Download Print this page
eta LEONE User Manual

eta LEONE User Manual

Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE CZ
4-19
Robotický vysavač 2 v 1 se smart aplikací •
NÁVOD NA OBSLUHU SK
20-35
Robotický vysávač 2 v 1 so smart aplikáciou •
USER MANUAL EN
36-52
Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application •
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
52-68
Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással •
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
69-85
Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart •
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
86-102
Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App •
LEONE
03/07/2024

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LEONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eta LEONE

  • Page 1 Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU 52-68 Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással • INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 69-85 Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart • BEDIENUNGSANLEITUNG DE 86-102 Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App • LEONE 03/07/2024...
  • Page 2: Table Of Contents

    1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................4 2. POUŽITÍ ..............................7 3. SOUČÁSTI VÝROBKU ..........................7 4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ..........................10 5. POUŽÍVÁNÍ VYSAVAČE ...........................11 6. APLIKACE ETA SMART ...........................14 7. ÚDRŽBA VYSAVAČE ..........................14 8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ..........................17 9. TECHNICKÁ SPECIFIKACE ........................17 10. EKOLOGIE ..............................19 SK – ROBOTICKÝ VYSÁVAČ 2 V 1 SO SMART APLIKÁCIOU 1.
  • Page 3 1. SICHERHEITSANWEISUNGEN ......................86 2. VERWENDUNG ............................89 3. PRODUKTTEILE ............................89 4. VORBEREITUNG VOR DEM EINSATZ DES STAUBSAUGERS ..............93 5. BETRIEB ..............................93 6. APPLIKATION FÜR ETA SMART ......................96 7. WARTUNG ...............................97 8. PROBLEMELÖSEN ..........................99 9. TECHNISCHE DATEN ..........................100 10. ÖKOLOGIE ............................102 Obrázky jsou pouze ilustrační...
  • Page 4: Robotický Vysavač 2 V 1 Se Smart Aplikací

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Pro prvotní spárování vysavače s Vaší domácí Wifi sítí pomocí aplikace "ETA SMART" navštivte naše webové stránky http://eta.cz/robot/. 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY •...
  • Page 5 • Vysavač nenechávejte vystavený povětrnostním vlivům (déšť, mráz, přímé sluneční záření atd.). • Nevysávejte ostré předměty (např. sklo, střepy), horké, hořlavé, výbušné předměty (např. popel, hořící zbytky cigaret, benzín, ředidla a aerosolové výpary), ale ani maziva (např. tuky, oleje), žíravé prostředky (např. kyseliny, rozpouštědla). Vysátím těchto předmětů...
  • Page 6 Bezdrátové spojení a kompatibilita • Společnost ETA nemůže být žádným způsobem zodpovědná za jakékoliv náhodné, nepřímé nebo následné škody, ani za ztráty dat či ztráty způsobené únikem informací během komunikace prostřednictvím bezdrátových technologií. • Úspěšnou bezdrátovou komunikaci nelze 100% zaručit u všech Smart zařízení a Wifi sítí...
  • Page 7: Použití

    2. POUŽITÍ Zařízení je určeno k použití doma, v hotelových pokojích a malých kancelářích. Je vhodné k čištění různých koberců s krátkým vlasem, dřevěných podlah, tvrdých podlah, keramických dlaždic atd. Jelikož se vysavač pohybuje volně v prostoru Vaší domácnosti, tak je nutné prostředí přizpůsobit této skutečnosti.
  • Page 8 Položka Popis Označení Množství Obj. kód HEPA filtr (1 ks instalován ve vysavači, 1 ks náhradní) ETA524400020 Molitanový filtr (1 ks instalován ve vysavači, 1 ks náhradní) Nástroj na čištění ETA524400080 Šroubovák ETA624400310 Akumulátor (instalován ve vysavači) ETA524400110 3.2 ROBOTICKÝ VYSAVAČ A –...
  • Page 9: Ovládací Panel

    3.3 ZÁSOBNÍK NA NEČISTOTY / NÁDRŽKA NA VODU B – Zásobník na nečistoty / nádržka na vodu B1 – Tlačítko pro uvolnění B2 – Víko zásobníku na nečistoty B3 – HEPA filtr B4 – Molitanový filtr B5 – Kryt filtrů B6 –...
  • Page 10: Dálkový Ovladač

    3.6 MOPOVACÍ NÁSTAVEC F – Mopovací nástavec F1 – Mop 3.7 DÁLKOVÝ OVLADAČ G – Dálkový ovladač G1 – Tlačítko ZAP . /VYP . /AUTO (automatický úklid) / STOP (PAUZA) G2 – Směrová tlačítka pro manuální ovládání (VPŘED / VPRAVO/ VLEVO / VZAD) G3 –...
  • Page 11: Používání Vysavače

