Staubli DuraDock E Series Assembly Instructions Manual

Staubli DuraDock E Series Assembly Instructions Manual

Circular, multipole electrical inserts
Hide thumbs Also See for DuraDock E Series:

Advertisement

Quick Links

MA000 (de_en)
MA202 (fr_en)
Notice de montage
Montageanleitung
DuraDock multi - E..., ME... [tailles 1-4]
Inserts électriques multipolaires circulaires
Sommaire
Consignes de sécurité ������������������������������������������������������������� 2-3
Outilllage nécessaire ��������������������������������������������������������������������4
Préparation du câble ��������������������������������������������������������������������5
Sertissage des contacts ��������������������������������������������������������������7
Assemblage du connecteur ���������������������������������������������������������8
Contrôle du montage �������������������������������������������������������������������9
1. Support de douilles
2. Support de broches
3. Bouchon d'obturation MVS1/1
4. Bouchon d'obturation Ø 1-8
5. Douille Ø 5-11 mm
6. Douille Ø 1-3 mm
7. Broche Ø 5-11 mm
8. Broche Ø 1-3 mm
La partie longue du bouchon d'obturation MVS1/1 doit être montée dans la direc-
1)
tion de la sortie de câble� Le bouchon d'obturation n'est approprié qu'au support
E1-18+PE (Support de broche et de douille)� Aucun bouchon d'obturation ne doit
être utilisé dans les support E01-18+PE� Ne sont admis que les supports intégrale-
ment montés avec des contacts�
Convient pour Ø nominal 1,5 - 8 mm: Couleurs: Ø 1/blanc; Ø 1,2-2/bleu;
2)
Ø 2,36 et Ø 3/jaune; Ø 5/blanc; Ø 6/noir; Ø 8/noir
1)
2)
MA202 (fr_en)
MA000 (de_en)
Assembly instructions
Assembly instructions
DuraDock multi - E..., ME... [sizes 1-4]
Circular, multipole electrical inserts
Content
Safety Instructions ������������������������������������������������������������������� 2-3
Tools required ������������������������������������������������������������������������������4
Cable preparation ������������������������������������������������������������������������5
Crimping ��������������������������������������������������������������������������������������7
Installation of the contact �������������������������������������������������������������8
Control of correct assembly ���������������������������������������������������������9
1. Socket carrier
2. Pin carrier
3. Blind plugs MVS1/1
1)
4. Blind plugs Ø
2)
5. Socket Ø 5-11 mm
6. Socket Ø 1-3 mm
7. Plug Ø 5-11 mm
8. Plug Ø 1-3 mm
The blind plug MVS1/1, suitable for nominal Ø 1 mm, must be assembled with the
1)
long side facing the direction of the cable entry� The blind plug is only suitable for
the E1-18+PE (Pin + socket side)� For the E01-18PE a blind plug may not be used�
In place of this it is permitted to completely fill the part with all contacts�
2)
Suitable for nominal-Ø 1,5 - 8 mm Colours: Ø 1/white; Ø 1,2-2/blue; Ø 2,36 and Ø
3/yellow; Ø 5/white; Ø 6/black; Ø 8/black
1 / 12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DuraDock E Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Staubli DuraDock E Series

  • Page 1: Table Of Contents

    MA000 (de_en) MA202 (fr_en) MA000 (de_en) MA202 (fr_en) Montageanleitung Notice de montage Assembly instructions Assembly instructions DuraDock multi – E…, ME… [tailles 1-4] DuraDock multi – E…, ME… [sizes 1-4] Inserts électriques multipolaires circulaires Circular, multipole electrical inserts Sommaire Content Consignes de sécurité...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Safety instructions Le montage et l’installation des produits ne doivent être effectués The products may be assembled and installed by electrically que par du personnel qualifié et formé en respectant toutes les skilled or instructed persons duly observing all applicable safety dispositions de sécurité...
  • Page 3 Consignes de sécurité Safety instructions Caution (ISO 7000-0434B) Avant chaque utilisation, vérifier auparavant l’absence de tout dé- Each time the connector is used, it should previously be inspect- faut externe (et en particulier l’isolation)� En cas de doute concer- ed for external defects (particularly the insulation)� If there are any nant la sécurité...
  • Page 4: Outilllage Nécessaire

    Outillage nécessaire Tools required Tab. 1 Section du conducteur No� de Cde Désignation Conductor cross-section Montageanleitung. zum richtigen Einsa eine ill� Pos� Type L± 0,5 mich unbedingt le- Prod uktes. Im Moment sollte man das Produkt ver- ift zwar ein bischen bevor Schr klein...
  • Page 5: Préparation Du Câble

    Remarque: Note: Outils de montage pour supports et Assembly tools for PEEK carriers contacts PEEK: voir MA303, and contacts: see MA303, www�staubli�com/electrical www�staubli�com/electrical Préparation du câble Cable preparation (ill. 8) (ill. 8) Dénuder le câble sur la longueur Lx� Lx Strip cable insulation to dimension Lx�...
  • Page 6 (Tab. 1) (Tab. 1) Dénuder les conducteurs sur la Strip wire insulation to dimension L longueur L Tab. 1 1 / 1,5 0,14 / 0,2 / 0,34 / 0,5 26 / 24 / 22 / 20 1 / 2 / 3 / 4 0,5 –...
  • Page 7: Sertissage Des Contacts

    Sertissage des contacts Crimping the contacts Attention (ill. 9) Attention (ill. 9) Avant de sertir, enfiler le presse- Slip the cable gland and back sec- étoupe et le boîtier arrière sur le tion of housing on the cable before câble� crimping�...
  • Page 8: Assemblage Du Connecteur

    Assemblage du connecteur Installation of the contacts Remarque: Note: Le montage des broches et des To facilitate installation, immerse douilles peut être facilité en plongeant the pin or socket carrier in spirits or les supports dans du „White spirit“ industrial alcohol before inserting ou un alcool industriel, mais ne pas the contacts�...
  • Page 9: Contrôle Du Montage

    Contrôle du montage Control of correct assembly (ill. 15 + 16) (ill. 15 + 16) ME1.../ME2... ME1.../ME2... Sur les inserts mâles ME1��� et ME2���, all types of PE pins are in advanced tous les contacts de terre (PE) sont en position (mating first, braking last) com- position avancée par rapport aux autres pared to the other contacts�...
  • Page 10 Notes: 10 / 12...
  • Page 11 Notes: 11 / 12...
  • Page 12 Notes: Fabricant/Producer: Stäubli Electrical Connectors AG Stockbrunnenrain 8 4123 Allschwil/Switzerland Tél. +41 61 306 55 55 +41 61 306 55 56 mail ec.ch@staubli.com www.staubli.com/electrical 12 / 12...

This manual is also suitable for:

Duradock me series

Table of Contents