Page 1
Robot vacuum cleaner DUSTY410 User Manual...
Page 2
Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere reference. Tack för att du har köpt din nya robotdammsugare från POINT. Dessa anvisningar hjälper dig att använda det på ett korrekt och säkert sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda det och att du sparar...
Page 3
Instruction Manual – English ......page 4 - 19 Bruksanvisning – Norsk ........side 20 - 35 Käyttöopas - Suomi .........sivu 36 - 51 Brugervejledning – Dansk ........side 52 - 67 Bruksanvisning – Svenska .......sida 68 - 83...
Important Safety Information Read all instructions before use. Retain instructions for future reference. Any operation inconsistent with this instruction manual may result in product damage. • The appliance intended to be used for floor cleaning indoors. Do not use outdoors. •...
Page 5
Do not place this appliance near cigarette butts, lighters and other smoldering fires. Empty the dust box before using the appliance when the dust box is full. • Use this appliance in accordance with the instruction manual. The user shall be responsible for the loss and injury caused by improper use, manual disassembly, or intentional damage.
Page 6
Do not allow wires, sockets, or body parts to get caught in the appliance's drive wheels Do not allow curtains or body parts to get caught in the appliance's drive wheels. Do not use a damaged charging cable. Never use the power cord to drag or pull the appliance. Never use the power cord as a handle.
QUICK INSTALL GUIDE 1. Remove the protective foams from 2. Connect to power; the main unit; 3. Install the side brushes: install them according to left and right (L/R); 4.Charge: plug the cleaner into the adapter to charge (when charging, the indicator light brightens and dims;...
Applicable scenario: The cleaning mode is suitable for areas where rubbish is concentrated. The main unit cleans the ground in a spiral path in the specified area and returns to the original point after cleaning. Setting method: Press the button...
Page 11
Pause, Wake-up and Shutdown Pause: When the main unit is working, press the power button on the main unit to pause it. Wake-up: After the main unit has been paused over 10 minutes, it will enter sleep mode (the indicator light switches o ). Press the power button on the main unit to wake it up again.
Page 12
INSTRUCTIONS 1. Before using the robot, pick up objects like clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, and any fragile objects. Set up protective barriers at the entrance of stairs, elevators, kitchens, bathrooms, and other rooms to prevent damage to the device If the appliance operates near double stairways or the edge of steps, place a guard rail to ensure its safety and smooth operation.
Page 13
INSTRUTIONS- filter A. Press the button on the dustbin to C. Open the dustbin, throw out remove the dustbin. the garbage B. Open the side cover of the dustbin. D. Remove the HEPA filter. Tap and remove the dust and flush the dustbin.
Page 14
E. Tap the HEPA filter to F. Clean the dustbin with remove dust. a cloth. G. Dry the dustbin and filter component to guarantee their service life. Note: It is recommended to remove dust after HEPA is used for 15~30 days. The maximum service life of the HEPA filter is three months.
Page 15
Parts Maintenance Lower Visual Sensor, Driving Wheel and Universal Wheel Note: The lower visual sensor and bumper contain sensitive electronic components. Use a dry cloth to clean the parts. Do not use a wet cloth in case water enters the parts and causes damage. Cleaning the lower visual sensor Cleaning the driving wheel and universal wheel...
Toubleshooting ltem Problem Failure Cause Solution Put the robot back to the Wheel suspended Robot suspended ground and press the in air cleaning button again Dustbin removed Dustbin not Install the dustbin and press and not installed installed the ceaning button again. Check whether the wheel is entangled with foreign Left/Right wheel...
LIGHT INDICATION Definition of light Item Contents Power Spot Cleaning Color Status Color Status Power on Green Lights always on Lights o Power o Lights o Lights o Green Cleaning Lights always on Lights o Green Lights always on Green Lights always on Spot Cleaning Low battery...
TECHNICAL SPECIFICATION Robot Vacuum Product name Robot vacuum cleaner Dusty410 Product model Product dimensions 300*300*79mm Input voltage 0.6A operating voltage 14.4V Rated power Battery type Lithium battery Battery capacity 2600mAh...
