Page 1
Smart Robotic Vacuum Cleaner With Mop DUSTY510WET User Manual...
Page 2
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt din nya robotdammsugare från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå...
IMPORTANT SAFEGUARDS: IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: Basic safety precautions should always be observed when using an electrical appliance to reduce the risk of fire, electrical shock or serious injury. SAFETY INFORMATION • The appliance only used for floor cleaning at room. Do not use outdoors. •...
BATTERY & CHARGING • Do not burn the product even in seriously damaged, because the battery may explode by burning, and do not throw away the battery randomly. • Do not use any third-party batteries, charging stations, adapters. • Do not disassemble, repair or modify batteries and charging stations without permission.
PRODUCT COMPONENTS The illustrations of the appliance accessories, user interface, etc. in the manual are schematic diagrams for reference only. Due to appliance updates and upgrades, the actual product may be di erent from the schematic diagram. Robot Vacuum *1 Charging Base*1 (The mop plate has be installed) Side Brushes*4...
Page 7
PRODUCT INTRODUCTION PRODUCT OVERVIEW Power on/o , Cleaning, Pause Recharging/Pause * Start cleaning/Pause cleaning * Start charging/Stop charging * Press and hold 3s, Power on/o * Start Spot cleaning Bumper Definition of indicator Power button light: *Blue: Work properly *Red: Abnormal warning Recharge button or low battery *Blue flashing: Recharging...
PRODUCT INTRODUCTION Charging base Signal indicator Infrared sensor Power adapter plug Charging plate Remote control Automatic cleaning Recharge button Start/Pause Direction control Spot cleaning Edge cleaning mode Water flow adjustment Suction adjustment...
QUICK INSTALL GUIDE 1. Remove the protective foams from the main unit and install the side brush correctly. 2. Place the charging base on a flat ground against the wall. Do not place any objects within 0.5m by sides and 1.5m in front of the charging dock.
Page 10
INSTRUCTIONS 1. Before using Robot, pick up objects like clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, and any fragile objects. Set up protective facilities at the entrance of the stairs, elevator entrance, kitchen and bathroom and other rooms to avoid damage device. Note: Do not to use the robot to clean up standing water.
Page 11
INSTRUCTIONS 2. Mopping function INSTRUCTIONS 2.1. Press the dust box buckle and 2.2. Inject amounts of water to 2. Mopping function the water tank, closing the water pull the dust box, and remove thewater tank, closing the water 2.1. Press the dust box buckle and 2.2.
Page 12
INSTRUCTIONS 3. Cleaning function 3.1. The mop module be installed when the robot vacuum leaves factory, remove the mop module before using the cleaning function. Use your finger to clasp the middle ofthe mop module and remove the mop finger to clasp the middle of the mop module and remove the mop module.
Page 13
INSTRUCTIONS 4. APP connection Download the Smart Life App Search"Smart Life" in the App Storeor use the QR code below: 4.1. Search the "Smart Life" app in the APP store or scan code to download and install it. 4.2. After registration and login, click the "+"...
Page 14
INSTRUCTIONS A4.6. There are two connection modes,“AP Mode”and”EZ Mode”.(step A4.6): Please select”AP Mode”.(step B4.6): Please select”EZ Mode”(-step B4.7 Please jump to page 15.) A4.7. Click "Go to Connect" to enter the WiFi selection interface. STEP A STEP B A4.6 A4.7 A4.8.
Page 15
INSTRUCTIONS A4.10. When prompted "add successfully", the device icon will be displayed, and the name can be changed POINT DUSTY510WET POINT DUSTY510WET according to its own The name can be changed preferences, and click Done". A4.11. After the completion of...
Page 16
INSTRUCTIONS POINT DUSTY510WET POINT DUSTY510WET The name can be changed B4.8. When prompted "add successfully", the device icon will be displayed, and the name can be changed according to its own preferences, and click Done". B4.10. Click “ON” to default to work in "Random"...
Page 17
INSTRUCTIONS 5. Start/Pause After the robot vacuum power on, short press the “ ” button on the device to start or pause the device, or use App or press the “ ” button by remote control to start or pause the device. Short press to start/pause Short press...
Page 18
INSTRUCTIONS 7. Working modes 7.1. Automatic cleaning After automatic cleaning starts, the Robot Vacuum performs Zig-Zag cleaning for whole house, automatically recharges after the cleaning is completed.
Page 19
INSTRUCTIONS 7.2. Spot cleaning Press the “ ” button on the remote control, clean in a spiral clockwise from the inside to the outside. After the maximum radius is 24.6 inches, clean in a spiral from the outside to the inside, and finally return to the starting position and finish the cleaning.
Page 20
INSTRUCTIONS 7.4. Appointment timing function The cleaning time can be set on the App and support 7x24 hours appointment. The device will automatic cleaning your house in your appointment time, and finally return to the charging dock charging when finish the cleaning. 7.5.
Page 21
MAINTAINING 1. Suction inlet cleaning (Once a week is recommended). Gently turn the device over and wipe the suction port with a clean dry cloth. 2. Side brushes cleaning (Once a week is recommended). 2.2. Reinstall it after cleaning 2.1. Gently turn the device over and pull out the side brushes the entanglement and dirt.
Page 22
MAINTAINING 3. Water tank, dust box and filter cleaning (Once a week is recommended). 3.1. Press the water tank/dust 3.2. Press the filter buckle and box buckle and pull out the open the filtercover to dump water tank /dust box. out the trash in the dust box.
