Download Print this page
ARCCAPTAIN MIG145 Pro User Manual

ARCCAPTAIN MIG145 Pro User Manual

Inverter welding machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Inverter Welding Machine
MIG145 Pro
User Manual
www.arccaptain.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIG145 Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARCCAPTAIN MIG145 Pro

  • Page 1 Inverter Welding Machine MIG145 Pro User Manual www.arccaptain.com...
  • Page 2 Whatsapp: +19892449456 This manual is designed to help you get the most out of your ARCCAPTAIN products. Please save this manual and take time to read the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance. They will help you protect yourself against potential hazards on the worksite.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY........................1 1.1 General Safety....................1 1.2 Electrical Safety..................... 1 1.3 Fire Safety.......................2 1.4 Fumes and Gases Safety................2 1.5 Arc Rays and Noice Safety................2 1.6 Gas Shielded Welding – Cylinder Safety........... 3 1.7 Additional Safety Information............... 3 2.
  • Page 4: Safety

    If you encounter any issues during installation or operation, refer to the relevant sections in this manual for inspection. If you're still unsure or unable to resolve the problem, please contact ARCCAPTAIN professional support. 1.1 General Safety Do NOT use the welder if the switch does not turn it on and off.
  • Page 5: Fire Safety

    WARINING REPLACING COMPONENTS CAN BE DANGEROUS! Only experts should replace machine parts. Avoid dropping foreign objects into the  machine during component replacement. Ensure correct wire connections after replacing PCBs to prevent property damage. 1.3 Fire Safety WARINING BEWARE OF FIRE HAZARD! Place the machine on non-combustible surfaces to prevent fires.
  • Page 6: Gas Shielded Welding - Cylinder Safety

    Keep clothing free of flammable substances and wear dry, insulating gloves and  protective clothing. Wear an approved head covering and use appropriate welding attire.  When welding overhead or in confined spaces, use flame-resistant ear plugs or ear  muffs.
  • Page 7: Product Instruction

    Multiple Protections: Includes built-in overheating and over-current protection mechanisms.  Only suitable in Power supply 120V.  2.2 Package Name Specification Quantity (pcs) Welding machine MIG145 Pro MIG welding torch 6.5ft Conduct Nozzle for torch .030", .035" Ground clamp 10ft Electrode holder 10ft Flux Cored Wire .035"/2lb...
  • Page 8 Rated input power (KVA) 40-145A(MIG) Welding current range 20-145A(MMA) (MIG, MMA, TIG) 20-145A(TIG) 16-21.3V (MIG) Welding voltage range 20.8-25.8V(MMA) (MIG, MMA, TIG) 10.8V-15.8V (TIG) Rated duty cycle No-load voltage (V) U0=64;Ur=14.5 Applicable electrode(in) 0.030/0.035/0.040 Housing protection grade IP21S Insulation grade Cooling mode Air cooling Overall efficiency...
  • Page 9: Operation Control And Instructions

    3. OPERATION CONTROL AND INSTRUCTIONS 3.1 Panel Instruction Part name Function Picture 1. Door Latch Push back on it, to install welding wire 2. “-” Negative polarity To connect the FLUX MIG gun 3. MIG torch control To connect the control signal signal terminal of MIG torch 4.
  • Page 10: Wire Feeding Description

    VRD light Long press the FN key to turn VRD on or off * For more detailed information about the connection and operational guidelines for the ARCCAPTAIN APP, please visit arccaptain.com and explore the resources available there. 3.3 Wire feeding Description...
  • Page 11: Nameplate

    3.4 Nameplate On the machine, there is a plate that includes all the operating specifications for your new unit. The serial number of the product is also found on this plate. The duty cycle rating of a welder defines how long the operator can weld and how long the welder must rest and be cooled.
  • Page 12: Selecting The Welding Wire

    4.1 Selecting the Welding Wire This welder is compatible with 2lb spools of 0.030", 0.035", or 0.040" flux-core wire. Using thicker wire will not improve welding performance on thicker materials, nor will it increase deposition rate. Additionally, it may strain your AC power source. NOTE: Oxidized welding wire can affect welding results.
  • Page 13: Installing The Welding Wire

    4.3 Installing the Welding Wire NOTE: Turn machine power switch to the OFF position before working inside the wire feed enclosure. Make sure that the wire feed drive roll and the contact tip of the gun match the diameter and type of wire used. NOTE: DO NOT unhook leading end of the wire! It will prevents scattering the entire coil of wire.
  • Page 14: Wire Feeding Installation

    4.4 Wire Feeding Installation ! WARINING DO NOT set up without SWITCH OFF ! NOTE: MUST Securely hold onto the end of the welding wire and keep tension on it during the following steps. If this is not done, the welding wire will unravel and unspool which can cause tangling and feeding problems! Figure 12...
  • Page 15: Operation For Mig Flux-Cored Welding

    4.Trim all bent and crimped wire. Ensure the cut end is smooth without any burrs or sharp edges; re-cut if necessary. 5.Keep tension on the wire and guide at least 12 inches of wire through the Wire Inlet Liner, over the Feed Roller, and into the gun liner.
  • Page 16: Input Power Connection

