Download Print this page

FS KVM-0802IP Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for KVM-0802IP:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KVM SWITCHES
KVM-SWITCHES
SWITCHS KVM
KVMスイッチ
Quick Start Guide
V3.0
Quick-Start Anleitung
Guide de Démarrage Rapide
クイックスタートガイド

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KVM-0802IP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FS KVM-0802IP

  • Page 1 KVM SWITCHES KVM-SWITCHES SWITCHS KVM KVMスイッチ Quick Start Guide V3.0 Quick-Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide クイックスタートガイド...
  • Page 2 KVM-0802IP Grounding Cable x1 Mounting Bracket x2...
  • Page 3 2. The accessories may vary from illustration, please prevail in kind. NOTE: This power cord cannot be used with other devices, and other power cords should not be used with this device. KVM-0802IP Front Panel Ports FW UPGRADE-NORMAL RECOVER UPGRADE...
  • Page 4: State Description

    Front Panel LEDs ONLINE SELECTED POWER STATION ID LEDs State Description The KVM has been connected to its corresponding computer and ONLINE Green powered on. SELECTED Orange The computer attached to its corresponding port is up and running. POWER Blue The KVM is powered on.
  • Page 5 KVM-080217IP/KVM-160217IP LED OSD Controls LED State Description Green The KVM is powered on. Power o or access the non-standard VESA signal. Flashing Green The KVM is in energy-saving mode or there is no signal. Buttons Description Press to exit the current menu and return to the previous menu or exit the LED AUTO/EXIT OSD, or enter the automatic con guration.
  • Page 6 Buttons Components Description Press [6] to reduce the brightness after entering the corresponding mode, or reduce the de nition after entering the corresponding mode. Press [6] for three Adjust -/Initialize seconds to initialize the brightness and de nition of each port.
  • Page 7: Rack Mounting

    Keyboard For KVM-160217IP, you can choose the keyboard suitable for your language, such as English, French, German, Spanish, and Korean. Installing Rack Mounting KVM-0802IP 1. Remove the screws on the two sides of the switch.
  • Page 8 2. Secure the mounting brackets to the two sides of the switch. 3. Attach the switch to the rack using the M6 screws and nuts.
  • Page 9 KVM-080217IP/KVM-160217IP 1. Attach the switch to the rack with screws and cage nuts. 2. Slide the rear mounting brackets into the switch's side mounting brackets from the back to the front, then screw the rear mounting brackets to the rack. NOTE: The rear mounting brackets are provided for KVM-080217IP and KVM-160217IP only.
  • Page 10: Grounding The Switch

    Grounding the Switch 1. Connect one end of the grounding wire to a proper earth ground, such as the rack in which the KVM switch is mounted. 2. Secure the grounding lug to the grounding point on the KVM switch's back panel with the washers and screw.
  • Page 11 Connecting to the LAN Port 1. Connect an Ethernet cable to the RJ45 port of a server or computer. 2. Connect the other end of the Ethernet cable to the LAN port of the switch. Connecting to USB and VGA Ports Connect the KVM to the external keyboard, mouse and monitor (optional).
  • Page 12: Connecting The Power

    Connecting the Power 1. Plug the provided AC power cord into the power port on the back of the KVM switch. 2. Connect the other end of the power cord to an AC power source. WARNING: Do not install power cables while the power is on. NOTE: DC power cord is not included in the package.
  • Page 13: Opening & Closing The Console

    Opening & Closing the Console Opening the Console KVM-080217IP/KVM-160217IP 1. Release the lock and pull the KVM console. NOTE: The lock can only be moved horizontally. It can't bear any load. 2. Pull the KVM console all the way out until it clicks into place. 3.
  • Page 14: Closing The Console