Page 23
MAINTAINING 3.4. Make sure there is water in the water tank before using the mopping function. Press the button on the water tank/dust box and pull the water tank/dust box back out. Open the water tank cover, inject amount of water and fasten the water tank cover. Reinstall the 2-in-1 dust box in the opposite direction from which it was removed.
Page 24
MAINTAINING MAINTAINING 5. Equipment signal area maintenance ( Cleaning it once a month recommended). 5. Equipment signal area maintenance ( Cleaning it once a month recommended). 5.1. Maintaining the front 5.2. Maintaining the TOF sensor 5.1. Maintaining the front 5.2. Maintaining the TOF sensor anti-collision sensor with a anti-collision sensor with a with a soft dry cloth.
Problem Solution *When the battery is low, place the device on the charging base, align it with the contact point, and the device will start up automatically. *If the ambient temperature is lower than 0°C, use it in an environ- Unable to boot ment of 0 to 40°C.
TECHNICAL SPECIFICATION Robot Vacuum Product name Robotic vacuum cleaner Product model DUSTY510WET Product dimensions 300*300*70mm Input voltage 0.6A operating voltage 14.4V Rated power Battery type Lithium battery Battery capacity 2600mAh Charging Base Input 0.6A Output 0.6A Rated power 11.4W Product dimensions...
Page 27
Correct Disposal of this product This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Page 28
VIKTIGE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER: VIKTIG: LES ALLE INSTRUKSJONER FØR BRUK. TA VARE PÅ INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG OPPSLAG. ADVARSEL: Man bør alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av et elektrisk apparat for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller alvorlig personskade. SIKKERHETSINFORMASJON •...
Page 29
BATTERI OG LADING • Ikke brenn produktet, selv om det er alvorlig skadet, fordi batteriet kan eksplodere i ild, og ikke kast batteriet som restavfall. • Ikke bruk batterier, ladestasjoner eller adaptere fra tredjepart. • Ikke demonter, reparer eller modifiser batterier og ladestasjoner uten tillatelse.
Page 30
PRODUKTETS DELER Illustrasjonene av apparatets tilbehør, brukergrensesnitt osv. i håndboken er skjematiske diagrammer kun til referanse. Da apparatet kan oppdateres og oppgraderes, kan det faktiske produktet avvike fra det skjematiske diagrammet. Robotstøvsuger *1 Ladebase*1 (Mopp-platen må monteres) Sidebørster*4 Filter*2 Bruksanvisning*1 (L(venstre) sidebørster (1 stk.
Page 31
PRODUKTINTRODUKSJON PRODUKTOVERSIKT Strøm på/av, rengjøring, pause Lading/pause * Start rengjøring / Sett * Start lading/Stopp lading rengjøring på pause * Start punktrengjøring * Trykk og hold inne i 3 s. for å slå strøm på/av Støtfanger Definisjon av Strømknapp indikatorlampe: *Blå: Fungerer riktig Oppladningsknapp *Rød: Unormal advarsel...
Page 33
HURTIGINSTALLASJONSVEILEDNING Fjern det beskyttende skummet fra hovedenheten, og monter sidebørsten riktig. 2. Plasser ladebasen på et flatt underlag mot veggen. Ikke plasser noen gjenstander innen 0,5 m ved siden av og 1,5 m foran ladebasen. Tips: Bind de ekstra ledningene sammen mot veggen 3.
Page 34
INSTRUKSJONER Før du bruker roboten, må du plukke opp gjenstander som klær, løst papir, snorer til persienner eller gardiner, strømledninger og eventuelle skjøre gjenstander. Sett opp beskyttelse ved inngangen til trapper, heiser, kjøkken og bad og andre rom for å unngå skade på enheten. Merk: Ikke bruk roboten til å...
Page 35
INSTRUKSJONER 2. Moppefunksjon 2.1. Trykk støvboksspennen og trekk i 2.2. Fyll vann i vannbeholderen, støvboksen, og fjern lukk lokket på den godt, og vannbeholderen fra enheten. monter enheten i motsatt retning. 2.3. Monter vannbeholderen, som 2.4. Ta ut et stykke mopp, legg injiserer vann til først den hevede delen av robotstøvsugeren.
Page 36
INSTRUKSJONER 3. Rengjøringsfunksjon 3.1. Mopp-modulen er satt på når robotstøvsugeren forlater fabrikken; ta den av før du bruker rengjøringsfunksjonen. Bruk fingeren til å gripe på midten av mopp-modulen og ta ut mopp-modulen. Oppbevar mopp- modulen på et sted der barn ikke kan nå den, ta den ut og monter den på...
Page 37
INSTRUKSJONER 4. APP-tilkobling Last ned Smart Life-appen Søk etter «Smart Life» i app- butikken, eller bruk QR-koden nedenfor: 4.1. Søk etter «Smart Life»-appen i app-butikken, eller skann koden for å laste ned og installere den. 4.2. Når du har registrert deg og logget på, trykker du på...
Page 38
INSTRUKSJONER A4.6. Det er to tilkoblingsmoduser: «AP Mode» og «EZ Mode». (trinn A4.6): Velg «AP Mode». (trinn B4.6): Velg «EZ Mode» (trinn B4.7, gå til side 15.) A4.7. Trykk «Go to Connect» for å gå inn i grensesnittet for å velge Wi-Fi. TRINN B TRINN A A4.6...
Page 39
INSTRUKSJONER A4.10. Når du får beskjeden «added successfully», vises ikonet til enheten. Navnet kan endres hvis du vil, og du kan trykke «Done». Navnet kan endres A4.11. Når enheten er lagt til, vises ikonet dens på startsiden i appen. Trykk for å...