Page 19
Correct Disposal of this product This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Viktig sikkerhetsinformasjon Les alle instruksjoner før bruk. Ta vare på instruksjonene for fremtidig oppslag. Hvis man gjør noe som er i strid med denne bruksanvisningen, kan føre til skade på produktet. • Apparatet brukes kun til å rengjøre rom innendørs. Ikke bruk utendørs. •...
Page 21
Ikke plasser dette apparatet i nærheten av sigarettsneiper, lightere og andre ulmende bål. Hvis støvbeholderen er full, må den tømmes før apparatet brukes igjen. • Bruk apparatet i henhold til bruksanvisningen. Brukeren er ansvarlig for tap og skade som følger av feil bruk, manuell demontering eller forsettlig skade.
Page 22
Hold ledninger, kontakter og kroppsdeler unna apparatets drivhjul. Hold tøygardiner og kroppsdeler unna apparatets drivhjul. Ikke dra eller trekk i apparatets strømledning. Ikke bruk strømledningen som håndtak. Ikke klem strømledningen i dørsprekker. Ikke trekk strømledningen ved skarpe hjørner og hjørner. Batteriet må...
Page 25
HURTIGINSTALLASJONSVEILEDNING 1. Fjern det beskyttende 2. Koble til strøm. skummet fra hovedenheten. 3. Installer sidebørstene på venstre og høyre (V/H). 4. Lading: Koble støvsugeren til adapteren for å lade. (Under lading puster indikatorlampen; når ladingen er fullført, lyser lampen. Det tar ca. 3 timer å lade.)
Page 26
Bruke produktet – begynne å rengjøre Dette produktet har to rengjøringsmoduser for ulike rengjøringsbehov. Du kan starte disse to rengjøringsmodusene gjennom støvsugeren. Automatisk rengjøring Innstillingsmetode: Hold inne strømknappen når avslått. Når indikatoren til hovedenheten lyser, noe som indikerer at hovedenheten er slått på, trykker du strømknappen igjen.
Page 27
Pause, vekke og slå av Pause: Når hovedenheten fungerer, trykker du strømknappen på hovedenheten for å sette hovedenheten på pause. Vekke: Når hovedenheten er på pause i mer enn 10 minutter, går den i ventemodus (indikatoren på hovedenheten slukkes). Trykk strømknappen på hovedenheten for å...
Page 28
INSTRUKSJONER 1. Før du bruker roboten, må du plukke opp gjenstander som klær, løst papir, snorer til persienner eller gardiner, strømledninger og eventuelle skjøre gjenstander. Sett opp beskyttelse ved inngangen til trapper, heiser, kjøkken og bad og andre rom for å unngå skade på enheten. Hvis apparatet brukes ved en trapp, trinn osv., bør du plassere et rekkverk av hensyn til sikkerhet og funksjon.
Page 29
INSTRUSJONER – filter A. Trykk knappen på støvbeholderen C. Åpne støvbeholderen, og for å ta den av. tøm ut søppelet B. Åpne sidedekselet til støvbehold- D. Fjern HEPA-filteret. eren. Bank og ern støvet, og skyll støvbeholderen.
Page 30
E. Bank på HEPA-filteret for å erne F. Rengjør støvbeholderen støv. med en klut. G. La støvbeholderen og filterdelen tørke for å garantere levetiden. Obs: Støv bør ernes etter at HEPA-filteret har vært i bruk i 15–30 dager. Maksimal levetid for HEPA-filteret er tre måneder. H.
Page 31
Vedlikehold av deler – Nedre visuell sensor, drivhjul og universalhjul Obs: Den nedre visuelle sensoren og støtfangeren inneholder sensitive elektroniske komponenter. Bruk en tørr klut til å rengjøre delene. Ikke bruk en våt klut, fordi det vil føre til skade hvis vann kommer inn i delene.
Page 32
FEILSØKING Element Problem Årsak til feil Løsning Sett roboten på bakken Hjul henger i igjen, og trykk Robot på pause luften rengjøringsknappen Støvbeholder Støvbeholderen Sett på støvbeholderen en er ikke satt ble ernet og ikke og trykk renseknappen på montert igjen igjen.