    4.1 PŘÍPRAVA VYSAVAČE Dle použití instalujte zásobník na nečistoty B případně mopovací nástavec F. Nainstalujte boční kartáček A6. 4.2 INSTALACE NABÍJECÍ STANICE 1. Umístěte nabíjecí stanici na podlahu. Ujistěte se, zda je dostatečný prostor po stranách základny (minimálně 1 m) a před základnou (minimálně 2 m). Vyvarujte se tomu, aby nabíjecí...
  • Page 12 • Standardní doba nabíjení je cca 4-5 hod. Plně nabitý akumulátor poskytne dobu provozu v závislosti na nastavených funkcích a výkonu 235 minut. • Uvedená doba provozu vychází z interního testování společnosti ETA a platí pouze pro nový a plně nabitý akumulátor. V závislosti na stáří a opotřebení akumulátoru doba provozu klesá.
  • Page 13 UPOZORNĚNÍ Berte na vědomí, že uvedením vysavače do továrního nastavení ztratíte vše, co jste nastavili pomocí aplikace "ETA SMART". 5.5 POUŽITÍ MOPOVACÍHO NÁSTAVCE 1. Do spodní části mopovacího nástavce správně přichyťte mop F1. Mop před použitím namočte a vyždímejte. Mopovací...
  • Page 14: Aplikace Eta Smart

    Světelná signalizace vysavače má zpravidla více významů. Obecně se při chybovém hlášení signalizace rozsvítí červeně. Pro správné pochopení chybového hlášení je nutné vysavač používat společně s aplikací "ETA SMART", kde se dozvíte bližší informace o daném problému. 6. APLIKACE ETA SMART Vysavač...
  • Page 15 7.2 ČIŠTĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA NEČISTOTY / NÁDRŽKY NA VODU, FILTRŮ A MOPOVACÍHO NÁSTAVCE 1. Vyjměte zásobník na nečistoty B s mopovacím nástavcem F z vysavače. Nečistoty zlikvidujte společně s běžným komunálním odpadem. 2. Z nádržky na vylejte zbylou vodu. 3 . Zásobník na nečistoty vyčistěte nástrojem H (nebo jiným vhodným). 4.
  • Page 16: Čištění Hlavního Kartáče

    7.3 ČIŠTĚNÍ HLAVNÍHO KARTÁČE 1. Stiskněte příslušné aretační prvky a odejměte kryt A8 a vyjměte hlavní kartáč A7. 2. Vyčistěte hlavní kartáč nástrojem na čištění H (nebo jiným vhodným). Pro odstranění namotaných vlasů/chlupů můžete použít také nůžky. Kryt hlavního kartáče a prostor pro hlavní kartáč otřete měkkým suchým hadříkem. 3.
  • Page 17: Řešení Problémů

    HEPA filtr je znečištěný, vyčistěte nebo vyměňte HEPA filtr. z vysavače vypadává Hlavní kartáč je znečištěn, vyčistěte ho. Další rady a pomoc naleznete na stránkách http://eta.cz/robot/ nebo v samotné aplikaci v příslušné sekci. 9. TECHNICKÁ SPECIFIKACE Robotický vysavač...
  • Page 18 Vstupní napětí 220-240 V (AC) Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení ETA5244 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na stránkách výrobce. Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
  • Page 19: Ekologie

    částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.eta.cz/servis-eu.
  • Page 20: Robotický Vysávač 2 V 1 So Smart Aplikáciou

    Pre prvotné spárovanie vysávače s Vašou domáci Wifi sietí pomocou aplikácie "ETA SMART" navštívte naše webové stránky http://eta.cz/robot/. 1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
  • Page 21 • Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! • Vysávač nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne)! •...
  • Page 22 Za nesprávne používanie spotrebiča sa medzi iným považuje nedodržanie pravidelnej výmeny alebo údržby všetkých filtrov. Bezdrôtové spojenie a kompatibilita • Spoločnosť ETA nemôže byť žiadnym spôsobom zodpovedná za akékoľvek náhodné, nepriame alebo následné škody, ani za straty dát, či straty spôsobené únikom informácií behom komunikácie prostredníctvom bezdrôtových technológií.
  • Page 23: Použitie

    Na vysávač nestúpajte ani Prívodný konektor adaptéra do nesadajte, mohlo by dôjsť nabíjacej stanice úplne zasuňte, k poškodeniu vysáva- ča alebo inak by mohlo dôjsť k úrazu el. k zraneniu. prúdom, skratu, či požiaru. Vysávač nepoužívajte na malých Nevysávajte vodu ani iné tekutiny, stolíkoch a stoličkách, či na malom mohlo by dôjsť...
  • Page 24 Položka Popis Označenie Množstvo Obj. kód Napájací adaptér ETA524400060 Diaľkový ovládač Bočná kefa (1 ks inštalovaný na vysávači, ETA524400010 1 ks náhradný) Kryt hlavnej kefy ETA524400100 (inštalovaný na vysávači) Hlavná kefa ETA524400090 (inštalovaná na vysávači) HEPA filter (1 ks inštalovaný vo vysávači, 1 ks náhradný) ETA524400020 Molitanový...
  • Page 25 A – Robotický vysávač B – Nabíjacia stanica s odsávacou A1 – Predný nárazník jednotkou A2 – Senzory proti pádu zo schodov A3 – Nabíjacie kontakty C – Ovládací panel A4 – Pohonné kolieska (ľavé/pravé) E – Mopovací nástavec A5 – Predné koliesko A6 –...
  • Page 26: Nabíjacia Stanica

