Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar
oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al
alcance de los niños. El rango de temperatura de al-
macenamiento es de 5 a 30˚C. Conserve el producto
en su embalaje original. Cubra el producto para prote-
gerlo del polvo o de la humedad. Guarde el manual de
instrucciones junto con el producto.
14. Transporte
m ¡Atención!
Desenchufe la clavija de conexión de la red antes
de realizar el transporte.
m ¡Atención!
¡No transportar el aparato en posición horizontal!
Nota
Lleve la columna de hendir a la posición inferior (véase
la sección 11.8).
14.1 Transporte con el mango de transporte (1)
(fig. 18)
El cortador de madera está equipado con dos ruedas
de transporte (13), una rueda de apoyo (25) y un man-
go de transporte (1) para facilitar el transporte.
1.
Para transportar el aparato, sujete el mango de
transporte (1) con una mano e incline ligeramente
el cortador de madera con el pie.
2.
El cortador de madera se inclina sobre la rueda de
apoyo (25) y las ruedas de transporte (13) y puede
desplazarse así.
14.2 Transporte con grúa (fig. 19)
m ¡Atención!
¡No levantar nunca la máquina por la cuña abrido-
ra!
1.
Fije las correas de transporte (no incluidas en el
volumen de suministro) al soporte superior (16a)
del estribo protector (16) y al soporte del elemento
de bloqueo del elevador de troncos (26).
2.
Levante el aparato con precaución.
15. Conexión eléctrica
El motor eléctrico instalado está conectado listo
para utilizarse. La conexión cumple las pertinen-
tes disposiciones VDE y DIN.
La conexión a la red por parte del cliente, así como
el cable alargador utilizado deben cumplir estas
normas.
Utilice un interruptor de protección personal por-
tátil (PRCD) si la red de suministro no proporciona
un interruptor de corriente de defecto (RCD) con
una corriente residual nominal de 30mA como
máximo.
La conexión de red cuenta con un fusible de ac-
ción lenta de 16 A.
Líneas de conexión eléctrica deficientes
En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo
daños de aislamiento.
Las causas para ello pueden ser:
• Puntos de presión al conducir las líneas de conexión
a través de ventanas o puertas entreabiertas.
• Puntos de dobleces ocasionados por la fijación o el
guiado incorrectos de la línea de conexión.
• Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
• Daños de aislamiento por tirar de la línea de cone-
xión de la caja de enchufe mural.
• Grietas causadas por la obsolescencia del aisla-
miento.
Tales líneas de conexión eléctrica deficientes no de-
ben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida
debido a los daños de aislamiento.
Supervisar con regularidad las líneas de conexión
eléctrica en busca de posibles daños. Durante la com-
probación, preste atención a que la línea de conexión
no cuelgue de la red eléctrica.
Las líneas de conexión eléctrica deben cumplir las per-
tinentes disposiciones VDE y DIN. Utilice solo líneas
de conexión eléctrica con certificación H07RN-F.
La impresión de la denominación del tipo en el cable
de conexión es obligatoria.
• El producto cumple los requisitos de la norma
EN 61000-3-11 y está sometido a condiciones de
conexión especiales. Ello significa que está prohi-
bido un uso en puntos de conexión escogidos de
forma arbitraria.
• El aparato puede provocar fluctuaciones de tensión
transitorias ante condiciones desfavorables de la
red.
• El producto se ha previsto exclusivamente para su
uso en puntos de conexión que
a) no superen una impedancia de la red máxima ad-
misible "Z" (Zmax = 0,330 Ω (400V)), o que
b) tengan por cada fase una capacidad de carga con
corriente constante de la red mínima de 100 A.
www.scheppach.com
ES | 129
Need help?
Do you have a question about the Compact 12t and is the answer not in the manual?
Questions and answers