Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BG302EU
User Manual
ENG
BIH/CG
BG
GR
HR
HU
MK
RO
SLO
SRB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BG302EU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla BG302EU

  • Page 1 BG302EU User Manual BIH/CG...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL Household Use only. Read this instruction manual carefully before using. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum, basic safety precautions should handle. Close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliances over cord. always be observed, including the following Keep cord away from heated surfaces.
  • Page 3 WARNING! Important: If the suction openings of the unit, the hose or the chrome telescopic tube are blocked, switch off the vacuum clearer and remove the blocking substance before you start the unit again 1. Do not operate the vacuum cleaner too close to hearter or radiators. 2.
  • Page 4: Assembling Vacuum Cleaner

    USE AND FUCTION Assembling vacuum cleaner NOTE Always remove the power plug from the wall outlet before assembling or removing accessories. 1. Attaching the Flexible Hose into the vacuum connect the flexible hose into the air intake duct, push in until you hear a “click”, indicating it is in its locked position. 2.
  • Page 5 Manual air regulator There is a manual air regulator on the curved tube near the hose. When vacuum rate is too high to operate the appliance freely, slide the knob to open the hole. Brush usage When using on carpet, keep the brush retracted: When using on hard floor, keep the brush protruded by pressing the button: Brush button Important...
  • Page 6 Removing & cleaning pre-motor filter WARNING! Always unplug the unit from electrical outlet before getting out the dust barrel. 1. Open the front cover. 2. Bring out the inlet filter grill and clean or change filter. Removing & cleaning air outlet filter 1.
  • Page 7: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION Voltage: 220-240V~ Frequency: 50-60Hz Power: 800W We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Page 8 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domacinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA Prvo provjerite odgovara li mrežni napon naponu 15. Nikada ne isključujte ili ne pomičite uređaj navedenom na natpisnoj pločici. povlačenjem kabla. Nemojte motati kabl oko uređaja 1.
  • Page 9 UPOZORENJE! Bitan: Ako su usisni otvori, crijevo ili kromirana teleskopska cijev jedinice blokirani, isključite vakuum i uklonite supstancu koja blokira prije ponovnog pokretanja jedinice 1. Ne koristite usisivač preblizu usisivača ili radijatora. 2. Uverite se da su vam ruke suve pre nego što uključite utikač u zidnu utičnicu. Prije pokretanja uređaja, obavezno uklonite sve velike ili oštre predmete koji mogu oštetiti spremnik za prašinu i crijevo.
  • Page 10 KORIŠĆENJE I FUNKCIJA Sastavljanje usisivača BILJEŠKA Uvijek izvucite utikač iz zidne utičnice prije sastavljanja ili uklanjanja pribora. 1. Postavljanjem fleksibilnog crijeva u vakuum, spojite fleksibilno crijevo na usisni kanal, gurnite ga dok ne čujete “klik”, koji pokazuje da je u zaključanom položaju. 2.
  • Page 11 Ručni regulator vazduha Na zakrivljenoj cevi u blizini creva nalazi se ručni regulator vazduha. Kada je brzina vakuuma previsoka da biste mogli slobodno da koristite uređaj, pomerite dugme da otvorite otvor. Upotreba četke Kada koristite na tepihu, držite četku uvučenu: Kada koristite na tvrdom podu, držite četku izbočenu pritiskom na dugme: Brush button VAŽNO:...
  • Page 12 Uklanjanje i čišćenje predmotornog filtera UPOZORENJE! Uvek isključite jedinicu iz električne utičnice pre nego što izvadite cijev za prašinu. 1. Otvorite prednji poklopac. 2. Izvucite rešetku ulaznog filtera i očistite ili promenite filter. Uklanjanje i čišćenje filtera za izlaz vazduha 1.
  • Page 13 TEHNIČKA SPECIFIKACIJA Voltage: 220-240V~ Frekvencija: 50-60Hz Energija: 800W Odbacujemo odgovornost za bilo kakvu štetu ili nesreću nastalu bilo kakvom upotrebom ovog proizvoda koja nije u skladu sa uputstvima sadržanim u ovoj knjižici. ISPRAVNO ODLAGANJE OVOG PROIZVODA: Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s drugim kućnim otpadom u cijeloj EU. Kako biste spriječili moguću štetu po okoliš...
  • Page 14: Ръководство За Употреба

    РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Прочетете внимателно това ръководство за употреба, преди да го използвате. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Когато използвате прахосмукачката си, винаги трябва производителя приставки. да спазвате основните предпазни мерки, включително 15. Не използвайте уреда с повреден кабел или следните.
  • Page 15 32. Използвайте само върху сухи, закрити повърхности. 37. Дръжте края на маркуча, пръчките и другите отвори далеч от лицето и тялото си. 33. Не го използвайте за цели, различни от описаните в това ръководство за потребителя. 38. Не използвайте уреда за почистване на домашни любимци...
  • Page 16 УПОТРЕБА И ДЕЙСТВИЕ Сглобяване на прахосмукачка NOTE Винаги изваждайте захранващия щепсел от контакта, преди да сглобявате или демонтирате аксесоари. 1. Свързване на гъвкавия маркуч към вакуума Свържете гъвкавия маркуч към въздуховода за всмукване, натиснете го, докато чуете “щракване”, което показва, че е в...
  • Page 17: Смяна На Торбичката За Прах

    Ръчен въздушен регулатор На извитата тръба в близост до маркуча има ръчен регулатор на въздуха. Когато степента на вакуума е твърде висока, за да може уредът да работи свободно, плъзнете копчето, за да отворите отвора. Използване на четка Когато използвате върху килим, дръжте четката прибрана: Когато...
  • Page 18 Отстраняване и почистване на предмоторния филтър ВНИМАНИЕ! Винаги изключвайте уреда от електрическия контакт, преди да извадите варела за прах. 1. Отворете предния капак. 2. Извадете решетката на входящия филтър и почистете или сменете филтъра. Отстраняване и почистване на филтъра на изхода за въздух 1.
  • Page 19: Техническа Спецификация

    ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ Напрежение: 220-240V~ Честота: 50-60Hz Мощност: 800W Отказваме да носим отговорност за каквито и да било повреди или злополуки, произтичащи от използването на този продукт, което не е в съответствие с инструкциите, съдържащи се в тази брошура. Правилно изхвърляне на този продукт: Тази...
  • Page 20: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σας σκούπα, θα 14. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με κατεστραμμένο πρέπει πάντα να τηρούνται βασικές προφυλάξεις καλώδιο ή βύσμα, ούτε αφού η συσκευή παρουσιάσει ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων...
  • Page 21 30. Μην το χρησιμοποιείτε για οποιονδήποτε άλλο 34. Κρατήστε τα άκρα των εύκαμπτων σωλήνων, των σκοπό από αυτόν που περιγράφεται σε αυτόν τον ραβδιών και άλλων ανοιγμάτων μακριά από το οδηγό χρήσης. πρόσωπο και το σώμα σας. 31. Αποθηκεύστε τη συσκευή σας σε εσωτερικό χώρο σε 35.
  • Page 22 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Συναρμολόγηση της ηλεκτρικής σκούπας ΣΗΜΕΊΩΣΗ Βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα πριν από τη συναρμολόγηση ή την αφαίρεση εξαρτημάτων. 1. Τοποθετώντας τον εύκαμπτο σωλήνα στο κενό, συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα στο κανάλι αναρρόφησης, σπρώξτε τον μέχρι να ακούσετε ένα «κλικ», που δείχνει ότι βρίσκεται...
  • Page 23 Χειροκίνητος ρυθμιστής αέρα Υπάρχει ένας χειροκίνητος ρυθμιστής αέρα στον καμπύλο σωλήνα κοντά στον εύκαμπτο σωλήνα. Όταν η ταχύτητα αναρρόφησης είναι πολύ υψηλή για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ελεύθερα, μετακινήστε το κουμπί στο ναι ανοίξτε την καταπακτή. Χρησιμοποιώντας μια βούρτσα Όταν...
  • Page 24 Αφαίρεση και καθαρισμός του προ-κινητήρα φίλτρου ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΗΣΗ! Αποσυνδέετε πάντα τη μονάδα από την πρίζα πριν αφαιρέσετε το σωλήνα συλλογής σκόνης. 1. Ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα. 2. Τραβήξτε προς τα έξω τη γρίλια του φίλτρου εισόδου και καθαρίστε ή αλλάξτε το φίλτρο. Αφαίρεση...
  • Page 25 ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: 220-240V~ ΤΑΣΗ/ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ: 50-60Hz ΙΣΧΥΣ: 800W Αποποιούμαστε κάθε ευθύνη για οποιαδήποτε ζημία ή ατύχημα προκύψει από οποιαδήποτε χρήση αυτού του προϊόντος που δεν συμμορφώνεται με τις οδηγίες που περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο.. Ορθή απόρριψη του προϊόντος: Αυτή...
  • Page 26: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. SIGURNOSNE UPUTE Najprije provjerite odgovara li mrežni napon naponu 15. Nemojte vući ili nositi uređaj držeći ga za kabel. Kabel navedenom na pločici s podacima. se ne smije koristiti kao ručka. Pazite da kabel ne prolazi 1.
  • Page 27 UPOZORENJE! Važno: Ako su usisni otvori, crijevo ili kromirana teleskopska cijev jedinice blokirani, isključite vakuum i uklonite tvar koja blokira prije ponovnog pokretanja jedinice 1. Ne koristite usisavač preblizu usisavača ili radijatora. 2. Provjerite jesu li vam ruke suhe prije umetanja utikača u zidnu utičnicu. Prije pokretanja stroja uklonite sve velike ili oštre predmete koji bi mogli oštetiti spremnik za prašinu i crijevo.
