Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BGL500NE
User Manual
ENG
BIH/CG
BG
GR
HR
HU
MK
SLO
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BGL500NE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla BGL500NE

  • Page 1 BGL500NE User Manual BIH/CG...
  • Page 2: Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum, basic safety precautions should 12. Do not pick up hot coals, cigarette, matches or any hot, always be observed, including the following smoking, or burning objects.
  • Page 3: Use And Function

    USE AND FUNCTION Assembling vacuum cleaner Always remove the power plug from the wall outlet before assembling or removing accessories. NOTE 1. Attaching the Flexible Hose into the vacuum connect the flexible hose into the air intake duct, push in until you hear a “click”, indicating it is in its locked position.
  • Page 4 Clean the dust barrel 1. Press the knob on the dust cup arm. 2. Lift dust barrel up. 3. Press knob on low end of dust barrel to open the dust barrel cover. Carry and move away the cleaner NOTE This cleaner has a special feature for handle, there is a handle in front.
  • Page 5 b. Dual filter 1. Press the knob on the dust cup arm 2. Disassemble the dust container as following pictures show 3. Clean the dual filter 4. Assemble the dust container following the above steps c. Air outlet filter 1. Press the air outlet grid knob to open 2.
  • Page 6: Technical Specification

    NOTE The sponge filter material in the cleaner will became dusty over time. This is normal and will not affect the performance of the filter. If the sponge filter is so dusty that suction does not return to 100%, then we suggest that the filter be removed then rinsed under the faucet and allowed to dry for 24 hours by airing not near the fire or some high temperature objects before refitting into the vacuum.
  • Page 8 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Samo za kućnu upotrebu! 13. Ne koristite bez postavljenih filtera. 1. Kada koristite svoj usisivač, uvijek se treba pridržavati 14. Isključite sve kontrole prije uključivanja ili isključivanja osnovnih sigurnosnih mjera opreza, uključujući usisivača.
  • Page 9 UPOTREBA I FUNKCIJA Sastavljanje usisivača Uvijek izvucite utikač iz zidne utičnice prije sastavljanja ili uklanjanja pribora. BILJEŠKA: 1. Postavljanjem fleksibilnog crijeva u vakuum, spojite fleksibilno crijevo na usisni kanal, gurnite ga dok ne čujete “klik”, koji pokazuje da je u zaključanom položaju.. 2.
  • Page 10 Očistite bure za prašinu: 1. Pritisnite dugme na kraku posude za prašinu. 2. Podignite cijev za prašinu. 3. Pritisnite dugme na donjem kraju cijevi za prašinu da otvorite poklopac cijevi za prašinu. Nošenje i odlaganje: Ovaj čistač ima posebnu funkciju za ručku, ima ručku ispred. BILJEŠKA: Uklanjanje i čišćenje predmotornog filtera, centričnog Hepa filtera i filtera za izlaz zraka...
  • Page 11 b. Dvostruki filter 1. Pritisnite dugme na kraku posude za prašinu 2. Rastavite posudu za prašinu kao što pokazuju sledeće slike 3. Očistite dvostruki filter 4. Sastavite posudu za prašinu prateći gore navedene korake c. Filter za izlaz zraka 1. Pritisnite dugme za rešetku za izlaz zraka da biste otvorili 2.
  • Page 12: Tehničke Specifikacije

    BILJEŠKA: Spužvasti filterski materijal u čistaču će vremenom postati prašnjav. Ovo je normalno i neće uticati na performanse filtera. Ako je spužvasti filtar toliko prašnjav da se usis ne vraća na 100%, onda predlažemo da se filter skine, zatim ispere pod mlazom vode i ostavi da se suši 24 sata provjetravanjem dalje od vatre ili nekih predmeta visoke temperature prije vratite ga u vakuum.
  • Page 13: Инструкции За Безопасност

    IИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди употреба. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Само за домашна употреба! 12. Не използвайте без поставени филтри. Когато използвате вашата прахосмукачка, винаги 13. Изключете всички контроли, преди да включите или трябва...
  • Page 14 Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, ЗАБЕЛЕЖКА сервизния агент или лице с подобна квалификация, за да се избегне опасност. При навиване на кабела дръжте щепсела. Не позволявайте на кабела да се ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: размахва при навиване. УПОТРЕБА...
  • Page 15 Почистване на цилиндъра за прах: 1. Натиснете копчето на рамото на прахосмукачката. 2. Повдигнете цевта за прах нагоре. 3. Натиснете копчето на долния край на цевта за прах, за да отворите капака на цевта за прах. Пренесете и изнесете почистващото устройство: Тази...
  • Page 16 b. Двоен филтър 1. Натиснете копчето на рамото на чашата за прах 2. Разглобете контейнера за прах, както е показано на следните снимки 3. Почистете двойния филтър 4. Сглобете контейнера за прах, като следвате горните стъпки c. Филтър на изхода за въздух 1.
  • Page 17: Техническа Спецификация

