Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA DO ZABUDOWY MPM-116-CJI-17/E PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Page 3
Dziękujemy za wybór naszego urządzenia. Życzymy Państwu zadowolenia z jego eksploatacji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie uszkodzenia przedmiotów albo obrażenia ciała poniesione w wyniku niewłaściwego zainstalowania albo niepoprawnego użytkowania urządzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju nieścisłości spowodowane błę- dami w wydruku albo w zapisie zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Page 4
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE – Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w gospodarstwach domo- wych i podobnych zastosowaniach takich jak: – w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników sklepów, biur i innych miejsc pracy; – w domach, przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach zakwaterowania; –...
OSTRZEŻENIE: ZAGROŻENIE POŻAREM / MATERIAŁY PALNE W przypadku uszkodzenia układu chłodniczego należy: – unikać otwartego ognia i źródeł zapłonu; – dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. Wprowadzanie wszelkich zmian w specyfikacji lub produkcie jest niebez- pieczne. Wszelkie uszkodzenia przewodu zasilania grożą zwarciem, poża- rem i/lub porażeniem prądem.
Page 6
tycznego regulatora napięcia prądu przemiennego o mocy powyżej 350 W. Lodówkę należy podłączyć do specjalnego gniazdka zasilania, nie standardowego, do którego podłączane są inne urządzenia elektryczne. Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka z uziemieniem. CODZIENNE UŻYTKOWANIE Nie wolno przechowywać w urządzeniu palnych gazów lub płynów, aby uniknąć zagrożenia wybuchem.
Page 7
Zaleca się odczekanie przynajmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby umożliwić spłynięcie oleju do sprężarki. Należy zapewnić odpowiednią wentylację w miejscu użytkowania urządzenia, aby uniknąć przegrzania. Należy przestrzegać instrukcji montażu w celu zapewnienia wystarczającej wentylacji. W miarę możliwości tył produktu nie powinien znajdować się zbyt blisko ściany, aby uniknąć stykania lub przylegania ciepłych części (sprężarki, kondensatora), co grozi pożarem.
Wahania napięcia od – 6 V do +6 V wobec napięcia znamionowego są dopuszczalne. W przy- padku pracy z zasilaniem o innych napięciach należy zastosować odpowiedni autotransfor- mator. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sprawnego systemu uziemienia. W związku z tym, jeśli źródło zasilania nie jest uziemione, należy podłączyć urządzenie do osobnego systemu uziemienia.
Page 9
(Accessories package) • T • Tools you may need: x 12 >200cm² ! Rys. 1 – Wymiary wnęki instalacji Rys. 2 – Usuń zaślepki i zamontuj elementy A i B • Dimensions of mounting slot. • Remove the covers and install part A and B . •...
Page 10
d B . • Install part E and replace the bottom cover. • Height regulation and put the appliance into the worktop. Rys. 7 – Montaż urządzenia pod blatem (z użyciem elementu G) Rys. 8 – Zamontuj osłony (z użyciem elementów H i I) i zdejmij dolną •...
Page 11
Usuń blaszki przysłaniające szafki. Odwróć zawias i umieść go w Powtórz czynność przy użyciu przeciwnym rogu szafki. Przykręć drugiego zawiasu. Zamontuj blaszki zawias. przysłaniające. Zamontuj drzwi i przykręć zawiasy. Przed finalnym dokręceniem zawiasów sprawdź, czy drzwi chłodziarki są wyrównane w pionie i poziomie oraz czy uszczelki drzwi są...
Page 12
to the previous setting. frigerator cabinet. Temperatures inside cabinet. Temperatures inside ach compartment may vary from the compartment may vary from the mperatures displayed on the panel, mperatures displayed on the panel, 3. TEMP UWAGA! Z powodu ciągłych zmian w naszych produktach Twoja lodówka może wyglądać inaczej od tej w niniej- epending on how much food you epending on how much food you store ntrol regulations, your appliance has the...
Page 13
This section tells you how to use most tion tells you how to use most of the useful features. We recom of the useful features. We recom read through them carefully before using the appliance. read through them carefully before using the appliance. Crisper read through them carefully before using the appliance.
