LIVARNO home 374224 2104 Assembly, Operating And Safety Instructions

1m led light strip
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1M LED LIGHT STRIP
1M LED LIGHT STRIP
Assembly, operating and safety instructions
LED-SZALAG, 1 M
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
SVĚTELNÝ LED PÁS, 1 M
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LED SVETELNÝ PÁS, 1 M
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-BAND, 1M
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 374224_2104

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 374224 2104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 374224 2104

  • Page 1 1M LED LIGHT STRIP 1M LED LIGHT STRIP Assembly, operating and safety instructions LED-SZALAG, 1 M Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók SVĚTELNÝ LED PÁS, 1 M Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny LED SVETELNÝ PÁS, 1 M Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-BAND, 1M Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 374224_2104...
  • Page 2 Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 21 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 38 Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 54 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 70...
  • Page 3 HG08422A...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ........Page 6 Introduction ....Page 6 Intended use ....Page 7 Parts description ..... Page 8 Technical data ....Page 8 Scope of delivery ... Page 9 Safety notes ....Page 10 Before use ....Page 14 Mounting ......
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current / voltage Alternating current / voltage Protection class II Independent lamp controlgear Short-circuit-proof safety isolating transformer Not dimmable CE mark indicates con- formity with relevant EU directives applicable for this product. 1 m LED light strip Introduction We congratulate you on the purchase of your new...
  • Page 7: Intended Use

    a high quality product. The instruc- tions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified ap- plications.
  • Page 8: Parts Description

    For HG08422B only: Not suitable for household room illumination. Parts description Power adaptor LED strip Cable holder ON / OFF cord switch Supply cable Adhesive pad Technical data Power adaptor + LED Strip: Total power consumption: 2.8 W LED Strip: LED: 30 LEDs (HG08422A)
  • Page 9: Scope Of Delivery

    Output voltage: 12 V , 0.25 A Protection class: Model no.: SPA120025VL-01 SELV: Safety extra low voltage Maximum rated ambient temperature Rated maximum operating tempera- ture of the case of a controlgear This product contains a light source of energy efficiency class “F“ (for HG08422A).
  • Page 10: Safety Notes

    Safety notes PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! Check the product for damage before use. Never use a dam- aged product. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-...
  • Page 11 can under certain circumstances result in visual impairment of children or predisposed persons (e.g. by mental illness). Never use the product if it is damaged in any way. Where breakage or damage to LEDs occurs the product must not be used/energised but disposed of safely.
  • Page 12 Never open a component of the electrical equipment or insert anything into a component of the electrical equipment. If the product is not in use for any length of time (e.g. holi- days), disconnect it from the power adaptor The power cable cannot be re- paired! Should the power cable be damaged, the product must be rendered useless and must...
  • Page 13 The product is only suited for use with the included power adaptor (model no. (SPA120025VL-01). Do not use the product when covered or recessed into a surface. Interconnection shall be made only by the use of the supplied connectors. Any open ends must be sealed-off before use.
  • Page 14: Before Use

    Do not use the rope light when covered or recessed into a surface. Interconnection shall be made only by the use of the supplied connectors. Any open ends must be sealed-off before use. Do not connect this rope light to another manufacturer’s product.
  • Page 15 stickiness of the double-sided adhe- sive strip might be limited. Remove the protective film from the adhesive strip on the back of the LED strip and attach the LED strip at the desired point (see Fig. B). You can also mount the supply cable by using the included cable holders...
  • Page 16: Start-Up

    Start-up Switching the LED strip on / off Use the ON / OFF cord switch to switch the LED strip or off. Cleaning and care DANGER TO LIFE BY ELECTRIC SHOCK! Before performing any work, first disconnect the product from the mains power.
  • Page 17 which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only.
  • Page 18: Warranty

    Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and metic- ulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 19: Warranty Claim Procedure

