Tesla BGL203BRE User Manual

Tesla BGL203BRE User Manual

Baggless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for BGL203BRE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Baggless Vacuum Cleaner BGL203BRE
User Manual
ENG
ESP
BIH/CG
BG
GR
HR
MK
PT
RO
SLO
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BGL203BRE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tesla BGL203BRE

  • Page 1 Baggless Vacuum Cleaner BGL203BRE User Manual BIH/CG...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug 11. Turn all controls off before unplugging. from outlet when no use and before servicing.
  • Page 4: Assembling Vacuum Cleaner

    Hose Cable Rewind Button Electronic Power Handle Control Switch Locking Button On/Off Switch Extention Tube Big Wheel Dust Compartment Subassembly Base Body Floor Brush ASSEMBLING VACUUM CLEANER 1. Fitting or removing the flexible hose Fitting: Insert flexible hose into the air intake duct on the top of appliance.
  • Page 5: Maintenance

    Daily cleaning on carpets and hard floors. Clean on the carpet Clean on the hard floor INSTRUCTIONS FOR USE Before using appliance, unwind a sufficient length of cable and insert the plug into the power socket. A yellow mark on the power cable shows the ideal cable length.
  • Page 6: Technical Specification

    Changing filter for air-outlet 1. Open the grille for air-outlet. 2. When open the grille for air-outlet, the filter for air-outlet is found. 3. Take the filter out and change a clean one. 4. Close the grille for air-outlet. TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: AC 220V - 240V~ Frequency: 50Hz-60Hz Power: 800W...
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. No deje la aspiradora enchufada. Desenchúfela de 11. Apague todos los controles antes de desenchufar. la toma de corriente cuando no la utilice y antes de 12.
  • Page 8: Montaje De La Aspiradora

    Manguera Botón de rebobinado del Interruptor cable electrónico de Mango Botón de control de potencia bloqueo Interruptor de encendido/ apagado Tubo de extensión Rueda grande Subconjunto del compartimento de polvo Cuerpo base Cepillo para suelos MONTAJE DE LA ASPIRADORA 1. Colocación o extracción del tubo flexible Colocación: Inserte el tubo flexible en el conducto de entrada de aire situado en la parte superior del aparato.
  • Page 9: Instrucciones De Uso

    Limpieza diaria de alfombras y suelos duros. Limpiar la alfombra Limpiar en el suelo duro INSTRUCCIONES DE USO Antes de utilizar el aparato, desenrolle una longitud suficiente de cable e inserte el enchufe en la toma de corriente. Una marca amarilla en el cable de alimentación indica la longitud ideal del cable. No gaste el cable más allá de la marca roja. 1.
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    4. Enjuague el soporte, el filtro y la esponja en agua tibia y séquelos completamente (la esponja y el HEPA seenjuagan con un cepillo). 5. Vuelva a colocarlos. Cambio del filtro de la salida de aire 1. Abra la rejilla de la salida de aire. 2.
  • Page 11 UPUTSTVO ZA UPOTREBU BIH/CG Samo za domacinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA SIGURNOST UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili povrede: 1. Ne ostavljajte usisivač uključen. Isključite utikač iz 11. Isključite sve kontrole prije isključivanja. utičnice kada ga ne koristite i prije servisiranja.
  • Page 12: Sklapanje Usisivača

    Usisno crevo Dugme za premotavanje kabla Dugme za kontrolu Ručka Dugme za otpuštanje snage usisavanja posude ON/OFF prekidač Teleskopska usisna cev Točak Posuda za prašinu Kućište Kombinovana papučica SKLAPANJE USISIVAČA 1. Montiranje ili uklanjanje fleksibilnog crijeva Montiranje: Umetnite fleksibilno crijevo u usisni kanal za zrak na vrhu uređaja.
  • Page 13 Svakodnevno čišćenje tepiha i tvrdih podova. Očistite tepih Očistite tvrdu podlogu UPUTSTVO ZA UPOTREBU Prije upotrebe uređaja odmotajte dovoljnu dužinu kabla i utaknite utikač u utičnicu. Žuta oznaka na kablu za napajanje pokazuje idealnu dužinu kabla. Ne trošite kabal preko crvene oznake. 1.
  • Page 14: Tehničke Specifikacije