    3.5 NABÍJACIA STANICA D – Nabíjacia stanica D1 – Signalizačná plocha D2 – Nabíjacie kontakty D3 – Port pre pripojenie adaptéra E – Napájací adaptér 3.6 MOPOVACÍ NADSTAVEC F – Mopovací nadstavec F1 – Mop 3.7 DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ G – Diaľkový ovládač G1 –...
  • Page 27: Príprava Na Použitie

    Napájanie Typ batérií: 2x AAA Vloženie/výmena batérií Odoberte kryt v zadnej časti ovládača a vložte batérie. Dbajte na správnu polaritu. Opačným spôsobom nasaďte kryt späť. 4. PRÍPRAVA NA POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál, vyberte vysávač a príslušenstvo. Z vysávača odstráňte všetky prípadné...
  • Page 28: Nabíjanie Akumulátora

    • Štandardná doba nabíjania je cca 4-5 hod. Plne nabitý akumulátor poskytne dobu prevádzky v závislosti na nastavených funkciách a výkone 235 minút. • Uvedená doba prevádzky vychádzajú z interného testovania spoločnosti ETA a platia iba pre nový a plne nabitý akumulátor. V závislosti na starobe a opotrebení...
  • Page 29 Detský zámok deaktivujete opätovným dlhým stlačením tlačidla C3 (cca 5 sekúnd). Poznámka Pomocou aplikácie "ETA SMART" je možné vysávač ovládať aj s aktivovaným detským zámkom. 5.4 REŽIMY UPRATOVANIA A FUNKCIE VYSÁVAČA BEZ VYUŽITIA APLIKÁCIE ETA SMART Manuálne ovládanie Pomocou smerových tlačidiel G2 je možné...
  • Page 30: Aplikácia Eta Smart

    Svetelná signalizácia vysávača má spravidla viac významov. Všeobecne sa pri chybovom hlásení signalizácia rozsvieti na červeno. Pre správne pochopenie chybového hlásenia je nutné vysávač používať spoločne s aplikáciou "ETA SMART", kde sa dozviete bližšie informácie o danom probléme. 6. APLIKÁCIA ETA SMART Vysávač...
  • Page 31: Údržba Vysávača

    7. ÚDRŽBA VYSÁVAČA Údržbu a čistenie robte pravidelne v závislosti na frekvencii používania, a tiež podľa objemu upratovania. Vo viac znečistenom prostredí (domácnosť s domácimi maznáčikmi) bude nutná častejšia údržba. Zanedbanie údržby môže spôsobiť poškodenie vysávača a jeho súčastí! 7.1 ČISTENIE NABÍJACÍCH KONTAKTOV Vypnite vysávač...
  • Page 32: Čistenie Hlavnej Kefy

    UPOZORNENIE • Na čistenie HEPA filtra nepoužívajte žiadne agresívne pracie alebo čistiace prostriedky ani horúcu vodu. • Pre zachovanie filtračných parametrov HEPA filtra odporúčame čistenie suchou cestou. • Pokiaľ sa rozhodnete HEPA filter umyť vodou, znížia sa jeho filtračné schopnosti. Maximálny počet umytia filtra je 3x. Potom je nutné kúpiť nový. •...
  • Page 33: Riešenie Problémov

    HEPA filter je znečistený, vyčistite alebo vymeňte HEPA filter. z vysávača vypadáva Hlavná kefa je znečistená, vyčistite ju. Ďalšie rady a pomoc nájdete na stránkach http://eta.cz/robot/ alebo v samotnej aplikácii v príslušnej sekcii. 9. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Robotický vysávač...
  • Page 34 Vstupné napätie 220-240 V (AC) Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia ETA5244 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na stránkach výrobcu. Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu výrobku je vyhradená...
  • Page 35: Ekológia

    špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu. 10. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú...
  • Page 36: Robot Vacuum Cleaner 2 In 1 With Smart Application

    EN – Robot vacuum cleaner 2 in 1 with smart application LEONE 5244 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep this instruction for use and cash receipt (if possible, including the package and its interior) for further reference.
  • Page 37 • To power the appliance, only apply safe small voltage in accordance with the type plate. • Don´t put hands close to rotating part. • Never immerse the vacuum cleaner into water (even its parts)! • Never vacuum without a properly inserted filtration system and micro-filters. •...
  • Page 38 Wireless connection and compatibility • The ETA company cannot be liable in any way for any incidental, indirect or consequential damages, or for any loss of data or loss due to information leakage during wireless communication. • Successful wireless communication cannot be guaranteed 100% on all Smart devices and Wifi networks (routers).
  • Page 39: Applicability

    Don’t use the Cleaner on small Don’t make the Cleaner take in tables and chairs or other small water and other liquors for fear of space, otherwise the Cleaner may the product damage. be damaged. Don’t leave movable thread, wire Don’t use the Cleaner outdoors, or and other objects with the length of it may cause the product damage.
  • Page 40 Item Description Designation Quantity Match code Side brush (1 unit installed in the device, ETA524400010 1 spare unit) Main brush cover ETA524400100 (installed in the device) Main brush ETA524400090 (installed in the device) HEPA filter (1 unit installed in the device, 1 spare unit) ETA524400020 Foam filter...
  • Page 41: Control Panel

