ARCCAPTAIN MIG140 User Manual

Inverter welding machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Inverter Welding Machine
MIG140
User Manual
www.arccaptain.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIG140 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARCCAPTAIN MIG140

  • Page 1 Inverter Welding Machine MIG140 User Manual www.arccaptain.com...
  • Page 2: Dear Valued Customer

    Dear Valued Customer, Thank you very much for being our valued customer. ARCCAPTAIN welder was built by high quality components, every single unit machine was passed multiple industry leading laboratory tests to provide a great welding experience and performance. For your safety, please read and understand this manual carefully before using this product.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY ....................1 2. PRODUCT INSTRUCTION ..............2 2.1 Function Overview ........................2 2.2 Duty cycle ............................3 2.3Ordering Information and Packing ....................3 2.4 Technical Parameters ........................3 3. INSTALLATION AND OPERATION ............4 3.1Input Power Connection ......................... 4 3.2Operation Panel Instruction ......................
  • Page 4: Safety

    1. SAFETY Welding may result in injury to you and others, so please implement protection during welding. See more details in Safety Protection Guidebook for Operator which meets the requirements to manufactures on accident prevention. Operate this equipment by trained professional only! ·...
  • Page 5: Symbol Description

    Hot workpiece can cause severe scald. ·Do not touch hot workpiece with bare hands. ·Cool the welding torch for a while after continuously working. Excessive noise does great harm to people’s hearing. ·Wear ear covers or other hearing protectors when welding. ·Give warning to onlooker that noise may be potentially hazardous to hearing.
  • Page 6: Duty Cycle

    10 minute period (60% of 10 minutes is 6minutes). During the other 4 minutes of the 10 minute period the welding power source must idle and be allowed to cool. 2.3Ordering Information and Packing 1* ARCCAPTAIN MIG140 Welder 1* 10ft MIG Welding Torch 1* 10ft Ground Clamp 1* 10ft Electronic Holder 1* .030"/2lb Flux Cored Wire...
  • Page 7: Installation And Operation

    1) The machine has one input connection,the power input cable. The power input cable is located on the rear. 2) The MIG140 is provided with a 230V cables,2.0M in length, with a 16Amp 5-15P plug molded onto the cord; 3) The rated output of the MIG140 is available when connected to a 40A branch circuit .when connected to a branch circuit with lower capacity, lower welding current and duty cycle must be used.
  • Page 8: Wire Loading And Threading

    10. Power Input Cable 11.Wire selection 0.8/0.9/1.0 LED 12.Welding mode MIG/MMA/TIG MIG140 3.3Wire Loading and Threading Turn machine power switch to the OFF(“0”)position before working inside the wire feedenclosure. Make sure that the wire feed drive roll and the contact tip of the gun match the diameter and type of wire used.
  • Page 9 3) Slide the spring onto the spool, then press on the spool lock, turning it clockwise to lock the spool assembly onto the spindle. Wire Threading Details Release Feed Tensioner and rotate the IdlerArm away from the Feed Roll. Ensure that the visible, stenciled size on the drive roll side facing you matches the wire size being used.
  • Page 10: Installation And Setup For Mig With Gas Less

    12) Install the nozzle and contact tip. Refer to Figure 4. Cut the wire off so the 3/8” to 5/8”(10-15mm) protrudes from the end of the tip. 13) Turn on the machine . The machine is now ready to weld. 3.4 Installation and Setup For MIG with Gas less 1) Turn off the Power switch 2)Connect it to the negative...
  • Page 11: Strap Installation

    15-16) Select the correct sized wire diameter and set the welding parameter 1) Switch the Power Source ON/OFF switch located on the rear of the power source to the OFF position. 2) Connect the weld power cable to the Negative socket and tighten it. 3) Connect the earth cable plug into the Positive socket and tighten it.
  • Page 12: Fcaw Basic Welding Technique

    Step 2:Pull out it to wellstick hook side of the velcro to loop side and acrossthenylon buckle. Repeat it on the other side. Step 3: Repeat it on the front panel. Pull out one side through the strap hole on the back panel with hook side of the velcro up.
  • Page 13: Basic Mig Welding

    (pushing). Whether the operator is left handed or right handed has to be considered to realize the effects of each angle in relation to the direction of travel. Establishing the Arc and Making Weld Beads 1) Before attempting to weld on a finished piece of work, it is recommended that practice welds be made on a sample metal of the same material as that of the finished piece.
  • Page 14: Travel Speed

    3) Angle to Work The work angle is the forward back angle of the gun relative to the work piece.The correct work angle provides good bead shape, prevents undercut, uneven penetration, poor gas shield and poorqualityfinished weld. 4) Stick Out Stick out is the length of the unmelted wire protruding from the end of the contact tip.A constanteven stick out of 5-10mm will produce a stable arc, and an even current flow providing goodpenetration and evenfusion.
  • Page 15: Mma And Tig Operation

