Page 1
RENTIER-LEUCHTFIGUR/REINDEER LIGHT FIGURE/ FIGURINE LUMINEUSE RENNE RENTIER-LEUCHTFIGUR REINDEER LIGHT FIGURE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes FIGURINE LUMINEUSE RENNE RENDIER-LICHTFIGUUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ŚWIECĄCY RENIFER SVĚTELNÁ FIGURKA SOB Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 60...
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Schutzklasse II Dieses Symbol zeigt an, dass das Wechselstrom/-spannung Produkt netzbetrieben ist. Dieses Symbol zeigt an, dass Dieses Produkt ist für den Betrieb im ca. 5 m die Länge des Netzkabels Innen- und Außenbereich geeignet. ca.
Teilebeschreibung Netzteil: Nennspannung Modell A und B: primär: 220–240 V∼, 50–60 Hz Erdspieß Nennspannung Kabelbinder sekundär: 31 V , 3,6 W Netzteil Schutzklasse: Anschlussstecker mit Dichtungsring (männlich) Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Anschlussstecker (weiblich) Netzteil JT-DC31V3.6W-H5-IP44 GS-geprüft. Überwurfmutter SELV: Schutzkleinspannung (Safety Zuleitung extra low voltage) Ein-/Aus-Taste Maximale Umgebungs-...
Page 8
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Benutzen Sie das Produkt niemals, es gehört nicht in Kinderhände. wenn Sie irgendwelche Beschä- Kinder können die Gefahren, die digungen feststellen. im Umgang mit dem Produkt ent- Die Anschlussleitung kann nicht stehen, nicht erkennen. repariert werden! Bei Beschädi- Dieses Produkt kann von Kindern gung der Leitung muss das Produkt ab 8 Jahren und darüber sowie...
Page 9
Nicht in Ausbuchtungen in Ober- VORSICHT! ÜBERHITZUNGS- GEFAHR! Decken Sie das Produkt flächen einsetzen. Außenliegende Steckdosen nicht mit Decken, Kissen oder müssen für den Außenbereich ähnlichem, wärmeisolierenden geeignet sein und sollten sich Material ab. Betreiben Sie das mindestens 2,5 m vom nächsten Produkt nicht in der Verpackung.
Wenn LEDs zerbrochen oder be- Nur für Modell A und B: Stellen Sie den Rentier-Körper auf einen schädigt sind, darf das Produkt stabilen Untergrund. nicht verwendet/eingeschaltet Stecken Sie den Rentier-Kopf in den Rentier- Körper werden, sondern muss sicher Fixieren Sie den Rentier-Körper und den entsorgt werden.
2 x drücken: Das Symbol der durchgestrichenen Müll- Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent tonne bedeutet, dass dieses Gerät am und schaltet sich anschließend für 18 Stunden Ende der Nutzungszeit nicht über den aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vorge- Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle- aufgeführte Garantie eingeschränkt. ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend Kaufdatum.
Page 13
List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 14 Intended use ............................Page 14 Delivery scope .............................Page 14 Description of parts ..........................Page 15 Technical data .............................Page 15 Safety instructions ........................Page 15 Before use ............................Page 17 Installation .............................Page 18 Start-up .............................Page 18 Timer function ..........................Page 18 Cleaning and care...
List of pictograms used Direct current/voltage Safety class II This icon indicates that the product Alternating current/voltage is mains operated. This icon indicates that the power For indoor and outdoor use approx. 5 m cable is approx. 5 m Timer: 6 hours Splashproof Short-circuit-proof safety isolating Polarity of output terminal...
Description of parts Degree of protection: IP44 (splashproof) Mains adapter JT-DC31V3.6W-H5-IP44 GS certified. Model A and B: SELV: Safety extra low voltage ground spike Maximum rated ambient cable ties temperature mains adaptor Rated maximum operating plug lead with seal ring (male) temperature of the case plug lead (female) of a controlgear...
