Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Chłodziarko-zamrażarka Total No Frost MPM-375-FR-53, MPM-375-FR-54 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Szanowni Państwo! Przed pierwszym użyciem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy zachować podczas całego okresu użytkowania urządzenia. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA W trosce o własne bezpieczeństwo i poprawną eksploatację urządzenia, należy do- kładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, wraz ze wskazówkami i ostrzeżeniami, przed instalacją...
Page 4
Jeśli to urządzenie posiadające uszczelki magnetyczne na drzwiach ma zastąpić starsze urządzenie wyposażone w zamek sprężynowy (zatrzask) na drzwiach lub pokrywie, trzeba rozmontować ten zamek przed usunięciem starszego urządzenia. Dzięki temu nie stanie się śmiertelną pułapką dla dzieci. OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Zadbać, by otwory wentylacyjne wokół...
Page 5
OSTRZEŻENIE! Żarówka dostarczona wraz z urządzeniem jest „ża- rówką specjalnego zastosowania“ i może być używana tylko z tym urządzeniem. Nie służy ona do oświetlania domu. Nie wolno przedłużać przewodu zasilania. Sprawdzić, czy wtyczka nie jest przygnieciona tyłem urządzenia lub uszkodzona. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się...
Page 6
OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania, serwisowania i utylizacji urządzenia, prosimy szczególnie zwrócić uwagę na zamieszczony obok – żółty lub pomarańczo- wy symbol, który umieszczony jest z tyłu urządzenia (na tylnym panelu lub sprężarce). Sygnalizuje on ryzyko wystąpienia pożaru z uwagi na łatwopalne substancje znajdujące się...
CODZIENNE UŻYTKOWANIE Nie wolno ponownie zamrażać raz rozmrożonych produktów. Pakowane produkty mrożone przechowywać zgodnie z zaleceniami ich producenta. Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta w zakresie przechowywania. Trzeba odnieść się do odpowiednich instrukcji. Nie umieszczać napojów gazowanych w komorze zamrażalnika, które może spowodować wybuch i uszkodzenie urządzenia.
OSZCZĘDZANIE ENERGII Nie wkładać gorących potraw do urządzenia. Nie układać produktów zbyt blisko siebie, ponieważ utrudnia to cyrkulację powietrza. Potrawy nie powinny dotykać tylnej ściany komory. W przypadku utraty zasilania, nie otwierać drzwi. Nie otwierać drzwi zbyt często. ...
OPIS URZĄDZENIA Półki w drzwiach Szuflada VeggiBox Półka na butelki Pokrywa szuflady VeggiBox Nóżki z regulacją wysokości Półki szklane lodówki Szuflady zamrażarki Panel sterowania Ilustracja służy tylko jako przykład, szczegóły można sprawdzić na urządzeniu. TRANSPORT URZĄDZENIA Podczas transportu należy zabezpieczyć wszystkie luźne części w urządzeniu i na urządzeniu, aby zapobiec uszkodzeniom.
PO KAŻDYM TRANSPORCIE Przed podłączeniem urządzenia do sieci po jego instalacji należy odczekać 30 minut. Jeżeli urządzenie było transportowane z przechyleniem większym niż 30 stopni, odczekać 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do sieci. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM Usunąć z urządzenia folie ochronne i wszystkie materiały opakowaniowe wraz z zabezpie- czeniem szuflady i półek.
Page 11
Informacja: Ilustracja do art. nr 8887_8888_8889, ściany, a odwrócona. Drzwi otwierają się wtedy w lewo. wibracyj • Urządze wtyczki WYMIARY INSTALACYJNE MDRF375-RE • Całkowit odłączen Jeżeli urządzenie jest ustawione bokiem Szerokość Głębokość Wysokość do ściany, należy pozostawić prześwit o szerokości co najmniej 60 mm, aby drzwi 597 mm 707 mm 1943 mm...
Page 12
OBSŁUGA Panel sterowania znajduje się w górnej po- krywie urządzenia i można go obsługiwać przy otwartych drzwiach. Naciskać wielokrotnie przycisk sterowania z prawej strony panelu sterowania, aż zacznie migać żądane ustawienie. Odczekać 5 sekund. Ustawienie zostaje zaakceptowane i wybrane ustawienie świeci się na stałe. Możliwe są...
Page 13
ZAMRAŻANIE/PRZECHOWYWANIE ŻYWNOŚCI Zamrażarka: Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania żywności, do długotrwałego przechowywania mrożonek oraz do wytwarzania kostek lodu. Świeża żywność powinna być jak najszybciej mrożona, aby nie utracić wartości odżywczych, witamin itp. Z tego powodu żywność należy umieścić w jednym lub dwóch rzędach w zamrażarce. ...
Page 14
Wytwarzanie kostek lodu Do wytwarzania kostek lodu służy tacka na kostki lodu. Należy napełnić ją wodą pitną do ¾ pojemności i umieścić w zamrażarce. Kostki lodu można łatwiej oddzielić po poddaniu ich działaniu temperatury pokojowej przez 5 minut. CZYSZCZENIE I ODSZRANIANIE (KONSERWACJA) CZYSZCZENIE ...
