Page 1
[Sidebars are great for calling out important points from your text or adding additional info for quick reference, such as a schedule. They are typically placed on the left, right, top or bottom of the page. But you can easily drag them to any position you prefer. Οδηγίες...
Page 2
ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΡΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη Midea! Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Midea που αγοράσατε, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να εξοικειωθείτε με τον ασφαλή χειρισμό των δυνατοτήτων και των λειτουργιών που προσφέρει η νέα σας συσκευή. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ..............02 ΤΕΧΝΙΚΑ...
Page 3
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Προβλεπόμενη χρήση Οι ακόλουθες οδηγίες στοχεύουν στην αποφυγή απρόβλεπτων κινδύνων ή βλάβης λόγω εσφαλμένης λειτουργίας της συσκευής. Ελέγξτε τη συσκευασία και τη συσκευή μόλις την παραλάβετε για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει ανοιχθεί τίποτα για να διασφαλίσετε την ασφαλή λειτουργία της. Εάν διαπιστώσετε...
Page 4
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ασφάλειά σας είναι σημαντική για εμάς. Διαβάστε αυτές τις πληροφορίες πριν χρησιμοποιήσετε τις εστίες. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Κίνδυνος για ηλεκτροπληξία • Πριν από την εκτέλεση εργασιών ή συντήρησης, αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. • Η σύνδεση με ένα αξιόπιστο σύστημα γείωσης είναι απαραίτητη και υποχρεωτική. •...
Page 5
ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ και ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Κίνδυνος για ηλεκτροπληξία • Μην μαγειρεύετε με σπασμένη ή ραγισμένη εστία. Εάν η επιφάνεια των εστιών σπάσει ή ραγίσει, αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από την παροχή ρεύματος (διακόπτης τοίχου) και επικοινωνήστε με έναν εξειδικευμένο τεχνικό. • Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιήστε τις εστίες από τον διακόπτη στον τοίχο. •...
Page 6
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή σας ως επιφάνεια εργασίας ή αποθήκευσης. • Μην αφήνετε ποτέ αντικείμενα ή εργαλεία επάνω στη συσκευή. • Μην τοποθετείτε και μην αφήνετε αντικείμενα που μπορούν να μαγνητιστούν (π.χ. πιστωτικές κάρτες, κάρτες μνήμης) ή ηλεκτρονικές συσκευές (π.χ. υπολογιστές, συσκευές αναπαραγωγής MP3) κοντά στη συσκευή.
Page 7
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων και των παιδιών) περιορισμένης σωματικής, αισθητηριακής ή νοητικής ικανότητας, ή από άτομα που στερούνται κατάλληλης εμπειρίας και γνώσης, παρά μόνο εφόσον βρίσκονται υπό την επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. •...
Page 8
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εστία μαγειρέματος ES HB40 & ES HB40FR Ζώνες μαγειρέματος 4 ζώνες Τάση τροφοδοσίας 220-240 V~ 380-415 V 3N~ 50 Hz ή 60 Hz Εγκαταστημένη ηλεκτρική ισχύς 5500-6600 W Διαστάσεις συσκευής, Β×Π×Υ (mm) 590x520x51 Διαστάσεις εντοιχισμού AxB (mm) 560x480 Το...
Page 9
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πάνω όψη Μέγ. Ζώνη 1200 W Μέγ. Ζώνη 1800 W Γυάλινη επιφάνεια Μέγ. Ζώνη 1800 W Μέγ. Ζώνη 1200 W Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση Πίνακας χειρισμού Πίνακας χειρισμού Κουμπιά ρύθμισης χρονοδιακόπτη Κουμπί Κουμπιά ρύθμισης Κουμπί κλειδώματος ισχύος ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
Page 10
Πληροφορίες για το προϊόν Η κεραμική εστία μαγειρέματος με μικροϋπολογιστή μπορεί να ανταποκριθεί σε διαφορετικά είδη απαιτήσεων της κουζίνας, με θέρμανση με σύρματα αντιστάσεων, έλεγχο με μικροϋπολογιστή και επιλογή πολλών επιπέδων ισχύος, πραγματικά η βέλτιστη επιλογή για τη σύγχρονη οικογένεια. Η...
Page 11
ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσέξτε όταν τηγανίζετε επειδή το λάδι και το λίπος ζεσταίνονται πολύ γρήγορα, ιδιαίτερα αν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία PowerBoost. Σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες, το λάδι και το λίπος αυταναφλέγονται και αυτό ενέχει σοβαρό κίνδυνο πυρκαγιάς. Συμβουλές για το μαγείρεμα •...