Page 16
This product can be used by by the user. The bulbs cannot be children aged from 8 years and replaced. above and persons with reduced The LEDs are not replaceable. physical, sensory or mental ca- If the LEDs fail at the end of their pabilities or lack of experience lives, the entire product must be and knowledge if they have been...
the product at least 2 m from water Ensure that the product does not containers. Avoid locations where present a trip hazard. flooding occurs after heavy rain. If you have any questions about Use the product outdoors only the product or are unsure about when connected to a mains socket any of its aspects, please seek protected by a residual- current...
Installation 2 x push of the button: The product lights up continuously for 6 hours Note: Remove the individual parts from the pack- and then switches itself off for 18 hours. The aging and mount the product according to figures. product will then switch on again for 6 hours at the allocated time and then switch off for 18 hours.
has reached the end of its useful life and consumables (e.g. batteries, rechargeable batter- not in the household waste. Information ies, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, on collection points and their opening e.g. switches or glass parts. hours can be obtained from your local authority.
Page 20
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 21 Introduction ...........................Page 21 Utilisation conforme ..........................Page 21 Contenu de la livraison ........................Page 21 Descriptif des pièces ...........................Page 22 Caractéristiques techniques ........................Page 22 Consignes de sécurité ......................Page 22 Avant la mise en service .....................Page 25 Montage ............................Page 25 Mise en service...
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Classe de protection II Ce symbole indique que le produit Courant alternatif/Tension alternative fonctionne sur secteur. Ce produit est adapté à un usage Ce symbole indique que la longueur approx. 5 m à l'intérieur et à l'extérieur. du câble secteur est d’env.
Descriptif des pièces Tension nominale secondaire : 31 V , 3,6 W Modèles A et B : Classe de protection : Piquet de terre Indice de protection : IP44 (protégé contre les Attache-câbles projections d’eau) Bloc d‘alimentation Bloc d’alimentation JT-DC31V3.6W-H5-IP44 Fiche de raccordement avec joint (mâle) certifié...
Page 23
sous-estiment souvent les dan- Avant chaque branchement sur gers. Toujours tenir le produit à secteur, contrôlez le bon état du l‘écart des enfants. produit. Ce produit n‘est pas un jouet, il N‘utilisez jamais le produit si doit être tenu hors de portée des vous constatez le moindre en- enfants.
Page 24
avant le montage, le démontage d‘électricité, même lorsque le ou le nettoyage du produit. produit n‘est pas en état de Ne jamais toucher la fiche marche, et ce, aussi longtemps secteur ou le produit avec des que l‘alimentation électrique/la mains mouillées. fiche secteur est branchée au sec- ATTENTION ! RISQUE DE teur.
n‘êtes pas sûrs, demandez Montage conseil à un électricien. Remarque : retirez les pièces de l’emballage et Ne raccordez jamais le produit à montez le produit conformément aux figures. une autre guirlande électrique. Uniquement pour les modèles A et B : Adapté...
Fonction de minuterie Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, L’interrupteur Marche/Arrêt possède ils sont identifiés avec des abbréviations trois fonctions : (a) et des chiffres (b) ayant la significa- tion suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : Appuyer 1 x : papiers et cartons/80–98 : matériaux Le produit s’allume en continu.
Page 27
Indépendamment de la garantie commerciale sous- l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité moindre prix, s‘il les avait connus. du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions Article 1648 1er alinéa du Code civil prévues aux articles L217-4 à...
tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications sui- vantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 459508_2401) à...
Page 29
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 30 Inleiding ............................Pagina 30 Correct gebruik ..........................Pagina 30 Omvang van de levering ........................ Pagina 30 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 31 Technische gegevens ........................Pagina 31 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 31 Voor de ingebruikname ....................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Beschermingsklasse II Dit symbool geeft aan dat het Wisselstroom/-spanning product via het stroomnet wordt gevoed. Dit symbool geeft aan dat de Dit product is geschikt voor gebruik approx. 5 m lengte van de stroomkabel ca. 5 m binnens- en buitenshuis.