    A too fast travel speed produces too little heat per mm of travel resulting in less penetration and reduced weld fusion, the weldbead solidifies very quickly trapping gases inside the weld metal causing porosity. Undercutting of the base metal can alsooccur and an unfilled groove in the base metal is created when the travel speed is too fast to allow molten metal to flow intothe weld crater created by the arc heat.
  • Page 16: Maintenance

    machine, and tighten it clockwise. 8) Insert the cable plug with earth clamp into the “+” socket on the front panel of the welding machine, and tighten it clockwise. 4. MAINTENANCE 4.1 Safety Matters Periodic check should be carried out by qualified professionals to ensure safety. The power of the switching box and the welding machine should be shut down before periodic check to avoid personal injury accidents such as electric shock and burns.
  • Page 17: Daily Maintenance

    2) Cleaning Tip and Nozzle- With the power switch in the OFF position,keep the contact tip and nozzle clean to avoid are bridging between them. Bridging can result in a shorted nozzle, poor welds and an overheated gun. Hint:Anti-stick spray or gel, available from a welding supplier, may reduce buildup and aid in spatter removal.
  • Page 18: Troubleshooting

    Whether the insulating layer of the cable is worn, or Use appropriate methods the conductive part of the cable is exposed; according to the work site Welding cable\ Whether the cable is drawn by an external force; situation to ensure safety and MIG gun Whether the cable connected to the workpiece is normal cutting.
  • Page 19 Bead does not penetrate base Travel speed is inconsistent. Decrease and maintain a metal. constant travel speed. Output heat range is too low. Set the knob to high Wire sputters and sticks to The wire is damp. Change to dry wire.Be sure workpiece wire is stored in a dry location Wire feed speed is too fast.
  • Page 20: Wiring Diagram

    feeding power PCB inside the machine fails. The pressure arm on the wire feeder is not properly Adjust it to get proper pressure. adjusted. The welding current is unstable. The drive roll does not match Make sure they match with the wire size being used.
  • Page 21 Inverter-Schweißmaschine MIG140 Benutzerhandbuch www.arccaptain.com...
  • Page 22 Sehr geschätzter Kunde, Vielen Dank, dass Sie unser geschätzter Kunde sind. ARCCAPTAIN Schweißgerät wurde von hochwertigen Komponenten gebaut, jede einzelne Einheit Maschine wurde mehrere branchenführende Labortests bestanden Labortests unterzogen, um eine hervorragende Schweißerfahrung und Leistung zu gewährleisten. Zu Ihrer Sicherheit lesen und verstehen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 23 INHALTSVERZEICHNIS 1. SAFETY ....................1 2. PRODUCT INSTRUCTION ..............3 2.1 Function Overview ........................3 2.2 Duty cycle ............................3 2.3Ordering Information and Packing ....................3 2.4 Technical Parameters ........................4 3. INSTALLATION AND OPERATION ............4 3.1Input Power Connection ......................... 4 3.2Operation Panel Instruction ......................
  • Page 24 1. SICHERHEIT Schweißen kann zu Verletzungen bei Ihnen und anderen Personen führen, deshalb sollten Sie sich beim Schweißen schützen. Weitere Einzelheiten finden Sie im Sicherheitsleitfaden für Bediener, der die Anforderungen an die Hersteller zur Unfallverhütung erfüllt. Das Gerät darf nur von geschultem Fachpersonal bedient werden! -Schweißarbeitsschutzmittel Genehmigung Sicherheitsaufsichtsbehörde verwenden!
  • Page 25 -Vergewissern Sie sich, dass ein Feuerlöscher in der Nähe ist, und stellen Sie sicher, dass jemand für die Bedienung des Feuerlöschers ausgebildet ist. -Schweißen Sie keine geschlossenen Behälter. -Verwenden Sie diese Maschine nicht zum Auftauen von Rohren. Heiße Werkstücke können schwere Verbrühungen verursachen. -Berühren Sie heiße Werkstücke nicht mit bloßen Händen.
  • Page 26 A) für 6 Minuten, d. h. die Lichtbogenschweißzeit, von jeder 10-Minuten-Periode liefert (60 % von 10 Minuten sind 6 Minuten). In den übrigen 4 Minuten der 10-Minuten-Periode muss die Schweißstromquelle im Leerlauf betrieben werden und abkühlen können. 2.3Bestellinformation und Verpackung 1* ARCCAPTAIN MIG140 Schweißgerät 1* 10ft MIG-Schweißbrenner 1* 10ft Erdungsklemme 1* 10ft Elektronikhalterung 1* .030"/2lb Fü...
  • Page 27: Technische Parameter

