Meec tools 008314 Operating Instructions Manual

Meec tools 008314 Operating Instructions Manual

Power shovel
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

008314
ELEKTRISK SNÖSKYFFEL
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
ELEKTRISK SPADE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
SZUFLA ELEKTRYCZNA
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
POWER SHOVEL
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 008314 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 008314

  • Page 1 008314 ELEKTRISK SNÖSKYFFEL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. ELEKTRISK SPADE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SZUFLA ELEKTRYCZNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 3 SNØSKUFFE ODŚNIEŻARKA Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 008314 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami,...
  • Page 6 SÄKERHETSANVISNINGAR används. • Använd alltid lämpliga och säkra kläder • Använd endast godkända reservdelar och vid arbete med maskinen. Använd alltid tillbehör vid service. Byt skadade sladdar lämpliga skor vid arbete med maskinen. omedelbart. • Kontrollera regelbundet att alla skruvar •...
  • Page 7: Innan Användning

    • Försök inte röja snö på grus och liknande • Var mycket försiktig vid riktningsändring i underlag. Maskinen är endast avsedd för sluttningar. användning på ytor med fast och jämn • Var försiktig när vid backning med markbeläggning. maskinen. • Utför inga justeringar med motorn igång.
  • Page 8: Underhåll Och Förvaring

    RENSNING AV ROTORHUS • Förhindra olyckor genom att endast ladda avsett batteri. Andra batterityper kan Följ anvisningarna nedan för att rensa explodera och orsaka personskador. rotorhuset: • Skydda laddaren, batteriet och maskinen – Stäng av maskinen och dra ut mot fukt och väta. stickproppen.
  • Page 9: Tekniska Data

    • Håll det oanvända batteriet på säkert avstånd från gem, mynt, nycklar, spikar, Tomgångsvarvtal. skruvar och andra mindre metallföremål som kan kortsluta kontakterna. En kortslutning mellan batterikontakterna kan orsaka brännskador eller eldsvåda. Uttjänt produkt ska sorteras enligt gällande • Vid felaktig användning kan vätska läcka bestämmelser.
  • Page 10 HANDHAVANDE säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden (som ISÄTTNING OCH URTAGNING AV tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom BATTERI tiden när verktyget är avstängt och när den • Skjut in batteriet i batterihållaren.
  • Page 11 Mönster B ordentligt åtdragna så att maskinen är säker att arbeta med. Om snön enbart kan slungas ut på uppfartens Kontrollera regelbundet att snöskruven eller gångvägens ena sida, börja på motsatt inte är nedsliten. sida (med snöutkastet riktat mot önskat kastområde).
  • Page 12 SIKKERHETSANVISNINGER • Kontroller at det ikke er barn eller husdyr i arbeidsområdet før maskinen brukes. • Bruk bare godkjente reservedeler og • Bruk alltid egnede og trygge klær når du godkjent tilbehør ved service. Bytt ut jobber med maskinen. Bruk alltid egnede skadde ledninger umiddelbart.
  • Page 13: Personlig Sikkerhet

    • Bruk hensiktsmessige vinterklær. Bruk maskinen transporteres, før rensing av sklisikre sko. rotorhus eller utkast samt før rengjøring, inspeksjon, justering eller reparasjon. • Ikke forsøk å rydde snø på grus og lignende underlag. Maskinen er bare • Vær ekstra forsiktig når du endrer retning i beregnet for bruk på...
  • Page 14: Vedlikehold Og Oppbevaring

    • Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha sikkerhetsanvisningene følger med godt fotfeste og god balanse til enhver tid. maskinen dersom den overleveres til en annen person. • Forhindre ulykker ved å kun lade batterier RENSING AV ROTORHUS som laderen er beregnet for.
  • Page 15: Tekniske Data

    • Trekk ut laderens støpsel fra stikkontakten når maskinen ikke lades. Maks. arbeidsbredde. • Når batteriet ikke er i bruk, skal det oppbevares atskilt fra binders, mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små metallgjenstander som kan kortslutte Tomgangsturtall. polene. En kortslutning mellom batterikontaktene kan forårsake brannskader eller brannfare.
  • Page 16 BRUK ADVARSEL! Det faktiske vibrasjons- og støynivået under bruk av verktøy kan avvike fra SETTE INN OG TA UT BATTERI den angitte totalverdien, avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilket materiale som • Skyv batteriet inn i batteriholderen. Pass bearbeides. Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak på...
  • Page 17 Mønster B Kontroller regelmessig at snøskruen ikke er utslitt. Hvis snøen kun kan kastes ut til den ene siden Rett snøutkastet i en trygg retning. av oppkjørselen eller gangveien, begynner du Snøutkastet skal ikke rettes mot brukeren, på motsatt side (med snøutkastet rettet mot andre personer eller gjenstander.
  • Page 18: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Dzieci poniżej 16 roku życia oraz osoby nieupoważnione lub osoby, które nie • Naprawiając narzędzie, korzystaj wyłącznie zostały przeszkolone w zakresie obsługi z zatwierdzonych części i akcesoriów. urządzenia, nie mogą go używać. Natychmiast wymieniaj uszkodzone • Sprawdź, czy wokół urządzenia nie ma przewody.
  • Page 19: Przed Użyciem