    Closing the Console KVM-080217IP/KVM-160217IP Step 1: KVM-080217IP and KVM-160217IP can be set with their keyboards and LED screens; while KVM-0802IP can be set with the external keyboard, mouse and mhonitor connected to the USB and HDMI port of the back panel.
  • Page 16 NOTE: For security, please change the password after the rst login. Passwords are case-sensitive.
  • Page 17 Vielen Dank, dass Sie sich für die KVM-Switches von FS entschieden haben. Diese Anleitung soll Sie mit dem Aufbau der KVM-Switches vertraut machen und beschreibt, wie Sie sie in Ihrem Netzwerk einsetzen. KVM-0802IP Cat5e-Patchkabel x1 Schnittstellenmodul RJ45 auf VGA x8...
  • Page 18 2. Wir können nicht garantieren, dass die dargestellten Abbildungen genau mit den tatsächlichen Objekten übereinstimmen. HINWEIS: Dieses Netzkabel kann nicht mit anderen Geräten verwendet werden, und andere Netzkabel sollten nicht mit diesem Gerät verwendet werden. Hardware-Übersicht KVM-0802IP Ports an der Vorderseite FW UPGRADE-NORMAL RECOVER UPGRADE Ports Beschreibung Reservierter Port für ein Hardware-Upgrade...
  • Page 19 LEDs an der Vorderseite ONLINE SELECTED POWER STATION ID LEDs Status Beschreibung Der KVM wurde an den entsprechenden Computer angeschlossen ONLINE Grün und eingeschaltet. Der an den entsprechenden Port angeschlossene Computer ist SELECTED Orange betriebsbereit. POWER Blau Der KVM ist eingeschaltet. STATION ID Anzeige des aktuellen Ports.
  • Page 20 KVM-080217IP/KVM-160217IP LED-OSD-Bedienelemente LED-Status Beschreibung Grün Der KVM ist eingeschaltet. Die Stromversorgung ist ausgeschaltet oder es besteht Zugri auf das nicht standardmäßige VESA-Signal. Blinkt Grün Der KVM be ndet sich im Energiesparmodus oder es gibt kein Signal. Tasten Beschreibung Drücken Sie diese Taste, um das aktuelle Menü zu verlassen und zum vorherigen AUTO/EXIT Menü...
  • Page 21 Tasten Komponenten Beschreibung Drücken Sie [6], um die Helligkeit zu verringern, nachdem Sie den entsprechenden Modus aufgerufen haben, oder um die De nition zu verringern, nachdem Sie den entsprechenden Modus aufgerufen Adjust -/Initialize haben. Drücken Sie [6] für drei Sekunden, um die Helligkeit und die De nition jedes Ports zu initialisieren.
  • Page 22: Installation

    Bedingungen zu vermeiden. Installieren Sie das Gerät nicht in einer staubigen Umgebung. Der Installationsort muss frei von austretendem oder tropfendem Wasser, starkem Tau und Feuchtigkeit sein. Installation Rack-Montage KVM-0802IP 1. Entfernen Sie die Schrauben an den beiden Seiten des Switches.
  • Page 23 2. Befestigen Sie die Montagehalterungen an den beiden Seiten des Switches. 3. Befestigen Sie den Switch mit den M6-Schrauben und-Muttern am Rack.
  • Page 24 KVM-080217IP/KVM-160217IP 1. Befestigen Sie den Switch mit Schrauben und Kä gmuttern am Rack. 2. Schieben Sie die hinteren Montagehalterungen von hinten nach vorne indie seitlichen Halterungen des Switches, und schrauben Sie die Halterungen dann am Rack fest. HINWEIS: Die hinteren Montagehalterungen sind nur für KVM-080217IP und KVM-160217IP vorgesehen.
  • Page 25 Erdung des Switches 1. Schließen Sie ein Ende des Erdungsdrahtes an eine geeignete Erdung an, z. B. an das Rack, in dem der KVM-Switch montiert ist. 2. Befestigen Sie die Erdungslasche mit der Schraube den Unterlegscheiben und am Erdungspunkt. Anschließen der RJ45-Ports 1.
  • Page 26 Anschließen an den LAN-Port 1. Schließen Sie ein Ethernet-Kabel an den RJ45-Port eines Servers oder Computers an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels an den LAN-Port des Switches an. Anschließen an USB- und VGA-Ports Verbinden Sie den KVM mit der externen Tastatur, Maus und dem Monitor (optional).
  • Page 27: Anschließen Der Stromversorgung