    2. DO NOT touch internal Welder Components while it is plugged in. The MIG145 PRO operates ONLY with a 120V power supply. Plug the Power Cord into a properly grounded. Set MIG Gun down on nonconductive, nonflammable surface away from any grounded objects.
  • Page 17: Wire Stick Out

    For optimal performance, connect the MIG145 to a 50A  branch circuit. If connected to a circuit with lower capacity, expect reduced welding current and duty cycle. The circuit must be equipped over 50A with delayed action-type circuit breaker or fuses. Ensure the mains supply voltage remains within ±15% ...
  • Page 18: Operation

    4.Turn off the machine after the wire stick out. Then install the nozzle and contact tip. NOTE: Cut the wire 3/8” to 5/8” from the end of the tip. Figure 21 5.Turn on the machine. The machine is now ready to weld. 6.Close the Door.
  • Page 19: Operation For Mma And Tig

    • ONLY use Flux Cored MIG welding wire. • Flux core MIG Welding parameters table(for reference only) 6. Operation for MMA and TIG ! WARINING DO NOT set up without SWITCH OFF ! MMA Welder Cable Connection NOTICE: Before setting up or using this product for new function, make sure to read the entire Important Safety Information section at the beginning of this manual! Description...
  • Page 20: Mma Welder Operation

    4. Place the bare metal end of the Stick Electrode (sold separately) inside the jaws of the Electrode Holder. NOTE: Set Electrode Holder down on nonconductive, nonflammable surface away from any grounded objects. Install Stick Electrode with the machine turned off. Figure 25 6.2 MMA Welder Operation WARINING...
  • Page 21 3. Turn the Power Switch ON. The Operation interface will light up and the Cooling fan will rotate. NOTE: Welder is now energized and open circuit Voltage is present. Figure 27 4. Select MMA Figure 28 5. Stroke the workpiece lightly to ignite the arc. Tips for igniting the arc: a.
  • Page 22: Mma Welding Parameters Table

    6.3 MMA Welding parameters table Following table is suitable for mild steel welding. For other materials, consult related materials and welding process for reference. Electrode Recommended Welding Recommended welding Diameter(inch) Current(A) voltage(V) 1/16 30~95 21.2~22.8 3/32 75~125 22~24 105~145 22.4~24.8 6.4 Lift TIG Welder Cable Connection WARINING BEWARE OF ELECTRIC SHOCK!
  • Page 23 1. With assistance, place an 100% Argon cylinder (not included) onto a cabinet or cart near the Welder and secure the cylinder in place with two straps (not included) to prevent tipping. 2. Remove the cylinder’s cap. Stand to the side of the valve opening, then open the valve briefly to blow dust and dirt from the valve opening.
  • Page 24: Lift Tig Welder Operation

    Nozzle. NOTE: The tig torch and tungsten electrode are not included in the machine. If you need to purchase, please log in to the official website: WWW.ARCCAPTAIN.COM 6.5 Lift tig Welder Operation WARINING BEWARE OF ELECTRIC SHOCK! NOTICE: The following steps require applying power to the Welder with the cover open.
  • Page 25 2. Set Flow Gauge to SCFH value connect power cord NOTE: Turn the Power Switch off before connecting Power Cord. Plug the Power Cord into a properly grounded and rated receptacle that matches the plug. The circuit must be equipped with delayed action-type circuit breaker or fuses. Figure 33 4.
  • Page 26: Lift Tig Welding Parameters Table

    shield. This prevents oxidation from contaminating the weld. 12. When finished welding, pull Torch away from work piece until welding arc is broken, then return the gas coverage until weld solidifies. 13. Close valve on TIG Torch and turn Right Knob to OFF to turn off power to TIG Torch. 14.
  • Page 27: Strap Installation

    Strap Installation 1. Thread the strap through the strap hole in front of the welder Figure 36 2. Thread the strap through the nylon buckle as shown in the diagram Figure 37 3. Thread the strap through the strap hole in back of the welder Figure 38 4.
  • Page 28: Flux Cored Arc Welding(Fcaw)

    MIG Basic Welding Technique WARINING BEWARE OF ELECTRIC SHOCK! NOTICE: The following steps require applying power to the Welder with the cover open. To prevent serious injury from fire or electric shock: 1.DO NOT touch anything, especially not the ground clamp, with the gun or welding wire or an arc will be ignited.
  • Page 29: Basic Mig Welding

    To practice MIG welding, obtain some 0.06in or 0.08in mild steel plates measuring 5.9x5.9in. • Use either 0.035in flux-cored gasless wire or solid wire with shielding gas. 8.2 Basic MIG Welding Good weld quality and profile depend on factors like gun angle, travel direction, electrode extension (stick out), feeding speed, base metal thickness, wire feed speed (amperage), and arc voltage.
  • Page 30 Figure 42 Angle to Work  The work angle is the forward back angle of the gun relative to the work piece.The correct work angle provides good bead shape, prevents undercut, uneven penetration, poor gas shield and poor quality finished weld. Figure 43 Stick Out ...
  • Page 31: Feeding Speed