Beschrijving van de onderdelen SELV: Beveiligde extra lage spanning (Safety Extra Low Voltage) Maximale omgevingstempe- Model A en B: ratuur Grondpen Temperatuur van de behuizing Kabelbinder op het aangegeven punt Netadapter Stekker met afdichtring (male) Stekker (female) Veiligheidsinstructies Wartelmoer Stroomkabel Aan/Uit-knop MAAK U VOOR DE EERSTE Rendier-kop...
Page 32
Dit product kan door kinderen gemaakt en volgens de voor- vanaf 8 alsmede door personen schriften worden afgevoerd. met verminderde fysieke, senso- Dit product bevat geen onder- rische of mentale vaardigheden delen die door de gebruiker of een gebrek aan ervaring en kunnen worden onderhouden.
Page 33
Gebruik het product alleen met geschikt zijn en minimaal 2,5 m de in deze gebruiksaanwijzing van de dichtstbijzijnde waterbak beschreven componenten. of waterreservoir verwijderd zijn. Onderbreek de stroomtoevoer Het product is spatwaterdicht naar het product als u het gedu- (IP44). Deze beschermingsgraad rende een langere periode niet blijft alleen behouden als het ge- gebruikt (bijv.
deze geen gevaar vormen (bijv. Controleer de stabiliteit van het product. Zet het product bij montage binnenshuis op een struikelen). vlakke ondergrond en bevestig het, indien mo- gelijk, met de kabelbinders . Anders kan het product mogelijk niet goed blijven staan. product mag niet zonder alle correct aangebrachte afdichtingen Ingebruikname...
Reiniging en onderhoud PAS OP! KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Haal eerst de netadapter uit het Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recy- stopcontact. clebaar en vallen onder de uitgebreide fabrikant- VOORZICHTIG! GEVAAR OP EEN ELEK- verantwoordelijkheid. Voor een betere afvalverwerking TRISCHE SCHOK! Omwille van de elektrische dient u het apart weg te gooien volgens de afgebeelde veiligheid mag het product nooit met water of an-...
batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpa- tronen), noch dekt zij schade aan breekbare onder- delen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt. Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 459508_2401) als bewijs van...
Page 37
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 38 Wstęp .............................. Strona 38 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 38 Zawartość ............................Strona 38 Opis części ............................Strona 39 Dane techniczne ..........................Strona 39 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 39 Przed uruchomieniem ....................... Strona 42 Montaż...
Legenda zastosowanych piktogramów Prąd stały/napięcie stałe Klasa ochrony II Ten symbol wskazuje, ze produkt Prąd zmienny/napięcie zmienne jest zasilany sieciowo. Produkt ten nadaje się do użytku Ten symbol wskazuje, że długość zarówno w pomieszczeniach, jak approx. 5 m kabla sieciowego wynosi ok. 5 m. i na zewnątrz.
Model C: Wymiana diod LED jest niemożliwa. 1 renifer Zasilacz: 1 sanie 1 zasilacz Napięcie 2 stojaki wbijane w ziemię znamionowe główne: 220–240 V∼, 50 - 60 Hz 8 opasek kablowych Napięcie 1 instrukcja obsługi znamionowe wtórne: 31 V , 3,6 W Klasa ochrony: Stopień...
Page 40
niebezpieczeństwo uduszenia Porażenie prądem elektrycznym grozi materiałem opakowaniowym. śmiercią! Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do pro- Z produktem stosować wyłącz- duktu. nie załączony zasilacz Niniejszy produkt nie jest za- JT-DC31V3.6W-H5-IP44. bawką, nie powinien znaleźć się Przed każdym podłączeniem w rękach dzieci.
Page 41
Nie otwierać ani nie przecinać miejsc, które przy silnych opadach węża świetlnego. deszczu mogą zostać zalane. Chronić produkt przed ostrymi Używać produktu na zewnątrz krawędziami, obciążeniami tylko z gniazdkiem zabezpie- mechanicznymi i gorącymi czonym przy użyciu wyłącznika powierzchniami. ochronnego prądowego (FI lub Nie mocować...
do trawy, trymery, nożyce lub Sterownik LED może być wymie- podobne narzędzia tnące. niany jedynie przez wykwalifiko- Upewnić się, że produkt został wany personel. ułożony w taki sposób, aby nikt Produkt nie może być podłączany po nim nie chodził i aby nikt nie do źródła zasilania 220–240 V∼...
