LIVARNO home 374586 2101 Assembly, Operating And Safety Instructions

LIVARNO home 374586 2101 Assembly, Operating And Safety Instructions

Led bathroom ceiling light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED BATHROOM CEILING LIGHT
LED BATHROOM CEILING LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-BADKAMERLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 374586_2101
LAMPE DE SALLE DE BAINS À LED
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
LED-BADLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 374586 2101

  • Page 1 LED BATHROOM CEILING LIGHT LED BATHROOM CEILING LIGHT LAMPE DE SALLE DE BAINS À LED Assembly, operating and safety instructions Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-BADKAMERLAMP LED-BADLEUCHTE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 374586_2101...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 3 14155806L 14155906L...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 7 Parts description ..........................Page 7 Scope of delivery ..........................Page 7 Technical data .............................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety notes ............................Page 7 Preparation ...........................Page 8 Required tools and material .......................Page 8 Prior to installation ..........................Page 8 Assembly ............................Page 9...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    Introduction List of pictograms used Please read the instructions for use! Protective conductor Observe the warnings and safety Danger to life and risk of accidents instructions! for infants and children Electric shock warning! Watt (effective power) Danger to life! Hertz (frequency) Risk of burns and injury! This light is not suitable for external Volt...
  • Page 7: Intended Use

    Introduction / Safety Intended use This product contains illuminants from energy efficiency category F (according to the Directive This light is only suitable for indoor use. This device (EU) 2019/2015). is intended for private household use. The light can be mounted to any surface of normal flammability. Safety This product is intended for normal operation and may only be used for ceiling installation.
  • Page 8: Preparation

    Safety / Preparation Never use the light if any defects have been identified. For your safety Prior to installation, remove the fuse or switch off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box. Always be attentive when working! Always pay Set the light switch to the “Off“...
  • Page 9: Assembly

    Assembly / Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service Assembly Maintenance and cleaning Model 14155906L: Remove the lampshade RISK OF ELECTRIC SHOCK! by loosening it from the base plate using Disconnect the light from the mains circuit before the lever.
  • Page 10: Service Address

    Warranty and service event that a defect arises during the warranty period, please send the device to the listed service centre address, quoting the following model numbers: 14155806L / 14155906L. Wearing parts (such as light bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference with the appliance are excluded from the warranty.
  • Page 11 Table des matières Légende des pictogrammes utilisés ................Page 12 Introduction ...........................Page 12 Utilisation conforme ..........................Page 13 Descriptif des pièces ...........................Page 13 Contenu de la livraison ........................Page 13 Caractéristiques techniques ........................Page 13 Sécurité .............................Page 13 Consignes de sécurité .........................Page 13 Préparation ...........................Page 14 Outils et matériel nécessaires ......................Page 14 Avant l‘installation ..........................Page 14...
  • Page 12: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Introduction Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Conducteur de protection Respectez les avertissements et les Danger de mort et risque d'accident consignes de sécurité ! pour les bébés et les enfants Attention au risque d'électrocution ! Watt (puissance active) Danger de mort ! Hertz (fréquence) Danger d'incendie et de blessures !
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Introduction / Sécurité Utilisation conforme Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique « F » (selon la Cette lampe est uniquement conçue pour un usage directive (UE) 2019/2015). en intérieur. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et privé. Cette lampe peut être Sécurité...
  • Page 14: Préparation

    Sécurité / Préparation Danger de mort fabricant, à son représentant de maintenance par électrocution ! ou à un spécialiste comparable. L‘installation électrique doit être effectuée par Veuillez vous conformer un électricien ou par une personne dûment aux points suivants formée à cet effet. La lampe est prévue pour une utilisation privée Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention uniquement.
  • Page 15: Montage

    Préparation / Montage / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Veuillez vous familiariser avant l’installation avec Reliez le conducteur de protection (vert-jaune) toutes les instructions et figures contenues dans avec la borne de mise à la terre marquée sur cette notice ainsi qu’avec le luminaire même.
  • Page 16: Garantie Et Service

    Mise au rebut / Garantie et service Adresse du SAV Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations Briloner Leuchten GmbH & Co. KG (a) et des chiffres (b) ayant la significa- Im Kissen 2 tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : 59929 Brilon...
  • Page 17 Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 18 Inleiding ............................Pagina 18 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 19 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 19 Omvang van de levering ........................ Pagina 19 Technische gegevens ........................Pagina 19 Veiligheid ............................
  • Page 18: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Inleiding Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing! Aardedraad Neem de waarschuwingen en Levensgevaar en kans op ongevallen veiligheidsinstructies in acht! bij kleuters en kinderen Waarschuwing voor elektrische Watt (nuttig vermogen) schokken! Levensgevaar! Hertz (frequentie) Brand- en letselgevaar! De lamp is niet geschikt voor een Volt externe dimmer en elektronische...
  • Page 19: Correct En Doelmatig Gebruik

    Inleiding / Veiligheid Led-module: leverancier of met het servicepunt. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats en geef hem evt. Verlichtingsmiddel: led-module aan derden door. Nominaal vermogen: max. 11,5 W Dit product bevat lichtbronnen met energie-efficiën- Correct en doelmatig gebruik tieklasse „F“...
  • Page 20: Voorbereiding

    Veiligheid / Voorbereiding Levensgevaar door elektrische schokken! Zo handelt u correct Laat de elektronische installatie door een opge- Wees altijd alert. Let er altijd op wat u doet en leide elektricien of een voor elektrische installa- gebruik altijd uw volledig verstand. Monteer de ties aangewezen persoon uitvoeren.
  • Page 21: Montage

    Voorbereiding / Montage / Onderhoud en reiniging / Afvoer Model 14155806L: bevestig de lampenkap zekering of schakel de installatieautomaat in de zekeringkast uit (0-stand). door hem met de klok mee op de grond- Controleer met een 2-polige spanningzoeker plaat te schroeven. Controleer of hij goed of de leiding spanningsloos is.
  • Page 22: Garantie En Service

    Afvoer / Garantie en service Gooi het afgedankte product omwille van IAN 374586_2101 het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde Houd alstublieft de kassabon en het artikelnummer depot of het gemeentelijke milieupark. (bijv.
  • Page 23 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 24 Einleitung ............................Seite 24 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 25 Teilebeschreibung ..........................Seite 25 Lieferumfang ............................Seite 25 Technische Daten ..........................Seite 25 Sicherheit ............................Seite 25 Sicherheitshinweise ..........................Seite 25 Vorbereitung ..........................Seite 26 Benötigtes Werkzeug und Material ....................Seite 26 Vor der Installation ..........................Seite 27 Montage ............................Seite 27 Wartung und Reinigung...
  • Page 24: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Schutzleiter Warn- und Sicherheitshinweise Lebens- und Unfallgefahr für beachten! Kleinkinder und Kinder Warnung vor elektrischem Schlag! Watt (Wirkleistung) Lebensgefahr! Hertz (Frequenz) Brand- und Verletzungsgefahr! Die Leuchte ist nicht geeignet für externe Volt Dimmer und elektronische Schalter. Wechselspannung Farbwiedergabeindex (Strom- und Spannungsart)
  • Page 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung / Sicherheit Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Schutzklasse: Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) an Dritte weiter. LED-Modul: Leuchtmittel: LED-Modul Bestimmungsgemäße Nennleistung: max. 11,5 W Verwendung Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffi- Diese Leuchte ist nur für den Betrieb im Innenbereich zienzklasse „F“...
  • Page 26: Vorbereitung

    Sicherheit / Vorbereitung Lebensgefahr durch ausschließlich vom Hersteller, seinem Service- elektrischen Schlag! vertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden. Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroin- stallationen eingewiesene Person durchführen. So verhalten Sie sich richtig Die Leuchte ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten vorgesehen.
  • Page 27: Vor Der Installation

    Vorbereitung / Montage / Wartung und Reinigung Vor der Installation Führen Sie die einzelnen Adern L und N des Netzanschlusskabels (extern) durch die Wichtig: Lassen Sie die Elektroinstallation durch Schutzschläuche einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro- Verbinden Sie nun das Anschlusskabel installationen eingewiesene Person durchführen.
  • Page 28: Entsorgung

    Entsorgung / Garantie und Service Entsorgung Serviceadresse Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- Im Kissen 2 stellen entsorgen können. 59929 Brilon DEUTSCHLAND Beachten Sie die Kennzeichnung der Tel.: +49 29 61 / 97 12‒800 Verpackungsmaterialien bei der Abfall- Fax:...
  • Page 29 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04 / 2021 Ident.-No.: 14155806L / 14155906L042021-GB / BE IAN 374586_2101...

Table of Contents