    A – Robotic vacuum cleaner B – Charging dock with dirt extraction A1 – Front bumper unit A2 – Sensors against falling downstairs A3 – Charging contacts C – Control panel A4 – Drive Wheels (Left / Right) E – Mop extension A5 –...
  • Page 42: Remote Control

    3.5 CHARGER STATION D – Charger station D1 – Signalisation area D2 – Charging contacts D3 – Adapter connection port E – Power adapter 3.6 MOP EXTENSION F – Mop extension F1 – Mop 3.7 REMOTE CONTROL G – Remote control G1 –...
  • Page 43: Preparation For Use

    Charging Battery type: 2x AAA Inserting / replacing batteries Remove the cover on the back of the controller and insert the batteries. Pay attention to the correct polarity. Replace the cover in the opposite way. 4. PREPARATION FOR USE Remove all packing material, remove vacuum cleaner and accessories. Remove all adhesion films, labels, paper (if any) on the body of the device and all transport protection items.
  • Page 44: Battery Charging

    • Standard charging time is approx. 4-5 hours. Fully charged battery will work for approx. 235 minutes, depending on set functions. • The stated operating times are based on ETA‘s internal testing and only apply to a new and fully charged battery. Depending on the age and wear of the battery, the operating time decreases.
  • Page 45 To deactivate the child lock, long press the C3 button again (approx. 5 seconds). Note With the “ETA SMART” app, the vacuum cleaner can be controlled even with the child lock activated. 5.4 CLEANING MODES AND DEVICE FUNCTIONS WITHOUT USING THE ETA SMART...
  • Page 46: Application Eta Smart

    In Easy Operation mode, the robot vacuum can be controlled using the buttons on control panel C. In order to use all device´s functions, you will have to install and use smart app "ETA SMART", allowing extension of vacuum cleaner functionality and increased user comfort.
  • Page 47: Vacuum Cleaner Maintenance

    7. VACUUM CLEANER MAINTENANCE Carry out maintenance and cleaning regularly, depending on the frequency of use and the amount of cleaning. In a more polluted environment (a pet household), more frequent maintenance will be required. Failure to carry out maintenance may damage the vacuum cleaner and its components! 7.1 CHARGING CONTACTS CLEANING Disconnect the device from mains and remove the charging dock! Clean charging...
  • Page 48: Main Brush Cleaning

    NOTICE • Do not use any aggressive washing or cleaning agents or hot water for cleaning HEPA filter. • Dry cleaning is recommended to maintain HEPA filter parameters. • If you choose to wash the HEPA filter with water, its filtering ability will be reduced. The maximum number of filter washes is 3x.
  • Page 49: Problems Solutions

    NOTICE Some hair / pet’s hair may be wrapped around the wheel axes and other dirt may stick. Inspect and clean the wheels regularly. 7.6 SENSORS CLEANING When cleaning has been finished, wipe the sensors with soft damp cloth. 8. PROBLEMS SOLUTIONS Problem Solution Low battery capacity level.
  • Page 50 Appliance protection class Input voltage 220-240 V (AC) Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA5244 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the ETA internet address.
  • Page 51: Environmental Protection

    The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. 10. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts.
  • Page 52: Robot Porszívó 2 Az 1-Ben Intelligens Alkalmazással

    HU – Robot porszívó 2 az 1-ben intelligens alkalmazással LEONE 5244 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kedves Vásárló, köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet a nyugtával együtt, és ha lehetséges, a csomagolással és a csomagolás belső tartalmával együtt. 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK •...
  • Page 53 • A porszívót mindig először kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozóvezetéket a hálózati dugaszolóaljzatból, és csak azután ürítse ki a portartó edényt, tisztítsa ki vagy cserélje ki a mikroszűrőket, tisztítsa ki a porszívót vagy annak tartozékait. • Ne porszívózzon éles tárgyakat (pl. üveget, törmeléket), forró, tűzveszélyes, robbanásveszélyes közegeket (pl.
  • Page 54 Vezeték nélküli csatlakozás és kompatibilitás • Az ETA cég semmilyen módon nem vállal felelősséget semmilyen véletlen, közvetett vagy következményes kárért, sem az adatok elvesztéséért vagy olyan veszteségekért, amelyet a vezeték nélküli technológián keresztüli kommunikáció során fellépő információszivárgás okozott. • A sikeres vezeték nélküli kommunikáció nem garantálható 100%-kal minden intelligens eszközön és Wifi-hálózaton (routeren).
  • Page 55: Alkamazhatóság