Utylizacja Dokręcić nakrętkę złączkową w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Podłączyć zasilacz do łatwo dostępnego Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- gniazdka wtykowego! znych dla środowiska, które można przekazać do Proszę pamiętać, że zasilacz pobiera nie- utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców znaczną...
produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. ba- terie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), Produkt i materiał opakowania nadają się do ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła. ponownego przetworzenia, oraz pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta.
Page 45
Legenda použitých piktogramů ................Strana 46 Úvod ..............................Strana 46 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 46 Obsah dodávky ..........................Strana 46 Popis dílů ............................Strana 47 Technická data ..........................Strana 47 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 47 Před uvedením do provozu ..................
Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí Ochranná třída II Tento symbol informuje o tom, Střídavý proud/střídavé napětí že výrobek je napájen ze sítě. Tento výrobek je vhodný k provozu Tento symbol informuje o tom, že approx. 5 m ve vnitřním a venkovním prostředí. je přívodní...
Popis dílů Třída ochrany: Druh ochrany: IP44 (ochrana proti stříkající Model A a B: vodě) Bodec Síťový adaptér JT-DC31V3.6W-H5-IP44, GS testovaný. Stahovací páska SELV: bezpečné nízké napětí (safety Síťový adaptér extra low voltage) Připojovací zástrčka s těsnicím kroužkem maximální teplota okolního (konektor) prostředí...
Page 48
Tento výrobek mohou používat vádět údržbu. Žárovky nelze děti od 8 let, osoby se sníženými vyměnit. fyzickými, smyslovými nebo dušev- LED nelze vyměnit. ními schopnosti nebo s nedosta- Po výpadku nebo poškození LED tečnými zkušenostmi a znalostmi, se musí celý výrobek vyměnit. jestliže budou pod dohledem Nikdy neotvírejte žádný...
Page 49
vodních nádrží. Instalujte výrobek Zajistěte, aby byl výrobek veden ve vzdálenosti alespoň 2 m od oblastmi, v nichž se nepoužívají vodních nádrží. Vyhýbejte se při sekačky na trávu, nůžky na instalaci místům, která by mohla trávu, nebo jiné podobné řezné být po silném dešti zaplavena.
Před uvedením do provozu Funkce časovače Upozornění: Odstraňte úplně obalový materiál Vypínač má tři funkce: z výrobku. 1 stisknutí: Výrobek svítí nepřetržitě. Montáž 2 stisknutí: Poznámka: Vyjměte jednotlivé díly z obalu a Výrobek svítí 6 hodin nepřetržitě a nakonec se smontujte výrobek podle obrázků.
O možnostech likvidace vysloužilých Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. zařízení se informujte u správy vaší obce Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které nebo města. jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumu- V zájmu ochrany životního prostředí...
Page 52
Legenda použitých piktogramov ................Strana 53 Úvod ..............................Strana 53 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 53 Obsah dodávky ..........................Strana 53 Popis častí ............................Strana 54 Technické údaje ..........................Strana 54 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 54 Pred uvedením do prevádzky ...................
Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd/napätie Trieda ochrany II Tento symbol udáva, že výrobok Striedavý prúd/napätie je sieťovo napájaný. Tento výrobok je vhodný na Tento symbol udáva, že sieťový approx. 5 m prevádzku v interiéri a v exteriéri. kábel je dlhý cca 5 m. Časovač: 6 hodín S ochranou proti striekajúcej vode Skratuvzdorný...
Popis častí Menovité napätie sekundárne: 31 V , 3,6 W Model A a B: Trieda ochrany: II / Zapichovací hrot Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti strieka- Viazač káblov júcej vode) Sieťový diel Sieťový diel JT-DC31V3.6W-H5-IP44 GS testované. Pripojovací konektor s tesniacim krúžkom SELV: Ochranné...