Page 33
INDIKATORLAMPE Definisjon av lamper E ekt Punktrengjøring Element Innhold Farge Status Farge Status Slått på Grønn Lamper lyser Lampene slukket Slå av Lampene slukket Lampene slukket Rengjøring Grønn Lamper lyser Lampene slukket Lavt batterinivå Lamper lyser Lampene slukket Under lading Grønn Lamper lyser Grønn...
Page 35
Kaste produktet på riktig måte Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
Tärkeitä turvallisuustietoja Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämän käyttöohjeen vastainen toiminta voi johtaa tuotteen vaurioitumiseen. • Laitetta käytetään vain lattianpesuun huonetilassa. Älä käytä ulkotilassa. • Älä käytä tätä laitetta kosteassa ympäristössä, esim. kylpyhuoneessa. • Käytä ja säilytä robottia vain huoneenlämmössä. •...
Page 37
Älä sijoita tätä laitetta tupakantumppien, sytyttimien tai muun kytevän tulen läheisyyteen. Tyhjennä pölylaatikko ennen laitteen käyttöä, kun pölylaatikko on täynnä. • Käytä tätä laitetta käyttöohjeen mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa vahingoista ja vammoista, jotka aiheutuvat väärästä käytöstä, käsin purkamisesta tai tahallisesta vahingoittamisesta. AKKU JA LATAUS •...
Page 38
Älä anna johtojen, pistorasioiden tai ruumiinosien jäädä laitteen vetopyörien väliin. Älä anna verhojen tai ruumiinosien jäädä laitteen vetopyörien väliin. Älä käytä vaurioitunutta latausjohtoa. Älä koskaan vedä tai kisko laitetta virtajohdosta. Älä koskaan käytä virtajohtoa kahvana. Älä purista virtajohtoa oven rakoon. Älä...
Page 41
PIKA-ASENNUSOPAS 1. Poista suojavaahdot 2. Kytke virta; robotti-imurista; 3. Asenna sivuharjat: asenna ne vasemmalle ja oikealle (L/R); 4. Lataus: Kytke robotti-imuri sovittimeen latausta varten (latauksen aikana merkkivalo kirkastuu ja himmenee; kun lataus on valmis, valo palaa tasaisesti. Latausaika on noin 3 tuntia).
Page 42
Tuotteen käyttö - Puhdistuksen aloittaminen Tässä tuotteessa on kaksi puhdistustilaa, joista voit valita eri puhdistustarpeiden mukaan. Voit käynnistää nämä kaksi puhdistustilaa robotti-imurista. Automaattinen puhdistus Asetusmenetelmä: Kun robotti-imuri on kytketty pois päältä, paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna. Kun robotti-imurin merkkivalo syttyy ja osoittaa, että...
Page 43
Tauko, herätys ja sammutus Tauko: Kun robotti-imuri on toiminnassa, keskeytä sen toiminta painamalla robotti-imurin virtapainiketta. Herätys: Kun robotti-imurin toiminta on ollut keskeytettynä yli 10 minuuttia, robotti-imuri siirtyy lepotilaan (robotti-imurin merkkivalo sammuu). Herätä robotti-imuri painamalla virtapainiketta. Virran katkaisu: Kun robotti-imurin toiminta on keskeytetty, paina robotti- imurin virtapainiketta ja pidä...
Page 44
OHJEET 1. Ennen kuin käytät robottia, poimi vaatteet, irtonaiset paperit, kaihtimien tai verhojen vetojohdot, virtajohdot ja kaikki herkät esineet. Aseta suojaesteet portaiden, hissien, keittiöiden, kylpyhuoneiden ja muiden huoneiden sisäänkäynneille estääksesi laitteen vahingoittumisen. Jos laite toimii lähellä kaksoisportaita tai askelmien reunoja, aseta suojakaide sen turvallisuuden ja sujuvan toiminnan varmistamiseksi.
Page 45
OHJEET- suodatin A. Poista pölysäiliö painamalla C. Avaa pölysäiliö, heitä roskat pölysäiliön painiketta. ulos B. Avaa pölysäiliön sivukansi. D. Poista HEPA-suodatin. Napauta ja poista pöly ja huuhtele pölysäiliö.