    Kérjük, a porszívót a gyerekek Az adapter konnektorát teljesen jelenlétében használja óvatosan, dugja be a töltőállomásba, ellenkező így elkerülheti, hogy a kicsik esetben áramütés veszélye, megijedjenek, vagy megsérüljenek! rövidzárlat, vagy tűzveszély léphet fel! Ne használja a porszívót kicsi Ne tegye a készüléket vízbe, asztalokon, székeken, vagy más kis vagy más folyadékba, mert az helyeken, a porszívó...
  • Page 56 Tétel Leírás Jelölés Mennyiség Töltő adapter ETA524400060 Távirányító Oldalkefe (1 db a porszívóra ETA524400010 szerelve, 1 db tartalék) Főkefe fedele ETA524400100 (a porszívóra szerelve) Fő kefe (a porszívóra szerelve) ETA524400090 HEPA szűrő (1 db a porszívóra szerelve, 1 db tartalék) ETA524400020 Molitán szűrő...
  • Page 57 A – Robot-porszívó B – Töltőállomás szívóegységgel A1 – Első lökhárító A2 – Lépcsőről való leesés elleni modul C – Távirányító A3 – Töltő érintkezők A4 – Hajtókerekek (bal / jobb) E – Mop toldalék A5 – Első kerék A6 – Oldalkefe A7 –...
  • Page 58 3.5 TÖLTŐÁLLOMÁS D – Töltőállomás D1 – Jelző felület D2 – Töltő érintkezők D3 – Adapter csatlakozója E – Töltő adapter 3.6 MOP TOLDALÉK F – Mop toldalék F1 – Mop 3.7 TÁVIRÁNYÍTÓ G – Távirányító G1 – BE / KI /AUTO gomb (automatikus takarítás) / STOP (SZÜNET) G2 –...
  • Page 59: Használati Előkészítés

    Töltés Elem típusa: 2x AAA Elemek behelyezése / cseréje Távolítsa el a fedelet a távirányító hátuljáról, és helyezze be az elemeket! Ügyeljen a helyes polaritásra! Helyezze vissza a fedelet! 4. HASZNÁLATI ELŐKÉSZÍTÉS Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, vegye ki a porszívót és a kiegészítőket. Távolítsa el a porszívóról a ragasztófóliákat, matricákat, papírt vagy az egyéb szállítási védőelemeket.
  • Page 60: Az Akkumulátor Töltése

    • A töltés szokásos időtartama kb. 4-5 óra. A teljesen feltöltött akkumulátor a beállított funkcióktól és teljesítménytől függően 235 perc üzemidőt biztosít. • A megadott üzemidők az ETA belső tesztjein alapulnak, és csak új és teljesen feltöltött akkumulátorokra vonatkoznak. Az akkumulátor életkorától és elhasználtságától függően az üzemidő...
  • Page 61 A gyermekzár kikapcsolásához nyomja meg ismét hosszan (kb. 5 másodpercig) a C3 gombot. Megjegyzés Az "ETA SMART" alkalmazással a porszívó akkor is működtethető, ha a gyermekzár be van kapcsolva. 5.4 TAKARÍTÁSI MÓDOK ÉS FUNKCIÓ ETA SMART APLIKÁCIÓ HASZNÁLATA NÉLKÜL Manuális vezérlés...
  • Page 62: Eta Smart Alkalmazás

    5.6 A PORSZÍVÓ FÉNYJELZÉSEI A porszívó fényjelzésének általában több jelentése van. Általában a jelzőfény pirosan világít, ha hibaüzenet érkezik. A hibaüzenet helyes megértéséhez a porszívót az "ETA SMART" alkalmazással együtt kell használni, ahol további információkat tudhat meg az adott problémáról.
  • Page 63: A Porszívó Karbantartása

    7. A PORSZÍVÓ KARBANTARTÁSA Rendszeresen végezzen karbantartást és tisztítást, a használat gyakoriságától és a tisztítás volumenétől függően! Szennyezettebb környezetben (ahol háziállat-tartás van) gyakrabban kell karbantartani. A karbantartás elmulasztása károsíthatja a porszívót és alkatrészeit! 7.1 A TÖLTŐ ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA Kapcsolja ki a porszívót, és húzza ki a szennyeződéstartályt / töltőállomást az el. hálózatból! Tisztítsa meg a töltő...
  • Page 64: A Főkefe Tisztítása

    FIGYELMEZTETÉS • Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy forró vizet a HEPA-szűrő tisztításához. • A HEPA szűrő paramétereinek fenntartása érdekében javasoljuk a vegytisztítást! • Ha úgy dönt, hogy vízzel mossa le a HEPA szűrőt, akkor annak szűrési képessége csökkenni fog. Egy szűrőt maximum 3x lehet lemosni. Utána újat kell venni. •...
  • Page 65: Probléma-Megoldás

    FIGYELMEZTETÉS A hajak/szőrök a keréktengelyek köré tekeredhetnek, és más szennyeződések is beleragadhatnak. A kerekeket rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa! 7.6 A SZENZOROK TISZTÍTÁSA Minden tisztítás után puha, száraz ruhával törölje át az érzékelőket. 8. PROBLÉMA-MEGOLDÁS Probléma Megoldás Alacsony akkumulátorkapacitás szint. Helyezze a porszívót a töltőállomásra, és hagyja, hogy feltöltődjön.
  • Page 66 Robot-porszívó Akkumulátor Li-Ion Az akkumulátor kapacítása 5200 mAh Töltési idő 4-5 óra Tömege 2,84 kg Méretek Ø 325 mm x 102 mm Frekvenciaérték 2,4 GHz Kimeneti teljesítmény (EIRP) 15,95 dBm Vezeték nélküli technológia Wifi Az akusztikus teljesítmény deklarált szintje 81 dB(A) re 1pW. Kompatibilitás: Intelligens eszköz operációs rendszere - Android 8.0 és magasabb...
  • Page 67: Ökológia

