PHENYX PRO PTU-1U Series User Manual

Premium true diversity single / dual-channel wireless microphone system
Hide thumbs Also See for PTU-1U Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Premium True Diversity
Single / Dual-Channel Wireless Microphone System
USER MANUAL
Benutzerhandbuch
Manuel de l'Utilisateur
Manuale d'uso
Manual del usuario
Manual do usuário

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PTU-1U Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PHENYX PRO PTU-1U Series

  • Page 1 Premium True Diversity Single / Dual-Channel Wireless Microphone System USER MANUAL Benutzerhandbuch Manuel de l'Utilisateur Manuale d'uso Manual del usuario Manual do usuário...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Licensing of PHENYX PRO wireless microphone equipment is the user's responsibility, and licensability depends on the user's classification and application, and on the selected frequency. PHENYX PRO strongly urges the user to contact the appropriate telecommunications authority concerning proper licensing, and before choosing and ordering frequencies.
  • Page 3: Fcc Information

    FCC Information IC Statement This device complies with part 15 of the FCC This device contains license-exempt transmitter(s)/ rules. Operation is subject to the following two receiver(s) that comply with Innovation, Science and conditions: Economic Development Canada's licence-exempt (1) This device may not cause harmful inte- RSS(s).
  • Page 4: System Description

    System Description System overview The Phenyx Pro PTU-1U/2U Series was born to empower everyone to enjoy the ongoing supreme sound quality without any interference and dropouts. True diversity design delivers rock-firm audio performance with up to 1000 selectable UHF frequencies. Automatic frequency management with the state-of-the-art AutoScan circuitry navigates the complex RF environment and quickly locates the best frequency for promising wireless performance without cutoffs and dropouts.
  • Page 5: Functions Of Parts

    Functions of Parts Receiver PWR-1U ⑥ ④ ② ⑤ ③ ① ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ PWR-2U ⑤ ③ ⑥ ④ ② ① ⑩ ⑨ ⑦ ⑧ Power switch: Powers the unit on and off. When it is on, the LCD screen lights up, and the ①...
  • Page 6 Power jack: A socket used to supply power to the device. ⑦ Antenna jacks: For connecting detachable antennas and picking up signals from transmitters. ⑧ *NOTE: The PWR-1U has two antennas, while the PWR-2U has four. XLR audio output jack: Accepts a balanced XLR connector. Each channel has its correspon- ⑨...
  • Page 7 System overview Handheld transmitter Bodypack transmitter PWH-12 PWB-12 ⑥ ③ ④ ⑦ ⑤ ② Under the battery cover ② ① ① ON/MUTE/OFF power button ③ Battery compartment: Install batteries with the correct polarity. ① IR window: For infrared synchronization setup. ②...
  • Page 8: Operation Guidance

    Operation Guidance Single system setup Step 1: Connect and power up the receiver ① Connect antennas to the receiver via ANT jacks. ② Connect the power supply to the receiver via the power jack. ③ Connect the audio output to an amplifier/speaker or mixer via the 1/4"...
  • Page 9 Step 3: Manual setup Step 3: AutoScan setup ① Short press (tap) the SET button seve- ① Short press (tap) the SET button several times ral times and see the group number or until the " " flashes on the screen. channel number flash on the screen.
  • Page 10: Multiple System Setup

    Multiple system setup You can use no more than 3 systems simultaneously (band and RF environment depend). Turn on any other equipment that could cause interference during the performance so it will be detected during the group and channel scans in the following steps. Before you begin system set up, turn all receivers ON and all transmitters OFF.
  • Page 11: Wireless Tips

    Wireless Tips If you encounter wireless interference or dropouts, try the following suggestions: ● Replace the transmitter batteries. ● Choose a different frequency. ● Avoid approaching the receiver and transmitters with metal or other dense materials. ● Place the receiver as high as possible on the equipment rack. ●...
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting ISSUE INDICATOR STATUS CORRESPONDING SOLUTION • Make sure the DC adapter is securely Receiver LCD screen off plugged into an electrical outlet. • Make sure the receiver is powered on. • Make sure the transmitter isn't muted (the mute indicator is absent). •...
  • Page 13: Specification