    8.3 Feeding Speed Feeding speed refers to how quickly the gun is moved along the weld joint, measured in inches per minute. It can vary based on conditions and the welder's skill, limited by their ability to control the weld pool. The push technique allows for faster feeding speeds compared to the drag technique. Gas flow should match the feeding speed, increasing with faster feeding and decreasing with slower speed.
  • Page 32: Daily Maintenance

    Make sure that the entire Mig gun is completely cool and that the power cord is unplugged from  the electrical outlet before proceeding. Torch accessories are consumables, ARCCAPTAIN provided more for your replacement.  9.2 Daily maintenance The power of the switching box and the welding machine should be shut down before daily checking (except appearance checking without contacting the conductive body) to avoid personal injury accidents such as electric shock and burns.
  • Page 33: Troubleshooting

    Whether there is abnormal smell, abnormal vibration or noise when the machine is running. Clean the grooves in the drive rolls frequently. This can be done by using a small Cleaning the wire brush. Also wipe off, or clean the grooves on the upper feed roll. After Feed Rolls cleaning, tighten the feed roll retaining knobs.
  • Page 34 The second column labeled “POSSIBLE CAUSE” lists the obvious external possibilities that may contribute to the machine symptom. Recommended Course of Action  This column provides a course of action for the Possible Cause, generally it states to contact you local after-sales service center.
  • Page 35 There is no response when pushing the torch The torch trigger fails. Repair or replace the trigger and the alarm welding torch. indicator does not illuminate. When the torch trigger The earth cable is not well connected Reconnect it. is pushed, there is gas with the workpiece.
  • Page 36 Turn off the output High temperature protection Turn off the output If you do not understand or are unable to perform the Recommended Course of Action safely, contact arccaptain.com for after-sale service. Save for future reference: Product: Date Purchased: Serial Number:...
  • Page 37: Appendix:quick Set-Up Guide

    Appendix:QUICK SET-UP GUIDE...
  • Page 38 Máquina de soldadura inversora MIG1 45 Pro Manual de usuario www.arccaptain.com...
  • Page 39 Whatsapp : +19892449456 Este manual está diseñado para ayudarle a aprovechar al máximo sus productos ARCCAPTAIN. Guarde este manual y tómese el tiempo para leer las advertencias y precauciones de seguridad, montaje, operación, inspección y mantenimiento. Le ayudarán a protegerse contra posibles peligros en el lugar de trabajo. ¡No hacerlo puede provocar...
  • Page 40 TABLA DE CONTENIDO 1. SEGURIDAD ......................1 1.1 Seguridad general ..................1 1.2 Seguridad Eléctrica ..................1 1.3 Seguridad contra incendios ................2 1.4 Seguridad de Humos y Gases ..............2 1.5 Seguridad contra los rayos de arco y el ruido .........2 1.6 Soldadura con protección de gas: seguridad del cilindro ......3 1.7 Información de seguridad adicional ............
  • Page 41: Seguridad

    Si encuentra algún problema durante la instalación u operación, consulte las secciones correspondientes de este manual para su inspección. Si aún no está seguro o no puede resolver el problema, comuníquese con el soporte profesional de ARCCAPTAIN . Seguridad general NO use la soldadora si el interruptor no gira encenderlo y apagarlo.
  • Page 42: Seguridad Contra Incendios

    manera. Las personas con marcapasos deben consultar a sus médicos antes de usarlos. El  campo magnético puede hacer que el marcapasos cardíaco se deforme un poco. ADVERTENCIA E L S U S T I T U C I Ó N D E C O M P O N E N T E S PU E D E S E R P E L I G R O S O ! Sólo los expertos deberían sustituir las piezas de la máquina.
  • Page 43: Soldadura Con Protección De Gas: Seguridad Del Cilindro

    La radiación del arco puede dañar los ojos y la piel; El ruido excesivo puede dañar  la audición. Utilice protección ocular para soldadura certificada con al menos una clasificación  de lente de tono número 10. Utilice calzas de cuero y zapatos o botas resistentes al fuego; Evite la ropa que ...
  • Page 44: Instrucciones Del Producto

    Sólo apto en fuente de alimentación 120V.  2 . 2 Paquete Nombre Especificación Cantidad, piezas) Maquina de soldar MIG145 Pro Antorcha de soldadura MIG 6,5 pies Conducto Boquilla para soplete .030", .035" Abrazadera de tierra 10 pies Portaelectrodos​...
  • Page 45: Parámetros Técnicos

    2 . 3 Parámetros técnicos​ Modelos Elementos MIG145 Monofásico AC1 2 0V Tensión de entrada nominal 50Hz/60Hz Potencia nominal de entrada (KVA) 40-145 A (MIG ) Rango de corriente de soldadura 20-1 45 A (MMA) (MIG, artes marciales mixtas, TIG) 20-1 45 A (TIG) 16-21.3 V (MIG) Rango de voltaje de soldadura...
  • Page 46: Control De Operación E Instrucciones