Page 40
INSTRUKSJONER Navnet kan endres B4.8. Når du får beskjeden «added successfully», vises ikonet til enheten. Navnet kan endres hvis du vil, og du kan trykke «Done». B4.10. Trykk «ON» for å jobbe i «Random» modus som standard, eller velg en egnet modus og driftsfunksjon i henhold til den faktiske situasjonen.
Page 41
INSTRUKSJONER 5. Start/Pause Når robotstøvsugeren har blitt slått på, kan du trykke « »-knappen på enheten kort for å starte eller sette enheten på pause, eller så kan du bruke appen eller trykke « »-knappen på fjernkontrollen for å starte eller sette enheten på...
Page 42
INSTRUKSJONER 7. Driftsmoduser 7.1. Automatisk rengjøring Når automatisk rengjøring starter, rengjør robotstøvsugeren hele boligen i et sikk-sakk-mønster. Den lader seg automatisk opp når rengjøringen er fullført.
Page 43
INSTRUKSJONER 7.2. Punktrengjøring Trykk « »-knappen på fjernkontrollen for å rengjøre i en spiral med klokken fra innover og ut. Når maksimal radius er 24,6 tommer, rengjør den i en spiral fra utsiden til innsiden, så går den tilbake til startposisjonen og fullfører rengjøringen.
Page 44
INSTRUKSJONER 7.4. Stille inn en tidsplan I appen man kan stille inn en tidsplan for rengjøring etter 7x24 timer. Enheten rengjør boligen automatisk til avtalt tid, og den går tilbake til ladebasen når den er ferdig med rengjøringen. 7.5. Stillemodus Slår du på...
Page 45
VEDLIKEHOLD Rengjøre sugeinntaket (en gang i uken anbefales). Snu enheten forsiktig, og tørk av sugeporten med en ren, tørr klut. 2. Rengjøre sidebørstene (en gang i uken anbefales). 2.1. Snu enheten forsiktig, 2.2. Sett den på igjen når du og trekk ut har fjernet floken og sidebørstene vertikalt.
Page 46
VEDLIKEHOLD 3. Rengjøring av vannbeholder, støvboks og filter (en gang i uken anbefales). 3.1. Trykk spennen til 3.2. Trykk filterspennen og vannbeholderen/støvboksen, og åpne filterdekselet for trekk ut å tømme skrot fra vannbeholderen/støvboksen. støvboksen. 3.3. Fjern filternettet, HEPA-filteret og svampen, vask filternettet med vann, og bruk rengjøringsverktøy til å...
Page 47
VEDLIKEHOLD 3.4. Sørg for at det er vann i vannbeholderen før du bruker moppefunksjonen. Trykk knappen på vannbeholderen/støvboksen, og trekk vannbeholderen/støvboksen ut igjen. Åpne lokket på vannbeholderen, fyll med vann, og sett på lokket på vannbeholderen. Sett 2-i-1- støvboksen på plass i motsatt retning som den ble fjernet. Ikke tilsett vaskemiddel i vannbeholderen, og ikke vask eller bløtlegg vannbeholderen.
Page 48
VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD 5. Vedlikehold av utstyrssignalområdet (rengjøring en gang i måneden 5. Vedlikehold av utstyrssignalområdet (rengjøring en gang i måneden anbefales). anbefales). 5.1. Vedlikehold den fremre 5.1. Vedlikehold den fremre 5.2. Vedlikehold TOF-sensoren 5.2. Vedlikehold TOF-sensoren antikollisjonssensoren med antikollisjonssensoren med med en myk, tørr klut.
Page 49
VEDLIKEHOLD 7. Fastvareoppgradering Fastvaren kan oppgraderes fra mobilappen. Gå inn i fastvareoppgraderingsfunksjonen, og oppgrader i henhold til trinnene i ledeteksten når en ny fastvare er oppdaget. Batteriet må ha mer enn 50 % strøm, og det anbefales at enheten legges på ladestasjonen for å oppgradere.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER Robotstøvsuger Produktnavn Robotstøvsuger Produktmodell DUSTY510WET Produktets mål 300*300*70 mm Inngangsspenning 19 V 0,6 A 14.4 V Driftsspenning 14 V Merkeeffekt Batteritype Litium-batteri Batterikapasitet 2600 mAh Ladebase Inngang 19 V 0,6 A Effekt 19 V 0,6 A Merkeeffekt 11.4 W Produktets mål...
Page 51
Kaste produktet på riktig måte Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: TÄRKEÄÄ! LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄILYTÄ OHJEET TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN. VAROITUS: Perusturvallisuusvarotoimenpiteitä tulee noudattaa aina sähkölaitetta käytettäessä tulipalon, sähköiskun tai vakavan vamman vaaran pienentämiseksi. TURVALLISUUSTIEDOT • Laite on tarkoitettu vain lattioiden puhdistukseen sisätiloissa. Ei saa käyttää ulkona. •...
Page 53
AKKU JA LATAAMINEN • Älä polta edes pahasti vahingoittunutta tuotetta, akku voi kuumentuessaan räjähtää, äläkä hävitä akkua kotitalousjätteen mukana. • Älä käytä mitään kolmannen osapuolen akkuja, latausasemia ja sovittimia. • Älä pura, korjaa tai muokkaa akkuja ja latausasemia ilman lupaa. •...