Page 14
UŻYTKOWANIE I FUNKCJE WYMIANA ŻARÓWKI LED Uwaga! Wymiana żarówki LED przez niedoświadczoną osobę może spowodować zranienie lub po- ważne zaburzenie działania urządzenia. Wymianę musi przeprowadzić osoba wykwalifiko- wana w celu uniknięcia zagrożenia. W tym celu należy zwrócić się o pomoc do lokalnego centrum serwisowego.
Page 15
Podczas przepływu czynnika chłodniczego w cienkich rurkach można usłyszeć bulgotanie lub pluskanie. Pluskanie Krótkotrwałe pluskanie można usłyszeć także po wyłączeniu sprężarki. POMOCNE RADY I WSKAZÓWKI PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI I NAPOJÓW Aby optymalnie korzystać z komory lodówki, przestrzegaj poniższych zasad: nie wolno nigdy umieszczać...
Page 16
W przypadku wznowienia pracy urządzenia po długim okresie bezczynności należy ustawić gałkę termostatu na najwyższe ustawienie i uruchomić puste urządzenie na 2-3 godziny, po czym włożyć żywność do środka i ustawić gałkę termostatu na średnie ustawienie. Urządze- nia z komorami nieoznaczonymi żadnymi symbolami nie są przeznaczone do zamrażania świeżej żywności ani do przechowywania żywności mrożonej.
Page 17
świeża/mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak, itp.. (7 dni poniżej 0 st Celsjusza; powyżej 0 chill -2~+3 st. Celsjusza zaleca się spożycie tego samego dnia, nie dłużej niż do 2 dni). Owoce morza (poniżej 0 st. Celsjusz do 15 dni; nie zaleca się przechowywać w temperaturze powyżej 0 st. Celsjusza) świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak, gotowana żywność...
Ostrzeżenie! Należy wyłączyć urządzenie przed jego rozmrożeniem. Ważne! Lodówka powinna być rozmrażana przynajmniej raz w miesiącu. W przypadku, gdy urządze- nie jest często otwierane w ramach codziennego użytku lub jest używane w bardzo wilgot- nym otoczeniu, zalecamy rozmrażanie co dwa tygodnie. OKRESY NIEUŻYWANIA W przypadku długich okresów nieużywania należy opróżnić...
• Usuń istniejące jedzenie, pojemniki na żywność i akcesoria, odłącz urządzenie od zasilania i pozostaw otwarte drzwi. Dokładnie przewietrz pomieszczenie, aby przy- spieszyć proces rozmrażania. • Po zakończeniu odszraniania wyczyść zamrażarkę zgodnie z powyższym opisem. • Uwaga! Nie używaj ostrych przedmiotów do usuwania szronu z zamrażalnika. Do- piero po całkowitym wyschnięciu wnętrza należy ponownie podłączyć...
Sprawdź, czy drzwi zamykają się poprawnie. Sprawdź, czy powietrze przepływa swobodnie. Wewnętrzna temperatura Sprawdź, czy termostat jest odpowiednio ustawiony. nie jest wystarczająco niska Sprawdź, czy lodówka nie znajduje się blisko źródeł ciepła. Sprawdź, czy kondensator jest czysty. Wewnętrzna temperatura jest za niska Sprawdź, czy termostat jest odpowiednio ustawiony.
DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. Informacji na temat modelu Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów, moż- na uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora modelu (*), który można znaleźć...
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for fu ture reference. If the device is passed on to another person, this operat- ing manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or in correct operation.
Page 23
GENERAL SAFETY WARNING – This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; –...
Page 24
ENVIRONMENTAL PROTECTION This appliance (refrigerant circuit and insulation materials) does not contain ozone-damaging gases. The device cannot be disposed of in the same way as household waste. The refrigerant circuit and the insulation foam contain flammable gases, therefore the appliance should be disposed of professionally, in accordance with local regulations.
CAUTION! CARE AND CLEANING Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. INSTALLATION IMPORTANT! ...
Page 26
FOR REFRIGERATING APPLIANCES WITH CLIMATE CLASS: extended temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient tem- peratures ranging from 10 °C to 32 °C (SN); temperate: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C (N);...