    CONTROL DE OPERACIÓN E INSTRUCCIONES 3.1 Instrucciones del panel Nombre de la pieza Función Imagen 1. Pestillo de la puerta Empújelo hacia atrás para instalar el alambre de soldadura. 2. “-” Polaridad Para conectar la pistola FLUX negativa 3. Terminal de señal de Para conectar la señal de control de antorcha control de la antorcha MIG...
  • Page 47 3.2 Descripción de la interfaz de operación Figura 4 Interfaz de operación Nombre de la pieza Función Pantalla LED Pantalla para detalles de función Seleccione el modo de Modo de soldadura MIG soldadura Modo de soldadura MMA Modo de soldadura Lift- TIG Seleccionar diámetro de Ф...
  • Page 48: Descripción De La Alimentación Del Alambre

    * Para obtener información más detallada sobre la conexión y las pautas operativas de la APLICACIÓN ARCCAPTAIN, visite arccaptain.com y explore los recursos disponibles allí. 3.3 Descripción de la alimentación del alambre Nombre de Función Imagen la pieza 1. Tensor de Se corrigió...
  • Page 49: Instalación Y Conexión

    Figura 6 Placa de identificación 4. INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ! ADVERTENCIA TENGA CUIDADO CON LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS! Verifique y siga las instrucciones enumeradas en la sección " Seguridad " de este manual. ! ADVERTENCIA NO instale sin APAGAR! 4.1 Selección del alambre de soldadura Esta soldadora es compatible con carretes de 2 lb de alambre con núcleo fundente de 0,030", 0,035"...
  • Page 50: Comprobación De Los Accesorios De La Antorcha

    NOTA: MIG145 NO está disponible para alambre MIG SOLID o alambre de aluminio. 4.2 Comprobación de los accesorios de la antorcha ! ADVERTENCIA ¡NO instale sin APAGAR! Antes de soldar, verifique que el tamaño de la punta de contacto de su antorcha MIG coincida con su tipo de alambre de soldadura.
  • Page 51 coincidan con el diámetro y el tipo de alambre utilizado. NOTA : HACER ¡NO desenganche el extremo anterior del cable ! Evitará que se disperse toda la bobina de alambre. Descripción Imagen 1. Levante el pestillo de la puerta y luego abra la puerta.
  • Page 52: Instalación De Alimentación De Alambre

    4.4 Instalación de alimentación de alambre ! ADVERTENCIA NO instale sin APAGAR! NOTA: DEBE sujetar firmemente el extremo del alambre de soldadura y mantenerlo ténselo durante los siguientes pasos. Si no se hace esto, el alambre de soldadura se desenredará y se desenrollará.
  • Page 53: Operación Para Soldadura Mig Con Núcleo Fundente

    AVISO: NO suelte el cable 4. Recorte todos los cables doblados y ondulados. Asegúrese de que el extremo cortado sea liso y sin rebabas ni bordes afilados; Vuelva a cortar si es necesario. 5. Mantenga tensión en el cable y la guía. al menos 12 pulgadas de alambre a través del revestimiento de entrada de alambre , sobre el rodillo de alimentación y dentro del revestimiento de la pistola .
  • Page 54: Conexión De Alimentación De Entrada

    2. NO toque los componentes internos del soldador . mientras está enchufado. El MIG145 PRO funciona SÓLO con una fuente de alimentación de 120V . Conecte el cable de alimentación a una toma adecuada conectado a tierra . Coloque la pistola...
  • Page 55 MIG en una posición no conductora, superficie no inflamable alejada de cualquier conexión a tierra. objetos. Y luego encienda el interruptor de encendido . NOTA: Para un rendimiento óptimo, conecte el MIG145 a un  circuito derivado de 5 0A. Si se conecta a un circuito con menor capacidad, espere una corriente de soldadura y un ciclo de trabajo reducidos.
  • Page 56: Operación

    3. Presione y mantenga presionado el gatillo de la pistola para cargar el cable a través de la pistola , hasta que el cable alimente hasta el final del arma . NOTA: Antes de alimentar, retire la boquilla y la punta de contacto ...
  • Page 57: Operación Para Mma Y Tig

    Seleccionar material espesor Sujete la abrazadera de tierra a la pieza de trabajo. La abrazadera de tierra debe estar  conectada firmemente a la pieza de trabajo. AVISO : • Suelde siempre material limpio, seco y bien preparado. • Sostenga la pistola en un ángulo de 45° con respecto a la pieza de trabajo con la boquilla aproximadamente a 1/2”...
  • Page 58 seguridad al principio de este manual . Descripción Imagen 1. Conecte la pinza de tierra a “ - ” Polaridad negativa NOTA: El conector de la abrazadera de tierra DEBE estar  firmemente conectado al enchufe para evitar cortocircuitos. Asegúrese de que la abrazadera de tierra esté ...
  • Page 59: Operación Soldadora Mma

    6 . 2 Operación de soldador MMA ADVERTENCIA TENGA CUIDADO CON LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS! AVISO: Los siguientes pasos requieren aplicar energía al soldador con la cubierta abierta. Para evitar lesiones graves por incendio o descarga eléctrica: 1.NO toque nada, especialmente la abrazadera de tierra, con la pistola o el cable de soldadura o se encenderá...
  • Page 60: Tabla De Parámetros De Soldadura Mma