    2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: http://eta.hu A gyártó fenntartja a jogot a ETA SMART aplikáció előzetes bejelentés nélküli változtatásaira/frissítéseire! A változások/frissítések jellege információk és folyamatok változását okozhatja, ami ebben a használati utasításban lévő adatok elavulásához, vagy hiányához vezethet!
  • Page 68 A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. Kizárólag háztartási használatra alkalmas. Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
  • Page 69: Odkurzacz Automatyczny 2 W 1 Z Aplikacją Smart

    PL – Odkurzacz automatyczny 2 w 1 z aplikacją smart LEONE 5244 INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi Kliencie, dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji wraz z paragonem i w miarę możliwości z opakowaniem i zawartością opakowania. 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA •...
  • Page 70 • Nigdy nie odkurzaj bez poprawnie założonego systemu filtracyjnego i mikrofiltrów. • Nie odkurzaj przedmiotów ostrych np. odłamków szkła, stłuczek, przedmiotów gorących, palnych, wybuchowych np. popiołu, palących się niedopałków papierosów, benzyny, rozpuszczalników, ale ani smarów np. tłuszczy, olejów. Przy odkurzaniu takich przedmiotów może dojść...
  • Page 71 Połączenie bezprzewodowe i kompatybilność • Firma ETA w żaden sposób nie odpowiada za jakiekolwiek szkody losowe, pośrednie lub następcze, ani za straty danych lub straty spowodowane przeciekiem informacji podczas komunikacji z pomocą technologii bezprzewodowych. • Pomyślnej komunikacji bezprzewodowej nie można w 100% gwarantować dla wszystkich urządzeń...
  • Page 72: Zastosowania

    Przed rozpoczęciem użytkowania zdjąć z drogi odkurzacza wszystkie Nie stawać ani nie siadać na łatwe do uszkodzenia przedmioty odkurzaczu – może to spowodować (tkaniny, szklane butelki, żarówki jego zniszczenie lub doprowadzić etc.) przedmioty te mogą zostać do uszkodzeń ciała. uszkodzone lub negatywnie wpłynąć...
  • Page 73: Części Wyrobu

    3. CZĘŚCI WYROBU 3.1 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Pozycja Opis Oznaczenie Ilość Odkurzacz robotyczny Zbiorniczek na śmieci / zbiorniczek na wodę ETA524400030 (zainstalowany w odkurzaczu) Przystawka mopująca ETA524400050 ETA524400040 Stacja ładowania ETA524400070 Adapter zasilania ETA524400060 Pilot zdalnego sterowania Szczotka boczna (1 szt. zainstalowana na ETA524400010 odkurzaczu, 1 szt.
  • Page 74 3.2 ODKURZACZ ROBOTYCZNY A – Odkurzacz robotyczny B – Dok do ładowania z jednostką A1 – Przedni zderzak odsysającą A2 – Czujniki przeciwko spadnięciu ze schodów C – Panel do obsługi A3 – Styki ładowania A4 – Koła napędowe (lewe/prawe) E –...
  • Page 75 3.4 PANEL DO OBSŁUGI C – Panel do obsługi C1 – Przycisk WŁ / WYŁ / AUTO (automatyczne sprzątanie) / STOP (PAUZA) C2 – Przycisk ŁADOWANIE / STOP (PAUZA) C3 – Przycisk LOKALNEGO CZYSZCZENIA / STOP (PAUZA) C4 – Wskaźnik WIFI 3.5 STACJA ŁADOWANIA D –...
  • Page 76: Pilot Zdalnego Sterowania

    3.7 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA G – Pilot zdalnego sterowania G1 – Przycisk WŁ / WYŁ / AUTO (automatyczne sprzątanie) / STOP (PAUZA) G2 – Przyciski kierunku do obsługi ręcznej (DO PRZODU / W PRAWO / W LEWO / TYŁ) G3 – Przycisk AUTO (automatyczne czyszczenie) / START / STOP G4 –...
  • Page 77: Używanie Odkurzacza

    235 minut. • Podane czasy pracy opierają się na wynikach własnych testów firmy ETA i dotyczą tylko nowego i w pełni naładowanego akumulatora. W zależności od wieku i zużycia akumulatora czas pracy skraca się.
  • Page 78 Aby wyłączyć blokadę dziecięcą, należy ponownie długo nacisnąć przycisk C3 ( około 5 sekund). Uwaga Dzięki aplikacji "ETA SMART" odkurzacz można obsługiwać nawet przy włączonej blokadzie przed dziećmi. 5.4 TRYBY SPRZĄTANIA I FUNKCJE ODKURZACZA BEZ KORZYSTANIA Z APLIKACJI ETA SMART Obsługa ręczna...
  • Page 79 Sygnał świetlny odkurzacza ma zazwyczaj kilka znaczeń. Zazwyczaj sygnał świeci się na czerwono, gdy odbierany jest komunikat o błędzie. Aby prawidłowo zrozumieć komunikat o błędzie, odkurzacz musi być używany razem z aplikacją "ETA SMART", w której można znaleźć więcej informacji o problemie.
  • Page 80: Aplikacja Eta Smart

