 5000 转速 [ min ⁻ ¹ (r.p.m) ] 转速 [ min ⁻ ¹ (r.p.m) ] MH-210 MHF-208 柱塞输入力 [kN] 柱塞输入力 [kN] 57.9 126.6 极限转速 [min ⁻ ¹ (r.p.m)] 极限转速 [min ⁻ ¹ (r.p.m)] 23.5...
  • Page 48 故障和对策 卡盘使用过程中发生异常时,请检查以下几点后与本公 司联系,我们将为您提供亲切的说明。 问题点 原因 措施 卡盘配件破损 拆卸后更换 卡盘不启动 滑动部发生粘贴 拆卸后去除修正粘贴的部位并更换 旋转液压缸不启动 检查液压系统。 内部进入太多切屑。 拆卸后清扫。 卡盘爪的行程不足 拉杆已鬆開。 妥善连接拉杆。 基爪的行程不足。 拉杆已鬆開。 加工产品被用出去 由于没有润滑油,造成烧结。 注入润滑油,操作卡盘5~10分钟使其润滑。 夹持力不够。 检查液压设定是否正确。 顶爪的成型直径与加工产品的直径不符。 请按照正确的成型方法再次成型。 计算切割力,确认切割力是否符合夹头的技术 切割力过高。 参数。 转数过高。 请把转数降低到能够获得所需夹持力的转数。 夹头的外围摇动。 检查外围和截面后,再装夹头。 精密度不够 基爪和锅造部位有杂物。顶爪的持紧螺栓不牢 拆开顶爪后,打扫据齿部位,按照规定扭矩拧紧夹 固。 爪螺检。 检查成型塞子是否平行于夹头截面,检查成型 顶爪的成型方法不完善。...
  • Page 50 技术参数 사양 Specification (MH-218~224 SERRATION PITCH 3.0) 1) MH-221,224 : 0˚ 2) MH-221,224 : 60˚ 尺寸 제품 사양 Dimensions 형식 / Type / 型式 MH-206 MH-208 MH-210 MH-212 MH-218 MH-221 MH-224 관통경 / Available I.D. / 现有身份证件 [mm] 166.5 166.5 MAX.
  • Page 51 尺寸 제품 치수 Dimensions MH-206 MH-208 MH-210 MH-212 MH-218 MH-221 MH-224 ΦA ΦC(H6) ØD 104.8 133.4 171.45 330.2 330.2 ØF 166.5 166.5 G max. G min. -8.5 -10.5 17.5 40.5 ΦJ K max. M60x2.0 M75x2.0 M90x2.0 M116x2.0 M175x3.0 M180x3.0 M200x3.0...
  • Page 52 MHT / MHF SERRATION PITCH 1.5 MHT(2-Jaw) MHF(4-Jaw) 尺寸 제품 사양 Dimensions 형식 / Type / 型式 MHT-206 MHT-208 MHT-210 MHT-212 MHF-208 MHF-210 MHF-212 MHF-221 관통경 Available I.D. [mm] 166.5 现有身份证件 파악경 MAX. [mm] Piston Dia. 活塞直径 MIN. [mm] 16.5 죠...
  • Page 53 尺寸 제품 치수 Dimensions MHT-206 MHT-208 MHT-210 MHT-212 MHF-208 MHF-210 MHF-212 MHF-221 ΦA ΦC ØD 104.8 133.4 171.45 133.4 171.45 330.2 ØF 166.5 G max. G min. -8.5 -10.5 -8.5 -10.5 17.5 ΦJ K max. M60x2.0 M75x2.0 M90x2.0 M116x2.0 M75x2.0 M90x2.0 M116x2.0 M180x3.0...
  • Page 54 零件图 부품도 Part table 零件表 부품표 Parts list 순서 부품명 수량 육각렌치볼트 / Hex. Socket head bolt / 内六角圆柱头螺检 Name Q’ty 编号 配件名称 数量 육각렌치볼트 / Hex. Socket head bolt / 内六角圆柱头螺检 바디 / Body / 机体 육각렌치볼트 / Hex. Socket head bolt / 内六角圆柱头螺检...
  • Page 55 零件表 부품표 Parts list 순서 부품명 수량 육각렌치볼트 / Hex. Socket head bolt / 内六角圆柱头螺检 Name Q’ty 编号 配件名称 数量 육각렌치볼트 / Hex. Socket head bolt / 内六角圆柱头螺检 바디 / Body / 机体 육각렌치볼트 / Hex. Socket head bolt / 内六角圆柱头螺检...
  • Page 56 零件表 부품표 Parts list 순서 부품명 수량 육각렌치볼트 / Hex. Socket head bolt / 内六角圆柱头螺检 Name Q’ty 编号 配件名称 数量 육각렌치볼트 / Hex. Socket head bolt / 内六角圆柱头螺检 바디 / Body / 机体 육각렌치볼트 / Hex. Socket head bolt / 内六角圆柱头螺检...
  • Page 57 부속품 사양표 Accessories 형식 체결볼트 렌치류 핸들 Type Tightening Bolt Wrench Handle 型式 扭緊螺栓 扳手 把手 MH-206 M10X95 M3, M4, M5, M8 Ø57.8X135 MHT-206 MH-208 MHT-208 M12X115 M3, M6, M10 Ø68.0x135 MHF-208 MH-210 M16X120 M3, M4, M8, M10, M14 Ø85.8x145...
  • Page 58 / 质量保证书 품질보증서 Quality warranty 提供如下质量保证。 We guarantee our quality as stated 아래와 같이 품질을 보증합니다. below. 品名 HS / HS-A / HSL / HST / HSF 품명 HS / HS-A / HSL / HST / HSF Model HS / HS-A / HSL / HST / HSF 规格 규격...
  • Page 60 파워척 MH 취급설명서 Power Chuck MH Instruction Manual 动力卡盘 MH 操作 说明书 www.samchully.com Samchully Machinery 서비스센터 1544 - 3122 [ 21697 ] 인천광역시 남동구 남동대로 TEL. +82-32-822-4811 FAX. +82-32-822-4377 [21697] 99, Namdong-daero, Namdong-gu, Incheon, Korea TEL. +82-32-899-8965 FAX. +82-32-721-7607 Samchully Workholding 20472 Crescent Bay Drive Lake Forest, CA 92630 TEL.