    The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly consid- ered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your...
  • Page 20: Service

    address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk 20 GB...
  • Page 21 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..Oldal 22 Bevezető ..... Oldal 23 Rendeltetésszerű használat ...... Oldal 23 Alkatrészleírás ....Oldal 24 Műszaki adatok ... Oldal 24 A csomag tartalma ..Oldal 26 Biztonsági tudnivalók ....Oldal 26 Az üzembe helyezés előtt ...
  • Page 22: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogra- mok jelmagyarázata Egyenáram / -feszültség Váltóáram / -feszültség II. érintésvédelmi osztály Független vezérlőegy- ség Rövidzárásmentes biz- tonsági transzformátor Nem szabályozható fé- nyerősségű A CE-jelzés a termékre vonatkozó releváns EU- irányelvek betartását jelöli. 22 HU...
  • Page 23: Bevezető

    LED-szalag, 1 m Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ez- zel a döntésével vállala- tunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az ösz- szes használati és biztonsági tudnivalót.
  • Page 24: Alkatrészleírás

    normál gyúlékony, sima felületre fel- ragasztható. A terméket nem közü- leti felhasználásra szánták. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelős- séget. Csak HG08422B esetén: Ez a termék nem alkalmas ház- tartások helyiségeinek megvilá- gítására. Alkatrészleírás Hálózati csatlakozó LED szalag Kábeltartó...
  • Page 25: Hálózati Csatlakozó

    32 LED-ek (HG08422B) Tudnivaló: A LED-ek nem cserél- hetők. Hálózati csatlakozó: Bemeneti feszültség: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 0,07 A Kimeneti feszültség: 12 V , 0,25 A Érintésvédelmi osztály: Modellsz: SPA120025VL-01 SELV: biztonsági törpefe- szültség maximális környe- zeti hőmérséklet burkolathőmérsék- let a megadott ponton...
  • Page 26: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma 1 LED szalag 2 kábeltartó 1 ragasztópárna 1 összeszerelési-, használati- és biztonsági útmutató Biztonsági tudnivalók HASZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK, OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK, GONDO- SAN ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Használatbavétel előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e a termék. Ne üzemeljen be sérült terméket.
  • Page 27 lehetséges veszélyek megértése után használhatják. Gyerekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és a karbantartást gye- rekek nem végezhetik felügyelet nélkül. A rendkívül gyors fényváltozások gyermekek- nél, illetve érzékeny személyeknél (pl. lelki betegségekben szenvedők esetén) a látóképesség gyengü- léséhez vezethetnek. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen sérülést talál rajta.
  • Page 28 Óvja a terméket az éles szélektől, mechanikai terhelésektől és forró felületektől. Soha ne tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek vagy nedvesség hatásának, mert ellenkező eset- ben a termék károsodhat. Ne rögzítse éles csipeszekkel vagy szögekkel. Soha ne szerelje szét az elektro- mos berendezéseket és ne dug- jon ezekbe tárgyakat.
  • Page 29 Vizsgálja meg a terméket esetle- ges sérülések szempontjából, mielőtt a hálózati csatlakozót bedugja a konnektorba. Szerelés, leszerelés vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Ez a termék nem tartalmaz olyan részt, amely a felhasználó részé- ről karbantartást igényelne. A LED-ek és a LED tápegység nem cserélhetők.
  • Page 30: Az Üzembe Helyezés Előtt

    némi teljesítményt, amíg a hálózati csatlakozó be van dugva a kon- nektorba. A teljes kikapcsoláshoz húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Az izzók nem cserélhetők. Amennyiben az izzók elérték élettartamuk végét, úgy az egész terméket ki kell cserélni. Ne használja a LED szalagot, ha le van takarva vagy egy felü- letbe van süllyesztve.
  • Page 31: Felszerelés