    Odkurzacz można obsługiwać w trybie uproszczonym z pomocą przycisków na panelu do obsługi C. Dla wykorzystania jego pełnego potencjału jednak jest potrzebna instalacja i użycie inteligentnej aplikacji "ETA SMART", która rozszerzy jego funkcjonalność i komfort użytkowania. Wszelkie dodatkowe informacje, instrukcję obsługi aplikacji, instrukcje i rady dotyczące pomyślnego sparowania z siecią...
  • Page 81 2. Wylać wodę ze zbiorniczka. 3 . Zbiorniczek na śmieci wyczyścić narzędziem H (lub odpowiednim innym). 4. Wyjąć ze zbiorniczka na śmieci filtry i wyczyścić je narzędziem H (lub odpowiednim innym). HEPA filtr B3 delikatnie przedmuchać lub wytrzepać. Filtr gąbkowy B4 można opłukać...
  • Page 82: Czyszczenie Szczotki Bocznej

    7.4 CZYSZCZENIE SZCZOTKI BOCZNEJ 1. Z pomocą odpowiedniego śrubokręta poluzować śrubę zabezpieczającą i zdjąć szczotkę A6. 2. Wyczyścić szczotkę i usunąć z niej nawinięte włosy/sierść. 3. Po przeprowadzeniu utrzymania umocować z pomocą śruby zabezpieczającej szczotkę boczną z powrotem na swoje miejsce. 7.5 CZYSZCZENIE KÓŁEK Wyczyścić...
  • Page 83: Specyfikacja Techniczna

    Problem Rozwiązanie Odkurzacz znajduje się zbyt daleko od stacji ładującej, Odkurzacz nie może umieść go bliżej stacji ładującej. Nie przesuwaj stacji znaleźć stacji ładującej ładującej podczas czyszczenia. Odkurzacz zachowuje się Restartować odkurzacz. nienormalnie Odkurzacz wydaje Skontrolować koła napędowe i szczotki, czy nie są nienormalne dźwięki zablokowane, ewentualnie wyczyścić...
  • Page 84: Ekologia

    Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany / aktualizacji ETA SMART bez uprzedzenia. Charakter tych zmian / aktualizacji może spowodować, że niektóre informacje i procedury w tej instrukcji będą nieaktualne lub nie będą opisane.
  • Page 85 Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi.
  • Page 86: Staubsaugerroboter 2 In 1 Mit Smart-App

    DE – Staubsaugerroboter 2 in 1 mit Smart-App LEONE 5244 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit der Garantiebescheinigung und wenn möglich auch mit der Verpackung und deren Inhalt auf.
  • Page 87 • Lassen Sie den Staubsauger nie in freien Witterungsbedingungen (Regen, Frost, direkte Sonnenstrahlung etc.) stehen. • Saugen Sie keine scharfen Gegenstände (z.B. Glas, Splitter)oder heiße und brennbare (Spreng-)Stoffe (z.B. Asche, brennende Zigarettenstummel, Benzin, Lösungsmittel und Aerosole-Abgase) ein. Durch das Einsaugen dieser Gegenstände können Filter oder möglicherweise auch das ganze Gerät beschädigt werden.
  • Page 88 Drahtlose Verbindung und Kompatibilität • Die Gesellschaft ETA ist auf keiner Art und Weise für jeglichen zufälligen, indirekten oder nachfolgenden Schaden verantwortlich, für Datenverluste oder Verluste, die durch Weitergabe von Informationen während der Kommunikation mittels drahtloser Technologien verursacht wurden. • Eine erfolgreiche drahtlose Kommunikation auf 100% ist bei allen Smart-Geräten und W-LAN-Netzen (Routers) nicht zu garantieren.
  • Page 89: Verwendung