ODGŁOSY PRACY the working compressor. Po włączeniu urządzenia mogą występować typowe odgłosy pracy. Są Hałas generowany przez silnik elektryczny w czasie pracy sprężarki. the noises get slightly louder for a short time. Gdy sprężarka zaczyna pracować, przez krótki czas natężenie odgłosów nieco wzrasta.
Page 16
4-gwiazdkowa komora zamrażarki Parametry źródła światła: Typ źródła światła Klasa efektywności energetycznej – Dane elektryczne Patrz tabliczka znamionowa *) Rzeczywiste zużycie zależy od sposobu użytkowania i umiejscowienia urządzenia. UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. - 21 -...
Informacji na temat modelu Informacje na temat modelu Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów, można uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora modelu (*), który można znaleźć na etykiecie energetycznej. https://eprel.ec.europa.eu/ PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy Polska...
Dear users! Carefully read the instructions before the first use. Keep the operating instructions around for the entire lifecycle of the device. SAFETY INFORMATION Before mounting and first use please read the instruction Manual carefully, including tips and warnings in order to maintain your own safety as well as correct operation of the device.
GENERAL SECURITY INFORMATION WARNING! Ensure that the ventilation openings around the appliance or surrounding furniture (in the case of a built-in model) are open and unobstructed. WARNING! Do not use mechanical devices or means other than those recommended by the manufacturer to accelerate the defrosting process.
Page 20
including one with a damaged cord or plug, in which case issue a notice for repair at an authorised service centre. The cooling device must be connected to a grounded socket. Check that the appliance plug is accessible. ...
Store products according to the table below Device compartment Food type • Products without preservatives: jams, juices, drinks, spices. Door shelves or refrigerator • Do not store easily perishable products. • Fruit, herbs and vegetables should be stored in special Special humidity chamber containers.
MOUNTING Important! Electrical connections must be executed in accordance with the instructions given in the relevant paragraphs. Unpack the device and check it for any damage. Do not connect the device if any damages are spotted. Immediately report any problems to the place of purchase. Keep the packaging if this is the case.
ronment and human life that are otherwise possible. More detailed information regarding this product’s recycle procedures can be obtained from local authorities, household waste collection points or the store where purchase was made. Packaging materials Packaging materials marked with the recycling symbol are recyclable. For this pur- pose, they should be placed in appropriate waste containers.
DESCRIPTION Door storage compartments VeggiBox Bottle compartment Veggibox cover Height adjustable screw feet Glass shelves cold store Drawers freezer compartment Control panel This illustration is for example only, details can be checked on the device. TRANSPORT OF THE APPLIANCE During the transport, you have to secure all loose parts in and on the appliance, in order to prevent damage.
AFTER EACH TRANSPORT Wait 30 minutes after the installation, before you connect the appliance to the mains. If the appliance was transported with a tilt of more than 30 degrees, wait 4 hours before you connect the appliance to the mains. BEFORE THE INITIAL OPERATION ...
Page 26
left. • A c MDRF375-RE INSTALLATION MEASURES If the appliance is placed sideways on a Width (W) Depth (D) Height (H) wall, you will leave a lateral gap of at least 597 mm 707 mm 1943 mm 60 mm, so that the doors of the appliance can open in a 90-degree angle.
OPERATION The control panel is located in the upper ap- pliance cover and can be operated when the door is open. Press the control knob on the right side of the control panel repeatedly until the desired setting flashes. Wait 5 seconds. The setting is accepted and the selected setting lights up permanently.
Page 28
Fresh food should be frozen to the core as quickly as possible, so that the nutritional value, the vitamins, etc. do not get lost. For this reason, put the food in one or two rows in the freezer. Do not bring them into contact with already frozen food. ...
Page 29
CLEANING AND DEFROSTING (MAINTENANCE) CLEANING Always pull the mains plug before cleaning. Do not pour water into the appliance. Tepid water with a bit of washing-up liquid is suitable for the regular maintenance. In order to avoid an unpleasant smell in the cooling room, a cleaning of the latter once a month is recommended.
Page 30
• The refrigerator door was open longer than 10 minutes. Please refrigerator is off. close the door. APPLIANCE SPECIFICATION SHEET Appliance specification sheet MDRF375-RE Model identifier MPM-375-FR-53, MPM-375-FR-54 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: Free-standing Wine storage appliance: Other refrigerating appliance: Overall dimensions (H ×W ×D in mm)
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. Informacji na temat modelu Model information Model information stored in the product database can be accessed via searching for the model identifier (*) found on the energy label on the following websites.
Page 32
We hope you will be satisfied with our product and would like to recommend other products from our extensive portfolio. MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska biuro tel.: (22) 380 52 00, serwis tel.: (22) 380 52 42, BDO: 000027599...
Need help?
Do you have a question about the MPM-375-FR-53 and is the answer not in the manual?
Questions and answers