    Specification • Wireless Receiver (PWR-1U & PWR-2U) Frequency Range 530 MHz-580 MHz (Depends on System Model) Frequency Stability < ±30 ppm Operation Mode True Diversity Number of Frequencies 1000 Frequencies Frequency Response 50 Hz-18 KHz±3 dB RF Sensitivity -99 dbm ≥105 dB Audio Output Balanced XLR Output, 1/4"...
  • Page 14: Technical Support & Warranty Information

    If you are receiving a system that is defective or you have any questions regarding operation or warranty cover, please contact us at support@phenyxpro.com with any questions or concerns and a Phenyx Pro representative will contact you to provide assistance. You can also reach out to us through Facebook page: www.- facebook.com/phenyxusa/ or our official website: www.phenyxpro.com.
  • Page 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Mikrofongeräten liegt in der Verantwortung des Benutzers und die Lizenzfähigkeit hängt von der Einstufung und Anwendung des Benutzers sowie von der ausgewählten Frequenz ab. PHENYX PRO drängt die Benutzer nachdrücklich, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frequenzen bei der zuständigen Telekommunikationsbehörde über die richtige Lizenzierung zu erkundigen.
  • Page 16 FCC INFORMATIONEN IC-Erklärung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/ Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Empfänger, die den lizenzfreien RSS- Standards von Innovation, Wissenschaft Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interfe- und Wirtschaftsentwicklung Kanadas renzen verursachen und entsprechen.
  • Page 17 Systembeschreibung Systemübersicht Die Phenyx Pro PTU-1U/2U Serie wurde entwickelt, um allen zu ermöglichen, die fortwährende hervorragende Klangqualität ohne jegliche Störungen und Ausfälle zu genießen. Das True Diversity Design liefert eine rockfeste Audioleistung mit bis zu 1000 wählbaren UHF-Frequenzen. Die automatische Frequenzverwaltung mit der hochmodernen AutoScan-Schaltung navigiert durch das komplexe HF-Umfeld und findet schnell die beste Frequenz für eine vielversprechende...
  • Page 18 Systemkomponenten Ihr System wird mit einer Kombination der folgenden Komponenten geliefert. Empfänger Zubehör PWR-1U Einzelkanal-Wireless-Empfänger Schwarzes Headset & 1HM1LM-BLK Lavalier-Mikrofon-Kombination PWR-2U Zweikanal-Wireless-Empfänger ANTB-500 Antennen für 500 UHF-Band Sender PTA-ADP1 Netzadapter PWH-12 Handsender PTA-CBL 1/4" Audiokabel ANTK-HR2A Rackmount-Kit PWB-12 Bodypack-Sender 6,35MM auf 3,5MM Adapter AA-Batterien Anti-Roll-Ringe Benutzerhandbuch...
  • Page 19 PWR-2U ⑤ ③ ⑥ ④ ② ① ⑩ ⑨ ⑦ ⑧ Netzschalter: Schaltet das Gerät ein und aus. Wenn es eingeschaltet ist, leuchtet der LCD- ① Bildschirm auf, und die Auf-, Ab- und SET-Tasten leuchten weiß. ② Lautstärkeregler: Drehen Sie diese Knöpfe im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen/zu verringern.
  • Page 20 ① RF-Signalindikator: Das "MUTE"- ② ③ ④ ⑤ ① Signal verschwindet, wenn der Sender erfolgreich mit dem Empfänger gekop- pelt ist. Wenn es erscheint, akzeptiert der Empfänger kein Signal oder das Signal wird unterbrochen. ⑦ ⑥ ⑧ ② RF-Signalanzeige: Erscheint und Empfängerbildschirm blinkt, um den entsprechenden RF- Signalpegel anzuzeigen.
  • Page 21 Batteriefach: Batterien mit der richtigen Polarität einlegen. ① ② IR-Fenster: Für die Infrarotsynchronisation. *HINWEIS: Richten Sie das IR-Fenster des Senders vertikal auf das des Empfängers, um sie zu koppeln. ③ Ein-/Stumm-/Aus-Schalter: Halten Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang gedrückt, um den Sender ein-/auszuschalten.
  • Page 22 Betriebsanleitung Einzelsystemeinrichtung Schritt 1: Empfänger anschließen und einschalten ① Antennen über ANT-Buchsen an den Empfänger anschließen. ② Stromversorgung über die Netzbuchse an den Empfänger anschließen. ③ Audioausgang an einen Verstärker/Lautsprecher oder Mixer über die 6,35 mm (1/4") Mischausgangsbuchse oder XLR-Audioausgangsbuchsen anschließen. ④...
  • Page 23 Schritt 3: Manuelle Einrichtung ① Drücken Sie die SET-Taste mehrmals kurz Manuelle Einrichtung (tippen), bis die Gruppen- oder Kanalnummer auf dem Bildschirm blinkt. ② Drücken Sie die Aufwärts- "▲" und Abwärts- "▼" Tasten kurz (tippen), um die gewünschte Frequenz auszuwählen. Wählen Sie die Wählen Sie Gruppennummer.
  • Page 24 Mehrfachsystemeinrichtung Sie können nicht mehr als 3 Systeme gleichzeitig verwenden (abhängig von Band und RF-Umgebung). Schalten Sie alle anderen Geräte ein, die während der Aufführung Störungen verursachen könnten, damit diese während der Gruppen- und Kanalscans in den folgenden Schritten erkannt werden.
  • Page 25 4. Sperrfunktion Diese Funktion sperrt die Frequenz, um Ihre Einstellungen zu sichern und versehentliche Berührungen zu verhindern. ① Drücken Sie die SET-Taste kurz (tippen), bis " " oder " " auf dem Bildschirm blinkt. ② Drücken Sie die Aufwärts-Taste "▲" kurz (tippen), um Ihre Einstellung zu sperren oder zu entsperren.
  • Page 26: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung PROBLEM ANZEIGESTATUS ENTSPRECHENDE LÖSUNG • Stellen Sie sicher, dass der DC-Adapter Empfänger-LCD- fest in eine Steckdose eingesteckt ist. Bildschirm aus • Stellen Sie sicher, dass der Empfänger eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass der Sender nicht stummgeschaltet ist (das Stummsymbol fehlt).
  • Page 27: Spezifikationen