    Tudnivaló: Távolítsa el teljesen a csomagolóanyagot. Felszerelés Tudnivaló: A termék felszerelése előtt alaposan tisztítsa meg azt a fe- lületet, amelyre a terméket fel szeretné szerelni. A felület legyen tiszta, zsír- mentes és száraz. Ellenkező esetben korlátozódhat a kétoldalas ragasz- tószalag tapadóképessége. Húzza le a védőfóliát a LED szalag hátoldalán lévő...
  • Page 32: Üzembe Helyezés

    Dugja a hálózati csatlakozót a konnektorba, mielőtt bekap- csolja a terméket. LED szalag rövidítése: A LED szalagot egyenként lerövi- dítheti, ha ollóval elvágja a megjelölt helyen (lásd C. ábra). Használat előtt győződjön meg róla, hogy a LED szalag nyitott végét lefedi a ra- gasztópárnával (lásd E.
  • Page 33: Mentesítés

    A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes kendőt használjon. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anya- gokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hulladék elkülönítésé- hez vegye figyelembe a csomagolóanyagon talál- ható jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a követ- kező...
  • Page 34: Garancia

    A kiszolgált termék meg- semmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkor- mányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási sze- métbe, hanem adja le szakszerű ár- talmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. Garancia A terméket szigorú...
  • Page 35 kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szük- séges a vásárlás tényének az igazo- lásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük.
  • Page 36: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 374224_2104) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató...
  • Page 37: Szerviz

    Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu...
  • Page 38 Legenda použitých piktogramů ....Strana 39 Úvod ......Strana 40 Použití ke stanovenému účelu ..Strana 40 Popis dílů ......Strana 41 Technická data .....Strana 41 Obsah dodávky ...Strana 42 Bezpečnostní upozornění ....Strana 43 Před uvedením do provozu .......Strana 47 Montáž ......Strana 47 Uvedení do provozu .......Strana 49 Zapínání...
  • Page 39: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Střídavý proud / střídavé napětí Třída ochrany II Nezávislý předřadník Bezpečnostní trans- formátor odolný proti zkratu Nelze stmívat Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek.
  • Page 40: Strana

    Světelný LED pás, 1 m Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kva- litní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím vý- robku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny.
  • Page 41: Popis Dílů

    za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Jen pro HG08422B: Tento výrobek není vhodný k osvětlení místností. Popis dílů Zástrčkový síťový adaptér LED pásek Držák kabelu Šňůrový vypínač Přívodní kabel Lepicí polštářek Technická data Zástrčkový síťový adaptér + LED pásek: Příkon: 2,8 W...
  • Page 42: Obsah Dodávky

    Zástrčkový síťový adaptér: Vstupní napětí: 100–240 V∼ 50–60 Hz, 0,07 A Výstupní napětí: 12 V , 0,25 A Ochranná třída: Model č.: SPA120025VL-01 SELV: nízké bezpečné napětí maximální teplota okolního prostředí teplota tělesa v uvedeném bodě Tento výrobek obsahuje osvětlovací prostředek třídy energetické účin- nosti „F“...
  • Page 43: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁ- VOD K OBSLUZE! NÁVOD K OB- SLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před uvedením do provozu zkontrolujte výrobek, jestli není poškozený. Vadný výrobek neuvádějte do provozu. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a...
  • Page 44 určitých okolností dojít k po- ruchám vidění. Nepoužívejte výrobek pokud jste zjistili že je poškozený. Při zlomení nebo poškození LED se nesmí výrobek dále používat resp. připojovat na proud a musí se bezpečně odstranit do odpadu. Používejte výrobek jen spolu s díly popsanými v tomto návodu.
  • Page 45 Při delším nepoužívání (např. při dovolené) odpojte výrobek od zástrčkového síťového adaptéru Přípojné vedení nelze opravo- vat! Po poškození připojovacího kabelu se musí výrobek zničit a správně odstranit do odpadu. Před použitím se ujistěte, že souhlasí dané síťové napětí s potřebným provozním napětím pro výrobek (100–240 V∼).
  • Page 46 Nepoužívejte výrobek, pokud je přikrytý předměty nebo vsazený do nějakého povrchu. Připojujte výrobek pouze pomocí dodaného spojovacího kabelu. Otevřené konce musejí být uza- vřeny dříve, než budete moci výrobek použít. Nespojujte tento výrobek s páskou LED jiného výrobce. Vezměte na vědomí, že pokud je zástrčkový...
  • Page 47: Před Uvedením Do Provozu