TUOTTEEN OSAT Laitteen lisävarusteiden, käyttöliittymän jne. kuvitukset käyttöoppaassa ovat kaaviokuvia ja vain viitteeksi tarkoitettuja. Laitteen päivitysten vuoksi tuotteen ulkoasu voi olla erilainen kuin kaaviokuvassa. Robottipölyimuri *1 Latausalusta *1 (Moppilevy on asennettu) Sivuharjat *4 Suodatin *2 Käyttöopas *1 (L (Vasen) sivuharjat *2, (1 pölysäiliössä, 1 R (Oikea) sivuharjat *2) pakkauksessa)
Page 55
TUOTTEEN JOHDANTO TUOTTEEN YLEISKATSAUS Virta päälle/pois, Puhdistus, Lataaminen/Tauko Tauko * Käynnistä * Käynnistä puhdistus/Keskeytä lataaminen/Pysäytä puhdistus lataaminen * Pidä painettuna 3 s, Virta * Käynnistä pistesiivous päälle/pois Puskuri Merkkivalon selitys: Virtapainike *Sininen: Toimii oikein *Punainen: Latauspainike Poikkeavuusvaroitus tai akkuvirtaa vähissä *Vilkkuva sininen: Lataaminen Jyrkänneanturi...
Page 57
PIKA-ASENNUSOPAS Poista suojaavat vaahtomuovipalat pääyksiköstä ja asenna sivuharja oikein. 2. Aseta latausalusta tasaiselle lattialle seinän viereen. Varmista, että lataustelakan sivuilla on 0,5 metriä ja edessä 1,5 metriä tyhjää tilaa. Vinkki: Sido ylimääräiset johdot yhteen seinää vasten 3. Käynnistä ja lataa laite täyteen ennen käyttöä. virtakytkin...
Page 58
OHJEET Ennen robotin käyttöä poimi lattialta esineet, kuten vaateet, irralliset paperit, verhojen tai säleverhojen vetonarut, virtajohdot ja kaikki särkyvät esineet. Aseta esteet rappujen eteen, hissin eteen sekä keittiön, kylpyhuoneen ja muiden huoneiden ovien eteen välttääksesi laitteen vahingoittumisen. Huomautus: Älä käytä robottia vesilätäköiden kuivaamiseen.
Page 59
OHJEET 2. Moppaustoiminto 2.1. Paina pölysäiliön lukkoa, vedä 2.2. Lisää vettä vesisäiliöön, sulje pölysäiliötä ja poista vesisäiliö säiliön kansi tiukasti ja asenna laitteesta. laite vastakkaiseen suuntaan. 2.3. Asenna vedellä täytetty säiliö 2.4. Ota moppi ulos ja aseta ensin robottipölyimuriin. moppilevyn kohollaan oleva osa moppiliinan taskuun.
Page 60
OHJEET 3. Puhdistustoiminto 3.1. Moppimoduuli on asennettuna, kun robottipölyimuri lähtee tehtaalta. Poista moppimoduuli ennen puhdistustoiminnon käyttöä. Paina sormella lujasti moppimoduulin keskikohtaa ja irrota moppimoduuli. Säilytä moppimoduulia lasten ulottumattomissa. Ota se esiin ja asenna laitteeseen, kun moppitoimintoa on aikomus käyttää. Moppimoduuli 3.2.
Page 61
OHJEET 4. Liittäminen sovelluk Lataa Smart Life -sovellus Etsi "Smart Life"-sovellus Sovelluskaupasta tai käytä QR- koodia: 4.1. Etsi "Smart Life"-sovellus Sovelluskaupasta tai skannaa koodi ladataksesi ja asentaaksesi sen. 4.2. Napsauta rekisteröinnin ja sisäänkirjautumis en jälkeen "+"- merkkiä oikeassa yläkulmassa ja napsauta "Lisää...
Page 62
OHJEET A4.6. Yhteystiloja on kaksi, "AP Mode" ja "EZ Mode". (vaihe A4.6): Valitse "AP Mode". (vaihe B4.6): Valitse "EZ Mode" (vaihe B4.7 Siirry suoraan siihen kohtaan.) A4.7. Napsauta "Go to Connect" siirtyäksesi WiFi- valintaliittymään. VAIHE A A4.6 A4.7 A4.8. Valitse laitteen lähettämä WiFi-signaali.
Page 63
OHJEET A4.10. Kun näkyviin tulee "lisääminen onnistui", laitekuvake tulee näkyviin ja sen nimeä voi muuttaa halutuksi. Napsauta sitten Nimen voi vaihtaa "Valmis". A4.11. Kun lisääminen on suoritettu loppuun, laitekuvake näkyy sovelluksen etusivulla. Napsauta siirtyäksesi ohjausliittymään. A4.10 A4.11 A4.12. Napsauta "ON", jos haluat robotin toimivan oletus- arvoisessa "Random"...
Page 64
OHJEET Nimen voi vaihtaa B4.8. Kun näkyviin tulee "lisääminen onnistui", laitekuvake tulee näkyviin ja sen nimeä voi muuttaa halutuksi. Napsauta sitten "Valmis". B4.10. Napsauta "ON", jos haluat robotin toimivan oletus- arvoisessa "Random" -tilassa tai valitse asianmukainen tila ja käyttötoiminto todellisen tilanteen mukaan.