    ЗАБЕЛЕЖКА Филтърната гъба в почистващото устройство с времето се запрашава. Това е нормално и няма да повлияе на работата на филтъра. Ако гъбеният филтър е толкова запрашен, че засмукването не се възстановява на 100 %, тогава предлагаме филтърът да се извади, след което да се изплакне под чешмата и да се остави да изсъхне за 24 часа, като...
  • Page 18: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΏΝ Μόνο οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μόνο για οικιακή χρήση!! γυαλικά καρφιά, βίδες, νομίσματα κλπ. Κατά τη χρήση του ηλεκτρικού σκουπάκιού σας, 11. Μην αγγίζετε καύσιμα, τσιγάρα, σπίρτα ή οποιαδήποτε πρέπει...
  • Page 19 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Συναρμολόγηση της ηλεκτρικής σκούπας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πάντα αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν από τη συναρμολόγηση ή την απομάκρυνση των εξαρτημάτων. 1. Με τοποθέτηση του εύκαμπτου σωλήνα στη σκούπα, συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα στον αναρροφητήρα, πιέστε το μέχρι να ακούσετε...
  • Page 20 Καθαρίστε το βαρέλι σκόνης: 1. Πατήστε το κουμπί στον βραχίονα του δοχείου σκόνης. 2. Ανασηκώστε το σωλήνα συλλογής σκόνης. 3. Πατήστε το κουμπί στο κάτω άκρο του σωλήνα συλλογής σκόνης για να ανοίξετε το κάλυμμα του σωλήνα συλλογής σκόνης. Μεταφορά και διάθεση: Αυτό...
  • Page 21 σι. Διπλό φίλτρο 1. Πατήστε το κουμπί στον βραχίονα του δοχείου σκόνης 2. Αποσυναρμολογήστε το δοχείο σκόνης όπως φαίνεται στις παρακάτω εικόνες 3. Καθαρίστε το διπλό φίλτρο 4. Συναρμολογήστε το δοχείο σκόνης ακολουθώντας τα παραπάνω βήματα ντο. Φίλτρο εξόδου αέρα 1.
  • Page 22: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το υλικό του σφουγγαριού φίλτρου στο καθαριστικό θα σκονιστεί με την πάροδο του χρόνου. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν θα επηρεάσει την απόδοση του φίλτρου. Εάν το σφουγγάρι φίλτρο είναι τόσο σκονισμένο που η αναρρόφηση δεν επανέρχεται στο 100%, τότε προτείνουμε να αφαιρέσετε το φίλτρο, να το ξεπλύνετε κάτω από τη βρύση και να το αφήσετε να στεγνώσει για 24 ώρες αερίζοντάς...
  • Page 23: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije korištenja pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. UPUTE O SIGURNOSTI Samo za kućnu upotrebu! 13. Nemojte koristiti bez postavljenih filtara. 1. Pri korištenju usisavača uvijek se trebate pridržavati 14. Isključite sve kontrole prije uključivanja ili isključivanja osnovnih sigurnosnih mjera, uključujući sljedeće.
  • Page 24 UPOTREBA I FUNKCIJA Sastavljanje usisavača Uvijek izvucite utikač iz zidne utičnice prije sastavljanja ili uklanjanja pribora. BILJEŠKA 1. Postavljanjem fleksibilnog crijeva u vakuum, spojite fleksibilno crijevo na usisni kanal, gurnite ga dok ne čujete “klik”, koji pokazuje da je u zaključanom položaju. 2.
  • Page 25 Očistite bure za prašinu: 1. Pritisnite dugme na kraku posude za prašinu. 2. Podignite cijev za prašinu. 3. Pritisnite dugme na donjem kraju cijevi za prašinu da otvorite poklopac cijevi za prašinu. Nošenje i odlaganje: Ovaj čistač ima posebnu funkciju za ručku, ima ručku ispred. BILJEŠKA: Uklanjanje i čišćenje predmotornog filtera, centričnog Hepa filtera i filtera za izlaz zraka...
  • Page 26 b. Dvostruki filter 1. Pritisnite dugme na kraku posude za prašinu 2. Rastavite posudu za prašinu kao što pokazuju sledeće slike 3. Očistite dvostruki filter 4. Sastavite posudu za prašinu prateći gore navedene korake c. Filter za izlaz zraka 1. Pritisnite dugme za rešetku za izlaz zraka da biste otvorili 2.
  • Page 27: Tehničke Karakteristike