    • Dzieci, osoby postronne oraz zwierzęta • Zachowuj ostrożność w trakcie pracy na domowe nie mogą przebywać w obszarze podjazdach, drogach itp. oraz podczas roboczym. przejeżdżania przez nie. Uważaj na ruch drogowy i ukryte zagrożenia. • Uważaj, aby się nie poślizgnąć lub nie upaść...
  • Page 20: Bezpieczeństwo Osobiste

    BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE • Zawsze zachowaj największą ostrożność • Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie i używaj urządzenia, kierując się zdrowym połączenia są nienaruszone i właściwie rozsądkiem. Używanie urządzenia w stanie dokręcone oraz czy urządzenie jest zmęczenia, pod wpływem narkotyków, w stanie gwarantującym bezpieczne alkoholu lub leków jest zabronione. użytkowanie.
  • Page 21 potknąć czy też zostać narażonym na kontaktu z nim. W razie przypadkowego niebezpieczeństwo. kontaktu z płynem spłucz go wodą. W razie dostania się płynu do oczu • Przedłużacz należy stosować wyłącznie skontaktuj się z lekarzem. Płyn wyciekający w sytuacji bezwzględnie koniecznej. Jeśli z akumulatora może powodować zostanie użyty niewłaściwy przedłużacz, podrażnienie skóry.
  • Page 22: Dane Techniczne

    pod uwagę wszystkie etapy cyklu roboczego, jak Zużyty produkt oddaj również czas, w którym narzędzie jest wyłączo- do utylizacji, postępując ne lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem zgodnie z obowiązującymi rozruchu). przepisami. OPIS DANE TECHNICZNE Mocowanie akumulatora Napięcie znamionowe 18 V / 4,0 Ah Przełącznik 1,2 kW Prędkość...
  • Page 23: Uruchamianie I Wyłączanie

    Kieruj wyrzut śniegu w bezpieczną stronę. kliknięcie). Wyrzutu śniegu nie wolno kierować • Aby wyjąć akumulator, naciśnij przycisk w stronę użytkownika, innych osób ani blokady na akumulatorze. Po naciśnięciu przedmiotów. blokady wyciągnij akumulator. Usuwaj śnieg jak najczęściej, aby warstwa śniegu nie stała się zbyt głęboka. Najlepiej URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE odśnieżaj natychmiast po opadach śniegu.
  • Page 24 Schemat B Jeśli śnieg może być odrzucany tylko po jednej stronie podjazdu lub drogi, rozpocznij od przeciwnej strony (z wyrzutem skierowanym w wybraną stronę). RYS. 5 UWAGA! • Jeśli śnieg zostanie usunięty do samej ziemi (do płyt lub asfaltu), można przy tym zarysować i uszkodzić obudowę maszyny i wirnik odśnieżarki.
  • Page 25: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that there are no children or pets in the work area before using the machine. • Only use approved spare parts and • Always wear suitable and safe clothes accessories for servicing. Replace when working with the machine. Always damaged power cords immediately.
  • Page 26: Before Use

    • Wear suitable winter clothing. Wear • Be very careful when changing direction non-slip shoes. on slopes. • Do not attempt to clear snow on gravel • Be careful when reversing with the surfaces. The machine is only intended to machine.
  • Page 27: Maintenance And Storage

    CLEARING THE ROTOR HOUSING • Prevent accidents by only charging the intended battery. Other types of batteries Follow the instructions below to clear the rotor can explode and cause personal injury. housing: • Protect the charger, battery and the – Switch off the machine and pull out machine from moisture and water.
  • Page 28: Technical Data

    circuit the terminals. A short circuit Recycle discarded product between the battery terminals can result in accordance with local in burn injuries or fire. regulations. • Incorrect use can cause liquid to leak from the battery. Avoid contact with this liquid. Rinse with water after temporary contact.
  • Page 29 the tool is switched off and when it is idling, in addition to the start-up time). INSERTION AND REMOVAL OF BATTERY DESCRIPTION • Push the battery in the battery holder. Battery holder Make sure the battery clicks in place. Power switch •...
  • Page 30: Maintenance

    Pattern B Check are regular intervals that the snow screw is not worn. If snow can only be thrown on one side of the Point the snow ejector in a safe direction. drive or path, start on the opposite side (with Do not point the snow ejector at yourself, the snow ejector pointing to the throw area).

Table of Contents