Page 12
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας Οι παρακάτω ρυθμίσεις είναι ενδεικτικές και δίνονται ως κατευθυντήριες οδηγίες. Η τελική ρύθμιση εξαρτάται από διάφορους παράγοντες, όπως τα σκεύη που χρησιμοποιείτε και η ποσότητα του φαγητού που μαγειρεύετε. Πειραματιστείτε με τις κεραμικές εστίες για να βρείτε τις ρυθμίσεις που σας ταιριάζουν...
Page 13
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Επιλογή εξοπλισμού εγκατάστασης Κόψτε την επιφάνεια εργασίας σύμφωνα με τα μεγέθη που φαίνονται στο σχέδιο. Για την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, πρέπει να υπάρχει χώρος τουλάχιστον 5 cm γύρω από το άνοιγμα. Βεβαιωθείτε ότι το πάχος της επιφάνειας εργασίας είναι τουλάχιστον 30mm. Επιλέξτε επιφάνεια...
Page 14
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εξασφάλιση επαρκούς αερισμού Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή αερίζεται επαρκώς και ότι η είσοδος και η έξοδος αέρα διατηρούνται ελεύθερες. Για να αποφύγετε την τυχαία επαφή με το ζεστό κάτω μέρος της συσκευής ή την ηλεκτροπληξία ενώ μαγειρεύετε, είναι απαραίτητο να βιδώσετε ένα κομμάτι ξύλου σε απόσταση 25 mm τουλάχιστον...
Page 15
Προσαρμόστε τη θέση του στηρίγματος στο πάχος της επιφάνειας εργασίας. ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΕΣΤΙΕΣ ΕΣΤΙΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑ Σε καμία περίπτωση, τα στηρίγματα δεν πρέπει να ακουμπούν τις εσωτερικές επιφάνειες του πάγκου μετά την εγκατάσταση (βλ. εικόνα). Σημεία προσοχής 1. Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί από εξειδικευμένο προσωπικό ή τεχνικούς. Μπορούμε να θέσουμε...
Page 16
Σύνδεση της συσκευής στην παροχή ρεύματος Η παροχή ρεύματος πρέπει να συνδέεται σύμφωνα με το σχετικό πρότυπο ή με μονοπολικό ασφαλειοδιακόπτη. Ο τρόπος σύνδεσης απεικονίζεται παρακάτω. 1. Εάν το καλώδιο έχει φθαρεί ή χρειάζεται αντικατάσταση, αυτό πρέπει να γίνει από τεχνικό του σέρβις με...
Page 17
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Κουμπιά αφής • Τα κουμπιά ανταποκρίνονται στην αφή, οπότε δεν χρειάζεται να ασκείται πίεση. • Χρησιμοποιείτε το κάτω μαλακό μέρος των δαχτύλων σας και όχι το άκρο τους. • Θα ακούτε ένα ηχητικό σήμα κάθε φορά που πραγματοποιείτε ένα άγγιγμα. •...
Page 18
Τρόπος χρήσης 1. Έναρξη μαγειρέματος Όταν η εστία ενεργοποιηθεί, ο βομβητής ηχεί μία φορά, όλες οι ενδείξεις ανάβουν για 1 δευτερόλεπτο και στη συνέχεια σβήνουν, δηλώνοντας ότι η κεραμική εστία έχει εισέλθει στην κατάσταση αναμονής. 1. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/ 2.
Page 19
Προσέχετε τις καυτές επιφάνειες Η ένδειξη «Η» υποδεικνύει ποια ζώνη μαγειρέματος είναι καυτή. Σβήνει όταν μειωθεί η θερμοκρασία και η επιφάνεια είναι πλέον ασφαλής. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για εξοικονόμηση ενέργειας: εάν θέλετε να θερμάνετε και άλλα σκεύη, χρησιμοποιήστε την εστία που είναι...
Page 20
4. Μόλις ρυθμιστεί ο χρόνος, θα αρχίσει 5. Το ηχητικό σήμα ηχεί για 30 δευτερόλεπτα και αμέσως η αντίστροφη μέτρηση. Στην οθόνη η ένδειξη χρονοδιακόπτη δείχνει «- -» μόλις εμφανίζεται ο υπολειπόμενος χρόνος και η συμπληρωθεί ο καθορισμένος χρόνος. ένδειξη του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει για 5 δευτερόλεπτα.