    BILJEŠKA Spužvasti filtarski materijal u čistaču će vremenom postati prašnjav. Ovo je normalno i neće uticati na performanse filtera. Ako je spužvasti filtar toliko prašnjav da se usis ne vraća na 100%, onda predlažemo da se filter skine, zatim ispere pod mlazom vode i ostavi da se suši 24 sata provjetravanjem dalje od vatre ili nekih predmeta visoke temperature prije vratite ga u vakuum.
  • Page 28: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csak háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Csak otthoni használatra! 12. Ne kezeljen forró szenet, cigarettát, gyufát vagy 1. A porszívó használatakor mindig be kell tartani az bármilyen forró, füstölgő vagy égő tárgyat. alapvető...
  • Page 29 HASZNÁLATA ÉS MŰKÖDÉSE A porszívó összeszerelése Mindig húzza ki a dugót a fali csatlakozóból, mielőtt a tartozékokat összeszerelné vagy eltávolítaná. JEGYZET 1. A hajlékony tömlő elhelyezésével a porszívóban, csatlakoztassa a hajlékony tömlőt az elszívó csatornához, nyomja be, amíg hallja a „kattanást”, ami azt mutatja, hogy bezárult. 2.
  • Page 30 Tisztítsa meg a portartályt: 1. Nyomja meg a portartály karján lévő gombot. 2. Emelje fel a porcsövet. 3. Nyomja meg a porszívócső alsó végén lévő gombot a porcső fedelének kinyitásához. Szállítás és ártalmatlanítás: Ennek a tisztítónak speciális funkciója van a fogantyúhoz, elöl van egy fogantyú. JEGYZET A motor előtti szűrő, a központi HEPA szűrő...
  • Page 31 b. Dupla szűrő 1. Nyomja meg a portartály karján lévő gombot 2. Szerelje szét a portartályt az alábbi képeken látható módon 3. Tisztítsa meg a kettős szűrőt 4. Szerelje össze a portartályt a fenti lépések szerint c. Kilépő levegő szűrő 1.
  • Page 32: Műszaki Specifikáció

    JEGYZET A tisztítóban lévő szivacsszűrő anyaga idővel poros lesz. Ez normális, és nem befolyásolja a szűrő teljesítményét. Ha a szivacsszűrő annyira poros, hogy a szívás nem tér vissza 100%-ra, akkor azt javasoljuk, hogy távolítsa el a szűrőt, majd öblítse le csap alatt, és hagyja 24 órán át száradni úgy, hogy távolítsa el a tűztől vagy néhány magas hőmérsékletű tárgytól. tedd vissza a vákuumba.
  • Page 33: Безбедносни Упатства