Page 55
Tento výrobok nie je na hranie, Prípojné vedenie sa nedá opra- nepatrí do rúk deťom. Deti nedo- viť! V prípade poškodeného kážu rozoznať nebezpečenstvá, vedenia je potrebné výrobok ktoré vznikajú pri manipulácii s znefunkčniť a správnym spôso- výrobkom. bom zlikvidovať. Tento výrobok môžu používať...
Page 56
materiálmi. Výrobok neprevádz- 2,5 m od najbližšieho zásobníka kujte v obale. vody alebo nádrže s vodou. Používajte výrobok iba so súčiast- Výrobok je chránený pred strie- kami uvedenými v tomto návode. kajúcou vodou (IP44). Táto trieda Ak výrobok dlhší čas nepoužívate ochrany je zachovaná...
Výrobok Uvedenie do prevádzky sa nesmie používať bez všetkých Pripojovaciu zástrčku prívodového vedenia riadne pripevnených tesnení (pri- zasuňte do zásuvky sieťového dielu pojovací konektor s tesniacim Pevne pritiahnite prevlečnú maticu v smere hodinových ručičiek. krúžkom Zasuňte sieťový diel do ľahko prístupnej LED ovládač...
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou Výrobok by sa pritom poškodil. nižšie. Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu ná- kupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpeč- Likvidácia nom mieste, pretože tento doklad je potrebný...
Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte ná- sledne uvedené servisné oddelenie. Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať...
Page 60
Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 61 Introducción ..........................Página 61 Uso adecuado ..........................Página 61 Volumen de suministro ........................Página 61 Descripción de los componentes ....................Página 62 Datos técnicos ..........................Página 62 Aviso sobre seguridad ..................... Página 62 Antes de la puesta en marcha ...................
Leyenda de pictogramas utilizados Corriente/tensión continua Clase de protección II Este símbolo indica que el producto Corriente/tensión alterna está conectado a la red eléctrica. Este producto está indicado para ser uti- Este símbolo indica que la longitud lizado tanto en espacios interiores como approx.
Descripción de los componentes Tensión nominal secundaria: 31 V , 3,6 W Modelo A y B: Clase de protección: II/ Piqueta Tipo de protección: IP44 (protección contra Brida para cables salpicaduras de agua) Fuente de alimentación Fuente de alimentación JT-DC31V3.6W-H5-IP44 Conector con junta tórica (macho) con certificado GS.
Page 63
producto fuera del alcance de Antes de conectar el producto a los niños. la red, compruebe que no pre- Este producto no es un juguete, senta ningún daño. manténgalo fuera del alcance Nunca utilice el producto si en- de los niños. Los niños no son cuentra cualquier tipo de des- conscientes de los riesgos poten- perfecto.
Page 64
No toque nunca el enchufe o el Para desconectarlo completa- producto con las manos mojadas. mente, retire el enchufe de la ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE toma de corriente. SOBRECALENTAMIENTO! No No coloque objetos sobre la cubra el producto con mantas, superficie. cojines ni materiales termoais- Los enchufes adyacentes deben lantes similares.
Si las bombillas LED se han roto Solo para el modelo A y B: o dañado, el producto no debe Coloque el cuerpo del reno sobre una superficie estable. utilizarse/encenderse, sino que Introduzca la cabeza del reno en el cuerpo debe desecharse de forma segura.
Pulsando 2 veces: al final de su vida útil, acuda a la admi- El producto se enciende de manera fija durante nistración de su comunidad o ciudad. 6 horas y luego se apaga durante 18 horas. Luego, el producto se vuelve a encender durante Para proteger el medio ambiente no tire otras 6 horas para volver a apagarse después el producto junto con la basura doméstica...
período de garantía no se extiende por una recla- mación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas. La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inade- cuada.
Page 68
De anvendte piktogrammers legende ..............Side 69 Indledning ............................. Side 69 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 69 Leverede dele ............................. Side 69 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 70 Tekniske data............................Side 70 Sikkerhedshen- visninger ....................Side 70 Inden ibrugtagningen ......................