    Anschließen der Stromversorgung 1. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluss auf der Rückseite des KVM-Switches an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Netzstromquelle an. WARNUNG: Installieren Sie die Netzkabel nicht, während das Gerät eingeschaltet ist. HINWEIS: Das DC-Netzkabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Page 28 Ö nen und Schließen der Console Ö nen der Console KVM-080217IP/KVM-160217IP 1. Lösen Sie die Verriegelung und ziehen Sie die KVM-Console heraus. HINWEIS: Die Verriegelung kann nur horizontal durchgeführt werden. Sie kann keine Last tragen. 2. Ziehen Sie die KVM-Console ganz heraus, bis sie mit einem Klicken einrastet. 3.
  • Page 29 Lokale Steuerung Schritt 1: KVM-080217IP und KVM-160217IP können mit ihrer Tastaturen und LED-Bildschirmen eingestellt werden. KVM-0802IP kann mit einer externen Tastatur, Maus und einem Monitor eingestellt werden, die an den USB- und HDMI-Port auf der Rückseite angeschlossen sind. Schritt 2: Lösen Sie die Verriegelung, ziehen Sie die KVM-Console aus dem Serverschrank und ö nen Sie den Bildschirm.
  • Page 30 Fernsteuerung HINWEIS: 1. Da seit Win11 der Internet Explorer deaktiviert ist, sind die Serien nur für Win10 und die vorherigen Versionen verfügbar. 2. Sie können den KVM-IPC für den Fernzugri unter Win11 oder anderen Betriebssystemen erwerben, da das Produkt nicht durch das Betriebssystem oder den Browser eingeschränkt ist.
  • Page 31 Hilfecenter Kontakt https://www.fs.com/de/contact_us.html Produktgarantie Garantie: Für FS KVM Switches gilt eine 2-jährige beschränkte Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Weitere Einzelheiten über die Garantie nden Sie unter https://www.fs.com/de/policies/warranty.html. Rückgabe: Wenn Sie den/die Artikel zurückgeben möchten, nden Sie Informationen über die Rückgabe unter...
  • Page 32 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi les switchs KVM FS. Ce guide a pour but de vous familiariser avec la con guration des switchs KVM et décrit comment procéder à leur déploiement. Accessoires KVM-0802IP Câble d'Alimentation AC x1 Câble Cat5e x1...
  • Page 33: Aperçu Du Matériel

    2. Les accessoires peuvent varier par rapport à l'illustration, veuillez en tenir compte. NOTE : Ce cordon d'alimentation ne peut pas être utilisé avec d'autres appareils, et les autres cordons d'alimentation ne doivent pas être utilisés avec cet appareil. Aperçu du Matériel KVM-0802IP Ports du Panneau Frontal FW UPGRADE-NORMAL RECOVER UPGRADE Ports Description Port réservé...
  • Page 34 LED du Panneau Frontal ONLINE SELECTED POWER STATION ID State Description ONLINE Vert Le KVM est connecté à l'ordinateur correspondant et mis sous tension. SELECTED Orange L'ordinateur connecté au port correspondant est opérationnel. POWER Bleu Le KVM est sous tension. STATION ID A che le port actuel.
  • Page 35: Boutons Fonction

    KVM-080217IP/KVM-160217IP Contrôles OSD LED Description Vert Le KVM est sous tension. Rouge Le KVM est hors tension ou accès au signal VESA non standard. Vert Clignotant Le KVM est en mode économie d'énergie ou il n'y a aucun signal. Boutons Description Appuyez sur cette touche pour quitter le menu actuel et revenir au menu AUTO/EXIT...
  • Page 36 Boutons Fonction Description Appuyez sur [6] pour réduire la luminosité après avoir accédé au mode de luminosité, ou pour réduire la dé nition après avoir accédé au mode correspondant. Ajuster -/Initialiser Appuyez sur [6] pendant trois secondes pour initialiser la luminosité...
  • Page 37: Installation En Rack

