Page 1
008314 ELEKTRISK SNÖSKYFFEL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ELEKTRISK SPADE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SZUFLA ELEKTRYCZNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
Page 3
SNØSKUFFE ODŚNIEŻARKA Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 008314 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami,...
Page 6
SÄKERHETSANVISNINGAR används. • Använd alltid lämpliga och säkra kläder • Använd endast godkända reservdelar och vid arbete med maskinen. Använd alltid tillbehör vid service. Byt skadade sladdar lämpliga skor vid arbete med maskinen. omedelbart. • Kontrollera regelbundet att alla skruvar •...
• Försök inte röja snö på grus och liknande • Var mycket försiktig vid riktningsändring i underlag. Maskinen är endast avsedd för sluttningar. användning på ytor med fast och jämn • Var försiktig när vid backning med markbeläggning. maskinen. • Utför inga justeringar med motorn igång.
RENSNING AV ROTORHUS • Förhindra olyckor genom att endast ladda avsett batteri. Andra batterityper kan Följ anvisningarna nedan för att rensa explodera och orsaka personskador. rotorhuset: • Skydda laddaren, batteriet och maskinen – Stäng av maskinen och dra ut mot fukt och väta. stickproppen.
• Håll det oanvända batteriet på säkert avstånd från gem, mynt, nycklar, spikar, Tomgångsvarvtal. skruvar och andra mindre metallföremål som kan kortsluta kontakterna. En kortslutning mellan batterikontakterna kan orsaka brännskador eller eldsvåda. Uttjänt produkt ska sorteras enligt gällande • Vid felaktig användning kan vätska läcka bestämmelser.
Page 10
HANDHAVANDE säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som ISÄTTNING OCH URTAGNING AV tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom BATTERI tiden när verktyget är avstängt och när den • Skjut in batteriet i batterihållaren.
Page 11
Mönster B ordentligt åtdragna så att maskinen är säker att arbeta med. Om snön enbart kan slungas ut på uppfartens Kontrollera regelbundet att snöskruven eller gångvägens ena sida, börja på motsatt inte är nedsliten. sida (med snöutkastet riktat mot önskat kastområde).
Page 12
SIKKERHETSANVISNINGER • Kontroller at det ikke er barn eller husdyr i arbeidsområdet før maskinen brukes. • Bruk bare godkjente reservedeler og • Bruk alltid egnede og trygge klær når du godkjent tilbehør ved service. Bytt ut jobber med maskinen. Bruk alltid egnede skadde ledninger umiddelbart.
• Bruk hensiktsmessige vinterklær. Bruk maskinen transporteres, før rensing av sklisikre sko. rotorhus eller utkast samt før rengjøring, inspeksjon, justering eller reparasjon. • Ikke forsøk å rydde snø på grus og lignende underlag. Maskinen er bare • Vær ekstra forsiktig når du endrer retning i beregnet for bruk på...
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha sikkerhetsanvisningene følger med godt fotfeste og god balanse til enhver tid. maskinen dersom den overleveres til en annen person. • Forhindre ulykker ved å kun lade batterier RENSING AV ROTORHUS som laderen er beregnet for.
• Trekk ut laderens støpsel fra stikkontakten når maskinen ikke lades. Maks. arbeidsbredde. • Når batteriet ikke er i bruk, skal det oppbevares atskilt fra binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små metallgjenstander som kan kortslutte Tomgangsturtall. polene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan forårsake brannskader eller brannfare.
Page 16
BRUK ADVARSEL! Det faktiske vibrasjons- og støynivået under bruk av verktøy kan avvike fra SETTE INN OG TA UT BATTERI den angitte totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som • Skyv batteriet inn i batteriholderen. Pass bearbeides. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak på...
Page 17
Mønster B Kontroller regelmessig at snøskruen ikke er utslitt. Hvis snøen kun kan kastes ut til den ene siden Rett snøutkastet i en trygg retning. av oppkjørselen eller gangveien, begynner du Snøutkastet skal ikke rettes mot brukeren, på motsatt side (med snøutkastet rettet mot andre personer eller gjenstander.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Dzieci poniżej 16 roku życia oraz osoby nieupoważnione lub osoby, które nie • Naprawiając narzędzie, korzystaj wyłącznie zostały przeszkolone w zakresie obsługi z zatwierdzonych części i akcesoriów. urządzenia, nie mogą go używać. Natychmiast wymieniaj uszkodzone • Sprawdź, czy wokół urządzenia nie ma przewody.