Page 27
(Accessories package) • T • Tools you may need: TOOLS YOU MAY NEED: x 12 • Tools you may need: >200cm² ! Fig. 1 – Dimensions of mounting slot Fig. 2 – Remove the covers and install part A and B. •...
Page 28
• Remove the covers and install part A and B . • Ins • Dimensions of mounting slot. d B . • Install part E and replace the bottom cover. • Height regulation and put the appliance into Fig. 5 – Mounting the kitchen cabinet door (install part D) Fig.
Page 29
DOOR EXCHANGE ● Wrench 8 mm Note: When required, tilt the refriger- ator back order to gain access to the base, you should rest the appliance on soft foam packaging or similar material to avoid damaging the back- board of the refrigerator.
Page 30
tion of the tion of the Appliance VIEW OF THE APPLIANCE appliance r part shelf ox cover or rack door rack oor rack Controller part Upper door rack Hisense&OEM Freezer room Movable door rack Storage shelf Lower door rack Crisper box cover Egg tray 10.
Page 31
n the power function is on, the display n the power function is on, the display compartment may vary from the compartment may vary from the Press the button to activate the s button to activate the super d will show “- -”. If no button If no buttons have trol regulations, your appliance has the trol regulations, your appliance has the...
To adjust, gradually pull the rack in the To adjust, gradually pull the rack in the food, etc. Do not place too many heavy food, etc. Do not place too many heavy direction of the arrows until it comes free, direction of the arrows until it comes free, things in the racks.
OPERATION AND FUNCTIONS CHANGING THE LED BULB Warning! Changing the LED bulb carry out by inexperienced persons may cause injury or serious mal- functioning. It must be replaced by a qualified persons in order to avoid a hazard. Contact your local Service Force Center for help. Before changing the light bulb, switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker.
Splashing Even after the compressor has been switched off, this noise can be heard for a short time. HELPFUL HINTS AND TIPS STORING FOOD AND DRINK For optimal use of the refrigerator compartment observe the following instructions: Never put hot liquid or food in the refrigerator while evaporating; Cover or wrap food prior to storage (food containing spices in particular);...
Page 35
IMPORTANT! In order to make the most of the volume of the fresh food storage compartment and fro- zen-food storage compartment, the user can removed one or more shelves, drawers, out of the appliance, according to your daily use. To avoid contamination of food, please respect the following instructions –...
Page 36
WARNING! Food needs to be packed in bags before putting into the refrigerator, and liquids need to be packed in bottles or capped containers to avoid the problem that the product design struc- ture is not easy to clean. DEFROSTING WHY DEFROSTING Water contained in food or getting into air inside the fridge be opening doors may form a lay- er pf frost inside.
CLEANING AND CARE For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned at least every two months. WARNING! To avoid electrical shock, the appliance must not be connected to the main power supply during cleaning. Before cleaning, switch the appliance off and remove the plug from the main socket. EXTERIOR CLEANING To maintain good appearance of your appliance, you should clean it regularly.
2. When the product works, please do not open the door too often or leave the door open any longer than necessary. 3. Do not set temperature any colder than necessary. 4. The direct cooling refrigerator (with a freezer) needs to be defrosted when necessary. This will improve the cold transfer and reduce energy consumption.
Temperature inside is too cold Increase the temperature by following the “Display Controls” chapter. Doors can’t be closed easily Check whether something inside is preventing the doors from closing. The LED light may be damaged. Refer to replace LED lights in“ Cleaning and Care”...
TECHNICAL DATA The technical parameters are given on the data plate of the product. ATTENTION! MPM agd S.A. reserves its rights to modify the technical data. Informacji na temat modelu To obtain product information using a smartphone or tablet, scan the QR code on the ener- gy efficiency label and open the link to go to the product database.
Page 44
We wish you satisfaction from using the product and invite you to check a wide range of other appliances MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska biuro tel.: (22) 380 52 00, serwis tel.: (22) 380 52 42, BDO: 000027599 WWW.MPM.PL...
Need help?
Do you have a question about the MPM-116-CJI-17/E and is the answer not in the manual?
Questions and answers