    1) Das Gerät verfügt über einen Eingangsanschluss, das Netzeingangskabel. Das Stromeingangskabel befindet sich auf der Rückseite. 2) Die MIG140 ist mit einem 2,0 m langen 230-Volt-Kabel mit einem 16-Ampere-Stecker 5-15P ausgestattet, der auf das Kabel aufgegossen ist; 3) Die Nennleistung des MIG140 steht zur Verfügung, wenn es an einen 40A-Stromkreis angeschlossen ist;...
  • Page 28 Hinweis: Entfernen Sie nicht den Erdungsstift des Netzkabels. 3.2 Bedienungspanel Anweisung 1. Positiver Schweißanschluss (+) 2. Negative Schweißklemme (-) 3. Synergie-Knopf 4. Schweißmodus-Taste 5. Taste für die Drahtauswahl 6. Display-Anzeige 7. Flussmittel MIG-Brenner 8. Netzschalter 9. KÜHLUNGSVENTILATOR 10. Stromeingangskabel 11. Drahtauswahl 0.8/0.9/1.0 LED 12. Schweissmodus MIG/MMA/TIG MIG140...
  • Page 29 3.3 Laden und Gewindeschneiden von Draht Schalten Sie den Netzschalter der Maschine in die Position OFF ("0"), bevor Sie im Inneren des Drahtvorschubverschlusses arbeiten. Vergewissern Sie sich, dass die Antriebsrolle des Drahtvorschubs und die Kontaktspitze der Pistole dem Durchmesser und der Art des verwendeten Drahtes entsprechen. Einbau der Drahtspule 1) Schieben Sie die Spule so auf die Spindel, dass der Draht an der Unterseite der Spule in Richtung Antriebsrolle abläuft.
  • Page 30 Draht ordnungsgemäß vorgeschoben wird. Wenn der Schweißdraht durch die Pistole geführt wird, stehen die Antriebsrolle, der Pistolenanschlussblock und die Pistolenkontaktspitze immer unter Strom, bezogen auf Arbeit und Masse. Drahthalterung 7) Entfernen Sie die Kontaktdüse und die Düse von der Pistole. 8) Schalten Sie das Gerät EIN ("1").
  • Page 31 5) Montieren Sie die richtige Größe gerä ndelten Antriebsrolle für gaslosen Fülldraht. 6) Setzen Sie den Draht auf Spulenhalter (die Spulenhaltemutter obere Gewinde) und führen Sie den Draht durch das Einlassführungsrohr auf die Antriebsrolle. 7) Schließen Sie die obere Rollenhalterung und klipsen Sie den Druckarm ein.
  • Page 32 Hinweis: Die Spulenhaltemutter hat ein Obergewinde. Schneiden Sie den Draht von der Spule ab und halten Sie ihn fest, um ein schnelles Abwickeln zu verhindern. 7) Führen Sie den Draht vorsichtig ü ber die Antriebsrolle in das Auslassführungsrohr ein (ca. 150 mm). 8) Richten Sie den Draht in der Nut der Antriebsrolle aus, schließen Sie die obere Rolle und stellen Sie sicher, dass sich der Draht in der Nut der unteren Antriebsrolle befindet, und verriegeln Sie den Vorschubspanner.
  • Page 33 Schritt 4: Ordnungsgemä ßer Zustand nach der Installation: 1. Der Gurt verdreht sich nicht; 2. Die Schnallenseite des Schulterpolsters ist nach oben gerichtet, während die flache Seite zur Maschine zeigt (wie auf dem Bild zu sehen); 3. Die Gurte sind gut verschlossen. 3.6 FCAW Grundlegende Schweisstechniken LICHTBOGENSCHWEISSEN MIT FÜLLDRAHT (FCAW): Es handelt sich um ein elektrisches Lichtbogenschweißverfahren, bei dem die zu schweißenden Teile durch Erhitzen mit einem Lichtbogen...
  • Page 34 2) Das einfachste Schweißverfahren für Anfänger, die mit dem MIG-Schweißen experimentieren mö chten, ist die flache Position. Das Gerät ist für die flache, vertikale und Überkopf-Position geeignet. 3) Um das MIG-Schweißen zu üben, befestigen Sie einige Stücke von 1,5 mm oder 2,0 mm Baustahlblech 150 x 150 mm.
  • Page 35 3) Winkel zum Arbeiten Der richtige Arbeitswinkel sorgt für eine gute Wulstform, verhindert Hinterschneidungen, ungleichmä ßiges Eindringen, einen schlechten Gasschutz und eine schlechte Qualität der fertigen Schweißnaht. 4) Herausstechen Ein konstanter, gleichmäßiger Überstand von 5-10 mm erzeugt einen stabilen Lichtbogen und einen gleichmäßigen Stromfluss, der eine gute Durchdringung und ein gleichmä...
  • Page 36 und nimmt mit zunehmender Materialstärke und Stromstärke ab. 1) Zu hohe Verfahrgeschwindigkeit Eine zu hohe Verfahrgeschwindigkeit erzeugt zu wenig Wärme pro Millimeter Verfahrweg, was zu einem geringeren Einbrand und einer geringeren Schweißnaht führt; die Schweißraupe erstarrt sehr schnell und schließt Gase im Schweißgut ein, was zu Porosität führt. Es kann auch zu Unterschneidungen im Grundwerkstoff kommen, und es entsteht eine ungefüllte Rille im Grundwerkstoff, wenn die Verfahrgeschwindigkeit zu hoch ist, damit das geschmolzene Metall in den von der Lichtbogenhitze erzeugten Schweißkrater fließen kann.
  • Page 37 Schweißgeräts und ziehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. 14) Der unter 4) und 5) beschriebene Anschluss ist ein DCEN-Anschluss. Der Bediener kann den DCEP-Anschluss je nach Werkstück und Elektrodenanwendung wählen. Im Allgemeinen wird der DCEP-Anschluss für basische Elektroden empfohlen, während für saure Elektroden keine besonderen Anforderungen bestehen.
  • Page 38 Auf Instandhaltung achten Regelmäßige Überprüfungen sollten durchgefü hrt werden, um eine langfristige normale Nutzung der Maschine zu gewährleisten. Seien Sie vorsichtig bei der Durchführung der periodischen Kontrolle, einschließlich der Inspektion und Reinigung des Maschineninneren. Im Allgemeinen sollte die regelmä ßige Kontrolle alle 6 Monate durchgeführt werden, bei staubiger oder stark ölhaltiger Schweißumgebung sogar alle 3 Monate.
  • Page 39: Fehlerbehebung

