Page 1
027121 SNOW THROWER SNOW THROWER SCHNEEFRÄSE OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung SNÖSLUNGA LUMILINKO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös SNØFRESER SOUFFLEUSE À NEIGE BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine ODŚNIEŻARKA SNEEUWBLAZER INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Table of contents Introduction Product description 1 Introduction 1.1 Product description ..........6 The product is a battery powered snow thrower. 1.2 Intended use ............6 Intended use 1.3 Symbols ..............6 The product is used for clearing snow on sidewalks and 1.4 Product overview...........7 driveways.
1.4 Product overview ● Do not modify the product. Figure 1 ● The product must only be used for its intended purpose. Main handle ● Familiarize yourself with the controls on the product and On/Off trigger how to use them. Learn how to stop the product quickly. Lock-out button ●...
● Stop the product before it is transported. Tighten the joint-fixing lever (C). ● Do not operate the product in poor visibility or bad light. Operation Keep a firm footing and good balance at all times, and keep a firm grip on the handle. Do not run with the To adjust the auxiliary handle product.
4.4 To start and stop the product ● Make sure that all connections are tightened. ● Examine the moving parts for damage, breakage, and Push and hold the lock-out button with your thumb wear. Refer to an authorized service center if there are and then push the on/off trigger with your fingers.
Disposal To discard the product ● Make sure that you follow local regulations when you discard the product. Do not burn the product. 10 Technical data Specification Value Voltage 18 V Battery type Li-ion Work width 28 cm Max. snow depth 15 cm Max.
Innehållsförteckning Inledning Produktbeskrivning 1 Inledning 1.1 Produktbeskrivning ..........1 Produkten är en batteridriven snöslunga. 1.2 Avsedd användning ..........1 Avsedd användning 1.3 Symboler ..............1 Produkten används för snöröjning på trottoarer och 1.4 Produktöversikt ............2 uppfarter. Produkten klarar snödjup på upp till 15 cm. 2 Säkerhet Symboler 2.1 Säkerhetsdefinitioner ..........2...
1.4 Produktöversikt ● Gör inga ändringar på produkten. Bild 1 ● Produkten får endast användas för sitt avsedda ändamål. Huvudhandtag ● Bekanta dig med kontrollerna på produkten och hur du På/av-utlösare använder dem. Lär dig hur du stoppar produkten snabbt. Spärrknapp ●...
Användning ● Använd inte produkten i dålig sikt eller dåligt ljus. Stå stadigt och ha god balans hela tiden, och håll ett stadigt Att justera hjälphandtaget grepp om handtaget. Spring inte med produkten. ● Använd endast de delar och tillbehör som 4.1.1 Att justera vinkeln på...
4.5 Att använda produkten ● Undersök de rörliga delarna för skador, brott och slitage. Kontakta ett auktoriserat servicecenter om det finns ● Skjut produkten framåt långsamt nog för att rensa några skadade eller saknade delar. banan helt. ● Förvara produkten på en säker och torr plats utom Obs! Den tillämpliga framåthastigheten beror på...
Kassering Att kassera produkten ● Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten. Bränn inte produkten. 10 Tekniska data Specifikation Värde Spänning 18 V Batterityp Litiumjon Arbetsbredd 28 cm Max. snödjup 15 cm Max. urladdningslängd Mått (L x B) 117–138x30 cm Bullernivåer1 Ljudtrycksnivå, LpA...
Innholdsfortegnelse Innledning Produktbeskrivelse 1 Innledning 1.1 Produktbeskrivelse ..........1 Produktet er en batteridrevet snøfreser. 1.2 Tiltenkt bruk ..............1 Tiltenkt bruk 1.3 Symboler ..............1 Produktet brukes til å rydde snø på fortau og innkjørsler. 1.4 Produktoversikt ............2 Produktet kan håndtere snødybder på opptil 15 cm. 2 Sikkerhet Symboler 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........2...