    5. Golpee ligeramente la pieza de trabajo para encender el arco. Consejos para encender el arco: a. Golpee la superficie con el electrodo. b. Frote la superficie con el electrodo. C. Golpee la superficie como si fuera una cerilla con el electrodo. 6.
  • Page 61 3/32 75 ~ 1 25 22 ~ 24 105 ~ 1 45 22,4 ~ 24,8 Conexión del cable del soldador TIG de elevación ADVERTENCIA TENGA CUIDADO CON LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS! AVISO: Los siguientes pasos requieren aplicar energía al soldador con la cubierta abierta. Para evitar lesiones graves por incendio o descarga eléctrica: 1.NO toque nada, especialmente la abrazadera de tierra, con la pistola o el cable de soldadura o se encenderá...
  • Page 62 2. Retire la tapa del cilindro. Párese al lado de la abertura de la válvula, luego abra la válvula brevemente para expulsar el polvo y la suciedad de la abertura de la válvula. Cierre la válvula del cilindro. 3. Ubique el regulador (incluido) y cierre su válvula hasta que esté...
  • Page 63: Operación Del Soldador Lift Tig

    NOTA: La antorcha tig y el electrodo de tungsteno no están incluidos en la máquina. Si necesita comprar, inicie sesión en el sitio web oficial : WWW.ARCCAPTAIN.COM 6 . 5 Operación del soldador Lift Tig ADVERTENCIA TENGA CUIDADO CON LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS! AVISO: Los siguientes pasos requieren aplicar energía al soldador...
  • Page 64 Pasos de operación 1. Abra completamente la válvula del cilindro de gas. NOTA: PARA EVITAR LA MUERTE POR ASFIXIA: No abra el gas sin una ventilación adecuada. Repare las fugas de gas de inmediato. El gas protector puede desplazar aire y causar una rápida pérdida del conocimiento y la muerte. Se puede utilizar gas de protección sin dióxido de carbono.
  • Page 65 NOTA : Mantenga una distancia constante entre el electrodo de tungsteno y la pieza de trabajo: entre 1 y 1,5 veces el diámetro del Electrodo. 7. Es posible que sea necesario ajustar la configuración inicial después de detener e inspeccionar cuidadosamente la soldadura.
  • Page 66: Instalación De La Correa

    materiales, consulte materiales relacionados y proceso de soldadura como referencia . Flujo de gas ( galones /min) Diámetro corriente Espesor de Diámetro Diámetro de Ranura Ranura Soldadura la placa del cable la boquilla en V electrodo soldadura capas Ranura única doble ( pulgada )​...
  • Page 67 3. Pase la correa a través del orificio para correa en la parte posterior del soldador. Figure 38 4. Pase la correa a través de la hebilla de nailon como se muestra en el diagrama. Figure 39 5. la correa está completa. Figure 40 Técnica básica de soldadura MIG ADVERTENCIA...
  • Page 68: Soldadura Por Arco Con Núcleo Fundente (Fcaw)

    8.1 Soldadura por arco con núcleo fundente (FCAW) Este es un proceso de soldadura que utiliza arco eléctrico para unir piezas calentándolas con un alambre electrodo lleno de fundente continuo. El blindaje lo proporciona el flujo dentro del cable, con blindaje adicional opcional contra gas externo. El proceso suele ser semiautomático, pero puede aplicarse automáticamente o mediante máquina.
  • Page 69 voltaje del arco. A continuación se ofrecen algunas pautas básicas que le ayudarán con la configuración: Posición del arma y dirección de desplazamiento  La posición de la pistola se refiere a cómo se dirige el cable al metal base, incluido el ángulo y la dirección de desplazamiento elegidos.
  • Page 70 Figure 42 Ángulo para trabajar  El ángulo de trabajo es el ángulo hacia adelante y hacia atrás de la pistola en relación con la pieza de trabajo. El ángulo de trabajo correcto proporciona una buena forma del cordón, evita cortes socavados, penetración desigual, protección de gas deficiente y soldadura de acabado de mala calidad.
  • Page 71: Velocidad De Alimentación

    8.3 Velocidad de alimentación La velocidad de avance se refiere a la rapidez con la que se mueve la pistola a lo largo de la junta soldada, medida en pulgadas por minuto. Puede variar según las condiciones y la habilidad del soldador, limitado por su capacidad para controlar el baño de soldadura.
  • Page 72: Mantenimiento Diario

    Asegúrese de que toda la pistola Mig esté completamente fría y que el cable de alimentación  esté desconectado del tomacorriente antes de continuar . Los accesorios de la antorcha son consumibles, ARCCAPTAIN proporcionó más para su  reemplazo. 9 . 2 Mantenimiento diario La alimentación de la caja de interruptores y de la máquina de soldar se debe apagar antes de la...
  • Page 73: Solución De Problemas