    Clavier Pour le KVM-160217IP, vous pouvez choisir le modèle de clavier correspondant à votre langue, comme l'anglais, le français, l'allemand, l'espagnol et le coréen. Installation Installation en Rack KVM-0802IP 1. Retirez les vis des deux côtés du switch.
  • Page 38 2. Fixez les supports de montage sur les deux côtés du switch. 3. Fixez le switch au rack à l'aide des vis et des écrous M6.
  • Page 39 KVM-080217IP/KVM-160217IP 1. Fixez le switch au rack à l'aide de vis et d'écrous à cage. 2. Faites glisser les supports de montage arrière dans les supports de montage latéraux du switch, de l'arrière vers l'avant, puis vissez les supports de montage arrière au rack. NOTE : Les supports de montage arrière ne sont fournis que pour les modèles KVM-080217IP et KVM-160217IP.
  • Page 40 Mise à la Terre du Switch 1. Connectez une extrémité du l de mise à la terre à une mise à la terre appropriée, telle que le rack dans lequel le switch KVM est monté. 2. Fixez la cosse de mise à la terre au point de mise à la terre à l'aide de la vis et des rondelles. Connexion aux Ports RJ45 1.
  • Page 41 Connexion au Port LAN 1. Connectez un câble Ethernet au port RJ45 d'un serveur ou d'un ordinateur. 2. Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet au port LAN du switch. Connexion aux Ports USB et VGA Connectez le clavier, la souris et le moniteur externes (en option) au KVM.
  • Page 42: Connexion De L'alimentation

    Connexion de l'Alimentation 1. Branchez le câble d'alimentation AC fourni dans le port d'alimentation situé à l'arrière du switch KVM. 2. Connectez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une source d'alimentation AC. AVERTISSEMENT : Ne pas brancher les câbles d'alimentation lorsque l'appareil est sous tension.
  • Page 43 KVM-080217IP/KVM-160217IP 1. Libérez le verrou et tirez la console KVM. NOTE : Le verrouillage peut uniquement être actionné horizontalement. Il ne peut supporter aucune charge. 2. Tirez la console KVM à fond jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. 3. Déployez le panneau LED pour a cher l'écran. Le panneau LED peut être tourné jusqu'à 108°.
  • Page 44 Étape 1 : Les modèles KVM-080217IP et KVM-160217IP peuvent être con gurés avec leurs propres claviers et écrans LED, tandis que le modèle KVM-0802IP peut être con guré avec un clavier, une souris et un moniteur externes connectés aux ports USB et HDMI du panneau arrière.
  • Page 46: Garantie Du Produit

    Contactez-Nous Garantie du Produit Garantie : Les Switchs KVM de FS béné cient d'une garantie limitée de 2 ans contre les défauts matériels ou de fabrication. Pour plus de détails sur la garantie, veuillez consulter la page suivante : https://www.fs.com/fr/policies/warranty.html...
  • Page 47 イン トロダクション このたびは、 FS KVMスイッチをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このガイドでは、 KVMスイッチのレイアウ トを理解し、 ネッ トワークに導入する方法について説明します。 アクセサリー KVM-����IP AC電源コード x1 Cat5eパッチケーブル x1 RJ45 - VGAインタフェースモジュール x8 USBフラッシュディ スク x1 接地ケーブル x1 取り付けブラケッ ト x2...
  • Page 48 KVM-������IP/KVM-������IP AC電源コード x1 Cat5eパッチケーブル x1 RJ45 - VGAインタフェースモジュール x8/16 USBフラッシュディ スク x1 接地ケーブル x1 リア取り付けブラケッ ト x2 ネジ x8 注:1. KVM-080217IPのRJ45-VGAインタフェイスモジュールは8個、 KVM-160217IPの RJ45-VGAインタフェイスモジュールは16個です。 2. アクセサリーはイラストと異なる場合があります。 注: この電源コードは他の機器には使用できません。また、他の電源コードはこの 機器に使用しないでください。 ハードウェア概要 KVM-����IP フロン トパネルポート FW UPGRADE-NORMAL RECOVER UPGRADE ポート 説明 ハードウェアアップグレード用に予約済みのポート ハードウェアアップグレード用に予約済みのポート...
  • Page 49: フロン トパネルLed