    Nespojujte LED pásek s výrobkem jiného výrobce. Před uvedením do provozu NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před prováděním veškerých prací odpojte výrobek od přívodu elektrického proudu. Nejdříve vytáhněte zástrč- kový síťový adaptér ze zásuvky elektrického proudu. Upozornění: Prosíme, odstraňte úplně...
  • Page 48 pásku a připevněte LED pásek na vyhlédnuté místo (viz obr. B). Přívodní kabel můžete také montovat pomocí dodaných držáků kabelu (viz obr. D). Připevněte držáky kabelu připevněnou oboustranně lepící páskou. Dbejte na to, aby byl zástrčkový síťový adaptér neustále pří- stupný.
  • Page 49: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Zapínání a vypínání LED pásku Pro vypnutí resp. vypnutí LED pásku stiskněte šňůrový vypínač Čistění a ošetřování NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před prováděním veškerých prací odpojte výrobek od přívodu elektrického proudu. Nejdříve vytáhněte zástrč- kový síťový adaptér ze zásuvky elektrického proudu.
  • Page 50 Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následují- cím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek a obalové mate- riály jsou recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro lepší...
  • Page 51: Záruka

    Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečli- vostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel vý- stupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení.
  • Page 52: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka platí na vady materiálu a vý- robní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých dílů, např. vy- pínačů, akumulátorů nebo dílů zho- tovených ze skla. Postup v případě uplatňování...
  • Page 53: Servis

    o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla sdělena. Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz...
  • Page 54 Legenda použitých piktogramov ....Strana 55 Úvod ......Strana 56 Používanie v súlade s určeným účelom ..Strana 56 Popis častí .....Strana 57 Technické údaje ...Strana 57 Obsah dodávky ...Strana 58 Bezpečnostné upozornenia .....Strana 59 Pred uvedením do prevádzky ....Strana 63 Montáž ......Strana 64 Uvedenie do prevádzky ....Strana 65...
  • Page 55: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Jednosmerný prúd / napätie Striedavý prúd / napätie Trieda ochrany II Nezávislý prevádzkový prístroj Skratuvzdorný bezpeč- nostný transformátor Nestmievateľné Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok.
  • Page 56: Strana

    LED svetelný pás, 1 m Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového vý- robku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto vý- robku. Obsahuje dôležité upozorne- nia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboz- námte sa so všetkými pokynmi k ob- sluhe a bezpečnosti.
  • Page 57: Popis Častí

    nasadenia. Výrobok je možné nalepiť na všetky bežne horľavé, hladké po- vrchy. Výrobok nie je určený na ko- merčné účely. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté používa- ním, ktoré je v rozpore s určeným účelom. Iba pre HG08422B: Tento výrobok nie je vhodný na osvetlenie miestností...
  • Page 58: Obsah Dodávky

    32 LED-diód (HG08422B) Upozornenie: LED nie je možné vymieňať. Zástrčkový sieťový diel: Vstupné napätie: 100–240 V∼ 50‒60 Hz, 0,07 A Výstupné napätie: 12 V , 0,25 A Trieda cohrany: Model č.: SPA120025VL-01 SELV: Ochranné nízke napätie Maximálna teplota okolia Teplota schránky na uvedenom bode Výrobok obsahuje svetelný...
  • Page 59: Bezpečnostné Upozornenia