    Spezifikationen • Drahtloser Empfänger (PWR-1U & PWR-2U) Frequenzbereich 530 MHz-580 MHz (dépend du modèle du système) Frequenzstabilität < ±30 ppm Betriebsmodus True Diversity Anzahl der Frequenzen 1000 fréquences Frequenzgang 50 Hz-18 KHz±3 dB RF-Empfindlichkeit -99 dbm SNR (Signal-Rausch-Verhältnis) ≥105 dB Audioausgang Sortie XLR équilibrée, sortie mixte 1/4"...
  • Page 28 Technischer Support & Garantieinformationen Unsere Garantie für Sie: Phenyx Technology ("Phenyx") gewährleistet Phenyx-Produkte gegen offensicht- liche Material- und Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von einem Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs zur Verwendung. Diese Garantie gilt auss- chließlich in den USA und nur für den ursprünglichen Käufer. Wenn Sie einen von dieser Garantie abgedeckten Defekt feststellen, wird Phenyx das Produkt nach eigenem Ermessen mit neuen oder aufgearbeiteten Komponenten reparieren oder ersetzen.
  • Page 29: Instructions De Sécurité Importantes

    à exploiter l'équipement. La licence des équipements de microp- hones sans fil PHENYX PRO est de la responsabilité de l'utilisateur, et la possibilité de licence dépend de la classification et de l'application de l'utilisateur, ainsi que de la fréquence sélectionnée.
  • Page 30: Informations Fcc

    INFORMATIONS FCC Déclaration IC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles Cet appareil contient un émetteur/récepteur de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux exempt de licence qui est conforme aux normes deux conditions suivantes: RSS exemptes de licence d'Innovation, Sciences (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences et Développement économique Canada.
  • Page 31: Description Du Système