1.4 Produktoversikt ● Ikke utfør endringer på produktet. Figur 1 ● Produktet må kun brukes til det tiltenkte formålet. Hovedhåndtak ● Gjør deg kjent med kontrollene på produktet og hvordan På/av-spak du bruker dem. Slik stanser du produktet raskt. Låseknapp ●...
Drift Hold godt fotfeste og god balanse hele tiden, og hold et godt grep om håndtaket. Ikke løp med produktet. Slik justerer du hjelpehåndtaket ● Bruk kun deler og tilbehør som er anbefalt av produsenten. Kontakt et autorisert servicesenter hvis 4.1.1 Slik justerer du vinkelen på...
Slipp låseknappen når produktet starter. ● Undersøk de bevegelige delene for skade, brudd og slitasje. Kontakt et autorisert servicesenter hvis det er noen skadede eller manglende deler. For å stoppe produktet, slipp av/på-spaken. ● Oppbevar produktet på et trygt og tørt sted utilgjengelig 4.5 Bruk av produktet for barn.
Avhending Slik kasseres produktet ● Sørg for at du følger lokale forskrifter når du kasserer produktet. Produktet må ikke brennes. 10 Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Spenning 18 V Batteritype Li-ion Arbeidsbredde 28 cm Maks. snødybde 15 cm Maks. utkastingslengde Dimensjoner (L x B x H) 117—138x30 cm Støynivåer1 Lydtrykksnivå, LpA...
Spis treści Wprowadzenie Opis produktu 1 Wprowadzenie 1.1 Opis produktu............1 Produkt to odśnieżarka akumulatorowa. 1.2 Przeznaczenie ............1 Przeznaczenie 1.3 Symbole...............1 Produkt służy do odśnieżania chodników i podjazdów. 1.4 Przegląd produktu..........2 Produkt może usuwać śnieg o głębokości do 15 cm. 2 Bezpieczeństwo Symbole 2.1 Definicje rodzaju ostrzeżeń...
1.4 Przegląd produktu ● Nie modyfikuj produktu. Rysunek 1 ● Produktu wolno używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Uchwyt główny Przycisk włączania/wyłączania ● Zapoznaj się z elementami sterującymi produktu i sposobami ich użycia. Upewnij się, że wiesz, jak szybko Przycisk blokady zatrzymać produkt. Uchwyt pomocniczy ●...
Page 23
● Nie używaj produktu z dużą prędkością na śliskich Włóż środkowy drążek do dolnego drążka (B). nawierzchniach. Zachowaj szczególną ostrożność Wyrównaj położenie otworów. podczas cofania się lub ciągnięcia produktu do siebie. Dokręć dźwignię mocującą przegub (C). ● Zatrzymaj produkt przed transportem. ●...
Aby wyjąć akumulator, należy nacisnąć przycisk ● Przed odłożeniem produktu do przechowywania zwalniający na akumulatorze i wyciągnąć go dokładnie wyczyść go miękką szczotką lub szmatką. z uchwytu. Usuń wszelkie zabrudzenia, zwłaszcza z otworów wentylacyjnych silnika. 4.4 Włączanie i wyłączanie urządzenia ● Upewnij się, że wszystkie połączenia są dokręcone. Naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady kciukiem, ●...
Utylizacja Utylizowanie produktu ● Pamiętaj, aby postępować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. Nie spalaj produktu. 10 Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie 18 V Rodzaj akumulatora Litowo-jonowy Szerokość robocza 28 cm Maks. głębokość śniegu 15 cm Maks. odległość wyrzutu Wymiary (dł. x szer.) 117–138x30 cm Poziom hałasu1 Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 86,5 dB(A), K=3 dB...