    1 návod na montáž, obsluhu a bezpečnostné upozornenia Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE! NÁ- VOD NA POUŽÍVANIE SI PRO- SÍM STAROSTLIVO USCHOVAJTE! Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či výrobok nie je poškodený. Poškodený výrobok neuvádzajte do prevádzky. Tento výrobok môžu používať...
  • Page 60 Čistenie a údržbu nesmú vyko- návať deti bez dozoru. Kvôli extrémne vysokej rýchlosti striedania svetla môže u detí alebo osôb s určitých rizikom (napr. skrze psy- chické ochorenia) za určitých okol- ností dôjsť k poškodeniu zraku. Ak zistíte akékoľvek poškodenie výrobku, nikdy ho nepoužívajte.
  • Page 61 pretože môže dôjsť k jeho poško- deniu. Neupevňujte pomocou ostrých svoriek alebo klincov. Nikdy neotvárajte žiadny z elek- trických prevádzkových prostried- kov, ani do nich nestrkajte žiadne predmety. Ak výrobok dlhší čas nepoužívate (napr. dovolenka), odpojte ho od zástrčkového sieťového dielu Pripojovacie vedenie sa nedá...
  • Page 62 Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré by mohol udržiavať spot- rebiteľ. LED diódy a LED pohon nie je možné vymeniť. Výrobok je vhodný výlučne na prevádzku pomocou priloženého zástrčkového sieťového dielu (SPA120025VL-01). Nepoužívajte výrobok, keď je prikrytý predmetmi alebo vpus- tený do určitého povrchu. Výrobok spájajte iba s priloženým pripojovacím káblom.
  • Page 63: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Ak osvetľovacie prostriedky na konci svojej životnosti vypadnú, je potrebné vymeniť celý výrobok. Nepoužívajte LED pás, keď je prikrytý predmetmi alebo vpus- tený do určitého povrchu. Prepojenie je realizované použitím priloženého konektora. Všetky otvorené konce musia byť pred použitím izolované. Nespájajte LED pás s výrobkom od iného výrobcu.
  • Page 64: Montáž

    Montáž Upozornenie: Dôkladne očistite plochu, na ktorej chcete výrobok namontovať. Plocha musí byť čistá, nemastná a suchá. V opačnom prí- pade môže byť obmedzená priľna- vosť obojstrannej lepiacej pásky. Odlepte ochrannú fóliu z lepia- cej pásky na zadnej strane LED pásu a upevnite LED pás na zvolenom mieste (pozri obr.
  • Page 65: Uvedenie Do Prevádzky

    bode prestrihnete nožnicami (pozri obr. C). Pred použitím zaistite, aby bol otvorený koniec LED pásu zakrytý samolepiacou podložkou (pozri obr. E). Uvedenie do prevádzky Za- a vypnutie LED pásu Stlačením šnúrového za-/vypí- nača zapnite resp. vypnite LED pás Čistenie a údržba NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA V DÔSLEDKU ZÁSAHU ELEK-...
  • Page 66: Likvidácia

    Likvidácia Obal pozostáva z ekologických ma- teriálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označe- nie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Page 67: Záruka

    Ak výrobok doslúžil, v zá- ujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný.
  • Page 68: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu ná- kupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, vý- robok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný. Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné...
  • Page 69: Servis

    Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 374224_2104) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vá- šho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné...
  • Page 70 Legende der verwendeten Piktogramme ..... Seite 71 Einleitung ...... Seite 72 Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 72 Teilebeschreibung ..Seite 73 Technische Daten ... Seite 73 Lieferumfang ....Seite 75 Sicherheits - hinweise ......Seite 75 Vor der Inbetriebnahme ..Seite 80 Montage ......
  • Page 71: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Wechselstrom / -spannung Schutzklasse II Unabhängiges Betriebsgerät Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Nicht dimmbar Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutref- fenden EU-Richtlinien. DE/AT/CH...
  • Page 72: Einleitung

    LED-Band, 1 m Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei- tung ist Teil dieses Produkts. Sie ent- hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Page 73: Teilebeschreibung