  • Page 28 KORIŠTENJE I FUNKCIJA Sastavljanje usisivača BILJEŠKA Uvijek izvadite utikač iz zidne utičnice prije sastavljanja ili uklanjanja dodataka. 1. Postavljanjem fleksibilnog crijeva u vakuum, spojite fleksibilno crijevo na usisni kanal, gurnite ga dok ne čujete “klik”, što znači da je u zaključanom položaju. 2.
  • Page 29 Ručni regulator vazduha Na zakrivljenoj cevi u blizini creva nalazi se ručni regulator vazduha. Kada je brzina vakuuma previsoka da biste mogli slobodno da koristite uređaj, pomjerite dugme da otvorite otvor. Upotreba četke Kada koristite na tepihu, držite četku uvučenu: Kada koristite na tvrdom podu, držite četku izbočenu pritiskom na dugme: Brush button VAŽNO:...
  • Page 30 Uklanjanje i čišćenje predmotornog filtera UPOZORENJE! Uvek isključite jedinicu iz električne utičnice pre nego što izvadite cijev za prašinu. 1. Otvorite prednji poklopac. 2. Izvucite rešetku ulaznog filtera i očistite ili promenite filter. Uklanjanje i čišćenje filtera za izlaz vazduha 1.
  • Page 31 TEHNIČKA SPECIFIKACIJA Voltage: 220-240V~ Frekvencija: 50-60Hz Energija: 800W Odbacujemo odgovornost za bilo kakvu štetu ili nesreću nastalu bilo kakvom upotrebom ovog proizvoda koja nije u skladu sa uputstvima sadržanim u ovoj knjižici. ISPRAVNO ODLAGANJE OVOG PROIZVODA: Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s drugim kućnim otpadom u cijeloj EU. Kako biste spriječili moguću štetu po okoliš...
  • Page 32: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kizárólag háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A porszívó használatakor mindig be kell tartani az alapvető húzza körbe éles élű vagy éles sarkok körül. Ne tegyen biztonsági óvintézkedéseket, beleértve a következőket. más eszközöket a kábelre.
  • Page 33 FIGYELEM! Fontos: Ha a porszívó egységének szívónyílásai, tömlője vagy krómozott teleszkópos csöve elakadt, kapcsolja ki a porszívót, és távolítsa el a blokkoló anyagot, mielőtt újra bekapcsolná az egységet. 1. Ne használja a porszívót túl közel a fűtőtestekhez vagy radiátorokhoz. 2. Mielőtt bedugná a csatlakozót a fali aljzatba, győződjön meg róla, hogy a kezei szárazak. Mielőtt bekapcsolná az egységet, mindig távolítsa el a nagy vagy éles tárgyakat, amelyek kárt okozhatnak a porzsáknál és a tömlőnél.
  • Page 34 HASZNÁLAT ÉS FUNKCIÓ A porszívó összeszerelése MEGJEGYZÉS A tartozékok összeszerelése vagy eltávolítása előtt mindig húzza ki a dugót a fali aljzatból. 1. A rugalmas tömlő vákuumba helyezésével csatlakoztassa a flexibilis tömlőt a szívócsatornához, nyomja addig, amíg egy “kattanást” nem hall, jelezve, hogy reteszelt helyzetben van.
  • Page 35 Manuális levegőszabályzó A tömlő közelében lévő hajlított csövön kézi levegőszabályozó található. Ha a vákuum sebessége túl magas ahhoz, hogy szabadon használhassa a készüléket, mozgassa a gombot a szellőzőnyílás kinyitásához. Ecset használatával Ha szőnyegen használja, az ecsetet tartsa behúzva: Ha kemény padlón használja, tartsa a kefét kilógóan a gomb megnyomásával: Brush button FONTOS: Ez a motor motorvédő...
  • Page 36 A motor előtti szűrő eltávolítása és tisztítása FIGYELEM! Mindig húzza ki a készüléket az elektromos aljzatból, mielőtt eltávolítaná a porcsövet. 1. Nyissa ki az elülső fedelet. 2. Húzza ki a bemeneti szűrő rácsát, és tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőt. A levegőkimeneti szűrő...
  • Page 37: Műszaki Specifikáció

    MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ FESZÜLTSÉG: 220-240V~ FREKVENCIA: 50-60Hz ENERGIA: 800W Elutasítjuk a felelősséget minden olyan kárért vagy balesetért, amely a terméknek a jelen füzetben foglalt utasításoktól eltérő használatából ered. HULLADÉKKEZELÉS: Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kidobni az EU egész területén. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből adódó...
  • Page 38: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Кога ја користите вашата правосмукалка, секогаш треба 14. Не користете го уредот со оштетен кабел или да се следат основните безбедносни мерки, вклучувајќи приклучок, нити...
  • Page 39 31. Не го користете за никаква друга намена освен што 34. Не нуркајте го кабелот за напојување, приклучокот е опишано во овој упатник за корисници. или самото уред во вода или било која друга течност. 32. Чувајте го својот уред во затворен, ладен и сув простор.
  • Page 40: Склопување На Правосмукалката

    КОРИСТЕЊЕ И ФУНКЦИЈА Склопување на правосмукалката ЗАБЕЛЕШКА: Секогаш вадете го приклучокот од ѕидниот штекер пред да монтирате или отстранувате додатоци. 1. Со ставање на флексибилното црево во вакуум, поврзете го флексибилното црево со каналот за вшмукување, туркајте го додека не слушнете „клик“, што покажува дека...
  • Page 41 Рачен регулатор за воздух На закривената цевка во близина на цревото има рачен регулатор за воздух. Кога брзината на вакуумот е превисока за да можете слободно да го користите уредот, поместете го копчето за да го отворите отворот. Користење на четка Кога...
  • Page 42 Отстранување и чистење на предмоторниот филтер ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Секогаш исклучувајте го уредот од штекерот пред да ја извадите цевката за прав. 1. Отворете го предниот капак. 2. Извлечете ја решетката на влезниот филтер и исчистете го или сменете го филтерот. Отстранување и чистење на филтерот за излез на воздух 1.
  • Page 43 ТЕХНИЧКА СПЕЦИФИКАЦИЈА НАПОН: 220-240V~ ФРЕКВЕНЦИЈА: 50-60Hz ЕНЕРГИЈА: 800W Ние одбиваме одговорност за каква било штета или незгода како резултат на каква било употреба на овој производ што не е во согласност со упатствата содржани во оваа брошура. ПРАВИЛНО ОТСТРАНУВАЊЕ НА ОВОЈ ПРОИЗВОД: Оваа...
  • Page 44 MANUAL INSTRUCȚIUNI Numai pentru uz casnic. Citiți acest manual cu atenție înainte de utilizare. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Când utilizați aspiratorul, trebuie respectate întotdeauna 15. Nu trageți și nu transportați de cablu. Nu folosiți cablul măsurile de siguranță de bază, inclusiv următoarele: ca mâner.
  • Page 45 ATENȚIE! Important: Dacă orificiile de aspirație ale unității, furtunul sau tubul telescopic cromat sunt blocate, opriți aspiratorul și îndepărtați substanța de blocare înainte de a porni din nou unitatea 1. Nu utilizați aspiratorul prea aproape de calorifere. 2. Înainte de a introduce ștecherul în priză, asigurați-vă că aveți mâinile uscate. Înainte de a porni unitatea, asigurați-vă că ați îndepărtat obiectele mari sau ascuțite care ar putea deteriora rezervorul de praf și furtunul.
  • Page 46 USE AND FUCTION Montare aspirator NOTĂ Scoateți întotdeauna ștecherul de la priză înainte de a asambla sau scoate accesoriile. 1. Atașarea furtunului flexibil la aspirator: conectați furtunul flexibil la conducta de admisie a aerului, împingeți până când auziți un „clic”, indicând că este în poziția blocată. 2.
  • Page 47 Regulator manual aer Există un regulator manual de aer pe tubul curbat lângă furtun. Când rata de aspirare este prea mare pentru a utiliza aparatul în mod liber, glisați butonul pentru a deschide orificiul. Utilizare perie Când folosiți pe covor, păstrați peria cu perii retractați: Când folosiți pe podea, țineți perii neretractați, apăsând butonul: Brush button IMPORTANT:...
  • Page 48 Scoaterea și curățarea filtrului ATENȚIE! Deconectați întotdeauna unitatea de la priza înainte de a scoate cilindrul de praf. 1. Deschideți capacul din față. 2. Scoateți grila filtrului de admisie și curățați sau schimbați filtrul. Scoaterea și curățarea filtrului de evacuare a aerului 1.
  • Page 49: Specificații Tehnice

    SPECIFICAȚII TEHNICE TENSIUNE: 220-240V~ FRECVENȚĂ: 50-60Hz PUTERE: 800W Ne declinăm răspunderea pentru orice daune sau accident derivat din orice utilizare a acestui produs care nu este în conformitate cu instrucțiunile conținute în această broșură. ELIMINAREA CORECTĂ A PRODUSULUI Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată...
  • Page 50: Uporabniški Priročnik

    UPORABNIŠKI PRIROČNIK Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Ko koristi vaš sesalnik, vedno upoštevajte osnovne 16. Ne vlecite ali nosite naprave za kabel. Ne uporabljajte varnostne ukrepe, vključno z naslednjim: kabla kot ročaja. Zaprite vrata kabla ali povlecite kabel 1.
  • Page 51 OPOZORILO! Pomembno: Če so sesalni priključki, cev ali kromirana teleskopska cev enote zamašeni, pred ponovnim zagonom enote izklopite vakuum in odstranite snov, ki blokira 1. Sesalnika ne uporabljajte preblizu sesalnika ali radiatorja. 2. Prepričajte se, da so vaše roke suhe, preden vtaknete vtič v stensko vtičnico. Preden zaženete enoto, odstranite vse velike ali ostre predmete, ki bi lahko poškodovali posodo za prah in cev.
  • Page 52: Uporaba In Delovanje