    INSTRUCTION MANUAL Само за домашна употреба. Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди употреба. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Само за домашна употреба! 11. Не ракувајте со загреан јаглен, цигари, кибрит или какви било врели предмети што чадат или гори. Кога ја користите вашата правосмукалка, секогаш треба да...
  • Page 34 Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti proizvođač, serviser ili lice sa sličnom ЗАБЕЛЕШКА kvalifikacijom kako bi se izbegla opasnost.. Држете го приклучокот кога го премотувате кабелот. Не дозволувајте кабелот да ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ се премотува назад. УПОТРЕБА И ФУНКЦИЈА Склопување...
  • Page 35 Исчистете го бурето за прав: 1. Притиснете го копчето на раката на садот за прав. 2. Подигнете ја цевката за прав. 3. Притиснете го копчето на долниот крај на цевката за прав за да го отворите капакот на цевката за прав. Носење...
  • Page 36 b. Двоен филтер 1. Притиснете го копчето на раката на садот за прав 2. Расклопете го садот за прав како што е прикажано на следните слики 3. Исчистете го двојниот филтер 4. Составете го садот за прав следејќи ги горенаведените чекори c.
  • Page 37 ЗАБЕЛЕЖКА Материјалот за филтер за сунѓер во чистачот ќе стане прашин со текот на времето. Ова е нормално и нема да влијае на перформансите на филтерот. Ако сунѓерскиот филтер е толку прав што вшмукувањето не се враќа на 100%, тогаш предлагаме филтерот да се извади, потоа да се исплакне под чешмата и да се остави да се исуши 24 часа...
  • Page 38: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Samo za gospodinjstvo. Pred skrbno uporabo preberite navodila za uporabo. VARNOSTNA NAVODILA Samo za domačo uporabo! 12. Ne uporabljajte brez nameščenih filtrov. Pri uporabi vašega sesalnika morate vedno upoštevati 13. Izklopite vse kontrole, preden vklopite ali izklopite osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi.
  • Page 39 UPORABA IN FUNKCIJA Sestavljanje sesalnika Pred sestavljanjem ali odstranjevanjem dodatne opreme vedno izvlecite vtič iz stenske vtičnice. OPOMBA 1. Z namestitvijo gibljive cevi v vakuum, gibljivo cev priključite na sesalni kanal, jo potisnite, dokler ne zaslišite “klik”, kar pomeni, da je v zaklenjenem položaju. 2.
  • Page 40 Očistite posodo za prah: 1. Pritisnite gumb na ročaju posode za prah. 2. Dvignite cev za prašek. 3. Pritisnite gumb na spodnjem koncu cevi za prah, da odprete pokrov cevi za prah. Nošenje in odlaganje: Ta čistilec ima posebno funkcijo ročaja, ima ročaj spredaj. OPOMBA Odstranitev in čiščenje filtra pred motorjem, centralnega HEPA filtra in filtra za izhod zraka...
  • Page 41 b. Dvojni filter 1. Pritisnite gumb na roki posode za prah 2. Razstavite posodo za prah, kot je prikazano na naslednjih slikah 3. Očistite dvojni filter 4. Sestavite posodo za prah po zgornjih korakih c.Filter za izhod zraka 1. Pritisnite gumb rešetke za izpust zraka, da se odpre 2.
  • Page 42 OPOMBA Gobasti filtrirni material v čistilniku se bo sčasoma zaprašil. To je normalno in ne bo vplivalo na delovanje filtra. Če je gobasti filter tako zaprašen, da se sesanje ne vrne na 100 %, priporočamo, da filter odstranite, nato sperete pod tekočo vodo in pustite, da se suši 24 ur, tako da ga pred uporabo prezračite stran od ognja ali predmetov z visoko temperaturo.
  • Page 43: Bezbednosna Uputstva

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 12. Ne uzimajte u ruke užareni ugalj, cigarete, šibice ili bilo Samo za kućnu upotrebu! Kada koristite vaš usisivač, uvek treba poštovati osnovne koje vruće, dimljene ili zapaljene predmete. mere predostrožnosti, uključujući sledeće.
  • Page 44 UPOTREBA I FUNKCIJA Sastavljanje usisivača Uvek izvucite utikač iz zidne utičnice pre sastavljanja ili uklanjanja pribora. NAPOMENA 1. Postavljanjem fleksibilnog creva u vakuum, povežite fleksibilno crevo sa usisnim kanalom, gurnite ga dok ne čujete „škljocanje“, što pokazuje da je u zaključanom položaju. 2.
  • Page 45 Očistite bure za prašinu: 1. Pritisnite dugme na kraku posude za prašinu. 2. Podignite cev za prašinu. 3. Pritisnite dugme na donjem kraju cevi za prašinu da otvorite poklopac cevi za prašinu. Nošenje i odlaganje: Ovaj čistač ima posebnu funkciju za ručku, ima ručku ispred. NAPOMENA Uklanjanje i čišćenje predmotornog filtera, centričnog Hepa filtera i filtera za izlaz vazduha...
  • Page 46 b. Dvostruki filter 1. Pritisnite dugme na kraku posude za prašinu 2. Rastavite posudu za prašinu kao što pokazuju sledeće slike 3. Očistite dvostruki filter 4. Sastavite posudu za prašinu prateći gore navedene korake c.Filter za izlaz vazduha 1. Pritisnite dugme za rešetku za izlaz vazduha da biste otvorili 2.
  • Page 47 NAPOMENA Filterski materijal sunđera u čistaču će vremenom postati prašnjav. Ovo je normalno i neće uticati na performanse filtera. Ako je sunđer filter toliko prašnjav da se usis ne vraća na 100%, onda predlažemo da se filter ukloni, a zatim ispere ispod slavine i ostavi da se suši 24 sata tako što ćete ga prozračiti ne blizu vatre ili nekih objekata visoke temperature pre nego što ga ponovo ugradite u vakuum.
  • Page 48 tesla.info...

Table of Contents