Page 65
OHJEET 5. Käynnistä/Keskeytä Kun robottipölyimuri on päällä, paina lyhyesti laitteen " "-painiketta, käytä sovellusta tai paina kaukosäätimen " "- painiketta käynnistääksesi tai pysäyttääksesi laitteen. Käynnistä/pysäyt ä painamalla lyhyesti Käynnistä/pysäy tä painamalla lyhyesti 6. Lataaminen Kun robotin virta on vähissä, se laa automaattisesti latausalustalle ollessaan uni- tai toimintatilassa.
Page 66
OHJEET 7. Toimintatilat 7.1. Automaattinen puhdistus Kun automaattinen puhdistus alkaa, robottipölyimuri suorittaa sik-sak- puhdistuksen koko asunnolle ja siirtyy latausalustalle automaattisesti, kun puhdistus on suoritettu loppuun.
Page 67
OHJEET 7.2. Pistepuhdistus Paina kaukosäätimen " "-painiketta, robotti siivoaa spiraalina myötäpäivään sisältä ulospäin. Kun maksimisäde 62,5 cm on saavutettu, robotti puhdistaa spiraalina ulkoa sisään ja palaa lopuksi aloituskohtaan ja suorittaa puhdistuksen loppuun. Puhdistustila tukee myös sovelluksen suuntapainikkeen käyttöä robottipölyimurin ohjaamiseen puhdistettavaan sijaintiin.
Page 68
OHJEET 7.4. Ajastintoiminto Puhdistusajan voi asettaa sovelluksessa, joka tukee 7x24 tunnin ajastusta. Laite puhdistaa automaattisesi asuntosi ajastamaasi aikaan ja palaa latausalustalle latautumaan lopetettuaan puhdistuksen. 7.5. Hiljainen tila Hiljaisessa tilassa laite ei anna äänimerkkejä. Voit kytkeä hiljaisen tilan päälle tai pois sovelluksessa. 7.6.
Page 69
Kunnossapito Imuaukon puhdistus (kerran viikossa suositeltava). Käännä laite varovasti ympäri ja pyyhi imuportti puhtaalla, kuivalla liinalla. 2. Sivuharjojen puhdistus (kerran viikossa suositeltava). 2.1. Käännä laite varovasti 2.2. Asenna ne takaisin ympäri ja vedä sivuharjat puhdistettuasi niistä irti pystysuorassa. nukan ja lian. Varmista oikea asento huomioiden vasemman (L) - ja oikean (R) harjojen asennuspuolen.
Page 70
KUNNOSSAPITO 3. Vesisäiliön, pölylaatikon ja suodattimen puhdistus (kerran viikossa suositeltava). 3.1. Paina vesi/pölysäiliön 3.2. Paina suodattimen lukkoa lukkoa ja vedä ja avaa suodatinkansi ja vesi/pölysäiliö ulos. kaada roskat pölylaatikkoon. 3.3. Irrota suodattimen harso, HEPA-suodatin ja sieni, pese suodatinharso vedellä ja käytä puhdistustyökaluja roskien poistamiseen HEPA- suodattimesta.
Page 71
KUNNOSSAPITO 3.4. Varmista ennen moppaustoiminnon käyttöä, että vesisäiliössä on vettä. Paina vesi/pölysäiliön painiketta ja vedä vesi/pölysäiliö ulos. Avaa vesisäiliön kansi, lisää vettä ja sulje vesisäiliön kansi. Asentaaksesi 2-in- 1-pölysäiliön noudata ohjeita vastakkaiseen suuntaan kuin poistaessa. Älä lisää pesuainetta vesisäiliöön, äläkä pese tai liota vesisäiliötä. 4.
Page 73
KUNNOSSAPITO 7. Laiteohjelmiston päivitys Laiteohjelmiston päivitys mobiilisovelluksella. Kun uusi laiteohjelmisto tunnistetaan, sovellus kehottaa tekemään päivityksen ja asentaa laiteohjelmiston vaihe vaiheelta. Akun varausta tulee olla yli 50 %. On suositeltavaa sijoittaa laite latausalustalle päivitystä varten. VIANETSINTÄ Ongelma Ratkaisu *Kun akkuvirta on vähissä, sijoita laite latausalustalle, kohdista se kontaktipisteiden kanssa, jolloin laite käynnistyy automaattisesti.
TEKNISET TIEDOT Robottipölyimuri Tuotteen nimi Robottipölyimuri Tuotteen malli DUSTY510WET Tuotteen mitat 300*300*70 mm Syöttöjännite 19 V 0,6 A 14.4 V Käyttöjännite 14 V Nimellisvirta 28 W Akkutyyppi Litium-akku Akun kapasiteetti 2600mAh Latausalusta Tulo 19 V 0,6 A Lähtö 19 V...
Page 75
Tämän tuotteen oikea hävittäminen Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/...
Page 76
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER: VIGTIGT: LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG. GEM DENNE BRUGSVEJLEDNING TIL SENERE BRUG. ADVARSEL: De grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger skal altid overholdes, når du bruger et elektrisk apparat for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og alvorlige personskader. SIKKERHEDSOPLYSNINGER • Apparatet er kun beregnet til rengøring af gulve i hjemmet. Apparatet må...
Page 77
BATTERIET OG OPLADNING • Produktet må ikke brændes, også selvom det er alvorligt beskadiget. Dette er på grund af batteriet, der kan eksplodere, hvis det brændes. Batteriet må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. • Produktet må ikke bruges med batterier, ladestationer, adaptere fra tredjeparter.