De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm / -spænding Beskyttelsesklasse II Dette symbol viser, at produktet er Vekselstrøm / -spænding strømdrevet. Dette produkt er egnet til inden- og Dette symbol viser at elledningens approx. 5 m udendørs brug. længde er ca. 5 m. Timer: 6 timer Sprøjtevandsbeskyttet Kortslutningssikker...
Beskrivelse af de enkelte dele Beskyttelsestype: IP44 (sprøjtevandsbeskyttet) Strømforsyning JT-DC31V3.6W-H5-IP44 GS-godkendt. Model A og B: SELV: Meget lav spænding (Safety Jordspyd extra low voltage) Kabelstrips Maksimal omgivelsestemperatur Netdel Kabinettemperatur ved angivet Tilslutningsstik med tætningsring (han) punkt Tilslutningsstik (hun) Omløbermøtrik Sikkerhedshen- Tilledning visninger Tænd-/sluk-knap...
Page 71
samt af personer med forringede Hvis LED’erne er udtjente i slut- fysiske, følelsesmæssige eller ningen af deres levetid, skal hele mentale evner eller mangel på produktet erstattes. erfaring og viden, når de er un- Åbn aldrig et af de elektriske der opsyn eller er blevet vejledt driftsmidler og stik aldrig nogen med hensyn til produktet og for-...
2 m fra vandbeholdere. Undgå Sørg for, at produktet er lagt på steder, som kan oversvømmes en sådan måde, at ingen kan ved stærk regn. løbe eller snuble henover den. Udendørs må produktet udeluk- Hvis du har spørgsmål til pro- kende bruges med en stikkontakt, duktet, eller hvis der er noget, som er sikret ved hjælp af et fejl-...
Montering 2 x tryk: Produktet lyser permanent i 6 timer og slukker Bemærk: Tag de enkelte dele ud af emballagen efterfølgende i 18 timer. Herefter tænder pro- og montér produktet iht. afbildningerne. duktet igen på det forinstallerede tidspunkt i 6 timer og slukkes i 18 timer. Kun for model A og B: Bemærk: Tænd-/sluk-knappen lyser,...
afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaf- udsat for normal slitage og derfor er at betragte felse. De kan informere Dem vedrørende som sliddele (f.eks. batterier, akkumulatorer, slan- opsamlingssteder og deres åbningstider ger, farvepatroner), eller skader på skrøbelige hos deres ansvarlige forvaltning. dele, f.eks.
Page 75
Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 76 Introduzione ..........................Pagina 76 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................Pagina 76 Contenuto della confezione ......................Pagina 76 Descrizione dei componenti ......................Pagina 77 Specifiche tecniche ......................... Pagina 77 Avvertenze di sicurezza ....................Pagina 77 Prima della messa in funzione ..................
Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione/corrente continua Classe di isolamento II Questo simbolo indica che il Tensione/corrente alternata prodotto funziona collegandolo alla rete elettrica. Questo simbolo mostra che la Questo prodotto è destinato a un approx. 5 m lunghezza del cavo di alimentazione utilizzo in ambienti interni ed esterni.
Modello C: Catena luminosa: 1 renna Tensione di 1 slitta esercizio: 31 V 1 alimentatore Tipo di protezione: IP44 (resistente agli spruzzi 2 picchetti d’acqua) 8 fascette serracavo Omologato TÜV SÜD/GS. 1 manuale di istruzioni I LED non sono sostituibili. Descrizione dei componenti Alimentatore: Tensione nominale...
Page 78
Evitare situazioni rischiose che po- PERICOLO DI MORTE trebbero causare E DI LESIONI PER NEONATI morte per folgora- E BAMBINI! Non lasciare mai zione! i bambini incustoditi con il mate- riale di imballaggio. Il materiale Utilizzare con il prodotto solo di imballaggio potrebbe provo- l’alimentatore in dotazione carne il soffocamento.