    Description du Système Aperçu du système La série Phenyx Pro PTU-1U/2U a été conçue pour permettre à chacun de profiter d'une qualité sonore suprême en continu sans aucune interférence ni coupure. Le design à vraie diversité offre une performance audio inébranlable avec jusqu'à 1000 fréquences UHF sélectionnables.
  • Page 32: Composants Du Système

    Composants du système Votre système est livré avec une combinaison des composants suivants. Récepteur Accessoires PWR-1U Récepteur sans fil à canal unique Combo casque noir & 1HM1LM-BLK micro cravate PWR-2U Récepteur sans fil à deux canaux ANTB-500 Antennes pour bande UHF 500 Émetteurs PTA-ADP1 Adaptateur secteur...
  • Page 33 PWR-2U ⑤ ③ ⑥ ④ ② ① ⑩ ⑨ ⑦ ⑧ Interrupteur: Allume et éteint l'unité. Lorsqu'il est allumé, l'écran LCD s'allume et les boutons ① haut, bas et SET émettent une lumière blanche. ② Contrôles de volume: Tournez ces boutons dans le sens horaire/antihoraire pour augmenter/ diminuer le volume.
  • Page 34 ② ③ ④ ⑤ ① ⑦ ⑥ ⑧ Écran du récepteur ① Indicateur de signal RF: Le signal "MUTE" disparaît lorsque l'émetteur est apparié avec succès avec le récepteur. Lorsqu'il apparaît, le récepteur n'accepte aucun signal ou le signal est coupé. ②...
  • Page 35 Compartiment à piles: Installez les piles avec la polarité correcte. ① ② Fenêtre IR: Pour la configuration de la synchronisation infrarouge. *REMARQUE: Visez verticalement la fenêtre IR de l'émetteur vers celle du récepteur pour les appairer. ③ Bouton d'alimentation ON/MUTE/OFF: Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour allumer/éteindre l'émetteur.
  • Page 36 Guide d'Utilisation Configuration d'un seul système Étape 1: Connecter et allumer le récepteur ① Connecter les antennes au récepteur via les prises ANT. ② Connecter l'alimentation au récepteur via la prise d'alimentation. ③ Connecter la sortie audio à un amplificateur/haut-parleur ou mixeur via la prise de sortie mixte 6,35 mm (1/4") ou les prises de sortie audio XLR.
  • Page 37 Étape 3: Configuration manuelle ① Appuyez plusieurs fois brièvement (tapotez) Configuration manuelle sur le bouton SET et voyez le numéro du groupe ou du canal clignoter à l'écran. ② Appuyez brièvement (tapotez) sur les boutons de montée "▲" et de descente "▼" pour sélectionner la fréquence souhaitée.
  • Page 38 Configuration de plusieurs systèmes Vous ne pouvez utiliser pas plus de 3 systèmes simultanément (dépend du bande et de l'environnement RF). Allumez tout autre équipement pouvant causer des interférences pendant la performance afin qu'il soit détecté lors des scans de groupe et de canal dans les étapes suivantes.
  • Page 39 4. Fonction de verrouillage Cette fonction verrouille la fréquence pour sécuriser vos réglages et éviter les touches accidentelles. ① Appuyez brièvement (tapotez) sur le bouton SET jusqu'à ce que " " ou " " clignote à l'écran. ② Appuyez brièvement (tapotez) sur le bouton de montée "▲" pour verrouiller ou déverrouiller vos réglages.
  • Page 40: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME STATUT DE L'INDICATEUR SOLUTION CORRESPONDANTE • Assurez-vous que l'adaptateur secteur est Écran LCD du bien branché dans une prise électrique. récepteur éteint • Assurez-vous que le récepteur est allumé. • Assurez-vous que l'émetteur n'est pas en sourdine (l'indicateur de sourdine est absent).
  • Page 41: Spécifications

    Spécifications • Récepteur sans fil (PWR-1U & PWR-2U) Plage de fréquences 530 MHz-580 MHz (dipende dal modello del sistema) Stabilité de la fréquence < ±30 ppm Mode de fonctionnement True Diversity Nombre de fréquences 1000 frequenze Réponse en fréquence 50 Hz-18 KHz±3 dB Sensibilité...
  • Page 42 à support@phenyxpro.com avec toutes questions ou préoccupations et un représentant de Phenyx Pro vous contactera pour fournir de l'assistance. Vous pouvez également nous contacter via notre page Facebook: www.face- book.com/phenyxusa/ ou notre site web officiel: www.phenyxpro.com.
  • Page 43: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    La licenza per l'equipaggiamento microfonico wireless di PHENYX PRO è responsabilità dell'utente e la licenziabilità dipende dalla classific- azione e dall'applicazione dell'utente e dalla frequenza selezionata. PHENYX PRO incoraggia fortemente l'utente a contattare l'autorità...
  • Page 44 INFORMAZIONI FCC Dichiarazione IC Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Questo dispositivo contiene trasmettitori/ricevitori norme FCC. L'operatività è soggetta alle seguenti esenti da licenza che sono conformi alle norme due condizioni: RSS esenti da licenza di Innovation, Science and (1) Questo dispositivo non deve causare interfe- Economic Development Canada.
  • Page 45: Descrizione Del Sistema

    Descrizione del Sistema Panoramica del sistema La serie Phenyx Pro PTU-1U/2U è nata per permettere a tutti di godere di una qualità sonora suprema continua senza interferenze o interruzioni. Il design True Diversity offre una prestazione audio granitica con fino a 1000 frequenze UHF selezionabili. La gestione automatica delle...
  • Page 46: Componenti Del Sistema

    Componenti del sistema Il tuo sistema viene fornito con una combinazione dei seguenti componenti. Ricevitore Accessori PWR-1U Ricevitore wireless a canale singolo Combo microfono ad archetto 1HM1LM-BLK nero & microfono a risvolto PWR-2U Ricevitore wireless a doppio canale ANTB-500 Antenne per banda UHF 500 Trasmettitori PTA-ADP1 Adattatore di alimentazione...
  • Page 47 PWR-2U ⑤ ③ ⑥ ④ ② ① ⑩ ⑨ ⑦ ⑧ Interruttore di accensione: Accende e spegne l'unità. Quando è acceso, lo schermo LCD si ① illumina e i pulsanti su, giù e SET emettono una luce bianca. ② Controlli del volume: Ruotare queste manopole in senso orario/antiorario per aumentare/ diminuire il volume.
  • Page 48 ① Indicatore del segnale RF: Il segnale ② ③ ④ ⑤ ① "MUTE" scompare quando il trasmettit- ore è stato accoppiato con successo con il ricevitore. Quando appare, il ricevitore non accetta alcun segnale o il segnale viene interrotto. ⑦ ⑥...
  • Page 49 Vano batteria: Installare le batterie con la polarità corretta. ① ② Finestra IR: Per la configurazione della sincronizzazione a infrarossi. *NOTA: Puntare verticalmente la finestra IR del trasmettitore verso quella del ricevitore per accoppiarli. ③ Pulsante di accensione ON/MUTE/OFF: Premere a lungo il pulsante di accensione per 2 secondi per accendere/spegnere il trasmettitore.
  • Page 50: Guida Operativa

    Guida Operativa Configurazione del sistema singolo Passaggio 1: Collegare e accendere il ricevitore ① Collegare le antenne al ricevitore tramite le prese ANT. ② Collegare l'alimentazione al ricevitore tramite la presa di alimentazione. ③ Collegare l'uscita audio a un amplificatore/altoparlante o mixer tramite la presa di uscita mista 6,35 mm (1/4") o le prese di uscita audio XLR.
  • Page 51 Passaggio 3: Configurazione manuale Passaggio 3: Configurazione AutoScan ① Premere brevemente (toccare) più volte ① Premere brevemente (toccare) più volte il il pulsante SET e vedere il numero del pulsante SET fino a quando " " gruppo o del canale lampeggiare sullo lampeggia sullo schermo.
  • Page 52: Menu Del Ricevitore

