Page 1
027873 BENCH GRINDER BENCH GRINDER TISCHSCHLEIFMASCHINE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung BÄNKSLIPMASKIN PÖYTÄHIOMAKONE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös BENKSLIPEMASKIN TOURET À MEULER BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine SZLIFIERKA STOŁOWA WERKBANKSLIJPMACHINE INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Table of contents Introduction Product description 1 Introduction 1.1 Product description ..........6 Bench grinder with 2 grinding wheels. 1.2 Symbols ..............6 Symbols 1.3 Product overview...........6 Read the operating instructions carefully 2 Safety and make sure that you understand the instructions before you use the product. 2.1 Safety definitions ...........6 Save the instructions for future reference.
2.2 General safety instructions alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal Warning! Read all safety warnings, instructions, injury. illustrations and specifications provided with this power tool. ● Use personal protective equipment. Always wear eye Failure to follow all instructions listed below may result in protection.
Assembly dangerous in the hands of untrained users. ● Maintain power tools and accessories. Check for To assemble the protection misalignment or binding of moving parts, breakage of screens parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired Attach the protection screen bracket to the guard before use.
Storage 5.3 To operate the product Warning! Do not use a damaged or too worn grinding Warning! Keep the product in an area inaccessible wheel. to children. ● Clean the product. Refer to “6 Maintenance” on page Hold the workpiece with both hands and support it on the tool rest.
10 Troubleshooting Problem Cause Action The product is not connected to the Connect the power cable to the power outlet. power outlet. Contact an authorized electrician for The product does not start. The power cable or plug is damaged. repairs. Contact an authorized electrician for Other electrical fault.
Innehållsförteckning Inledning Produktbeskrivning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........11 Bänkslipmaskin med två slipskivor. 1.2 Symboler ..............11 Symboler 1.3 Produktöversikt .............11 Läs bruksanvisningen noggrant och se till 2 Säkerhet att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara 2.1 Säkerhetsdefinitioner .........11 bruksanvisningen för framtida bruk.
2.2 Allmänna säkerhetsinstruktioner ● Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning, såsom ansiktsmask, Varning! Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, halkfria skyddsskor, skyddshjälm eller hörselskydd, som bilder och specifikationer som medföljer detta elverktyg. Om används i lämpliga förhållanden minskar risken för du inte följer alla instruktioner ovan kan det leda till elchock, personskador.
Montering ● Underhåll av elverktyg och tillbehör. Se efter om elverktyget har sneda eller rörliga delar som fastnat, Så här monterar du skadade delar eller annat som kan påverka elverktygets skyddsskärmarna funktion. Om elverktyget är skadat ska det repareras före användning.
Förvaring 5.3 Att använda produkten Varning! Använd inte en skadad eller för sliten slipskiva. Varning! Förvara produkten på en plats som är oåtkomlig för barn. Håll fast arbetsstycket med båda händerna och stöd ● Rengör produkten. Se ”6 Underhåll” på sida 14. det på...
10 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Produkten är inte ansluten till eluttaget. Anslut strömkabeln till ett eluttag. Kontakta en auktoriserad elektriker Strömkabeln eller kontakten är skadad. Produkten startar inte. för reparation. Kontakta en auktoriserad elektriker Annat elektriskt fel. för reparation. Om en förlängningskabel används, se till Använd en korrekt förlängningskabel.
Page 16
Innholdsfortegnelse Innledning Produktbeskrivelse 1 Innledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........16 Benksliper med 2 slipeskiver. 1.2 Symboler ..............16 Symboler 1.3 Produktoversikt ............16 Les bruksanvisningen nøye og forsikre 2 Sikkerhet deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk. Lagre instruksjonene 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........16 for fremtidig bruk.
2.2 Generelle sikkerhetsinstruksjoner 2.5 Personlig sikkerhet ● Vær på vakt, se hva du gjør og bruk sunn fornuft når du Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, bruker et elektroverktøy. Ikke bruk et elektroverktøy illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette mens du er trøtt eller påvirket av narkotika, alkohol eller elektroverktøyet.
Montering ● Vedlikehold elektroverktøy og tilbehør. Sjekk for feiljustering eller hindring av bevegelige deler, brudd på Slik monterer du deler og andre forhold som kan påvirke elektroverktøyets beskyttelsesskjermene funksjon. Hvis det er skadet, få elektroverktøyet reparert før bruk. Mange ulykker er forårsaket av dårlig Fest beskyttelsesskjermbraketten til vedlikeholdt elektroverktøy.
5.3 Bruke produktet ● Rengjør produktet. Se “6 Vedlikehold” på side 19. ● Oppbevar produktet på et tørt, frostfritt sted ved en Advarsel! Ikke bruk en skadet eller for slitt slipeskive. omgivelsestemperatur på 10-30°C. Hold arbeidsstykket med begge hender og støtt det ●...