Page 21
Σημείωση: 1. Ανάβει η κόκκινη κουκκίδα πλάι στην ένδειξη επιπέδου ισχύος, υποδεικνύοντας την επιλογή αυτής της ζώνης. 2. Αν θέλετε να αλλάξετε τον χρόνο μετά τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη, θα πρέπει να αρχίσετε από το βήμα 1. 5. Προστασία από υπερθέρμανση Ο...
Page 22
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Τι; Πώς; Σημαντικό! 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. • Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, δεν Καθημερινό λέρωμα του 2. Εφαρμόστε ένα καθαριστικό εστιών όσο υπάρχει ένδειξη «καυτής επιφάνειας» αλλά η γυαλιού (δαχτυλιές, το γυαλί είναι ακόμα ζεστό (αλλά όχι ζώνη...
Page 23
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Κατά τον χειρισμό της συσκευής, ενδέχεται να εμφανιστούν σφάλματα και άλλα προβλήματα. Στους πίνακες που ακολουθούν, αναφέρονται οι πιθανές αιτίες και οδηγίες για την απάλειψη ενός μηνύματος σφάλματος ή για την αντιμετώπιση άλλων προβλημάτων. Συνιστάται να διαβάσετε προσεκτικά τους παρακάτω...
Page 24
Κωδικός Πρόβλημα Λύση σφάλματος Περιμένετε να επανέλθει η θερμοκρασία της κεραμικής εστίας στην κανονική τιμή. Ο αισθητήρας της κεραμικής εστίας ανιχνεύει Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να υψηλή θερμοκρασία. επανεκκινήσετε τη συσκευή. Αστοχία - ανοικτό κύκλωμα αισθητήρα θερμοκρασίας NTC. Αντικαταστήστε την πλακέτα ενδείξεων. Αστοχία...
Page 25
χωρίς την πρότερη γραπτή συγκατάθεση της Midea μπορεί να συνιστά παραβίαση εμπορικού σήματος ή αθέμιτο ανταγωνισμό κατά παράβαση των σχετικών νόμων. Το παρόν εγχειρίδιο δημιουργήθηκε από τη Midea και η Midea διατηρεί όλα τα πνευματικά δικαιώματα εφεξής. Κανένα νομικό ή φυσικό πρόσωπο δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιήσει, να αντιγράψει, να...
Page 26
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚYΚΛΩΣΗ Σημαντικές Οδηγίες Για Το Περιβάλλον Συμμόρφωση με την οδηγία AHHE και απόρριψη της συσκευής: Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την οδηγία AHHE της ΕΕ (2012/19/EΕ). Το προϊόν φέρει σύμβολο ταξινόμησης για απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Αυτό...
Page 27
υπεύθυνο(-η) προστασίας δεδομένων στη διεύθυνση e-mail MideaDPO@midea.com. Για να ασκήσετε τα δικαιώματά σας, όπως το δικαίωμα ένστασης κατά της επεξεργασίας των προσωπικών σας δεδομένων για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση e-mail MideaDPO@midea.com. Για περαιτέρω πληροφορίες, ακολουθήστε τον κωδικό QR.
Page 28
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ (Λευκές Συσκευές & Μικροσυσκευές) ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ 1. Η εγγύηση καλύπτει κάθε ανωμαλία ή βλάβη που οφείλεται αποκλειστικά στην κατασκευή της συσκευής ή σε ελαττωματικά εξαρτήματα. 2. Κατά τη διάρκεια της εγγύησης η εργασία, τα έξοδα μετακίνησης του τεχνικού και τα ανταλλακτικά παρέχονται...
Page 29
Η τεχνική υποστήριξη και το service των Συσκευών Eskimo έχει ανατεθεί στην εταιρεία: GENERAL SERVICE ΕΠΕ Λεάνδρου 22 Κολωνός, Αθήνα 10443 : 210 8830666, 210 5145030 service@general-service.gr (για σέρβις) : parts@general-service.gr (για ανταλλακτικά) : www.general-service.gr F.G. EUROPE Α.Ε. ...
Page 30
THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance o ers in a safe way.
Page 31
SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
Page 32
SAFETY WARNINGS Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. INSTALLATION Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. •...
Page 33
OPERATION and MAINTENANCE Electrical Shock Hazard • Do not cook on a broken or cracked cooktop. If the cooktop surface should break or crack, switch the appliance o immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified technician. •...