Page 79
Proteggere il prodotto da spigoli interruttore differenziale (FI o vivi, sollecitazioni meccaniche e RCD) con una corrente di guasto superfici calde. massima di 30 mA. Non fissare con ganci o chiodi Tenere presente che, finché la appuntiti. spina/l’alimentatore è collegato Estrarre sempre la spina dalla alla presa di corrente, la spina/ presa prima di procedere con...
Assicurarsi che il prodotto sia Prima della messa in funzione sistemato in modo da non essere Nota: rimuovere dal prodotto l’intero materiale d’intralcio o calpestato. di imballaggio. Per domande o dubbi riguardo al prodotto, rivolgersi a un elettricista. Montaggio Non collegare mai questo pro- Nota: estrarre i singoli componenti dalla confezione dotto con altre catene luminose.
Funzione Timer E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Il tasto ON/OFF ha tre funzioni: Premere 1 volta: Per questioni di tutela ambientale non Il prodotto si illumina in modo permanente. gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto Premere 2 volte:...
Assistenza periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Assistenza Italia Questa garanzia decade in caso di danneggia- Tel.: 800790789 mento oppure uso o manutenzione impropri del E-Mail: owim@lidl.it prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del ma- teriale o di fabbricazione.
Page 83
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 84 Bevezető ............................Oldal 84 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 84 A csomag tartalma ..........................Oldal 84 Alkatrészleírás ............................Oldal 85 Műszaki adatok ..........................Oldal 85 Biztonsági utasítások ......................Oldal 85 Az üzembe helyezés előtt ....................Oldal 88 Felszerelés .............................Oldal 88 Üzembe helyezés ........................Oldal 88 Időzítő...
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram/-feszültség II. érintésvédelmi osztály Ez a szimbólum jelzi, hogy Váltóáram/-feszültség a termék hálózatról üzemel. Ez a termék bel- és kültéri Ez a szimbólum jelzi, hogy a approx. 5 m üzemeltetésre alkalmas. hálózati kábel hossza kb. 5 m. Időzítő: 6 óra Fröccsenő...
Alkatrészleírás Érintésvédelmi osztály: A és B modell: Védettség: IP44 (fröccsenő víz ellen védett) talajnyárs Tápegység JT-DC31V3.6W-H5-IP44 GS bevizsgálva. kábelkötöző SELV: biztonsági törpefeszültség tápegység (Safety extra low voltage) tömítőgyűrűs csatlakozódugó (dugó) maximális környezeti hőmér- csatlakozó dugó (aljzat) séklet hollandi anya A burkolat hőmérséklete a csatlakozóvezeték megadott ponton be/ki gomb...
Page 86
veszélyeket, amelyek a termék Ez a termék nem tartalmaz olyan kezelése során felmerülnek. részt, amely a felhasználó részéről A terméket 8 éves kor feletti karbantartást igényelne. A fény- gyermekek, valamint korlátozott forrásokat nem lehet kicserélni. fizikai, érzékszervi vagy szellemi A LED-ek nem cserélhetők. képességgel élő...
Page 87
úgy válassza le azt az áramhá- Bizonyosodjon meg róla, hogy a lózatból. termék ne legyen olyan területe- Tartsa a terméket tavaktól és ken keresztülvezetve, melyeken más víztartályoktól távol. A ter- fűnyírókat, nyírókat, ollókat, vagy méket víztartályoktól minimum hasonló szerszámokat használnak. 2 m-re szerelje fel.
A terméket nem szabad Kérjük, tartsa szem előtt, hogy a tápegység 220–240 V ~ tápegységhez cs- akkor is felvesz némi áramot, ha a termék ki van kapcsolva, ugyanakkor a tápegység atlakoztatni LED meghajtó nélkül. még be van dugva a konnektorba. A teljes kikapcsoláshoz húzza ki a tápegységet a konnektorból.
Mentesítés az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumen- tum szükséges a vásárlás bizonyításához. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a ártalmatlanítás céljából. termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze. A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven lembe a csomagolóanyagon található...
Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu 90 HU...
Page 91
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09525A/HG09525B/ HG09525C Version: 06/2024 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones ·...
Need help?
Do you have a question about the HG09525A and is the answer not in the manual?
Questions and answers