    ob das Gehäuse des Geräts Farbverluste oder Überhitzungsprobleme aufweist; Wenn dies nicht der Fall ob das Geblä se bei Betrieb der Maschine normal klingt; Routine ist, überprüfen Sie das ob ein ungewöhnlicher Geruch, ungewöhnliche Innere der Maschine. Vibrationen oder Geräusche auftreten, wenn die Maschine in Betrieb ist.
  • Page 40 besagt, dass Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum wenden sollen. Wenn Sie die empfohlene Vorgehensweise nicht verstehen oder nicht sicher durchführen können, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Kundendienst. 4) Elektrischer Schock kann tödlich sein Schalten Sie das Gerät am Trennschalter auf der Rückseite des Geräts aus und entfernen Sie die Hauptstromversorgungsanschlüsse, bevor Sie eine Fehlersuche durchfü...
  • Page 41 Geräts ist kein Strom angeschlossen. wieder an. vorhanden. Die Schweißmaschine fä llt Bitten Sie Fachleute um aus. Überprüfung. Das Gebläse arbeitet nicht Das Netzkabel des Ventilators Schließen Sie das Netzkabel während des Schweißens. ist nicht richtig angeschlossen. des Lüfters wieder an. Die Hilfsenergie fä...
  • Page 42 Drahtdurchmesser. Die Kontaktspitze des Schweißbrenners ist stark Ersetzen Sie es. abgenutzt. Der Drahtvorschubschlauch des Schweißbrenners ist stark Ersetzen Sie es abgenutzt. Die Elektrode ist von Verwenden Sie eine Elektrode schlechter Qualität. von guter Qualität. 6. VERKABELUNGSDIAGRAMM...
  • Page 43 Machine à souder à onduleur MIG140 Soudeuse à onduleur Manuel d'utilisation www.arccaptain.com...
  • Page 44 Très cher client, Merci beaucoup d'ê tre notre précieux client. La soudeuse ARCCAPTAIN a été construite avec des composants de haute qualité, chaque unité de la machine a été soumise à de multiples tests en laboratoire afin de fournir une expérience et des performances de soudage exceptionnelles.
  • Page 45 TABLE DES MATIÈRES 1. SÉCURITÉ ..................... 1 2. INSTRUCTIONS SUR LE PRODUIT ............ 3 2.1 Aperç u des fonctions ........................3 2.2 Cycle de fonctionnement ......................3 2.3 Informations pour la commande et l'emballage ................3 2.4 Paramètres techniques ....................... 4 3.
  • Page 46: Sécurité

    1. SÉCURITÉ Le soudage peut entraî ner des blessures pour vous et d'autres personnes, veuillez donc mettre en place une protection pendant le soudage. Pour plus de détails, consultez le Guide de protection de l'opérateur qui répond aux exigences des fabricants en matière de prévention des accidents. Cet équipement ne doit être utilisé...
  • Page 47 quelqu'un a été formé pour utiliser l'extincteur. ·Ne pas souder le récipient fermé. ·N'utilisez pas cette machine pour le dégel des tuyaux. La pièce chaude peut provoquer de graves échaudures. ·Ne pas toucher la pièce chaude à mains nues. · Refroidissez la torche de soudage pendant un certain temps après un travail continu.
  • Page 48: Instructions Sur Le Produit

    10 minutes, la source de courant de soudage doit être mise en veilleuse et laissé e refroidir. 2.3 Informations pour la commande et l'emballage 1* Soudeuse ARCCAPTAIN MIG140r 1* 10 pieds Torche de soudage MIG 1*10 pieds Pince de terre 1* 10 pieds de support électronique...
  • Page 49: Paramètres Techniques

    1) La machine possède une seule connexion d'entrée, le câ ble d'alimentation. Le câble d'alimentation est situé à l'arrière. 2) Le MIG140 est fourni avec un câble de 230V, d'une longueur de 2,0M, avec une fiche 5-15P de 16Amp moulée sur le cordon ;...
  • Page 50: Instructions Relatives Au Panneau De Commande

    4.Bouton de mode de soudage 5. Bouton de sé lection du fil 6. Compteur d'affichage 7. Torche MIG à flux 8.Interrupteur d'alimentation 9. Ventilateur de refroidissement 10. Câ ble d'entré e d'alimentation 11.sé lection du fil 0.8/0.9/1.0 LED 12..mode soudage MIG/MMA/TIG LED MIG140...
  • Page 51: Chargement Et Enfilage Du Fil