    UPORABA IN DELOVANJE Sastavljanje usisivača OPOMBA Uvek izvucite utikač iz zidne utičnice pre sastavljanja ili uklanjanja pribora. 1. Postavljanjem fleksibilnog creva u vakuum, povežite fleksibilno crevo sa usisnim kanalom, gurnite ga dok ne čujete „klik“, što ukazuje da je u zaključanom položaju. 2.
  • Page 53 Ročni regulator zraka Na ukrivljeni cevi blizu cevi je ročni regulator zraka. Ko je hitrost vakuuma previsoka, da lahko napravo prosto uporabljate, premaknite gumb, da odprete zračnik. Uporaba čopiča Pri uporabi na preprogi naj bo krtača pritrjena: Pri uporabi na trdih tleh držite krtačo štrlečo tako, da pritisnete gumb: Brush button POMEMBNO: Ta motor je opremljen z zaščitnim termostatom motorja.
  • Page 54 Odstranitev in čiščenje filtra pred motorjem OPOZORILO! Preden odstranite cev za prah, vedno izključite enoto iz električne vtičnice. 1. Odprite sprednji pokrov. 2. Izvlecite rešetko vstopnega filtra in očistite ali zamenjajte filter. Odstranitev in čiščenje filtra za izhod zraka 1. Odprite rešetko filtra za izhod zraka. 2.
  • Page 55 TEHNIČNA SPECIFIKACIJA NAPETOST: 220-240V~ FREKVENCA: 50-60Hz MOČ: 800W Zavračamo odgovornost za kakršno koli škodo ali nesrečo, ki je posledica uporabe tega izdelka, ki ni v skladu z navodili v tej knjižici. Pravilno odstranjevanje tega izdelka: Ta oznaka pomeni, da tega izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili morebitno škodo okolju ali zdravju ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, reciklirajte odgovorno in spodbujajte trajnostno ponovno uporabo materialnih virov.
  • Page 56 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Kada koristite vaš usisivač, uvek treba poštovati osnovne 15. Nemojte vući niti nositi za kabl. Ne koristite kabl kao mere predostrožnosti, uključujući sledeće ručku. Zatvorite vrata na kablu ili povucite kabl oko 1.
  • Page 57 UPOZORENJE! Važno: Ako su usisni otvori jedinice, crevo ili hromirana teleskopska cev blokirani, isključite usisivač i uklonite supstancu koja blokira pre nego što ponovo pokrenete jedinicu 1. Nemojte koristiti usisivač preblizu usisivača ili radijatora. 2. Pre nego što uključite utikač u zidnu utičnicu, uverite se da su vam ruke suve. Pre nego što pokrenete jedinicu, obavezno uklonite velike ili oštre predmete koji mogu oštetiti rezervoar za prašinu i crevo.
  • Page 58 KORIŠĆENJE I FUNKCIJA Sastavljanje usisivača NAPOMENA Uvek izvucite utikač iz zidne utičnice pre sastavljanja ili uklanjanja pribora. 1. Postavljanjem fleksibilnog creva u vakuum, povežite fleksibilno crevo sa usisnim kanalom, gurnite ga dok ne čujete „klik“, što ukazuje da je u zaključanom položaju. 2.
  • Page 59 Ručni regulator vazduha Na zakrivljenoj cevi u blizini creva nalazi se ručni regulator vazduha. Kada je brzina vakuuma previsoka da biste mogli slobodno da koristite uređaj, pomerite dugme da otvorite otvor Upotreba četke Kada koristite na tepihu, držite četku uvučenu: Kada koristite na tvrdom podu, držite četku izbočenu pritiskom na dugme: Brush button VAŽNO:...
  • Page 60 Uklanjanje i čišćenje predmotornog filtera UPOZORENJE! Uvek isključite jedinicu iz električne utičnice pre nego što izvadite cijev za prašinu. 1. Otvorite prednji poklopac. 2. Izvucite rešetku ulaznog filtera i očistite ili promenite filter. Uklanjanje i čišćenje filtera za izlaz vazduha 1.
  • Page 61 TEHNIČKA SPECIFIKACIJA Voltaža: 220-240V~ Frekvencija: 50-60Hz Energija: 800W Odbijamo odgovornost za bilo kakvu štetu ili nezgodu nastalu bilo kakvom upotrebom ovog proizvoda koja nije u skladu sa uputstvima sadržanim u ovoj knjižici. ISPRAVNO ODLAGANJE OVOG PROIZVODA Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati sa drugim kućnim otpadom širom EU. Da biste sprečili moguću štetu po životnu sredinu ili ljudsko zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, reciklirajte ga odgovorno kako biste promovisali održivo ponovno korišćenje materijalnih resursa.
  • Page 62 tesla.info...

Table of Contents