Page 46
E. Napauta HEPA-suodatinta pölyn F. Puhdista pölysäiliö liinalla. poistamiseksi. G. Kuivaa pölysäiliö ja suodatinosa niiden käyttöiän takaamiseksi. Huomautus: On suositeltavaa poistaa pöly, mikäli HEPA:a on käytetty 15~30 päivän ajan. HEPA-suodattimen enimmäiskäyttöikä on kolme kuukautta. H. Laita HEPA-suodatin takaisin pölysäiliöön. Huomautus: 1.
Page 47
Osien huolto: alempi näköanturi, ohjauspyörä ja yleispyörä Huomautus: Alempi näköanturi ja puskuri sisältävät herkkiä elektronisia komponentteja. Puhdista osat kuivalla liinalla. Älä käytä märkää liinaa, jottei vesi pääsee osiin ja aiheuta vaurioita. Alemman näköanturin Vetopyörän ja yleispyörän puhdistaminen puhdistaminen * Jos et käytä tuotetta pitkään aikaan, lataa tuote täyteen ja sammuta se sitten ennen tuotteen varastointia.
Page 48
VIANMÄÄRITYS Kohde Ongelma Vian syy Ratkaisu Laske robotti takaisin maahan ja paina Ilmassa leijuva Robotti puhdistuspainiketta pyörä juuttunut uudelleen Poistettu ja Asenna pölysäiliö ja paina Pölysäiliö ei ole asentamaton puhdistuspainiketta asennettu pölysäiliö uudelleen. Tarkista, onko pyörään Vasen/oikea tarttunut vieraita Pyörä juuttunut pyörä...
Page 49
VALOILMAISIN Valon määritelmä Virta Pistepuhdistus Kohde Sisältö Väri Tila Väri Tila Virta päällä Vihreä Valot aina päällä Valot pois päältä Virta pois Valot pois päältä Valot pois päältä Puhdistus Vihreä Valot aina päällä Valot pois päältä Akkuvirta vähissä Keltainen Valot aina päällä Valot pois päältä...
TEKNISET TIEDOT Robotti-imuri Tuotteen nimi Robottipölynimuri Dusty410 Tuotteen malli Tuotteen mitat 300*300*79mm Tulojännite 0.6A käyttöjännite 14.4V Nimellisteho Akun tyyppi Litium-akku Akun kapasiteetti 2600mAh...
Page 51
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/...
Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs alle instruktioner før brug. Behold denne brugervejledning til senere brug. Alle handlinger, der ikke er i overensstemmelse med denne brugervejledningen, kan føre til produktskader. • Apparatet er kun beregnet til rengøring af gulve i hjemmet. Apparatet må ikke bruges udendørs.
Page 53
Apparat må ikke placeres i nærheden af cigaretskodder, lightere og andre genstande med ulmende ild. Hvis støvbeholderen er fuld, skal den tømmes, før apparatet tages i brug. • Produktet skal bruges i henhold til oplysningerne i brugsvejledningen Brugeren er selv ansvarlig for tab og skade, som følge af forkert brug, manuel adskillelse eller forsætlige skader.
Page 54
Undgå, at apparatet kommer i kontakt med ledninger, stikkontakter eller kropsdele, da de kan rulle ind i apparatets drivhjul. Undgå, at stofgardiner og kropsdele kommer ind i apparatets drivhjul. Apparatet må ikke trækkes i ledningen. Ledningen må ikke bruges som et håndtag. Undgå, at ledningen kommer i klemme i døren.
Page 56
PRODUKTOVERSIGT Forside Tænd/sluk-knap Pletrengøring Overfladedæksel Retningsuafhæ ngig linse Bagside Lavere visuel sensor Universalhjul Sidebørste Støvbeholder Drivhjul Batteri DC-opladestik Støvbeholder Låg til støvbeholder Udløserknap til støvbeholder HEPA-filter...