    3.3 Chargement et enfilage du fil Mettez l'interrupteur d'alimentation de la machine sur la position OFF ("0") avant de travailler à l'intérieur du boî tier d'alimentation en fil. Assurez-vous que le rouleau d'entraî nement du fil et la pointe de contact du pistolet correspondent au diamètre et au type de fil utilisé.
  • Page 52: Installation Et Réglage Du Mig Avec Gaz En Moins

    Lorsque le fil de soudage passe dans le pistolet, le rouleau d'entraî nement, le bloc connecteur du pistolet et la pointe de contact du pistolet sont toujours sous tension par rapport au travail et à la masse. Le fil dépasse 20) Retirez la pointe de contact et la buse du pistolet.
  • Page 53 sur le rouleau d'entraî nement. 7)Fermez support rouleau supérieur et fixez le bras de pression en place. Appliquez pression moyenne rouleau d'entraî nement. 9-12) Retirez la buse à gaz et pointe contact l'extré mité avant de la torche MIG. 13-14)Placez la pointe de contact de taille correcte sur le fil et fixez-la fermement dans le...
  • Page 54: Installation De La Sangle

    écrasera le fil fourré. 9) Retirez la buse de gaz et la pointe de contact du col du chalumeau. 10) Mettez l'interrupteur MARCHE / ARRÊT de la source d'alimentation situé à l'arrière de la source d'alimentation sur la position MARCHE et l'écran du panneau avant s'allume. 11) Appuyez sur l'interrupteur de la torche MIG et maintenez-le enfoncé...
  • Page 55: Technique De Soudage De Base Fcaw 9

    3.6 Technique de soudage de base FCAW SOUDAGE À L'ARC AVEC FIL FOURRÉ (FCAW) : Il s'agit d'un procé dé de soudage à l'arc électrique qui fusionne les pièces à souder en les chauffant à l'aide d'un arc entre un fil électrode rempli de flux continu et la pièce à...
  • Page 56 soudure. (D) Technique de poussée Le fil est placé au bord avant du bain de soudure et poussé vers la surface de travail non fondue. Cette technique offre une meilleure vue du joint de soudure et de la direction du fil dans le joint de soudure. La technique de poussée é...
  • Page 57: Vitesse De Déplacement

    Angle insuffisant trop d'angle Angle correct mauvais contrôle, arc instable, moins de pénétration, Bon niveau de contrôle sur le bain de soudure, moins de contrôle sur le bain de soudure plus beaucoup d'éclaboussures mê me pour les soudures plates. d'éclaboussures 4) Le dé...
  • Page 58: Fonctionnement Du Mma Et Du Tig

    par mm supérieure à ce qui est nécessaire, ce qui donne un dépôt de soudure de mauvaise qualité. 6) Vitesse de dé placement correcte La vitesse de déplacement correcte maintient l'arc au bord avant du bain de soudure, ce qui permet au métal de base de fondre suffisamment pour créer une bonne pénétration, une bonne fusion et un bon mouillage du bain de soudure, produisant ainsi un dépôt de soudure de bonne qualité.
  • Page 59: Entretien Courant Et Périodique

    sécurité. L'alimentation du boî tier de commutation et de la machine à souder doit être coupée avant la vérification périodique pour éviter les accidents corporels tels que les chocs électriques et les brûlures. En raison de la dé charge des condensateurs, le contrôle doit être effectué 5 minutes aprè s la mise hors tension de la machine.
  • Page 60: Entretien Quotidien

    de la buse, des soudures de mauvaise qualité et une surchauffe du pistolet. Conseil : Un spray ou un gel anti-adhésif, disponible auprès d'un fournisseur de produits de soudage, peut réduire l'accumulation et faciliter l'élimination des éclaboussures. 4.3 Entretien quotidien L'alimentation du boî...
  • Page 61: Dépannage

    Utiliser les méthodes Si la couche isolante du câble est usée ou si la Câble de approprié es en fonction de la partie conductrice du câble est exposée ; situation du chantier pour soudage Si le câble est tiré par une force externe ; assurer la sécurité...
  • Page 62 La plage de chaleur de sortie Réglez le bouton sur faible est trop élevée. Le cordon ne pé nètre pas dans La vitesse de déplacement est Diminuer et maintenir une le métal de base. irrégulière. vitesse de dé placement constante. La plage de chaleur de sortie Réglez le bouton sur haut est trop faible.
  • Page 63 s'allume pas. Lorsque l'on appuie sur la Le câble de terre n'est pas bien Reconnectez-le. gâchette de la torche, il y a une relié à la pièce. sortie de gaz, mais il n'y a pas de La gâchette de la torche ne Réparez ou remplacez la courant de sortie, et l'indicateur fonctionne pas.
  • Page 64: Diagramme De Câblage

    6.DIAGRAMME DE CÂBLAGE Alimentation Pince pour fil de terre La carte principale Aller à la fiche Tableau Moteur du dévidoir de fil d'affichage Interrupteur de la torche de é lectrovanne ventilateur soudage...
  • Page 65 Saldatrice ad inverter MIG140 Manuale d'uso www.arccaptain.com...
  • Page 66: Gentile Cliente