    apriete o reemplace los Chasis Si los tornillos están flojos. componentes. Si el gabinete de la máquina tiene problemas de decoloración o sobrecalentamiento; Si es anormal, revise el Si el ventilador suena normal cuando la máquina Rutina interior de la máquina. está...
  • Page 74 Esta Guía de solución de problemas se proporciona para ayudarle a localizar y reparar posibles fallos de funcionamiento de la máquina. Simplemente siga el procedimiento de tres pasos que se detalla a continuación. Localizar el problema (síntoma)  Mire debajo de la columna denominada "PROBLEMA (SÍNTOMAS)". Esta columna describe los posibles síntomas que puede presentar la máquina.
  • Page 75 irregulares. alambre es demasiado rápida. alimentación del alambre. El rango de calor de salida es Ponga la perilla en baja demasiado alto No hay corriente El cable de alimentación no está bien Vuelva a conectar el cable después de encender la conectado.
  • Page 76 Protección contra altas Apagar la salida temperaturas Si no comprende o no puede realizar el curso de acción recomendado de manera segura, comuníquese con arccaptain.com para obtener servicio posventa. Guardar para referencia futura: Producto: Fecha de compra: Número de serie:...
  • Page 77 Apéndice : GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA...
  • Page 78 Machine à souder à onduleur MIG1 45 Pro Manuel de l'Utilisateur www.arccaptain.com...
  • Page 79 Youtube : arccaptain-weld WhatsApp : +19892449456 Ce manuel est conçu pour vous aider à tirer le meilleur parti de vos produits ARCCAPTAIN. Veuillez conserver ce manuel et prendre le temps de lire les avertissements et précautions de sécurité, l'assemblage, l'utilisation, l'inspection et la maintenance. Ils vous aideront à...
  • Page 80 TABLE DES MATIÈRES 1. SÉCURITÉ ......................1 1.1 Sécurité générale ..................1 1.2 Sécurité électrique ..................1 1.3 Sécurité incendie ..................2 1.4 Sécurité des fumées et des gaz ..............2 1.5 Rayons d'arc et sécurité sonore ..............2 1.6 Soudage sous protection gazeuse – Sécurité des bouteilles ....3 1.7 Informations de sécurité...
  • Page 81: Sécurité

    Si vous n'êtes toujours pas sûr ou ne parvenez pas à résoudre le problème, veuillez contacter l'assistance professionnelle ARCCAPTAIN . Sécurité générale PAS la soudeuse si l'interrupteur ne tourne pas il s'allume et s'éteint.
  • Page 82: Sécurité Incendie

    terre de la fiche du CÂBLE D'ALIMENTATION D'ENTRÉE est pliée, cassée ou manquante. NE modifiez PAS le CÂBLE D’ALIMENTATION D’ENTRÉE ou la fiche de quelque  manière que ce soit. Les personnes portant un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin ...
  • Page 83: Rayons D'arc Et Sécurité Sonore

    Travaillez dans un espace confiné uniquement s'il est bien ventilé ou portez un  respirateur à adduction d'air. 1.5 Rayons d'arc et sécurité sonore AVERTISSEMENT EXCESSIVE NOISE DOES GREAT HARM TO HEARING! ARC RADIATION MAY HURT YOUR EYES AND BURN YOUR SKIN! Le rayonnement de l'arc peut endommager les yeux et la peau ;...
  • Page 84: Aperçu Des Fonctions

    Fonction antiadhésive : améliore les performances de soudage en empêchant le collage.  Protections multiples : comprend des mécanismes intégrés de protection contre la surchauffe  et les surintensités. Convient uniquement en alimentation 120V.  2.2 Emballer spécification Quantité, pcs) Machine de soudage MIG145 Pro...
  • Page 85 Torche de soudage MIG 6,5 pieds Buse conductrice pour torche .030", .035" Pince de masse 10 pieds Porte- électrode 10 pieds Fil fourré 0,035"/2 lb Sangle Manuel de l'opérateur Pour MIG 145 2.3 Paramètres techniques​ Des modèles Articles MIG145 Monophasé AC1 2 0V Tension d'entrée nominale 50 Hz/60 Hz Puissance d'entrée nominale (KVA)
  • Page 86: Instructions Du Panneau

    schéma 1 CONTRÔLE DE FONCTIONNEMENT ET INSTRUCTIONS 3.1 Instructions du panneau Nom de la pièce Fonction Image 1. Loquet de porte Repoussez dessus, pour installer le fil de soudure 2. « - » Polarité Pour connecter le pistolet FLUX négative 3.
  • Page 87 9. Ventilateur Pour la dissipation de la chaleur par refroidissement à air forcé 3.2 Description de l'interface de fonctionnement Figure 4 Interface de fonctionnement Non. Nom de la pièce Fonction Affichage d'écran LED Affichage des détails de la fonction Sélectionner le mode de Mode de soudage MIG soudure Mode de soudage MMA...
  • Page 88: Dévidage Du Fil Description

    Appuyez longuement sur la touche FN pour activer ou désactiver VRD * Pour des informations plus détaillées sur la connexion et les directives opérationnelles de l'application ARCCAPTAIN, veuillez visiter arccaptain.com et explorer les ressources qui y sont disponibles. 3.3 Dévidage du fil Description...
  • Page 89: Installation Et Raccordement