Page 57
STARTVEJLEDNINGEN 1. Fjern de beskyttende skumdele 2. Strømtilslutning. fra hovedenheden. 3. Sæt sidebørsterne på. De skal sættes på til venstre og højre (L/R). 4. Opladning: Slut adapteren til produktet for at oplade det (indikatoren blinker langsomt under opladningen, og begynder at lyse, når opladningen er færdig.
Page 58
Produktbrug - Start af rengøring Dette produkt har to rengøringsfunktioner, der kan vælges i henhold til rengøringen. Du kan starte disse to rengøringsfunktioner på produktet. Automatisk rengøring Indstillingsmetode: Når apparatet er slukket, skal du holde tænd/sluk-knappen. Når indikatoren på apparatet lyser, hvilket betyder at det er tændt, skal du trykke på...
Page 59
Pause, start fra dvale og nedlukning Pause: Når apparatet kører, skal du trykke på tænd/sluk-knappen på apparatet for at stoppe det. Start af apparatet når det er i dvale: Hvis apparatet ikke kører i over 10 minutter, går det i dvale (indikatoren på apparatet er slukket). Tryk på tænd/sluk-knappen på...
Page 60
VEJLEDNINGER 1. Før robotten tages i brug, skal du erne genstande som tøj, papir, snore til persienner eller gardiner, ledninger og eventuelle skrøbelige genstande fra gulvet. Sæt afspærringer op foran trapper, elevatorindgange, køkkener og badeværelser og andre rum, så produktet ikke beskadiges. Hvis apparatet bruges i nærheden af trapper, skal der sættes et hegn op ved trapperne, så...
Page 61
VEJLEDNINGER - filter A. Tryk på knappen på støvbeholderen C. Åbn støvbeholderen og tøm for at tage den ud. den for a ald B. Åbn sidedækslet på støvbeholderen D. Sæt HEPA-filteret i. Hæld støvet ud og skyl støvbeholderen.
Page 62
E. Bank let på HEPA-filteret for at F. Rengør støvbeholderen erne støvet. med en klud. G. Tør støvbeholderen og filterkomponenterne af. Hold dem tørre for at forbedre deres levetid Bemærk: Det anbefales at erne støvet på HEPA-filter efter 15-30 dages brug.
Page 63
Vedligeholdelse af den nedre visuelle sensor, drivhjulet og universalhjulet Bemærk: Den nedre visuelle sensor og kofangeren indeholder følsomme elektroniske dele. Rengør delene med en tør klud. Brug ikke en våd klud, da vand kan beskadige delene. Rengøring af den nedre visuelle Rengøring af drivhjulet og sensor universalhjulet...
Page 64
FEJLFINDING Problem Årsag til fejlen Løsning Sæt robotten på gulvet igen, Hjulet er over Robotten er over og tryk på gulvet gulvet rengøringsknappen igen Støvbeholderen Støvbeholderen er Sæt støvbeholderen i og tryk er ikke sat i taget ud og ikke på...
Page 65
LYDINDIKATION Indikatorlysets betydning Styrke Pletrengøring Indhold Farve Status Farve Status Tænd Grøn Lyser hele tiden Indikatoren lyser ikke Sluk Indikatoren lyser ikke Indikatoren lyser ikke Rengøring Grøn Lyser hele tiden Indikatoren lyser ikke Lav batteristrøm Lyser hele tiden Indikatoren lyser ikke Grøn Grøn Under opladning...
Page 67
Korrekt bortska else af dette produkt Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortska es sammen med husholdningsa ald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger.
Viktig säkerhetsinformation Läs alla anvisningar innan användning. Spara instruktionerna för framtida bruk. All användning som inte överensstämmer med denna bruksanvisning kan leda till skador på produkten. • Apparaten ska endast användas för rengöring av rumsgolv. Använd inte utomhus. • Använd inte apparaten i våta miljöer, t.ex. i badrum. •...
Page 69
Placera inte apparaten i närheten av cigarettfimpar, tändare eller andra glödande föremål. Töm dammbehållaren innan du använder apparaten när dammbehållaren är full. • Använd apparaten i enlighet med bruksanvisningen. Användaren är ansvarig för förlust och skada som orsakas av felaktig användning, manuell demontering eller avsiktlig skada.