    Gentile cliente, Grazie mille per essere il nostro stimato cliente. La saldatrice ARCCAPTAIN è stata costruita con i componenti di alta qualità, ogni singola macchina ha superato tanti test di laboratorio leader del settore per fornire un'esperienza e prestazioni di saldatura eccezionali.
  • Page 67 INDICE DEI CONTENUTI 1. SICUREZZA................... 1 2. ISTRUZIONI DEL PRODOTTO .............. 3 2.1 Panoramica delle funzioni ......................3 2.2 Ciclo di lavoro ..........................3 2.3 Informazioni sull'ordine e imballaggio ................... 3 2.4 Parametri tecnici ........................... 4 3. INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO ..........4 3.1 Collegamento alimentazione di ingresso ..................
  • Page 68: Sicurezza

    1. SICUREZZA La saldatura può causare lesioni a te e ad altri, quindi si prega di implementare la protezione durante la saldatura. Vedere maggiori dettagli nella Guida alla protezione della sicurezza per l'operatore che soddisfa i requisiti dei produttori sulla prevenzione degli incidenti. Utilizzare questa apparecchiatura solo da professionisti qualificati! ·...
  • Page 69 qualcuno sia stato addestrato all'uso dell'estintore. ·Non saldare contenitori chiusi ·Non utilizzare questa macchina per lo scongelamento dei tubi. Il pezzo caldo può causare gravi ustioni. ·Non toccare il pezzo caldo a mani nude. ·Raffreddare la torcia per saldatura per un po' dopo aver lavorato continuamente.
  • Page 70: Istruzioni Del Prodotto

    10 minuti è 6 minuti). Durante gli altri 4 minuti del periodo di 10 minuti, il generatore di saldatura deve essere inattivo e lasciarlo raffreddare. 2.3 Informazioni per l'ordine e imballaggio 1* Saldatrice ARCCAPTAIN MIG140 1 * Torcia per saldatura MIG da 10 piedi 1 * Morsetto di terra da 10 piedi 1 * Supporto elettronico da 10 piedi 1* .030"/2lb Filo animato...
  • Page 71: Parametri Tecnici

    1) La macchina ha una connessione di ingresso, il cavo di alimentazione. Il cavo di alimentazione si trova sul retro. 2) Il MIG140 è dotato di un cavo da 230V, 2,0M di lunghezza, con una spina da 16Amp 5-15P stampata sul cavo;...
  • Page 72: Istruzioni Del Pannello Operativo

    3. Manopola sinergica 4.Pulsante della modalità saldatura 5. Pulsante di selezione del filo 6. Visualizza contatore 7. Torcia MIG Flusso 8.Interruttore di alimentazione 9. Ventola di raffreddamento 10. Cavo di alimentazione 11.LED selezione filo 0.8/0.9/1.0 12.LED modalità saldatura MIG/MMA/TIG MIG140...
  • Page 73: Caricamento E Filettatura Del Filo

    3.3 Caricamento e filettatura del filo Portare l'interruttore di alimentazione della macchina in posizione OFF ("0") prima di lavorare all'interno dell'armadio di alimentazione del filo. Assicurarsi che il rullo trainafilo e la punta di contatto della pistola corrispondano al diametro e al tipo di filo utilizzato.
  • Page 74 5) Chiudere il braccio folle e abbassare la vite a testa zigrinata finché il rullo folle non preme saldamente sul filo. (Ora puoi mettere il filo di saldatura). Assicurarsi che il filo sia posizionato nella scanalatura del rullo di trascinamento inferiore. 6) La vite a testa zigrinata caricata a molla sul braccio di rinvio regola la pressione sul filo.
  • Page 75: Installazione E Configurazione Per Mig Con Meno Gas

    3.4 Installazione e configurazione per MIG con meno gas 1) Spegnere l'interruttore di alimentazione Collegarlo alla presa negativa 3/4) Collegare il cavo di terra a Montare rullo driver zigrinato della dimensione corretta per il filo animato senza flusso di gas Posizionare filo supporto della bobina (il dado...
  • Page 76: Installazione Della Cinghia

    1) Portare l'interruttore di accensione/spegnimento del generatore situato sul retro del generatore in posizione OFF. 2) Collegare il cavo di alimentazione della saldatura alla presa Negativo e serrarlo. 3) Collegare la spina del cavo di terra alla presa Positiva e serrarla. IMPORTANTE: Le connessioni dei terminali di saldatura allentate possono causare surriscaldamento e provocare il maschio spina essendo fusa nel terminale.
  • Page 77: Tecnica Di Saldatura Di Base Fcaw

    Passo 2: estrarlo per attaccare bene il lato del gancio del velcro al lato del passante e attraverso la fibbia in nylon. Ripetere dall'altro lato.. Passo 3: ripetilo sul pannello frontale. Estrarre un lato attraverso il foro della cinghia sul pannello posteriore con il lato del gancio del velcro verso l'alto.
  • Page 78: Saldatura Mig Di Base