• Dzieci, osoby postronne oraz zwierzęta • Zachowuj ostrożność w trakcie pracy na domowe nie mogą przebywać w obszarze podjazdach, drogach itp. oraz podczas roboczym. przejeżdżania przez nie. Uważaj na ruch drogowy i ukryte zagrożenia. • Uważaj, aby się nie poślizgnąć lub nie upaść...
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE • Zawsze zachowaj największą ostrożność • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie i używaj urządzenia, kierując się zdrowym połączenia są nienaruszone i właściwie rozsądkiem. Używanie urządzenia w stanie dokręcone oraz czy urządzenie jest zmęczenia, pod wpływem narkotyków, w stanie gwarantującym bezpieczne alkoholu lub leków jest zabronione. użytkowanie.
Page 21
potknąć czy też zostać narażonym na kontaktu z nim. W razie przypadkowego niebezpieczeństwo. kontaktu z płynem spłucz go wodą. W razie dostania się płynu do oczu • Przedłużacz należy stosować wyłącznie skontaktuj się z lekarzem. Płyn wyciekający w sytuacji bezwzględnie koniecznej. Jeśli z akumulatora może powodować zostanie użyty niewłaściwy przedłużacz, podrażnienie skóry.
pod uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego, jak Zużyty produkt oddaj również czas, w którym narzędzie jest wyłączo- do utylizacji, postępując ne lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem zgodnie z obowiązującymi rozruchu). przepisami. OPIS DANE TECHNICZNE Mocowanie akumulatora Napięcie znamionowe 18 V / 4,0 Ah Przełącznik 1,2 kW Prędkość...
Kieruj wyrzut śniegu w bezpieczną stronę. kliknięcie). Wyrzutu śniegu nie wolno kierować • Aby wyjąć akumulator, naciśnij przycisk w stronę użytkownika, innych osób ani blokady na akumulatorze. Po naciśnięciu przedmiotów. blokady wyciągnij akumulator. Usuwaj śnieg jak najczęściej, aby warstwa śniegu nie stała się zbyt głęboka. Najlepiej URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE odśnieżaj natychmiast po opadach śniegu.
Page 24
Schemat B Jeśli śnieg może być odrzucany tylko po jednej stronie podjazdu lub drogi, rozpocznij od przeciwnej strony (z wyrzutem skierowanym w wybraną stronę). RYS. 5 UWAGA! • Jeśli śnieg zostanie usunięty do samej ziemi (do płyt lub asfaltu), można przy tym zarysować i uszkodzić obudowę maszyny i wirnik odśnieżarki.
SAFETY INSTRUCTIONS • Check that there are no children or pets in the work area before using the machine. • Only use approved spare parts and • Always wear suitable and safe clothes accessories for servicing. Replace when working with the machine. Always damaged power cords immediately.
• Wear suitable winter clothing. Wear • Be very careful when changing direction non-slip shoes. on slopes. • Do not attempt to clear snow on gravel • Be careful when reversing with the surfaces. The machine is only intended to machine.
CLEARING THE ROTOR HOUSING • Prevent accidents by only charging the intended battery. Other types of batteries Follow the instructions below to clear the rotor can explode and cause personal injury. housing: • Protect the charger, battery and the – Switch off the machine and pull out machine from moisture and water.
circuit the terminals. A short circuit Recycle discarded product between the battery terminals can result in accordance with local in burn injuries or fire. regulations. • Incorrect use can cause liquid to leak from the battery. Avoid contact with this liquid. Rinse with water after temporary contact.
Page 29
the tool is switched off and when it is idling, in addition to the start-up time). INSERTION AND REMOVAL OF BATTERY DESCRIPTION • Push the battery in the battery holder. Battery holder Make sure the battery clicks in place. Power switch •...
Pattern B Check are regular intervals that the snow screw is not worn. If snow can only be thrown on one side of the Point the snow ejector in a safe direction. drive or path, start on the opposite side (with Do not point the snow ejector at yourself, the snow ejector pointing to the throw area).
Need help?
Do you have a question about the 008314 and is the answer not in the manual?
Questions and answers