    Treten Sie und setzen Sie sich nicht Der Spannungseinspeisung des auf den Staubsauger, es könnte zur Netzteiles zur Ladestation stecken Beschädigung des Staubsaugers Sie völlig ein. führen oder zu Verletzungen. Verwenden Sie den Staubsauger Saugen Sie kein Wasser und nicht an kleinen Tischen oder keine anderen Flüssigkeiten ab, Stühlen oder in einem kleinen es könnte zur Beschädigung des...
  • Page 90 Position Beschreibung Bezeichn. Menge Netzteil ETA524400060 Fernbedienung Seitenbürste (1 Stück am Saugroboter ETA524400010 montiert, 1 Stück Ersatz) Hauptbürstendeckel ETA524400100 (am Saugroboter installiert) Hauptbürste ETA524400090 (am Saugroboter installiert) HEPA-Filter (1 Stück im Saugroboter installiert, 1 Stück Ersatz) ETA524400020 Schaumstofffilter (1 Stück im Saugroboter installiert, 1 Stück Ersatz) Reinigungsteil ETA524400080...
  • Page 91 A – Roboterstaubsauger B – Ladestation mit der Absaugeinheit A1 – Vorderpuffer A2 – Sensoren gegen Treppensturz C – Bedienfeld A3 – Ladekontakte A4 – Antriebsräder (links/rechts) E – Wischaufsatz A5 – Vorderrad A6 – Seitenbürste A7 – Hauptbürste A8 – Hauptbürstendeckel A9 –...
  • Page 92 3.5 LADESTATION D – Ladestation D1 – Signalfläche D2 – Ladekontakte D3 – Anschluss zum Anschließen des Adapters E – Netzteil 3.6 WISCHAUFSATZ F – Wischaufsatz F1 – Mopp 3.7 FERNBEDIENUNG G – Fernbedienung G1 – EIN / AUS Taste / AUTO (automatische Reinigung) / STOPP (PAUSE) G2 –...
  • Page 93: Vorbereitung Vor Dem Einsatz Des Staubsaugers

    Stromversorgung Batterietyp: 2x AAA Einsetzen / Austauschen der Batterien Nehmen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung ab und legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polarität. Setzen Sie die Abdeckung in umgekehrter Weise wieder ein. 4.
  • Page 94: Aufladen Des Akku

    • Die Standardladezeit beträgt ca. 4-5 Stunden. Ein voll aufgeladener Akku bietet je nach eingestellten Funktionen und Leistung eine Betriebszeit von 235 Minuten. • Die angegebenen Betriebszeiten basieren auf den internen Tests von ETA und gelten nur für einen neuen und voll aufgeladenen Akku. Je nach Alter und Verschleiß des Akkus verringert sich die Betriebszeit.
  • Page 95 Um die Kindersicherung zu deaktivieren, drücken Sie erneut lang auf die Taste C3 (ca. 5 Sekunden). Hinweis Die "ETA SMART" App kann zur Steuerung des Staubsaugers verwendet werden, auch wenn die Kindersicherung aktiviert ist. 5.4 REINIGUNGSMODI UND STAUBSAUGERFUNKTIONEN OHNE VERWENDUNG...
  • Page 96: Applikation Für Eta Smart

    Das Lichtsignal des Staubsaugers hat normalerweise mehrere Bedeutungen. In der Regel leuchtet das Signal rot auf, wenn eine Fehlermeldung empfangen wird. Um die Fehlermeldung richtig zu verstehen, muss der Staubsauger zusammen mit der "ETA SMART" App verwendet werden, in der Sie weitere Informationen über das Problem finden können.
  • Page 97: Wartung

    Alle weiteren Informationen, Anwendungshandbücher, Anweisungen und Tipps für eine erfolgreiche Kopplung mit Ihrem Heimnetzwerk finden Sie unter: www.eta-hausgeraete.de/robot Sie finden die App in der Datenbank der Apple Store- oder Google Play oder können den folgenden QR-Code verwenden, um sie zu...
  • Page 98: Reinigen Der Hauptbürste

    3 . Reinigen Sie den Schmutzbehälter mit dem Teil H (oder mit einem anderen geeigneten Teil). 4. Nehmen Sie die Filter aus dem Schmutzbehälter heraus und reinigen Sie sie mit dem Teil H (oder mit einem anderen geeigneten Teil). Klopfen Sie oder pusten Sie sanft an den HEPAFilter B3.
  • Page 99: Problemelösen

    7.4 REINIGUNG DER SEITENBÜRSTE 1. Die Sicherungsschraube mit einem Schraubenzieher aufchrauben und entnehmen Sie die Bürste A6. 2. Reinigen Sie die Bürste und entfernen Sie verfilzte Haare. 3. Befestigen Sie die Seitenbürste nach der Wartung wieder mit der Sicherungsschraube. 7.5 REINIGEN VON RÄDERN Reinigen Sie das vordere, linke und rechte Rad mittels Teil H.
  • Page 100: Technische Daten

    Problem Abhilfe Der Staubsauger ist zu weit von der Ladestation entfernt. Der Staubsauger findet Stellen Sie das Gerät näher an die Ladestation. Bewegen die Ladestation nicht Sie die Ladestation während der Reinigung nicht. Der Staubsauger verhält Starten Sie den Staubsauger neu. sich abnormal Der Staubsauger macht Überprüfen Sie den Antrieb und die Bürsten auf...
  • Page 101 Gerät Schutzklasse Eingangsspannung 220-240 V (AC) Hiermit erklärt die ETA a.s., dass der Typ des Radiogerätes ETA6244 im Einklang mit der Richtlinie 2014/53/EU ist. Komplette Fassung der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://eta-hausgeraete.de/ Änderungen der technischen Spezifikation und des Inhaltes des eventuellen Zubehörs je nach dem Modell des Produkts sind für den Hersteller vorbehalten.
  • Page 102: Ökologie

    Lesen Sie die Bedienungsanleitung Abnehmbarer Netzteil VORSICHT Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de...
  • Page 104 © DATE 03/07/2024 e.č. 40/2024...

This manual is also suitable for:

5244Leone pro6244