    Figure 6 Plaque signalétique 4. INSTALLATION ET RACCORDEMENT ! AVERTISSEMENT ATTENTION AUX CHOCS ÉLECTRIQUES ! Vérifiez et suivez les instructions répertoriées dans la section « Sécurité » de ce manuel. ! AVERTISSEMENT ATTENTION NE PAS installer sans ÉTEINDRE ! 4.1 Sélection du fil de soudage Cette soudeuse est compatible avec des bobines de 2 lb de fil à...
  • Page 90: Vérification Des Accessoires De La Torche

    4.2 Vérification des accessoires de la torche ! AVERTISSEMENT ATTENTION NE PAS installer sans ÉTEINDRE ! Avant de souder, vérifiez que la taille du tube de contact de votre torche MIG correspond à votre type de fil de soudage. Procédez comme suit. Description Image 1.
  • Page 91 Description Image 1. Tirez sur le loquet de la porte, puis ouvrez la porte. Ensuite, vous verrez la bobine de fil et le dévidoir. Figure 10 Loquet de porte 2. Commencez à installer le fil : Tournez dans le sens antihoraire pour retirer le bouton de la bobine, puis retirer le ressort.
  • Page 92: Installation Du Dévidage Du Fil

    4.4 Installation du dévidage du fil ! AVERTISSEMENT ATTENTION NE PAS installer sans ÉTEINDRE ! REMARQUE : DOIT tenir solidement l'extrémité du fil de soudage et le maintenir tendez-le au cours des étapes suivantes. Si cela n'est pas fait, le fil de soudure s'effilochera et se déroulera.
  • Page 93: Connexion Du Pistolet Mig Et Du Câble De Terre

    4. Coupez tous les fils pliés et sertis. Assurez-vous que l'extrémité coupée est lisse, sans bavures ni arêtes vives ; recouper si nécessaire. 5. Gardez la tension sur le fil et le guide faites passer au moins 12 pouces de fil à travers le revêtement d'entrée de fil , sur le rouleau d'alimentation et dans le revêtement du pistolet .
  • Page 94: Connexion De L'alimentation D'entrée

    2. NE touchez PAS les composants internes du soudeur . alors qu'il est branché. Le MIG145 PRO fonctionne UNIQUEMENT avec une alimentation 120 V. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise fondé . Réglez le pistolet MIG sur non conducteur, surface ininflammable, loin de tout contact mis à...
  • Page 95: Fil Qui Dépasse

    NOTE: Pour des performances optimales, connectez le MIG145  à un circuit de dérivation de 5 0 A. S'il est connecté à un circuit de capacité inférieure, attendez-vous à une réduction du courant de soudage et du cycle de service. Le circuit doit être équipé...
  • Page 96: Opération

    stationnaire, éteignez-la et débranchez la soudeuse et serrez légèrement le Alimentez le tendeur dans le sens des aiguilles d’une montre avant de réessayer. Si le fil s'arrête au lieu de se plier, débranchez la soudeuse,  serrez légèrement le tendeur d'alimentation dans le sens des aiguilles d'une montre et réessayez.
  • Page 97: Fonctionnement Pour Mma Et Tig

    • Tenir le pistolet à un angle de 45° par rapport à la pièce à travailler avec la buse à environ 1/2" de la surface. • Déplacez le pistolet doucement et régulièrement pendant que vous soudez. • Sur un matériau de faible épaisseur, déplacez-vous rapidement et ne soudez que des points de soudure de 1/4"...
  • Page 98 Description Image 1. Connectez la pince ronde à « - » Polarité négative NOTE: Le connecteur de la pince de masse DOIT être  étroitement connecté à la prise pour éviter un court-circuit d'alimentation. Assurez-vous que la pince de terre est connectée ...
  • Page 99: Fonctionnement De La Soudeuse Mma

    6.2 Fonctionnement de la soudeuse MMA AVERTISSEMENT ATTENTION AUX CHOCS ÉLECTRIQUES ! AVIS : Les étapes suivantes nécessitent la mise sous tension de la soudeuse avec le couvercle ouvert. Pour éviter des blessures graves dues à un incendie ou à un choc électrique : 1.
  • Page 100: Tableau Des Paramètres De Soudage Mma

    5. Caressez légèrement la pièce pour allumer l'arc. Conseils pour allumer l'arc : un. Tapotez la surface avec l'électrode. b. Caressez la surface avec l'électrode. c. Frappez la surface comme une allumette avec l'électrode. 6. Après l'allumage de l'arc : un.
  • Page 101 105 ~ 1 45 22,4 ~ 24,8 6.4 Connexion du câble de la soudeuse TIG Lift AVERTISSEMENT ATTENTION AUX CHOCS ÉLECTRIQUES ! AVIS : Les étapes suivantes nécessitent la mise sous tension de la soudeuse avec le couvercle ouvert. Pour éviter des blessures graves dues à un incendie ou à un choc électrique : 1.
  • Page 102 2. Retirez le bouchon du cylindre. Tenez-vous sur le côté de l’ouverture de la valve, puis ouvrez-la brièvement pour chasser la poussière et la saleté de l’ouverture de la valve. Fermez le robinet de la bouteille. 3. Localisez le régulateur (inclus) et fermez sa valve jusqu'à ce qu'il soit desserré, puis vissez le régulateur sur le cylindre et serrez le raccord avec une clé.
  • Page 103: Fonctionnement De La Soudeuse Lift Tig