    Configurazione del sistema multiplo È possibile utilizzare non più di 3 sistemi contemporaneamente (dipende dalla banda e dall'ambiente RF). Accendere qualsiasi altro apparecchio che potrebbe causare interferenze durante la performance in modo che venga rilevato durante le scansioni di gruppo e canale nei passaggi successivi.
  • Page 53 3. Funzione AutoScan Questa funzione serve per scansionare automaticamente la migliore frequenza disponibile per un utilizzo comodo e stabile. ① Premere brevemente (toccare) più volte il pulsante SET fino a quando " " lampeggia sullo schermo. ② Premere brevemente (toccare) il pulsante su "▲" per avviare il processo di scansione automatica.
  • Page 54: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi PROBLEMA STATO DELL'INDICATORE SOLUZIONE CORRISPONDENTE • Assicurarsi che l'adattatore DC sia salda- Schermo LCD del mente collegato a una presa elettrica. ricevitore spento • Assicurarsi che il ricevitore sia acceso. • Assicurarsi che il trasmettitore non sia disattivato (l'indicatore di silenziamento è...
  • Page 55 Specifiche • Ricevitore wireless (PWR-1U & PWR-2U) Gamma di frequenze 530 MHz-580 MHz (dipende dal modello del sistema) Stabilità della frequenza < ±30 ppm Modalità di funzionamento True Diversity Numero di frequenze 1000 frequenze Risposta in frequenza 50 Hz-18 KHz±3 dB Sensibilità...
  • Page 56 Se stai ricevendo un sistema difettoso o hai domande relative al funzionamento o alla copertura della garanzia, contattaci all'indirizzo support@phenyxpro.com con qualsiasi domanda o preoccupazione e un rappresentante di Phenyx Pro ti contatterà per fornire assistenza. Puoi anche raggiungerci tramite la nostra pagina Facebook: www.facebook.com/phenyxusa/ o il nostro sito web ufficiale:...
  • Page 57: Instrucciones Importantes De Seguridad

    La licencia de los equipos de micrófono inalámbrico de PHENYX PRO es responsabilidad del usuario y la licenciabilidad depende de la clasificación y la aplicación del usuario, y de la frecuencia seleccionada. PHENYX PRO insta encarecidamente al usuario a contactar a la autoridad de telecomunicaciones apropiada con respecto a la licencia adecuada, y antes de elegir y ordenar frecuencias.
  • Page 58: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC Declaración IC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Este dispositivo contiene transmisor(es)/receptor normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto (es) exento de licencia que cumple con las a las siguientes dos condiciones: normas RSS exentas de licencia de Innovación, (1) Este dispositivo no debe causar interferencias Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá.
  • Page 59: Descripción General Del Sistema

    Descripción del Sistema Descripción general del sistema La serie Phenyx Pro PTU-1U/2U nació para permitir a todos disfrutar de una calidad de sonido suprema en curso sin ninguna interferencia ni caídas. El diseño de diversidad real ofrece un rendimiento de audio sólido como una roca con hasta 1000 frecuencias UHF seleccionables. La gestión automática de frecuencias con el circuito AutoScan de última generación navega por el...
  • Page 60: Componentes Del Sistema

    Componentes del sistema Su sistema viene con una combinación de los siguientes componentes. Receptor Accesorios Receptor inalámbrico Combo de auriculares y PWR-1U 1HM1LM-BLK de un solo canal micrófono de solapa negro ANTB-500 Antenas para banda UHF 500 Receptor inalámbrico PWR-2U de dos canales PTA-ADP1 Adaptador de corriente...
  • Page 61 PWR-2U ⑤ ③ ⑥ ④ ② ① ⑩ ⑨ ⑦ ⑧ Interruptor de encendido: Enciende y apaga la unidad. Cuando está encendida, la pantalla ① LCD se ilumina y los botones de subir, bajar y SET emiten una luz blanca. ②...
  • Page 62 ① Indicador de señal RF: La señal "MUTE" desaparece cuando el transmisor está ② ③ ④ ⑤ ① emparejado con éxito con el receptor. Cuando aparece, el receptor no acepta ninguna señal o la señal se corta. ② Barra de progreso de la señal RF: Aparece y parpadea para indicar el nivel ⑦...
  • Page 63 Compartimento de la batería: Instale las baterías con la polaridad correcta. ① ② Ventana IR: Para la configuración de sincronización por infrarrojos. *NOTA: Apunte verticalmente la ventana IR del transmisor a la del receptor para emparejarlos. ③ Botón de encendido ON/MUTE/OFF: Mantenga presionado el botón de encendido durante 2 segundos para encender/apagar el transmisor.
  • Page 64: Guía De Operación