    フロン トパネルLED ONLINE SELECTED POWER STATION ID 状態 説明 緑 KVMは対応するコンピュータに接続されており、 電源が入っています。 ONLINE オレンジ 対応するポートに接続されているコンピュータは動作しています。 SELECTED 青 POWER KVMの電源が入っています。 現在のポートを表示します。 STATION ID フロン トパネルボタン RESET ボタン 説明 押すと、 KVMをリセッ トできます。 RESET バックパネルポート 電源入力 (AC) 電源入力 (DC) RS485 RJ45 電源スイッチ 接地ネジ ポート...
  • Page 50 KVM-������IP/KVM-������IP LED OSDコン トロール LED状態 説明 緑 KVMの電源が入っています。 赤 電源を入れるか、 非標準のVESA 信号にアクセスします。 緑色点滅 KVMが省エネモードになっているか、 信号がありません。 ボタン 説明 押すと、 現在のメニューを終了して前のメニューに戻るか、 LED OSDを終了する か、 自動構成に入ります。 AUTO/EXIT 押すと、 メニューを移動し、 対応する調整を行います。 SL-/SL+ 押すと、 メニュー機能が起動し、 メインメニューが開きます。 MENU SELECT ボタン ボタン コンポーネン ト 説明 ポート選択 ポート1からポート8/16まで自由に切り替えられます。 1~8/16 [1]と[2]を同時に3秒間押して、...
  • Page 51 ボタン コンポーネン ト 説明 [6]を押すと、 対応するモードに入った後に明るさが低下す るか、 対応するモードに入った後に解像度が低下します。 調整 -/初期化 [6]を3秒間押して、 各ポートの明るさと解像度を初期化し ます。 [7]と[8]を同時に3秒間押して、 オートスキャンモードに入 スキャン ります。 バックパネルポート 電源入力 (AC) 電源入力 (DC) RS485 RJ45 電源スイッチ 接地ネジ KVM-080217IP 電源入力 (AC) 電源入力 (DC) RS485 RJ45 電源スイッチ 接地ネジ KVM-160217IP ポート 説明 電源入力 (AC) AC電源コード用の電源入力ポート...
  • Page 52 キーボード KVM-160217IPでは、 英語、 フランス語、 ドイツ語、 スペイン語、 韓国語など、 使用する言語に適したキ ーボードを選択できます。 設置環境 周囲温度が40℃を超える場所や熱源の近く では使用しないでください。 設置場所は換気の良い場所でなければならない。 危険な状態を避けるため、 KVM スイッチが水平で安定していることを確認して ください。 ほこりの多い場所に設置しないでください 設置場所には、 水漏れや水滴、 ひどい露、 湿気がないことが必要です。 取り付け ラックマウン ト KVM-0802IP 1. スイッチの両側にあるネジを外します。...
  • Page 53 2. 取付けブラケッ トをスイッチの両側面に固定します。 3. M6ネジとナッ トを使用して、 スイッチをラックに取り付けます。...
  • Page 54 KVM-080217IP/KVM-160217IP 1. スイッチをネジとケージナッ トでラックに取り付けます。 2. リア取り付けブラケッ トをスイッチのサイド取り付けブラケッ トに背面から前面に向かってスライド させ、 リア取り付けブラケッ トをラックにねじ止めします。 注:背面取り付けブラケッ トは、 KVM-080217IPおよびKVM-160217IPにのみ付属してい ます。...
  • Page 55 スイッチの接地 1. 接地線の一端を、 KVM スイッチがマウン トされているラックなど、 適切なアース接地に接続します。 2. ネジとワッシャーで接地ラグを接地点に固定します。 RJ��ポートの接続 1. イーサネッ トケーブルをKVMスイッチのRJ45ポートに接続します。 2. イーサネッ トケーブルのもう一方の端を、 付属のRJ45のVGAインタフェースモジュールのRJ45ポ ートに接続し、 モジュールのVGAポートをサーバーまたはコンピュータに接続します。...
  • Page 56 LANポートの接続 1. イーサネッ トケーブルをサーバーまたはコンピューターのRJ45ポートに接続します。 2. イーサネッ トケーブルのもう一方の端をスイッチのLANポートに接続します。 USBおよびVGAポートへの接続 KVMを外部キーボード、 マウス、 およびモニター(オプション)に接続します。...
  • Page 57 電源の接続 1. 付属のAC電源コードを、 KVMスイッチ背面の電源ポートに差し込みます。 2. 電源コードのもう一方をAC電源に接続します。 警告:電源を入れたまま電源ケーブルを取り付けないでください。 注:DC電源コードは同梱されていません。...