    9) 1Stick-out (distanza tra l'estremità del tubo di contatto (punta) e l'estremità del filo dell'elettrodo). Mantenere una sporgenza di circa 10 mm. 10) Velocità di avanzamento del filo. L'aumento della velocità di avanzamento del filo aumenta la corrente di saldatura, la diminuzione dell'avanzamento del filo 11) La velocità...
  • Page 79 depositi. 8) Angolo di Corsa L'angolo di corsa è l'angolo da destra a sinistra rispetto alla direzione di saldatura. Un angolo di escursione di 5° - 15° è l'ideale e produce un buon livello di controllo sul bagno di saldatura. Un angolo di corsa maggiore di 20°...
  • Page 80: Velocità

    3.8 Velocità La velocità di traslazione è la velocità con cui la pistola viene spostata lungo il giunto di saldatura e viene solitamente misurata in mm al minuto. La velocità di spostamento può variare a seconda delle condizioni e dell'abilità del saldatore ed è limitata alla capacità del saldatore di controllare il bagno di saldatura. La tecnica push consente velocità...
  • Page 81: Manutenzione

    (MMA) (TIG) 25) A Per questa saldatrice è disponibile un cavo di alimentazione primaria. Collegare il cavo di alimentazione alla potenza di ingresso nominale. 26) Il cavo primario deve essere collegato saldamente alla presa corretta per evitare l'ossidazione. 27) Verificare se il valore della tensione varia in un intervallo accettabile con un multimetro. 28) Inserire la spina del cavo con portaelettrodo nella presa “-”...
  • Page 82: Manutenzione Ordinaria E Periodica

    Sicurezza Tutte le operazioni di manutenzione e controllo devono essere eseguite dopo che l'alimentazione è stata completamente interrotta. Assicurarsi che la spina di alimentazione della macchina sia estratta prima di scoprire la saldatrice. Quando la macchina è accesa, tenere le mani, i capelli e gli strumenti lontani dalle parti mobili come la ventola per evitare lesioni personali o danni alla macchina.
  • Page 83 L'alimentazione della scatola di commutazione e della saldatrice deve essere spenta prima del controllo quotidiano (tranne il controllo dell'aspetto senza entrare in contatto con il corpo conduttivo) per evitare incidenti con lesioni personali come scosse elettriche e ustioni. 1) Il controllo quotidiano è molto importante per mantenere le prestazioni elevate e il funzionamento sicuro di questa saldatrice.
  • Page 84: Risoluzione Dei Problemi

    5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'assistenza e la riparazione devono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato; Le riparazioni non autorizzate eseguite su questa apparecchiatura possono comportare un pericolo per il tecnico e l'operatore della macchina e invalidano la garanzia di fabbrica. Per la vostra sicurezza e per evitare scosse elettriche, osservare tutte le note di sicurezza e le precauzioni descritte in dettaglio in questo manuale.
  • Page 85 troppo bassa. Il filo sputa e si attacca al pezzo Il filo è umido. Cambiare il filo asciutto. Assicurarsi che il filo sia conservato in un luogo asciutto La velocità di alimentazione Ridurre la velocità di del filo è troppo elevata. alimentazione del filo.
  • Page 86: Schema Elettrico

    C'è corrente in uscita quando si preme il grilletto della torcia per Il trainafilo è intasato. Sbloccarlo. alimentare il gas, ma il trainafilo non funziona. Il trainafilo si guasta. Ripararlo. La scheda di controllo o la scheda di alimentazione del Sostituirlo.
  • Page 87 Máquina de Soldar con Inversor MIG140 Manual del Usuario www.arccaptain.com...
  • Page 88: Estimado Cliente

    Para su seguridad, por favor lea y entiende este manual cuidadosamente antes de usar este producto. Su satisfacción es nuestra prioridad. Para cualquier pregunta o preocupació n, por favor no dude en ponerse en contacto con ARCCAPTAIN para obtener SOPORTE: service@arccaptain.com...
  • Page 89 Í NDICE DE CONTENIDOS 1. SEGURIDAD..................1 2. INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO ............ 2 2.1 Resumen de funciones ......................... 2 2.2 Ciclo de trabajo ..........................3 2.3 Información de pedido y embalaje ....................3 2.4 Pará metros técnicos ........................3 3. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO ..........4 3.1 Conexión de alimentación de entrada ..................
  • Page 90: Seguridad

    1. SEGURIDAD La soldadura puede provocar lesiones a usted y a otras personas, por lo que le rogamos que se proteja durante la soldadura. Vea más detalles en la Guí a de Protecció n de Seguridad para el Operador que cumple con los requisitos para los fabricantes en la prevención de accidentes.
  • Page 91: Instrucciones Del Producto

    La pieza caliente puede provocar graves quemaduras. • No toque la pieza caliente con las manos desnudas. • Enfrí e el soplete durante un tiempo después de trabajar continuamente. El ruido excesivo es muy perjudicial para el oí do de las personas. •...
  • Page 92: Ciclo De Trabajo

    10 minutos, la fuente de potencia de soldadura debe estar inactiva y dejarse enfriar. 2.3 Informació n de pedido y embalaje 1* Soldador ARCCAPTAIN MIG140 1* Antorcha de soldadura MIG de 10 pies 1* Pinza de tierra de 10 pies 1* Soporte electrónico de 10 pies...
  • Page 93: Instalación Y Funcionamiento