Page 78
PRODUKTKOMPONENTER Billederne af apparatets tilbehør, brugergrænseflade osv. i brugsvejledningen er kun skematiske diagrammer til reference. På grund af produktopdateringer og opgraderinger, er det faktiske produkt muligvis ikke helt ens med produktet på det skematiske diagram. Robotstøvsuger *1 Ladestation*1 (Moppebrættet er monteret) Sidebørster*4 Filter*2...
Page 81
STARTVEJLEDNINGEN Fjern beskyttelsesskummet fra produktet, og sæt sidebørsten rigtigt på. 2. Placer ladestationen på et fladt underlag mod væggen. Undgå, at placere genstande inden for 0,5 meter ved siden af og 1,5 meter foran ladestationen. Tips: Bind de ekstra ledninger sammen mod vægen 3.
Page 82
INSTRUKTIONER Før robotten tages i brug, skal du fjerne genstande som tøj, papir, snore til persienner eller gardiner, ledninger og eventuelle skrøbelige genstande fra gulvet. Sæt afspærringer op foran trapper, elevatorindgange, køkkener og badeværelser og andre rum, så produktet ikke beskadiges. Bemærk: Robotten må...
Page 83
INSTRUKTIONER 2. Moppefunktion 2.1. Tryk på spændet til 2.2. Fyld vandbeholderen med støvbeholderen. Træk i vand, luk dækslet til støvbeholderen, og tag vandbeholderen ordentligt og vandbeholderen ud af produktet. sæt vandbeholder i igen. 2.3. Sæt vandbeholder i, som sprøjter 2.4. Træk lidt af moppen ud, læg vandet ind i robotstøvsugeren.
Page 84
INSTRUKTIONER 3. Rengøringsfunktion 3.1. Moppemodulet er sat på robotstøvsugeren fra fabrikken. Tag moppemodulet af, før rengøringsfunktionen bruges. Spænd midten af moppemodulet fast med fingeren, og tag det af med fingeren. Moppemodulet skal opbevares uden for børns rækkevidde. Tag det ud og sæt det på...
Page 85
INSTRUKTIONER 4. Tilslutning til appen Download appen Smart Life Søg efter "Smart Life" i App Store eller brug følgende QR- kode: 4.1. Søg efter appen ”Smart Life” på App Store, eller scan koden for at downloade appen og installere den. 4.2.
Page 86
INSTRUKTIONER A4.6. Produktet kan forbindes på to måder. Ved brug af ”AP Mode” eller med ”EZ Mode”. (trin A4.6): Vælg “AP Mode”. (trin B4.6): Vælg ”EZ Mode” (trin B4.7. Gå venligst til side 15.) A4.7. Klik på ”Gå til oprettelse af forbindelse”...
Page 87
INSTRUKTIONER A4.10. Når beskeden ”Tilføjet” vises, vises produkt- ikonet og navnet kan ændres efter eget ønske. Klik derefter på ”Udført”. Det er muligt, at ændre navnet A4.11. Når produktet er blevet tilføjet, vises produktikonet på forsiden i appen. Klik, for at åbne betjeningsgrænsefladen.
Page 88
INSTRUKTIONER Det er muligt, at ændre navnet B4.8. Når beskeden ”Tilføjet” vises, vises produkt-ikonet og navnet kan ændres efter eget ønske. Klik derefter på ”Udført”. B4.10. Klik på ”TIL”, hvis produktet som standard skal køre på funktionen ”Vilkårlig”, eller vælg den passende funktion og betjeningsfunktion i henhold til situationen.
Page 89
INSTRUKTIONER 5. Start/Pause Tænd robotstøvsugeren og tryk på knappen " " på produktet, for at starte produktet eller sætte det på pause. Du kan også bruge appen og trykke på knappen " " med fjernbetjeningen for, at starte produktet eller sætte det på pause. Trykkes kort, for at starte/sætte på...
Page 90
INSTRUKTIONER 7. Driftsfunktioner 7.1. Automatisk rengøring Når den automatiske rengøring starter, rengør robotstøvsugeren hele kabinettet i zig-zag-bevægelser. Når rengøringen er færdig, sendes robotstøvsugeren automatisk til opladning.
Page 91
INSTRUKTIONER 7.2. Pletrengøring Tryk på knappen ” ” på fjernbetjeningen, hvorefter produktet rengør i en spiralbevægelse med uret fra indersiden til ydersiden. Når den når den maksimale radius på 24,6 tommer, rengør produktet i en spiralbevægelse fra ydersiden til indersiden, hvorefter den går tilbage til startpositionen og afslutter rengøringen.
Page 92
INSTRUKTIONER 7.4. Indstilling af tidsfunktionen Rengøringstiden kan indstilles på appen, og den kan sættes til 7x24 timer. Produktet begynder automatisk at støvsuge på det indstillede tidspunkt. Når den er færdig med rengøringen, kører den tilbage til ladestationen. 7.5. Lydløs-funktion Hvis produktet ikke skal afspille stemmen, skal du slå lydløs-funktionen til.
Page 93
VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af sugeindgangen (en gang om ugen anbefales). Vend forsigtigt produktet om, og tør sugeindgangen af med en ren og tør klud. 2. Rengøring af sidebørsterne (en gang om ugen anbefales). 2.1. Vend forsigtigt 2.2. Sæt dem på igen, når de er produktet om, og træk rengjort for indviklede sidebørsterne lodret ud.
Page 94
VEDLIGEHOLDELSE 3. Rengøring af vandbeholderen, støvbeholderen og filteret (en gang om ugen anbefales). 3.1. Tryk på spændet til 3.2. Tryk på filterspændet vandbeholderen/støvbeholderen, og åbn filterdækslet, og træk hvorefter affaldet i vandbeholderen/støvbeholderen støvbeholderen kan smides ud. 3.3. Tag filternettet, HEPA-filteret og svampen ud. Vask filternettet med vand, og brug rengøringsværktøjer til at rengøre HEPA-filteret for skidt.