10 Feilsøking Problem Årsak Handling Produktet er ikke koblet til strømuttaket. Koble strømkabelen til en stikkontakt. Kontakt en autorisert elektriker for Strømkabelen eller støpselet er skadet. Produktet starter ikke. reparasjon. Kontakt en autorisert elektriker for Annen elektrisk feil. reparasjon. Hvis du bruker en skjøteledning, må du Bruk riktig skjøteledning.
Page 21
Spis treści Wprowadzenie Opis produktu 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu............21 Szlifierka stołowa z dwiema tarczami szlifierskimi. 1.2 Symbole..............21 Symbole 1.3 Przegląd produktu..........21 Przed użyciem produktu należy dokładnie 2 Bezpieczeństwo i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Instrukcję tę należy zachować do 2.1 Definicje bezpieczeństwa ........21 wykorzystania w przyszłości.
2.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.5 Bezpieczeństwo osobiste ● Podczas obsługi elektronarzędzia zachowaj czujność, Ostrzeżenie! Zapoznaj się ze wszystkimi obserwuj swoje działanie i zachowaj zdrowy rozsądek. ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, Nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia lub pod ilustracjami i specyfikacjami dołączonymi do tego wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
2.8 Ostrzeżenia dotyczące bezpiecznej ● Nie używaj narzędzia, jeśli nie można go włączyć i obsługi szlifierki stołowej wyłączyć przy użyciu przełącznika. Elektronarzędzia, których nie można włączyć lub wyłączyć przełącznikiem ● Nie używaj uszkodzonych akcesoriów. Przed każdym stwarzają zagrożenie i wymagają naprawy. użyciem sprawdź...
Obsługa Wymiana tarcz szlifierskich Tarcze szlifierskie należy wymienić, jeśli odległość pomiędzy Czynności do wykonania przed podpórką a tarczą wynosi więcej niż maksymalnie 2 mm lub rozpoczęciem użytkowania jeśli tarcza uległa uszkodzeniu. urządzenia Zatrzymaj produkt i odłącz go od gniazda zasilania. ● Zamontuj produkt. Patrz „3.1 Montaż produktu” na stronie Wykręć...
Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie 230 V~50 Hz 250 W S1/400 W S6 10% Prędkość 2980 obr./min Średnica tarczy 200 mm Średnica otworu 16 mm Grubość tarczy 20 mm Wymiary 39 x 30 x 29 cm Masa 10,8 kg Poziom hałasu Poziom ciśnienia 83,3 dB(A), K=3 dB akustycznego, LpA...
Page 26
Inhaltsverzeichnis Einführung Produktbeschreibung 1 Einführung Doppelschleifmaschine mit 2 Schleifscheiben. 1.1 Produktbeschreibung ........26 1.2 Symbole..............26 Symbole 1.3 Produktübersicht ..........26 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die 2 Sicherheit Anweisungen verstanden haben, bevor Sie 2.1 Sicherheitsdefinitionen........26 das Produkt verwenden.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.5 Persönliche Sicherheit ● Seien Sie wachsam, achten Sie darauf, was Sie tun, Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die diesem wenn Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Verwenden Sie ein Elektrowerkzeug beiliegen. Die Nichtbeachtung aller unten Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
● Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder ● Schleifen Sie niemals an den Seiten einer Schleifscheibe. entfernen Sie den Akku, falls er abnehmbar ist, bevor Sie Das Schleifen an der Seite kann dazu führen, dass das Einstellungen vornehmen, Zubehörteile austauschen Schleifrad bricht und herumfliegt.
5.2 So starten und stoppen Sie das Den Flansch (D) entfernen. Produkt Die Schleifscheibe (E) austauschen. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Bewegen Sie die Schleifscheibe von Hand, um Stellen Sie die EIN/AUS-Taste auf die Position „I“, um sicherzustellen, dass sie sich frei bewegt. das Produkt zu starten.
Technische Daten Spezifikation Wert Spannung 230 V~50 Hz Leistung 250 W S1/400 W S6 10 % Geschwindigkeit 2980/min Durchmesser der Scheibe 200 mm Lochdurchmesser 16 mm Dicke der Scheibe 20 mm Abmessungen 39 x 30 x 29 cm Gewicht 10,8 kg Geräuschpegel Schalldruckpegel, LpA 83,3 dB(A), K = 3 dB...
Page 31
Sisällysluettelo Johdanto Tuotteen kuvaus 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ...........31 Pöytähiomakone, jossa on kaksi hiomalaikkaa. 1.2 Symbolit ..............31 Symbolit 1.3 Tuotteen yleiskuvaus ..........31 Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista 2 Turvallisuus ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet 2.1 Turvallisuusmääräykset ........31 myöhempää...