    Guía de Operación Configuración de un solo sistema Paso 1: Conectar y encender el receptor ① Conectar las antenas al receptor a través de las tomas ANT. ② Conectar la fuente de alimentación al receptor a través de la toma de corriente. ③...
  • Page 65 Paso 3: Configuración manual Paso 3: Configuración de AutoScan ① Presione brevemente (toque) varias veces ① Presione brevemente (toque) varias veces el botón SET y vea que el número de grupo el botón SET hasta que " " parp- o de canal parpadea en la pantalla. adee en la pantalla.
  • Page 66: Menú Del Receptor

    Configuración de múltiples sistemas No puede usar más de 3 sistemas simultáneamente (depende de la banda y el entorno de RF). Encienda cualquier otro equipo que pueda causar interferencias durante la actuación para que se detecte durante los escaneos de grupo y canal en los siguientes pasos. Antes de comenzar la configuración del sistema, encienda todos los receptores y apague todos los transmisores.
  • Page 67 4. Función de bloqueo Esta función bloquea la frecuencia para asegurar sus ajustes y prevenir toques accidentales. ① Presione brevemente (toque) el botón SET hasta que " " o " " parpadee en la pantalla. ② Presione brevemente (toque) el botón de subir "▲" para bloquear o desbloquear su configura- ción.
  • Page 68: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA ESTADO DEL INDICADOR SOLUCIÓN CORRESPONDIENTE • Asegúrese de que el adaptador de CC Pantalla LCD del esté bien enchufado en una toma de receptor apagada corriente. • Asegúrese de que el receptor esté encendido. • Asegúrese de que el transmisor no esté en silencio (el indicador de silencio está...
  • Page 69: Especificaciones

    Especificaciones • Receptor inalámbrico (PWR-1U & PWR-2U) Rango de frecuencia 530 MHz-580 MHz (depende del modelo del sistema) Estabilidad de frecuencia < ±30 ppm Modo de operación True Diversity Número de frecuencias 1000 frecuencias Respuesta de frecuencia 50 Hz-18 KHz±3 dB Sensibilidad RF -99 dbm SNR (Relación señal/ruido)
  • Page 70 Phenyx Pro se pondrá en contacto contigo para proporcionar asistencia. También puedes contactarnos a través de nuestra página de Facebook: www.- facebook.com/phenyxusa/ o nuestra página web oficial: www.phenyxpro.com.
  • Page 71: Instruções Importantes De Segurança

    O licenciamento dos equipam- entos de microfone sem fio PHENYX PRO é responsabilidade do usuário e a licenciabilidade depende da classificação e aplicação do usuário, e da frequência selecionada. A PHENYX PRO recomenda fortemente que o usuário entre em contato com a autoridade de telecomunicações...
  • Page 72 INFORMAÇÕES DA FCC Declaração IC Este dispositivo está em conformidade com a parte Este dispositivo contém transmissor(es)/ 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às receptor(es) isentos de licença que estão em seguintes duas condições: conformidade com as normas RSS isentas de (1) Este dispositivo não deve causar interferências licença da Innovation, Science and Economic prejudiciais e...
  • Page 73: Descrição Do Sistema

    Descrição do Sistema Visão geral do sistema A série Phenyx Pro PTU-1U/2U foi criada para capacitar todos a desfrutar de uma qualidade de som suprema contínua sem qualquer interferência ou quedas. O design de diversidade verdadei- ra oferece um desempenho de áudio inabalável com até 1000 frequências UHF selecionáveis. A gestão automática de frequências com o circuito AutoScan de última geração navega pelo...
  • Page 74: Componentes Do Sistema