Page 95
VEDLIGEHOLDELSE 3.4. Sørg for, at der er vand i vandbeholderen, før moppefunktionen bruges. Tryk på knappen på vandbeholderen/støvbeholderen, og træk vandbeholderen/støvbeholderen ud igen. Åbn dækslet på vandbeholderet, fyld den med vand og sæt dækslet på igen. Sæt 2-i-1 støvbeholderen i produktet. Dette gøres i modsat rækkefølge af måden, den tages ud på.
Page 96
VEDLIGEHOLDELSE VEDLIGEHOLDELSE 5. Vedligeholdelse af signalområdet på produktet (en gang om måneden 5. Vedligeholdelse af signalområdet på produktet (en gang om måneden anbefales). anbefales). 5.1. Rengør stød-sensoren på 5.1. Rengør stød-sensoren på 5.2. Rengør TOF-sensoren med 5.2. Rengør TOF-sensoren med forsiden med en blød og forsiden med en blød og en blød og tør klud.
Page 97
VEDLIGEHOLDELSE 7. Firmwareopgradering Firmwaren opgraderes med mobilappen. Når en ny firmwareversion er klar, skal du åbne firmwareopgraderingsfunktionen, og opgrader firmwaren ved at følge trinene. Der skal være mindst 50 % strøm på batteriet. Det anbefales at sætte produktet i ladestationen under firmwareopgraderingen.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER Robotstøvsuger Produktnavn Robotstøvsuger Produktmodel DUSTY510WET Produktmål 300*300*70 mm Indgangsspænding 19 V 0,6 A 14.4 V Driftsspænding 14 V Nominel effekt 28 W Batteritype Litium-batteri Batterikapacitet 2600 mAh Ladestation Indgang 19 V 0,6 A Udgang 19 V 0,6 A...
Page 99
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere oplysninger. Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/...
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER: VIKTIGT: LÄS ALLA ANVISNINGAR INNAN ANVÄNDNING. SPARA ANVISNINGARNA FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING: Grundläggande säkerhetsåtgärder bör alltid följas när du använder en elektrisk apparat för att minska risken för brand, elchock eller allvarlig personskada. SÄKERHETSINFORMATION • Apparaten ska endast användas för rengöring av rumsgolv. Använd inte utomhus.
BATTERI OCH LADDNING • Elda inte produkten, även om den är allvarligt skadad, eftersom batteriet kan explodera vid brand, och släng inte batteriet hur som helst. • Använd inte batterier, laddningsstationer eller adaptrar från tredje part. • Demontera inte, reparera eller modifiera batterier och laddningsstationer utan tillstånd.
Page 102
PRODUKTKOMPONENTER Illustrationerna av apparatens tillbehör, användargränssnitt etc. i bruksanvisningen är schematiska diagram som endast är avsedda som referens. På grund av uppdateringar och uppgraderingar kan den faktiska produkten skilja sig från det schematiska diagrammet. Robotdammsugare x1 Laddningsstation x1 (Med mopplattan monterad) Sidoborstar x4 Filter x2...
Page 103
PRODUKTPRESENTATION PRODUKTÖVERSIKT Slå på/av, rengöring, paus Laddning/paus * Starta/pausa rengöring * Starta/stoppa laddning * Tryck och håll in 3s, slå på/av * Starta punktrengöring Stötfångare Definitioner av Strömbrytare indikatorlampa: *Blå: Fungerar korrekt Laddningsknapp *Röd: Felvarning eller lågt batteri *Blinkande blå Laddning Kantsensor Elektrod Universalhjul...
Page 104
PRODUKTPRESENTATION Laddningsställ Signalindikator Infraröd sensor Nätadapterkontakt Laddningsplatta Fjärrkontroll Automatisk rengöring Laddningsknapp Start/Paus Kontroll av riktning Läge för rengöring Punktrengöring av kanter Justering av Sugjustering vattenflödet...
Page 105
SNABBINSTALLATIONSGUIDE Ta bort den skyddande skumplasten från huvudenheten och installera sidoborsten på rätt sätt. 2. Placera laddningsstationen på ett plant underlag mot väggen. Placera inga föremål inom 0,5 m på sidorna och 1,5 m framför laddningsstationen. Tips: Rulla ihop de extra ledningarna mot väggen 3.
Page 106
ANVISNINGAR Innan du använder roboten ska du plocka upp föremål som kläder, lösa papper, persienn- eller gardinsnören, elkablar och andra ömtåliga föremål. Sätt upp skyddsanordningar vid trappor, hissingång, kök och badrum och andra rum för att undvika skador på apparaten. Obs: Använd inte roboten för att ta bort vatten.
Page 107
ANVISNINGAR 2. Moppingsfunktion 2.1. Tryck på spännet på 2.2. Häll vatten i vattentanken, dammbehållaren, dra ut stäng vattentankens lock dammbehållaren och ta bort ordentligt och installera vattentanken från apparaten. apparaten i omvänd ordning. 2.3. Installera vattentanken som 2.4. Ta fram en moppdyna, lägg injicerar vatten till först den upphöjda delen av robotdammsugaren.