Page 34
• Never use your appliance as a work or storage surface. • Never leave any objects or utensils on the appliance. • Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards) or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be a ected by its electromagnetic field.
Page 35
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
Page 36
SPECIFICATIONS ES HB40 & ES HB40FR Cooking Hob Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~ 380-415V 3N~ 50Hz or 60Hz Installed Electric Power 5500-6600W Product Size L×W×H(mm) 590X520X51 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X480 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice.
Page 37
PRODUCT OVERVIEW Top View Max. 1200 W zone Max. 1800 W zone Glass plate Max. 1800 W zone Max. 1200 W zone ON / OFF Control panel Control Panel Time regulating controls Keylock control Power regulating controls ON/OFF control NOTE All the pictures in this manual are for explanation purpose only.
Page 38
Product Information The microcomputer ceramic cooker hob can meet di erent kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The ceramic cooker hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life.
Page 39
QUICK START GUIDE Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using Power- Boost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips •...
Page 40
Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the Ceramic hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability •...
Page 41
PRODUCT INSTALLATION Selection Of Installation Equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant and insulated work surface material (Wood and similar fibrous or hygroscopic material shall not be used as work surface material unless impregnated) to avoid the electrical shock and larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
Page 42
WARNING: Ensuring Adequate Ventilation Make sure the ceramic hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpectable electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 25mm from the bottom of the hob.
Page 43
Adjust the bracket position to suit for di erent table top thickness. Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture). Cautions 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have profession- als at your service.
Page 44
Connecting The Hob To The Mains Power Supply The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit breaker. The method of connection is shown below. 1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents.
Page 45
OPERATION INSTRUCTIONS Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. • Use the ball of your finger, not its tip. • You will hear a beep each time a touch is registered. •...
Page 46
How to Use 1. Start Cooking After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the ceramic hob has entered the stat of standby mode. 1. Touch the ON/OFF control.
Page 47
Beware of hot Surfaces “H” will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot.
Page 48
4. When the time is set, it will begin to count 5. Buzzer will beep for 30 seconds and the down immediately. The display will show the timer indicator shows “- -” when the setting remaining time and the timer indicator will time finished.
Page 49
Note: 1. The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected. 2. If you want to change the time after the timer is set, you have to start from step 1. 5. Over-Temperature Protection A temperature sensor equipped can monitor the temperature inside the ceramic hob.
Page 50
CLEANING AND MAINTENANCE What? How? Important! • When the power to the cooktop is switched o , there will be no ‘hot 1. Switch the power to the cooktop o . surface’ indication but the cooking zone Everyday soiling on 2.
Page 51
TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to the service center. Problem Possible causes What to do...
Page 52
Failure code Problem Solution Wait for the temperature of ceramic plate return to High temperature of ceramic plate normal. sensor. Touch “ON/OFF” button to restart unit. Temperature sensor of the NTC failure --open circuit. Replace the display board. Temperature sensor of the NTC failure --short circuit Supply voltage is below the rated voltage.
Page 53
Midea Group and/or its a liates (“Midea”), to which Midea owns trademarks, copyrights and other intellectual property rights, and all goodwill derived from using any part of an Midea trademark. Use of Midea trademark for commercial purposes without the prior written consent of Midea may constitute trademark infringement or unfair competition in violation of relevant laws.
Page 54
DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
Page 55
European Economic Area. Further information are provided on request. You can contact our Data Protection O cer via MideaDPO@midea.com. To exercise your rights such as right to object your personal date being processed for direct marketing purposes, please contact us via MideaDPO@midea.com.
Page 56
Η τεχνική υποστήριξη και το service των Συσκευών Eskimo έχει ανατεθεί στην εταιρεία: GENERAL SERVICE ΕΠΕ Λεάνδρου 22 Κολωνός, Αθήνα 10443 Τηλ: 210 8830666, 210 5145030 Σέρβις: service@general-service.gr Ανταλλακτικά: parts@general-service.gr www.general-service.gr F.G. EUROPE Α.Ε. Λ. Βουλιαγμένης 128 166 74 Γλυφάδα, Αθήνα Τηλ: 210 9697 600, 210 9696 info@fgeurope.gr www.fgeurope.gr...
Need help?
Do you have a question about the ESKIMO ES HB40 and is the answer not in the manual?
Questions and answers