Page 26
Inhaltsverzeichnis Einführung Produktbeschreibung 1 Einführung 1.1 Produktbeschreibung ...........1 Das Produkt ist eine batteriebetriebene Schneefräse. 1.2 Verwendungszweck ..........1 Verwendungszweck 1.3 Symbole...............1 Das Produkt wird zur Schneeräumung auf Gehwegen 1.4 Produktübersicht ...........2 und Auffahrten eingesetzt. Das Produkt kann Schneehöhen von bis zu 15 cm bewältigen. 2 Sicherheit Symbole 2.1 Sicherheitshinweise ..........2...
● Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit dem Produkt nicht vertraut sind, es zu benutzen. Als Elektroschrott entsorgen. ● Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn es defekt ist. ● Das Produkt darf nicht modifiziert werden. 1.4 Produktübersicht ● Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck Abbildung 1 verwendet werden.
● Richten Sie den Auswurf nicht auf Personen oder Tiere Warnung! Das Paket enthält scharfe Objekte. und stellen Sie sicher, dass sich niemand vor dem Produkt befindet. Warnung! Legen Sie keine Batterie ein, bevor das ● Entfernen Sie nicht zu schnell zu viel Schnee, da dies Produkt montiert ist.
Transport Drehe die Stangensperre gegen den Uhrzeigersinn, um sie festzuziehen (C). Stellen Sie sicher, dass die ● Stoppen Sie das Produkt und entfernen Sie die Batterie Stangenverriegelung richtig angezogen ist. vor dem Transport. 4.3 So installieren und entfernen Sie Lagerung eine Batterie für das Produkt ●...
Entsorgung So entsorgen Sie das Produkt ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wenn Sie das Produkt entsorgen. Verbrennen Sie das Produkt nicht. 10 Technische Daten Spezifikation Wert Spannung 18 V Akku-Typ Li-Ion Arbeitsbreite 28 cm Max. Schneehöhe 15 cm Max.
Sisällysluettelo Johdanto Tuotteen kuvaus 1 Johdanto 1.1 Tuotteen kuvaus ............1 Tuote on akkukäyttöinen lumilinko. 1.2 Käyttötarkoitus ............1 Käyttötarkoitus 1.3 Symbolit ..............1 Tuotetta käytetään lumen raivaamiseen jalkakäytäviltä ja 1.4 Tuotteen yleiskuvaus ..........2 ajoteiltä. Tuotteella voidaan raivata lunta jopa 15 cm:n paksuudelta. 2 Turvallisuus Symbolit 2.1 Turvallisuusmääräykset ........2...
1.4 Tuotteen yleiskuvaus ● Älä muuntele tuotetta itse. Kuva 1 ● Tuotetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Pääkahva Päälle/pois-kytkin ● Tutustu tuotteen hallintalaitteisiin ja niiden käyttöön. Opettele pysäyttämään tuote nopeasti. Lukituspainike Apukahva ● Pidä sivulliset, erityisesti lapset ja lemmikkieläimet, vähintään 20 metrin päässä...
Käyttö ● Älä käytä tuotetta näkyvyyden tai valaistuksen ollessa heikko. Seiso aina tukevasti ja hyvässä tasapainossa ja Lisäkahvan säätäminen pidä luja ote kahvasta. Älä juokse tuotteen kanssa. ● Käytä vain valmistajan suosittelemia osia ja lisävarusteita. 4.1.1 Lisäkahvan kulman säätäminen Ota yhteyttä valtuutettuun huoltokeskukseen, jos sinulla on kysyttävää.
Vapauta lukituspainike, kun tuote käynnistyy. ● Varmista, että kaikki liitännät on kiristetty. ● Tarkista liikkuvat osat vaurioiden, murtumien ja kulumien Pysäytä tuote vapauttamalla on/off-kytkin. varalta. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jos osia on vaurioitunut tai puuttuu. 4.5 Tuotteen käyttäminen ● Säilytä tuotetta turvallisessa ja kuivassa paikassa poissa ●...