Page 108
ANVISNINGAR 3. Rengöringsfunktion 3.1. Moppmodulen är installerad när robotdammsugaren lämnar fabriken, ta bort moppmodulen innan du använder rengöringsfunktionen. Använd fingret för att ta tag i mitten av moppmodulen och ta bort den. Förvara moppmodulen på en plats utom räckhåll för barn, ta ut den och sätt in den i enheten när moppfunktionen ska användas.
Page 109
ANVISNINGAR 4. Ansluta app Ladda ner Smart Life-appen Sök efter "Smart Life" i App Store eller använd QR-koden nedan: 4.1. Sök efter appen "Smart Life" i App Store eller skanna koden för att ladda ner och installera den. 4.2. Efter registrering och inloggning trycker du på...
Page 110
ANVISNINGAR A4.6. Det finns två anslutningslägen, "AP- läge" och "EZ-läge". (steg A4.6): Välj "AP-läge". (steg B4.6): Välj "EZ-läge" (steg B4.7 hoppa till sidan 15.) A4.7. Tryck på "Gå till anslutning" för att komma till gränssnittet för val av WiFi. STEG B STEG A A4.6 A4.7...
Page 111
ANVISNINGAR A4.10. Efter meddelandet "Lades till framgångsrikt" visas enhetsikonen och namnet kan ändras enligt dina egna Namnet kan ändras önskemål. Tryck på "Klar". A4.11. När du är klar kommer enhetens ikon att visas på appens startsida. Tryck för att komma in i kontrollgränssnittet.
Page 112
ANVISNINGAR Namnet kan ändras B4.8. Efter meddelandet "Lades till framgångsrikt" visas enhetsikonen och namnet kan ändras enligt dina egna önskemål. Tryck på "Klar". B4.10. Tryck på "PÅ" för att standardmässigt arbeta i läget "Slumpmässigt" eller välj lämpligt läge och funktion enligt den aktuella situationen.
Page 113
ANVISNINGAR 5. Start/Paus När robotdammsugaren är påslagen trycker du kort på " " på apparaten för att starta eller pausa den, eller använd appen eller tryck på " " på fjärrkontrollen för att starta eller pausa apparaten. Tryck kort för att starta/pausa Tryck kort för att starta/pausa...
Page 114
ANVISNINGAR 7. Arbetslägen 7.1. Automatisk rengöring När den automatiska rengöringen startar utför robotdammsugaren en sicksack-rengöring av hela huset och laddas automatiskt när rengöringen är klar.
Page 115
ANVISNINGAR 7.2. Punktrengöring Tryck på " " på fjärrkontrollen för att rengöra i en spiral medurs inifrån utåt. När den maximala radien är 24,6 tum, rengör den i en spiral utifrån inåt och återvänder slutligen till utgångsläget för att avsluta rengöringen.
Page 116
ANVISNINGAR 7.4. Funktion för schemaläggning Rengöringstiden kan schemaläggas i appen och stödjer inställning 7x24. Enheten kommer automatiskt att rengöra ditt hus enligt ditt schema och återgår slutligen till laddningsstationen när rengöringen är klar. 7.5. Tyst läge Slå på tyst läge, enheten kommer inte att spela upp röst, du kan använda appen för att slå...
Page 117
UNDERHÅLL Rengöring av suginloppet (rekommenderas en gång i veckan). Vänd försiktigt på enheten och torka av suginloppet med en ren och torr trasa. 2. Rengöring av sidoborstar (rekommenderas en gång i veckan). 2.1. Vänd försiktigt på 2.2. Sätt tillbaka den efter att apparaten och dra ut du har rengjort den och sidoborstarna vertikalt.
Page 118
UNDERHÅLL 3. Rengöring av vattentank, dammbehållare och filter (rekommenderas en gång i veckan). 3.1. Tryck på spännet på 3.2. Tryck på filterspännet vattentanken/dammbehållaren och öppna filterluckan och dra ut för att tömma vattentanken/dammbehållaren. smutsen i dammbehållaren. 3.3. Ta bort filterduken, HEPA-filtret och svampen, tvätta filterduken med vatten och använd rengöringsverktyg för att rensa bort skräp som hamnat i HEPA-filtret.
Page 119
UNDERHÅLL 3.4. Se till att det finns vatten i vattentanken innan du använder moppfunktionen. Tryck på knappen på vattentanken/dammbehållaren och dra ut vattentanken/dammbehållaren igen. Öppna vattentankens lock, häll i vatten och fäst tillbaka vattentankens lock. Sätt tillbaka 2-i-1- dammbehållaren i motsatt riktning som den togs bort från. Tillsätt inte tvättmedel i vattentanken och tvätta inte eller vattentanken.
Page 120
UNDERHÅLL UNDERHÅLL 5. Underhåll av utrustningens signalområde (det rekommenderas att det 5. Underhåll av utrustningens signalområde (det rekommenderas att det rengörs en gång i månaden). rengörs en gång i månaden). 5.1. Rengör den främre 5.2. Rengör TOF-sensorn med en 5.1. Rengör den främre 5.2.
Page 121
UNDERHÅLL 7. Uppgradering av fast programvara Uppgradering av fast programvara via mobilappen, gå till funktionen för uppgradering av fast programvara, uppgradera enligt uppmaningarna steg för steg efter att ha upptäckt ny fast programvara. Strömmen bör vara mer än 50% och det rekommenderas att placera enheten på laddningsstationen vid uppgradering.
Page 123
Korrekt avfallshantering av denna produkt Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäljare där du köpte produkten.
Need help?
Do you have a question about the DUSTY510WET and is the answer not in the manual?
Questions and answers