    Promjena filtera za izlaz zraka 1. Otvorite rešetku za izlaz zraka. 2. Kada se otvori rešetka za izlaz zraka, nalazi se filter za izlaz zraka. 3. Izvadite filter i zamjenite čisti. 4. Zatvorite rešetku za izlaz zraka. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 800W Pravilno odlaganje ovog proizvoda...
  • Page 15: Важни Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Само за употреба в бита Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да намалите риска от възникване на пожар, токов удар или нараняване: 1. Не оставяйте прахосмукачката без надзор, когато 10.
  • Page 16 Маркуч Бутон за навиване Електронен ключ на кабела за управление на Дръжка мощността Бутон за заключване Ключ за включване / изключване Удължаваща тръба Голямо колело Модул на отделението Основен корпус за прах Четка за под СГЛОБЯВАНЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАTA 1. Поставяне или отстраняване на гъвкавия маркуч Монтиране: Поставете...
  • Page 17: Инструкция За Употреба

    Ежедневно почистване на килими и твърди подове Почистване на килим Почистване на твърд под ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Преди да използвате уреда, развийте достатъчна дължина от кабела и поставете щепсела в контакта. Жълтата маркировка на захранващия кабел показва идеалната дължина на кабела. Не не изтегляйте кабела след червената маркировка.
  • Page 18: Технически Спецификации

    Почистване и смяна на филтъра, HEPA филтъра и гъбата за входа за въздух 1. След като отворите модула на стъклената капачка за прах, натиснете заключващия блок на капака на торбичката за прах, докато се отключи 2. Свалете уплътняващия пръстен на HEPA филтъра 3.
  • Page 19: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού: 1. Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς επίβλεψη όταν οτιδήποτε άλλο θα μπορούσε να μειώσει τη ροή του αέρα. είναι...
  • Page 20 Εύκαμπτος σωλήνας Κουμπί επανατύλιξης Ηλεκτρονικός καλωδίου διακόπτης ρύθμισης Λαβή ισχύος Κουμπί ασφάλισης Διακόπτης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Επεκτεινόμενος σωλήνας Μεγάλος τροχός Υποσυγκρότημα διαμερίσματος Κύριο μέρος βάσης σακούλας Βούρτσα δαπέδου ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ 1. Τοποθέτηση ή αφαίρεση εύκαμπτου σωλήνα Τοποθέτηση: Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα στο στόμιο εισαγωγής αέρα στο...
  • Page 21 Καθημερινός καθαρισμός χαλιών και σκληρών δαπέδων. Καθαρισμός χαλιών Καθαρισμός σκληρών δαπέδων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν από τη χρήση της συσκευής, ξετυλίξτε καλώδιο σε επαρκές μήκος και συνδέστε το φις στην πρίζα ρεύματος. Μια κίτρινη ένδειξη επάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας υποδεικνύει το ιδανικό μήκος του καλωδίου. Μην τραβάτε το καλώδιο πέραν της κόκκινης ένδειξης. 1.
  • Page 22: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Καθαρισμός και αντικατάσταση φίλτρου, συγκροτήματος φίλτρου HEPA και σπογγώδους φίλτρου για αέρα εισαγωγής 1. Αφού ανοίξετε το υποσυγκρότημα του γυάλινου δοχείου συλλογής ακαθαρσιών, πατήστε το κουμπί ασφάλισης του καλύμματος του συλλέκτη μέχρι αυτό να απασφαλιστεί 2. Αφαιρέστε τον στεγανωτικό δακτύλιο του φίλτρου HEPA. 3.
  • Page 23: Važna Sigurnosna Uputstva

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE! Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili ozljeda: 1. Ne ostavljajte usisavač uključenim. Isključite uređaj iz 11. Isključite sve kontrole prije isključivanja. utičnice kada se ne koristi i prije servisiranja.
  • Page 24 Usisno crevo Dugme za premotavanje kabla Dugme za kontrolu Ručka Dugme za otpuštanje snage usisavanja posude ON/OFF prekidač Teleskopska usisna cev Točak Posuda za prašinu Kućište Kombinovana papučica SKLAPANJE USISIVAČA 1. Montiranje ili uklanjanje fleksibilnog crijeva Montiranje: Umetnite fleksibilno crijevo u usisni kanal za zrak na vrhu uređaja.
  • Page 25 Svakodnevno čišćenje tepiha i tvrdih podova. Očistite tepih Očistite tvrdu podlogu UPUTSTVO ZA UPOTREBU Prije upotrebe uređaja odmotajte dovoljnu dužinu kabela i utaknite utikač u utičnicu. Žuta oznaka na kabelu za napajanje pokazuje idealnu dužinu kabela. Ne trošite kabel preko crvene oznake. 1.
  • Page 26 Promjena filtera za izlaz zraka 1. Otvorite rešetku za izlaz zraka. 2. Kada se otvori rešetka za izlaz zraka, nalazi se filter za izlaz zraka. 3. Izvadite filter i zamijenite čisti. 4. Zatvorite rešetku za izlaz zraka. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 800W Pravilno odlaganje ovog proizvoda...
  • Page 27: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба. ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! За да го намалите ризикот од пожар електричен удар или повреда: 1. Не ја оставајте правосмукалката уклучена во струја 10. Држете ја косата,прстите и облеката подалеку од кога...
  • Page 28 Црево Вовлекување на кабелот Електронски менувач Копче за рачка за енергија Копче за заклучување ON/OFF Копче Продолжена цевка големо тркало Дел за собирање прашина Основа на телото Подна четка СОСТАВУВАЊЕ НА ПРАВОСМУКАЛКАТА 1. Поставување или отстранување на флексибилното црево Вклопување: Вметнете...
  • Page 29 Секојдневно чистење на теписи и тврди подови. Чистење тепих Чистење тврд под УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Пред употреба на апаратот, одвиткајте доволна должина на кабелот и вметнете го приклучокот во штекерот. Жолтата ознака на кабелот за напојување ја покажува идеалната должина на кабелот. Не извлекувајте го кабелот повеќе...
  • Page 30 Чистење и менување филтер, HEPA и сунѓер за влез на воздух 1. Откако ќе го отворите поклопот на садот за прашина, притиснете го копчето за заклучување на садот за прашина додека не се отклучи. 2. Отстранете го запечатениот прстен на HEPA. 3.
  • Page 31: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Apenas para uso doméstico. Leia atentamente este manual de instruções antes de usar. IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA! Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, ou ferimentos: 1. Não deixar o aspirador quando ligado à corrente. 10.
  • Page 32 Mangueira Botão Rebobinar do Interruptor de Cabo Controlo Electrónico Manusear Botão de de Potência Bloqueio Interruptor On/Off Tubo de extensão Roda Grande Subconjunto do Compartimento do Pó Corpo Base Pincel de chão MONTAGEM DE ASPIRADOR 1. Montagem ou remoção da mangueira flexível Fitting: Inserir a mangueira flexível na conduta de entrada de ar no topo do aparelho.
  • Page 33: Instruções De Utilização

    Limpeza diária em tapetes e pavimentos duros. Limpeza no tapete Limpar no chão duro INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de utilizar o aparelho, desenrolar um comprimento de cabo suficiente e inserir a ficha na tomada de alimentação. Uma marca amarela no cabo de alimentação mostra o comprimento ideal do cabo. Não gaste o cabo para além da marca vermelha.
  • Page 34: Especificação Técnica

    Mudança de filtro para saída de ar 1. Abra a grelha para a saída de ar. 2. Quando se abre a grelha para a saída de ar, encontra-se ofiltro para a saída de ar. 3. Retire o filtro e troque um filtro limpo. 4.
  • Page 35 MANUAL INSTRUCȚIUNI Numai pentru uz casnic. Citiți acest manual cu atenție înainte de utilizare. MĂSURI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE AVERTISMENT! Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau rănire: 1. Nu lăsați aspiratorul conectat. Deconectați-l de la priză 11. Opriți toate comenzile înainte de deconecta. atunci când nu îl folosiți și înainte de service.
  • Page 36 Hose Cable Rewind Button Electronic Power Handle Control Switch Locking Button On/Off Switch Extention Tube Big Wheel Dust Compartment Subassembly Base Body Floor Brush MONTAREA ASPIRATORULUI 1. Montarea sau demontarea furtunului flexibil Montaj: Introduceți furtunul flexibil în conducta de admisie a aerului pe partea superioară...
  • Page 37 Curățarea zilnică a covoarelor și podelelor Curățarea covorului Curățarea podelei INSTRUCȚUNI PENTRU UTILIZARE Înainte de a utiliza aparatul, derulați suficient cablu și introduceți ștecherul în priza de alimentare. Un semn galben pe cablul de alimentare arată lungimea ideală a cablului. Nu folosiți cablul dincolo de semnul roșu. 1.
  • Page 38: Specificații Tehnice

    Curățarea și schimbarea filtrului, HEPA și a buretelui pentru intrarea aerului 1. După deschiderea capacului de sticlă pentru praf, apăsați butonul de blocare al capacului compartimentului pentru praf până când este deblocat. 2. Scoateți inelul de etanșare al HEPA. 3. Scoateți HEPA din suport. 4.
  • Page 39: Uporabniški Priročnik

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila. POMEMBNA NAVODILA GLEDE VARNOSTI OPOZORILO! Da zmanjšate tveganje požara, električnega udara ali poškodbe: 1. Ko je sesalnik priklopljen na napajanje, ga ne puščajte 10. Pazite, da lasje, ohlapna oblačila, prsti in vsi deli telesa brez nadzora.
  • Page 40 Hose Cable Rewind Button Electronic Power Handle Control Switch Locking Button On/Off Switch Extention Tube Big Wheel Dust Compartment Subassembly Base Body Floor Brush SESTAVLJANJE SESALNIKA 1. Nameščanje ali odstranjevanje gibke cevi Nameščanje: Vstavite gibko cev v odprtino za dovod zraka na vrhu aparata.
  • Page 41: Navodila Za Uporabo

    Vsakodnevno čiščenje preprog in trdih talnih oblog. Čiščenje preproge Čiščenje trde talne obloge NAVODILA ZA UPORABO Pred uporabo aparata odvijte zadostno dolžino kabla in priklopite vtič v napajalno vtičnico. Idealna dolžina kabla je označena z rumeno oznako. Dolžina kabla, ki ga izvlečete, ne sme presegati rdeče oznake. 1.
  • Page 42: Tehnične Specifikacije

    Menjava filtra za odvod zraka 1. Odprite rešetko za odvod zraka. 2. Ko odprete rešetko za dovod zraka, boste opazili filter za odvod zraka. 3. Filter odstranite in ga zamenjajte z novim. 4. (4) Zaprite rešetko za odvod zraka. TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Napetost: AC 220–240 V~ Frekvenca: 50–60 Hz Moč: 800 W...
  • Page 43: Mere Predostrožnosti

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST UPOZORENJE! Da biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili povrede: 1. Ne ostavljajte usisivač uključen. Isključite utikač iz 11. Isključite sve kontrole pre isključivanja. utičnice kada ga ne koristite i pre servisiranja.
  • Page 44 Usisno crevo Dugme za premotavanje kabla Dugme za kontrolu Ručka Dugme za otpuštanje snage usisavanja posude ON/OFF prekidač Teleskopska usisna cev Točak Posuda za prašinu Kućište Kombinovana papučica SKLAPANJE USISIVAČA 1. Montiranje ili uklanjanje fleksibilnog creva Montiranje: Umetnite fleksibilno crevo u usisni kanal za vazduh na vrhu uređaja.
  • Page 45 Svakodnevno čišćenje tepiha i tvrdih podova. Očistite tepih Očistite tvrdu podlogu UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pre upotrebe uređaja odmotajte dovoljnu dužinu kabla i utaknite utikač u utičnicu. Žuta oznaka na kablu za napajanje pokazuje idealnu dužinu kabla. Ne trošite kabl preko crvene oznake. 1.
  • Page 46 Promena filtera za izlaz vazduha 1. Otvorite rešetku za izlaz vazduha. 2. Kada se otvori rešetka za izlaz vazduha, nalazi se filter za izlaz vazduha. 3. Izvadite filter i zamenite čisti. 4. Zatvorite rešetku za izlaz vazduha. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon: AC 220V - 240V~ Frekvencija: 50Hz-60Hz Snaga: 800W Pravilno odlaganje ovog proizvoda...
  • Page 48 tesla.info...

Table of Contents