2.2 Yleiset turvaohjeet 2.5 Henkilökohtainen turvallisuus ● Pysy valppaana, katso, mitä olet tekemässä ja käytä Varoitus! Perehdy kaikkiin turvallisuusvaroituksiin, tervettä järkeä käyttäessäsi sähkötyökalua. Älä käytä ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin, jotka on toimitettu sähkötyökalua väsyneenä tai huumeiden, alkoholin tai tämän sähkötyökalun mukana. Jos alla lueteltuja ohjeita ei lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Asennus ● Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, äläkä anna sähkötyökalua sellaisen henkilön käyttöön, joka ei tunne Tuotteen asentaminen sitä tai ole perehtynyt näihin ohjeisiin. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien käyttäjien käsissä. ● Asenna tuote työpenkkiin tai konejalustaan käyttäen 4 x Ø6 mm pultteja. ●...
Varastointi 5.3 Tuotteen käyttäminen Varoitus! Älä käytä vaurioitunutta tai liian kulunutta Varoitus! Säilytä tuotetta paikassa, jossa lapset eivät hiomalaikkaa. pääse siihen käsiksi. ● Puhdista tuote. Katso lisätietoja kohdasta ”6 Huolto” Pidä molemmin käsin kiinni työkappaleesta ja tue se sivulla 34. hiomatukeen.
10 Vianetsintä Ongelma Toimenpide Tuotetta ei ole kytketty pistorasiaan. Liitä virtajohto pistorasiaan. Ota yhteyttä valtuutettuun Virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. Tuote ei käynnisty. sähköasentajaan korjausta varten. Ota yhteyttä valtuutettuun Muu sähkövika. sähköasentajaan korjausta varten. Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että sen Käytä...
Sommaire Introduction Description du produit 1 Introduction 1.1 Description du produit ........36 Meuleuse d'établi avec 2 meules. 1.2 Symboles ..............36 Symboles 1.3 Présentation du produit ........36 Lisez attentivement le mode d’emploi 2 Sécurité et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. 2.1 Définitions relatives à...
2.2 Consignes générales de sécurité 2.5 Sécurité personnelle ● Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites Avertissement ! Lisez tous les avertissements de preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e) ou fournis avec cet outil électrique.
● Débranchez la fiche de la source d’alimentation et/ou ● La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins retirez le bloc-batterie, s’il est amovible, de l’outil égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. électrique avant d’effectuer tout réglage, de changer Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse d’accessoires ou de remiser l’outil.
● Assemblez les porte-outils. Reportez-vous à “4.2 Pour Retirez la bride (D). assembler les porte-outils” on page 38. Remplacez la meule (E). ● Assurez-vous que les meules peuvent bouger librement. Déplacez la meule à la main pour vous assurer qu’elle 5.2 Pour démarrer et arrêter le produit.
Données techniques Spécifications Valeur Tension 230 V ~ 50 Hz Puissance 250 W S1/400 W S6 10 % Vitesse 2980/min Diamètre du disque 200 mm Diamètre de l'essieu 16 mm Épaisseur du disque 20 mm Dimensions 39 x 30 x 29 cm Poids 10,8 kg Niveaux de bruit Niveau de pression 83,3 dB(A), K=3 dB acoustique, LpA...
Page 41
Inhoud Inleiding Productbeschrijving 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ...........41 Bankslijpmachine met 2 slijpschijven. 1.2 Symbolen ..............41 Symbolen 1.3 Productoverzicht ..........41 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en 2 Veiligheid zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Bewaar de 2.1 Definities van veiligheid ........41 instructies voor toekomstig gebruik.
2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften 2.5 Persoonlijke veiligheid ● Wees alert, let op wat u doet en gebruik uw gezond Waarschuwing! Lees en bekijk alle verstand wanneer u een elektrisch gereedschap bedient. veiligheidswaarschuwingen, instructies, afbeeldingen en Gebruik geen elektrische gereedschappen wanneer u specificaties bij dit elektrische gereedschap.
2.8 Veiligheidswaarschuwingen voor ● Gebruik het elektrische gereedschap niet als de bankslijpmachines schakelaar het niet aan- en uitzet. Een elektrisch gereedschap dat niet kan worden bediend met de ● Gebruik geen beschadigde accessoires. Controleer vóór elk schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden. gebruik de accessoires, zoals schuurschijven, op spanen en scheuren.
Gebruik Stop het product en koppel het los van het stopcontact. Doen voordat u het product gebruikt Verwijder de 3 schroeven (A) en de beschermkap (B). (Afbeelding 4) ● Het product installeren Zie ‘3.1 Het product installeren’ op pagina 43. Verwijder de moer (C) van de as.
Technische gegevens Specificaties Waarde Spanning 230 V ~ 50 Hz Vermogen 250 W S1/400 W S6 10% Snelheid 2980 min Diameter schijf 200 mm Diameter opening 16 mm Dikte schijf 20 mm Afmetingen 39 x 30 x 29 cm Gewicht 10,8 kg Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau, LpA...
Page 47
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027873 Model no.: NBG-200D Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
Need help?
Do you have a question about the 027873 and is the answer not in the manual?
Questions and answers