    REMARQUE : La torche TIG et l'électrode en tungstène ne sont pas incluses dans la machine. Si vous devez acheter, veuillez vous connecter au site officiel WWW.ARCCAPTAIN.COM 6.5 Fonctionnement de la soudeuse Lift Tig AVERTISSEMENT ATTENTION AUX CHOCS ÉLECTRIQUES ! AVIS : Les étapes suivantes nécessitent la mise sous tension de la...
  • Page 104 Étapes de fonctionnement 1. Ouvrir complètement le robinet de la bouteille de gaz. REMARQUE : POUR ÉVITER LA MORT PAR ASPHYXIATION : N'ouvrez pas de gaz sans une ventilation adéquate. Réparez immédiatement les fuites de gaz. Le gaz de protection peut déplacer l'air et provoquer une perte de conscience rapide et la mort.
  • Page 105 1 et 1,5 fois le diamètre de l'électrode. 7. Les réglages initiaux devront peut-être être ajustés après avoir arrêté et inspecté soigneusement la soudure. Veuillez vous référer au tableau des paramètres de soudage Lift TIG 6.7. Un soudage approprié demande de l'expérience. 8.
  • Page 106: Installation De La Sangle

    consultez les matériaux associés et le processus de soudage pour référence . Débit de gaz ( gal /min) Épaisseur Diamètre Courant Diamètre Diamètre de la Soudage Rainure du fil de la buse Rainure en V plaque l'électrode soudage couches Rainure double simple avec ( pouce )​...
  • Page 107: Technique De Soudage De Base Mig

    3. Enfilez la sangle dans le trou de sangle à l'arrière de la soudeuse. Figure 38 4. Enfilez la sangle dans la boucle en nylon comme indiqué sur le schéma Figure 39 5. la sangle est terminée Figure 40 Technique de soudage de base MIG AVERTISSEMENT ATTENTION AUX CHOCS ÉLECTRIQUES ! AVIS : Les étapes suivantes nécessitent la mise sous tension de la...
  • Page 108: Soudage Mig De Base

    Il s'agit d'un processus de soudage utilisant l'arc électrique pour assembler des pièces en les chauffant avec un fil électrode rempli de flux continu. Le blindage est assuré par le flux à l'intérieur du fil, avec un blindage supplémentaire en option contre les gaz externes. Le processus est généralement semi-automatique mais peut être appliqué...
  • Page 109 le profil du cordon de soudure et la profondeur de pénétration. Technique de poussée  Dans la technique de poussée, le fil est positionné au bord d'attaque du bain de fusion et poussé vers la surface de travail non fondue. Cette technique offre une vision claire du joint de soudure et de la direction du fil.
  • Page 110: Vitesse D'alimentation

    Angle de travail  L'angle de travail est l'angle avant et arrière du pistolet par rapport à la pièce à travailler. L'angle de travail correct offre une bonne forme du cordon, empêche les contre-dépouille, la pénétration inégale, une mauvaise protection contre les gaz et une soudure finie de mauvaise qualité. Figure 43 Sortez du lot ...
  • Page 111: Entretien

    solidifie rapidement, emprisonnant les gaz à l’intérieur et provoquant une porosité. Une sous-dépouille du métal de base peut se produire, laissant une rainure non remplie dans le métal de base. Vitesse d'alimentation trop lente  Une vitesse d'alimentation trop lente produit une soudure large avec une pénétration et une fusion inadéquates.
  • Page 112: Maintenance Quotidienne

    Assurez-vous que l'ensemble du pistolet Mig est complètement refroidi et que le cordon  d'alimentation est débranché de la prise électrique avant de continuer . Les accessoires de la torche sont des consommables, ARCCAPTAIN en a fourni davantage  pour votre remplacement.
  • Page 113: Dépannage

    Articles Vérification des exigences Remarques Si les fils de terre (y compris le fil de terre de la pièce à Si vous n'êtes pas qualifié, Câble de usiner et le fil de terre de la machine à souder) se serrez ou remplacez les terre cassent.
  • Page 114 Problème Domaines possibles de mauvais Plan d'action recommandé ajustement (symptômes) La vitesse d'alimentation est lente et/ou Augmentez et maintenez incohérente une vitesse d'alimentation La perle est trop épaisse constante. (par intermittence) La plage de chaleur de sortie est trop Réglez le bouton sur bas élevée.
  • Page 115 Le voyant de surchauffe Le circuit de protection contre la Il peut être récupéré une est allumé. surchauffe fonctionne. fois la machine refroidie. Il n'y a aucune réponse lorsque vous appuyez La gâchette de la torche échoue. Réparez ou remplacez la sur la gâchette de la torche de soudage.
  • Page 116 Éteignez la sortie Protection haute température Éteignez la sortie Si vous ne comprenez pas ou ne parvenez pas à exécuter la procédure recommandée en toute sécurité, contactez arccaptain.com pour le service après-vente. Conserver pour référence future : Produit: Date d'achat: Numéro de série:...
  • Page 117: Annexe:guide D'installation Rapide

    Annexe :GUIDE D' INSTALLATION RAPIDE...