  • Page 58 コンソールの開閉 コンソールを開く KVM-080217IP/KVM-160217IP 1. ロックを解除し、 KVMコンソールを引き出します。 注:ロックは水平方向にしか動かせません。 荷重には耐えられません。 �. カチッと音がするまで、 KVMコンソールを完全に引き出します。 �. LEDパネルを開く と、 LED画面が表示されます。 LEDパネルは、 最大���°まで回転できます。...
  • Page 59 1. LEDパネルを閉じると、 電源は自動的にシャ ッ トダウンします。 2. リリースキャ ッチを矢印の方向に押します。 LEDパネルが自動的にロックされるまで押し込みます。 3. LEDパネルをロックします。 ローカルコン トロール ステップ1 : KVM-080217IPおよびKVM-160217IPは、 キーボードとLEDスクリーンを使用して設定できま す。 一方、 KVM-0802IPは、 バックパネルのUSBおよびHDMIポートに接続された外付けキー ボード、 マウス、 モニターを使用して設定できます。 ステップ2 : ロックを解除して、 KVMコンソールをサーバラックから引き出し、 画面を開きます。 ステップ3 : KVMの電源がオンになると、 「 ビープ音」 が2回鳴ります。 フロン トパネルのオンラインLED が緑色に点滅し続け、 ユーザ名とパスワードを入力するためのUlウィ ンドウが表示され...
  • Page 60 リモートコン トロール 注:1. Win11ではInternet Explorerが使えなくなるため、 このシリーズはWin10とそれ 以前のバージョンでしか利用できない。 2. KVM-IPCは、 オペレーティ ングシステムやブラウザの制約を受けないため、 Win11 やその他のオペレーティ ングシステムでのリモートアクセス用に購入することもで きます。 ステップ1: リモートコン トロールの設定は、 KVMバックパネルの LANポートに接続されたコンピュ ータから行います。 ステップ2 : IEブラウザを開く ; 右上の設定をクリ ック -»[Internet Options ( インターネッ トオプション) ] ステップ3 : [Security]をクリ ック -»[Custom Level] ステップ4 : [ActiveX controls and plugins]を見つけ、 [Enable]を選択 ステップ5 :...
  • Page 61 示されます。 「 Allow (許可) 」 をクリ ックすると、 「 ビデオプラグインのダウンロード」 ダイアログボックス が表示されます。 「 OK」 をクリ ックすると、 ビデオプラグインが使用できるようになります。 注:セキュリティのため、 最初ログイン後にパスワードを変更して ください。 パスワードは 大文字と小文字が区別されます。 オンラインリソース ダウンロード https://www.fs.com/jp/products_support.html ヘルプセンター https://www.fs.com/jp/service/fs_support.html お問い合わせ https://www.fs.com/jp/contact_us.html 製品保証期間 保証期間: FS KVMスイッチには、 材料または製造上の欠陥に対する2年間の限定保証が付 与されています。 保証の詳細については、 以下を参照して ください。 https://www.fs.com/jp/policies/warranty.html 返品サービス : 返品を希望される場合は、 以下のサイ トで返品方法をご確認ください。 https://www.fs.com/jp/policies/day_return_policy.html...
  • Page 62: Compliance Information

    2011/65/EU und (EU)2015/863 konform ist. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante https://www.fs.com/fr/company/quality_control.html...
  • Page 63 UKCA Hereby, FS.COM Innovation Ltd declares that this device is in compliance with the Directive SI 2016 No. 1091, SI 2016 No. 1101 and SI 2012 NO. 3032. FS.COM INNOVATION LTD Unit 8, Urban Express Park, Union Way, Aston, Birmingham, B6 7FH, United Kingdom...

This manual is also suitable for:

Kvm-080217ipKvm-160217ip