Staubli DuraDock multi E Series Assembly Instructions Manual

Staubli DuraDock multi E Series Assembly Instructions Manual

Circular, multipole electrical inserts
Hide thumbs Also See for DuraDock multi E Series:

Advertisement

Quick Links

MA000 (de_en)
MA202 (es_en)
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
DuraDock multi - E..., ME... [sizes 1-4]
Circulares, insertos multipolares
Índice
Instrucciones de seguridad ������������������������������������������������������ 2-3
Herramientas necesarias �������������������������������������������������������������4
Preparación del cable ������������������������������������������������������������������5
Engarce de los contactos ������������������������������������������������������������7
Montaje de los contactos ������������������������������������������������������������8
Comprobación de que el montaje es correcto �����������������������������9
1. Soporte de hembras
2. Soporte de machos
3. Tapón ciego MVS1/1
1)
4. Tapón ciego
2)
5. Hembra Ø 5-11 mm
6. Hembra Ø 1-3 mm
7. Macho Ø 5-11 mm
8. Macho Ø 1-3 mm
En la referencia E01-18PE no puede utilizarse un tapón ciego� En su lugar esta
1)
permitido reemplazarlo con todos los contactos� El tapón ciego debería montarse
con la parte mas larga en dirección hacia la entrada del cable� La conexión con
este conector únicamente esta disponible para la ref� E1-18+PE (pin + zócalo)�
2)
Adecuado para diámetro nominal Ø 1,5 - 8 mm Colores: Ø 1/blanco, Ø 1,2-2/azul;
Ø 2,36 y Ø 3/amarillo; Ø 5/blanco; Ø 6/negro; Ø 8/negro
MA202 (es_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
DuraDock multi - E..., ME... [sizes 1-4]
Circular, multipole electrical inserts
Content
Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3
Tools required ������������������������������������������������������������������������������4
Cable preparation ������������������������������������������������������������������������5
Crimping ��������������������������������������������������������������������������������������7
Installation of the contact �������������������������������������������������������������8
Control of correct assembly ���������������������������������������������������������9
1. Socket carrier
2. Pin carrier
3. Blind plugs MVS1/1
1)
4. Blind plugs Ø
2)
5. Socket Ø 5-11 mm
6. Socket Ø 1-3 mm
7. Plug Ø 5-11 mm
8. Plug Ø 1-3 mm
The blind plug MVS1/1, suitable for nominal Ø 1 mm, must be assembled with the
1)
long side facing the direction of the cable entry� The blind plug is only suitable for
the E1-18+PE (Pin + socket side)� For the E01-18PE a blind plug may not be used�
In place of this it is permitted to completely fill the part with all contacts�
2)
Suitable for nominal-Ø 1,5 - 8 mm Colours: Ø 1/white; Ø 1,2-2/blue; Ø 2,36 and Ø
3/yellow; Ø 5/white; Ø 6/black; Ø 8/black
1 / 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DuraDock multi E Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Staubli DuraDock multi E Series

  • Page 1: Table Of Contents

    MA000 (de_en) MA202 (es_en) MA000 (de_en) MA202 (es_en) Montageanleitung Instrucciones de montaje Assembly instructions Assembly instructions DuraDock multi – E…, ME… [sizes 1-4] DuraDock multi – E…, ME… [sizes 1-4] Circulares, insertos multipolares Circular, multipole electrical inserts Índice Content Instrucciones de seguridad ������������������������������������������������������ 2-3 Safety Instructions �������������������������������������������������������������������...
  • Page 2: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Solo personal adecuadamente cualificado y especialistas forma- The products may be assembled and installed by electrically dos podrán realizar el montaje y la instalación de los productos, skilled or instructed persons duly observing all applicable safety teniendo en cuenta todas las regulaciones y normas de seguri- regulations�...
  • Page 3 Instrucciones de seguridad Safety instructions Caution (ISO 7000-0434B) Antes de cada uso debe comprobarse (particularmente el aislan- Each time the connector is used, it should previously be inspect- te) de que no haya posibles defectos externos� En caso de duda ed for external defects (particularly the insulation)�...
  • Page 4: Herramientas Necesarias

    Herramientas necesarias Tools required Tab. 1 Sección del conductor Tipo N° de código Descripción Conductor cross-section Montageanleitung. Montageanleitung. zum richtigen Einsa zum richtigen Einsa eine eine mich unbedingt le- mich unbedingt le- uktes. Im Moment uktes. Im Moment sollte sollte Prod Prod ill�...
  • Page 5: Preparación Del Cable

    Nota: Note: Herramientas de montaje para Assembly tools for PEEK carriers insertos PEEK y contactos: consulte and contacts: see MA303, MA303 www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical Preparación del cable Cable preparation (ill. 8) (ill. 8) Pelar el cable a la dimensión Lx� De- Strip cable insulation to dimension Lx�...
  • Page 6 (Tab. 1) (Tab. 1) Pelar cada conductor a la dimensión L Strip wire insulation to dimension L Tab. 1 1 / 1,5 0,14 / 0,2 / 0,34 / 0,5 26 / 24 / 22 / 20 1 / 2 / 3 / 4 0,5 –...
  • Page 7: Engarce De Los Contactos

    Engarce de los contactos Crimping the contacts Atención (ill. 9) Attention (ill. 9) Si fuera necesario, antes de en- Slip the cable gland and back sec- garzar, pasar el cable a través del tion of housing on the cable before prensa-estopas (Pg) y de la caja de crimping�...
  • Page 8: Montaje De Los Contactos

    Montaje de los contactos Installation of the contacts Nota: Note: Para facilitar el montaje de los To facilitate installation, immerse con-tactos, conviene sumergir previa- the pin or socket carrier in spirits or mente el cuerpo aislante en alcohol industrial alcohol before inserting industrial�...
  • Page 9: Comprobación De Que El Montaje Es Correcto

    Comprobación de que el mon- Control of correct assembly taje es correcto (ill. 15 + 16) (ill. 15 + 16) ME1.../ME2... ME1.../ME2... Todos los contactos de tierra (PE) están all types of PE pins are in advanced en una posición avanzada (primeros en position (mating first, braking last) com- conectar, últimos en desconectar)�...
  • Page 10 Notas / Notes: 10 / 12...
  • Page 11 Notas / Notes: 11 / 12...
  • Page 12 Notas / Notes: Fabricante/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 All schwil/Switzerland Tel. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 12 / 12...

This manual is also suitable for:

Duradock multi me series

Table of Contents