Page 70
Låt inte ledningar, kontakter eller kroppsdelar komma i kontakt med apparatens drivhjul. Låt inte tyggardiner eller kroppsdelar lindas in i apparatens drivhjul. Det är förbjudet att använda nätsladden för att dra eller släpa apparaten. Det är förbjudet att använda nätsladden som handtag. Kläm inte fast nätsladden i en dörrspringa.
Page 73
SNABBINSTALLATIONSGUIDE 1. Ta bort skyddsskummet från 2. Anslut till strömförsörjningen. huvudenheten. 3. Montera sidoborstarna: montera dem enligt vänster och höger (L/R). 4. Laddning: anslut apparaten till adaptern för att ladda (vid laddning blinkar indikatorlampan långsamt och när laddningen är klar lyser lampan med fast sken.
Page 74
Produktanvändning - Starta rengöring Denna produkt har två rengöringslägen att välja mellan för olika rengöringsbehov. Du kan starta dessa två rengöringslägen via apparaten. Automatisk rengöring Inställningsmetod: I avstängt läge håller du strömknappen intryckt. När indikatorn på huvudenheten tänds, vilket indikerar att huvudenheten är påslagen, trycker du på...
Page 75
Paus, väckning och avstängning Paus: När huvudenheten arbetar trycker du på strömbrytaren på huvudenheten för att stänga av den. Väcka: När huvudenheten har varit frånkopplad i mer än 10 minuter aktiveras viloläget (indikatorn på huvudenheten är släckt). Tryck på strömbrytaren på huvudenheten för att väcka den.
Page 76
INSTRUKTIONER 1. Innan du använder roboten ska du plocka upp föremål som kläder, lösa papper, sladdar till persienner eller gardiner, nätsladdar och andra ömtåliga föremål. Sätt upp skyddsanordningar vid trappor, hissingång, kök och badrum och andra rum för att undvika skador på apparaten. Om apparaten arbetar i ett våningsplan, nära en trappa etc.
Page 77
Instruktioner - filter A. Tryck på knappen på C. Öppna dammbehållaren, töm dammbehållaren för att ta bort smutsen dammbehållaren. B. Öppna sidoluckan på D. Ta bort HEPA-filtret. dammbehållaren. Knacka och ta bort damm och spola ur dammbehållaren.
Page 78
E. Knacka på HEPA-filtret för att F. Rengör dammbehållaren avlägsna damm. med en trasa. G. Torka dammbehållaren och filterkomponenterna för att garantera deras livslängd. Obs: Vi rekommenderar att du avlägsnar damm när HEPA-filtret har använts i 15~30 dagar. Den maximala livslängden för HEPA-filtret är tre månader. H.
Page 79
Underhåll av nedre visuell sensor, drivhjul och universalhjul Obs: Den nedre visuella sensorn och stötfångaren innehåller känsliga elektroniska komponenter. Använd en torr trasa för att rengöra delarna. Använd inte en våt trasa eftersom vatten då kan tränga in i delarna och orsaka skador.
Page 80
FELSÖKNING Problem Orsak till felet Lösning Artikel Sätt tillbaka roboten på Hjulet svävar i Robot upphängd marken och tryck på luften rengöringsknappen igen Dammbehållare Montera dammbehållaren Dammbehållare borttagen och ej och tryck på ej installerad installerad rengöringsknappen igen. Kontrollera om hjulet har trasslat in sig i främmande Vänster/höger Hjulet har fastnat...
Page 81
LAMPINDIKERING Lampdefinition E ekt Punktrengöring Artikel Innehåll Färg Status Färg Status Ström på Grön Lamporna alltid tända Släckt Stäng av Släckt Släckt Rengöring Grön Lamporna alltid tända Släckt Lågt batteri Grön Lamporna alltid tända Släckt Under laddning Grön Lamporna alltid tända Grön Blinkar långsamt Laddning avslutad...
Page 83
Korrekt avfallshantering av denna produkt Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäljare där du köpte produkten.
Need help?
Do you have a question about the DUSTY410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers