Crivit 100326067 Instructions For Use Manual
Crivit 100326067 Instructions For Use Manual

Crivit 100326067 Instructions For Use Manual

Water-repellent golf stand bag

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WASSERABWEISENDES GOLFBAG
WASSERABWEISENDES GOLFBAG
Gebrauchsanweisung
BORSA DA GOLF IDROREPELLENTE
Istruzioni d'uso
IAN 369599_2007
SAC DE GOLF ÉTANCHE
Notice d'utilisation
WATER-REPELLENT GOLF STAND BAG
Instructions for use
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100326067 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 100326067

  • Page 1 WASSERABWEISENDES GOLFBAG WASSERABWEISENDES GOLFBAG SAC DE GOLF ÉTANCHE Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation BORSA DA GOLF IDROREPELLENTE WATER-REPELLENT GOLF STAND BAG Istruzioni d’uso Instructions for use IAN 369599_2007...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
  • Page 5 Artikel transportieren 3. Führen Sie den Teil der Haube mit den zwei Druckknöpfen und dem Klettverschluss (2b) Befestigen Sie die Schutzhaube zum Schutz der durch den Handgriff. Schläger beim Transport oder bei längerem 4. Drücken Sie das Oberteil der vier Druckknöp- Nichtgebrauch (nähere Informationen erhalten fe (2a) der Schutzhaube auf das Unterteil der Sie im Abschnitt „Schutzhaube befestigen“).
  • Page 6: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuch- licher oder unsachgemäßer Behandlung.
  • Page 7: Données Techniques

    Félicitations ! • Placez l’article sur une surface plane. Vous venez d’acquérir un article de grande • L’article ne doit être utilisé que sous la surveil- qualité. Avant la première utilisation, familiari- lance d’un adulte et non comme un jouet. sez-vous avec l’article.
  • Page 8 4. Pressez la partie supérieure des quatre 1. Repliez le trépied sur le sac de golf (1) et boutons-pression (2a) de la housse de fixez-le avec la fermeture auto-agrippante protection sur la partie inférieure des quatre (1e) (fig. B). Ne portez l’article qu’avec la poignée (1h) ou la sangle (1i) lorsque vous le boutons-pression (1a) de l’article (fig.
  • Page 9 Vos droits légaux, tout particulièrement les droits Article L217-5 du Code de la relatifs à la garantie, ne sont pas limitées par consommation cette garantie. Le bien est conforme au contrat : En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez 1° S´il est propre à l‘usage habituellement vous adresser à...
  • Page 10: Contenuto Della Confezione

    Congratulazioni! • Collocare l’articolo su una superficie piana. Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • L’articolo può essere utilizzato solo sotto la sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di sorveglianza di adulti e non come giocattolo. cominciare ad utilizzarlo. •...
  • Page 11 Trasportare l’articolo 4. Spingere la parte superiore dei quattro bottoni automatici (2a) della calotta protettiva Fissare la calotta protettiva per proteggere le contro la parte inferiore dei quattro bottoni au- mazze durante il trasporto oppure in caso di tomatici (1a) fissati sull’articolo per chiudere i mancato utilizzo prolungato (si vedano le ulte- bottoni (imm.
  • Page 12 Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme.
  • Page 13: Intended Use

    Congratulations! • The product may only be used by people who You have chosen to purchase a high-quality are familiar with the safety instructions. product. Familiarise yourself with the product • Check the product for damage or wear before before using it for the first time. each use.
  • Page 14: Transporting The Product

    Using the stand bag legs Storage, cleaning Open the hook-and-loop fastener (1e) in order When not in use, always store the product clean to use the stand bag legs (1d). The legs open and dry at room temperature. automatically when a little pressure is applied to Only clean the product with a damp cloth and the product (1).
  • Page 15 IAN: 369599_2007 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2021 Delta-Sport-Nr.: SB-8784 IAN 369599_2007...

This manual is also suitable for:

369599 2007

Table of Contents