    Componentes do sistema Seu sistema vem com uma combinação dos seguintes componentes. Receptor Acessórios PWR-1U Receptor sem fio de canal único Combo de Headset & 1HM1LM-BLK Microfone de Lapela Preto PWR-2U Receptor sem fio de dois canais ANTB-500 Antenas para banda UHF 500 Transmissores PTA-ADP1 Adaptador de energia...
  • Page 75 PWR-2U ⑤ ③ ⑥ ④ ② ① ⑩ ⑨ ⑦ ⑧ Botão de energia: Liga e desliga a unidade. Quando está ligado, a tela LCD acende e os ① botões de cima, baixo e SET emitem uma luz branca. ② Controles de volume: Gire esses botões no sentido horário/anti-horário para aumentar/ diminuir o volume.
  • Page 76 ① Indicador de sinal RF: O sinal "MUTE" desaparece quando o transmissor está ② ③ ④ ⑤ ① emparelhado com sucesso com o rece- ptor. Quando aparece, o receptor não aceita nenhum sinal ou o sinal é cortado. ② Barra de progresso do sinal RF: Aparece e pisca para indicar o nível ⑦...
  • Page 77 Compartimento da bateria: Instale as baterias com a polaridade correta. ① ② Janela IR: Para configuração de sincronização infravermelha. *NOTA: Aponte verticalmente a janela IR do transmissor para a do receptor para emparelhá-los. ③ Botão de energia ON/MUTE/OFF: Pressione e segure o botão de energia por 2 segundos para ligar/desligar o transmissor.
  • Page 78 Orientações de Operação Configuração do sistema único Etapa 1: Conectar e ligar o receptor ① Conectar as antenas ao receptor através das tomadas ANT. ② Conectar a fonte de alimentação ao receptor através da tomada de energia. ③ Conectar a saída de áudio a um amplificador/alto-falante ou mixer através da saída mista de 6,35 mm (1/4") ou das saídas de áudio XLR.
  • Page 79 Etapa 3: Configuração manual Etapa 3: Configuração AutoScan ① Pressione brevemente (toque) o botão ① Pressione brevemente (toque) o botão SET várias vezes e veja o número do SET várias vezes até que " " grupo ou do canal piscar na tela. pisque na tela.
  • Page 80 Configuração de múltiplos sistemas Você pode usar no máximo 3 sistemas simultaneamente (depende da banda e do ambiente de RF). Ligue qualquer outro equipamento que possa causar interferência durante a performance para que ele seja detectado durante as varreduras de grupo e canal nas etapas seguintes. Antes de começar a configuração do sistema, ligue todos os receptores e desligue todos os transmissores.
  • Page 81 3. Função AutoScan Esta função serve para escanear automaticamente a melhor frequência disponível para um uso conveniente e estável. ① Pressione brevemente (toque) o botão SET várias vezes até que " " pisque na tela. ② Pressione brevemente (toque) o botão para cima "▲" para iniciar o processo de varredura automática.
  • Page 82: Solução De Problemas

    Solução de problemas PROBLEMA STATUS DO INDICADOR SOLUÇÃO CORRESPONDENTE • Certifique-se de que o adaptador DC esteja firmemente conectado a uma Tela LCD do tomada elétrica. receptor desligada • Certifique-se de que o receptor esteja ligado. • Certifique-se de que o transmissor não esteja mudo (o indicador de mudo está...
  • Page 83 Especificações • Receptor sem fio (PWR-1U & PWR-2U) Faixa de frequência 530 MHz-580 MHz (depende do modelo do sistema) Estabilidade de frequência < ±30 ppm Modo de operação True Diversity Número de frequências 1000 frequências Resposta de frequência 50 Hz-18 KHz±3 dB Sensibilidade RF -99 dbm SNR (Relação sinal/ruído)
  • Page 84 Phenyx Pro entrará em contato para fornecer assistência. Você também pode nos contactar através da página no Facebook: www.face- book.com/phenyxusa/ ou nosso site oficial: www.phenyxpro.com.
  • Page 85 Made in China Manufacturer: Guangzhou VILAN Technology CO., LTD. Address: No.101 Wanggangdexing Road, Baiyun District, Guangzhou, China www.phenyxpro.com After-sales Service E-mail: support@phenyxpro.com ; info@phenyxpro.com...

This manual is also suitable for:

Ptu-2u series

Table of Contents