Hävittäminen Tuotteen hävittäminen ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. 10 Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Jännite 18 V Akkutyyppi Li-ion Työleveys 28 cm Lumen enimmäissyvyys 15 cm Heiton enimmäisetäisyys Mitat (P x L) 117–138x30 cm Melutasot1 Äänitehotaso, LpA 86,5 dB(A), K=3 dB...
Sommaire Introduction Description du produit 1 Introduction 1.1 Description du produit .........1 Le produit est une souffleuse à neige alimentée par batterie. 1.2 Utilisation prévue ............1 Utilisation prévue 1.3 Symboles ..............1 Le produit est utilisé pour déneiger les trottoirs et les allées. 1.4 Présentation du produit ........2 Le produit peut gérer des épaisseurs de neige allant jusqu’à...
1.4 Présentation du produit ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. Figure 1 ● Évitez de modifier le produit. Poignée principale ● Le produit doit être utilisé uniquement aux fins prévues. Gâchette Marche/Arrêt ● Familiarisez-vous avec les commandes du produit et Bouton de verrouillage la façon de les utiliser.
● Ne déneigez pas trop rapidement. Cela pourrait Desserrez le levier de fixation de l’articulation (A). surcharger le produit. (Figure 2) ● N’utilisez pas le produit à un rythme rapide sur des Glissez la barre centrale dans la barre inférieure (B). surfaces glissantes.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de ● Nettoyez soigneusement le produit à l’aide d’une brosse déverrouillage de la batterie et retirez la batterie de douce ou d’un chiffon avant de le remiser. Retirez toute la poignée du produit. saleté, notamment sur les évents du moteur.
Élimination Pour éliminer le produit ● Veillez à respecter les réglementations locales quand vous mettez le produit au rebut. Ne brûlez pas le produit. 10 Données techniques Spécifications Valeur Tension 18 V Type de batterie Li-ion Largeur de travail 28 cm Épaisseur de neige max.
Inhoud Inleiding Productbeschrijving 1 Inleiding 1.1 Productbeschrijving ..........1 Het product is een sneeuwruimer op batterijen. 1.2 Beoogd gebruik ............1 Beoogd gebruik 1.3 Symbolen ..............1 Het product wordt gebruikt voor het ruimen van sneeuw op 1.4 Productoverzicht ............2 trottoirs en opritten. Het product is geschikt voor sneeuwhoogtes tot 15 cm.
1.4 Productoverzicht ● Gebruik het product niet als het beschadigd is. Afbeelding 1 ● Pas het product niet aan. Hoofdhandgreep ● Het product mag alleen worden gebruikt voor het Aan/uit-schakelaar beoogde doel. Vergrendelingsknop ● Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen op het product en hoe u ze moet gebruiken.
Page 43
● Verplaats het product niet snel over gladde oppervlakken. Verwijder het kapje van de onderste stang. Wees heel voorzichtig wanneer u achteruit gaat of wanneer u het product naar u toe trekt. Draai de scharnierbevestigingshendel (A) los. (Afbeelding 2) ● Zet het product stil voordat het wordt vervoerd. ●...
Opbergen Om de batterij te verwijderen, drukt u op de ontgrendelingsknop op de batterij en trekt u de ● Verwijder de batterij voordat het product wordt opgeborgen. batterij uit de handgreep van het product. ● Reinig het product grondig met een zachte borstel of doek voordat u het opbergt.
Weggooien Het product afvoeren ● Denk eraan dat u de plaatselijke regelgeving voor afvoeren van het product naleeft. Verbrand het product niet. 10 Technische gegevens Specificaties Waarde Spanning 18 V Batterijtype Li-ion Werkbreedte 28 cm Max. sneeuwhoogte 15 cm Max. uitwerplengte Afmetingen (L x B) 117–138x30 cm Geluidsniveaus1...
Page 47
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS / DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING ula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 027121 Model no.: ASYSN01 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas...
Need help?
Do you have a question about the 027121 and is the answer not in the manual?
Questions and answers