    1) La máquina tiene una conexión de entrada, el cable de entrada de energí a. El cable de entrada de energí a se encuentra en la parte trasera. 2) El MIG140 se suministra con un cable de 230V, de 2,0M de longitud, con un enchufe de 16A 5-15P moldeado en el cable;...
  • Page 94: Instrucciones Del Panel De Control

    11.Selección de hilo 0.8/0.9/1.0 LED 12.Modo de soldadura MIG/MMA/TIG LED MIG140 3.3 Carga y enhebrado de cables Coloque el interruptor de alimentación de la má quina en la posición OFF ("0") antes de trabajar dentro del recinto de alimentació n de alambre. Asegúrese de que el rodillo de alimentació n de alambre y la punta de contacto de la pistola coincidan con el diámetro y el tipo de alambre utilizado.
  • Page 95 7) Empuje el espaciador del carrete en el eje, contra el carrete. 8) Deslice el resorte en el carrete, luego presione el bloqueo del carrete, girándolo en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el conjunto del carrete en el eje. Detalles del enhebrado del cable 1) Suelte el tensor de alimentación y gire el brazo loco alejándolo del rodillo de alimentación.
  • Page 96: Instalación Y Configuración Para Mig Con Gas Menos

    11) Apague la máquina. 12) Instale la boquilla y la punta de contacto. Consulte la figura 4. Corte el cable de manera que sobresalga del extremo de la punta entre 3/8" y 5/8" (10-15mm). 13) Encienda la máquina. La máquina está ahora lista para soldar. 3.4 Instalación y configuración para MIG con gas menos 1) Apague el interruptor de encendido...
  • Page 97 7)Cierre soporte rodillo superior y enganche el brazo de presión en su lugar. Aplique una presión media al rodillo de arrastre 9-12) Retire la boquilla de gas y la punta de contacto del extremo delantero de la antorcha MIG 13-14)Coloque la punta de contacto tamañ...
  • Page 98: Instalación De La Correa

    13) Seleccione el diámetro de alambre correcto. 14) Seleccione el parámetro de soldadura requerido en la perilla "sinérgica", basado en el material y el espesor de la pieza de trabajo. 3.5 Instalación de la Correa Paso 1: Saque un lado a través del agujero de la correa en el panel trasero con el lado del gancho del velcro hacia arriba.
  • Page 99: Soldadura Mig Básica

    Recuerde: Arrastre si hay escoria, consulte el manual para solucionar problemas de mala calidad de soldadura. Variables Ajustables 1) Stick-out (distancia entre el extremo del tubo de contacto (punta) y el extremo del electrodo). Mantener a unos 10mm de stick-out. 2) Velocidad de alimentación del hilo.
  • Page 100 Ángulo De Desplazamiento El ángulo de desplazamiento es el ángulo de derecha a izquierda en relación con la dirección de la soldadura. Un ángulo de desplazamiento de 5° a 15° es ideal y produce un buen nivel de control sobre el baño de soldadura.
  • Page 101: Velocidad De Desplazamiento

    3.8 Velocidad de Desplazamiento La velocidad de desplazamiento es la velocidad a la que se mueve la pistola a lo largo de la junta de soldadura y suele medirse en mm por minuto. La velocidad de desplazamiento puede variar dependiendo de las condiciones y de la habilidad del soldador, y está...
  • Page 102: Mantenimiento

    1) Se dispone de un cable de alimentación primaria para esta máquina de soldar. Conecte el cable de alimentación a la potencia nominal de entrada. 2) El cable primario debe estar bien conectado al enchufe correcto para evitar la oxidación. 3) Compruebe si el valor de la tensión varí...
  • Page 103: Mantenimiento Rutinario Y Periódico

    utilizar la máquina. Ponga la máquina en el embalaje original en un lugar seco si no se va a utilizar durante mucho tiempo. Preste atención al mantenimiento Para garantizar el uso normal de la má quina a largo plazo, se debe realizar una revisió n periódica. Tenga cuidado al realizar la revisión periódica, incluyendo la inspecció...
  • Page 104: Solución De Problemas

    Si el recinto de la máquina tiene problemas de Rutina desvanecimiento del color o de sobrecalentamiento; Si es anormal, Si el ventilador suena con normalidad cuando la má quina compruebe el interior de está en funcionamiento; la máquina. Si hay olor anormal, vibración anormal o ruido cuando la má...
  • Page 105 4) La descarga elé ctrica puede matar Apague la máquina en el interruptor de desconexió n situado en la parte trasera de la máquina y desconecte las conexiones de la fuente de alimentació n principal antes de realizar cualquier tipo de reparació...
  • Page 106 Repare o sustituya el soplete. No hay respuesta al pulsar el gatillo de la linterna y el El gatillo de la antorcha falla. indicador de alarma no se ilumina. Vuelva a conectarla. Cuando se pulsa el gatillo de la El cable de tierra no está bien antorcha, hay salida de gas, conectado con la pieza de pero no hay corriente de salida,...
  • Page 107: Diagrama De Cableado

    6. DIAGRAMA DE CABLEADO...

Table of Contents