    Gebrauch in anderen Anwendungs- bereichen. Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren, glatten Ober- flächen aufgeklebt werden. Das Pro- dukt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungs- widriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Nur für HG08422B: Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
  • Page 74 LED-Band: LED: 30 LEDs (HG08422A) 32 LEDs (HG08422B) Hinweis: Die LEDs können nicht ausgetauscht werden. Steckernetzteil: Eingangs- spannung: 100–240 V∼ 50‒60 Hz, 0,07 A Ausgangs- spannung: 12 V , 0,25 A Schutzklasse: Modellnr.: SPA120025VL-01 SELV: Schutzkleinspannung Maximale Umge- bungstemperatur Gehäusetemperatur am angegebenen Punkt Das Produkt enthält eine Lichtquelle...
  • Page 75: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 LED-Band 2 Kabelhalter 1 Klebepad 1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Sicherheits- hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE- DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Be- schädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
  • Page 76 des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Durch die extrem schnelle Geschwindig- keit der Lichtwechsel könnte es bei Kindern oder vorbelasteten Personen (z.
  • Page 77 Verwenden Sie das Produkt nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Bauteilen. Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände am Produkt. VORSICHT! ÜBERHIT- ZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung oder wenn es auf- gerollt ist. Schützen Sie das Produkt vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Ober- flächen.
  • Page 78 Die Anschlussleitung kann nicht repariert werden! Bei Beschädi- gung der Anschlussleitung muss das Produkt unbrauchbar gemacht und korrekt entsorgt werden. Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhan- dene Netzspannung mit der be- nötigten Eingangsspannung des Steckernetzteils übereinstimmt (100–240 V∼). Überprüfen Sie das Produkt auf etwaige Beschädigungen, bevor Sie das Steckernetzteil...
  • Page 79 Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es abgedeckt oder in eine Oberfläche eingelassen ist. Verbinden Sie das Produkt nur mit den mitgelieferten Verbin- dungskabeln. Offene Enden müssen verschlossen werden, bevor das Produkt verwendet wird. Verbinden Sie dieses Produkt nicht mit einem LED-Band eines anderen Herstellers.
  • Page 80: Vor Der Inbetriebnahme

    Verwenden Sie das LED-Band nicht, wenn es abgedeckt oder in eine Oberfläche eingelassen ist. Die Zusammenschaltung erfolgt nur durch die Verwendung der mitgelieferten Steckverbinder. Alle offenen Enden müssen vor Gebrauch isoliert werden. Verbinden Sie das LED-Band nicht mit dem Produkt eines anderen Herstellers.
  • Page 81 montieren wollen. Die Fläche muss sauber, fettfrei und trocken sein. Andernfalls kann die Haftbarkeit des doppelseitigen Klebebands einge- schränkt sein. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebeband an der Rückseite des LED-Bands ab und befestigen Sie das LED-Band an der ge- wünschten Stelle (siehe Abb.
  • Page 82: Inbetriebnahme

    durchschneiden (siehe Abb. C). Stellen Sie sicher, dass Sie das offene Ende des LED-Bands vor dem Gebrauch mit dem Klebepad abdecken (siehe Abb. E). Inbetriebnahme LED-Band ein- und ausschalten Drücken Sie den EIN- / AUS- Schnurschalter , um das LED- Band ein- bzw.
  • Page 83: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kenn- zeichnung der Verpackungs- materialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Page 84: Garantie

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge- rechten Entsorgung zu. Über Sam- melstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ-...
  • Page 85 wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Ma- terial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos re- pariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß...
  • Page 86: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 374224_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungs- anleitung (unten links) oder als Auf-...
  • Page 87: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 88 HG08422B...
  • Page 90 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG08422A / HG08422B Version: 11 / 2021 Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informácií Stand der Informationen: 09 / 2021 Ident.-No.: HG08422A / B092021-HU / CZ / SK IAN 374224_2104...

Table of Contents