Page 1
Robot vacuum cleaner DUSTY520WET User Manual...
Page 2
Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere reference. Tack för att du har köpt din nya robotdammsugare från POINT. Dessa anvisningar hjälper dig att använda det på ett korrekt och säkert sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda det och att du sparar...
Page 3
Instruction Manual – English ......page 4 - 28 Bruksanvisning – Norsk ........side 29 - 53 Käyttöopas - Suomi .........sivu 54 - 78 Brugervejledning – Dansk ........side 79 - 103 Bruksanvisning – Svenska .......sida 104 - 127...
Important Safety Information Read all instructions before use. Retain instructions for future reference. Any operation inconsistent with this instruction manual may result in product damage. • The appliance only for floor cleaning . Do not use outdoors. • Do not use this appliance in wet environment i.e., bathroom. •...
Page 5
Do not place this appliance near cigarette butts, lighters and other smoldering fires. Empty the dust box before using the appliance when the dust box is full. • Use this appliance in accordance with the instruction manual. The user shall be responsible for the loss and injury caused by improper use, manual disassembly, or intentional damage.
Page 6
Do not curtains or body parts to the appliance drive wheels. Do not use damaged charging use the power cord to drag or pull the appliance. use the power cord as a handle. Do not pull the power cord at sharp corners and corners. Remove the battery from the machine before the product is scrapped.
QUICK INSTALL GUIDE 1. Remove the protective foams from the main unit and install the side brush correctly. 2. Remove the protective film from the main unit and the charge base. 3. Place the charging base on a flat ground against the wall. Do not place any objects within 0.5m by sides and 1.5m in front of the charging dock.
Page 11
QUICK INSTALL GUIDE During cleaning, the main unit automatically checks its power level. If the power is insu cient, the main unit activates the mode of return- ing to the charging stand and automatically returns to the charging for charging. Alternatively, you can press the button on the remote control to instruct the main unit to activate the mode of returning to the charging...
Page 12
INSTRUCTIONS 1. Before using the obot, pick up objects like clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, ower cords, and any fragile objects. Set up protective Note: Do not to use the robot to clean up standing water.
Page 13
Applicable scenario: The cleaning mode is where rubbish is concentrated. The main unit cleans the ground in a spiral path in the specified area and returns to the original point after cleaning. Setting method: Press the key on the remote control to enable fixed-point cleaning.
Page 14
Cleaning Mode 1. Random Cleaning Robot clean for 90 minutes, the cleaning finished, it will auto 2. Edge Cleaning Robot proceed with a distance less than 2 to the wall. 3. Spot Cleaning 4. Zig-zag Cleaning Under zig-zag cleaning mode, the longest cleaning distance in straight line is 5 meters.
Page 15
INSTRUCTIONS App Connection 1. Download Smart Life APP from your APP store, register and log in the APP. Make sure that Wi-Fi is 2.4GHz before network connection. 2. Preparation: tap “+” on upper-right corner to add your robot.
Page 16
3. EZ mode supported. 1). Select Robot Vacuum 2). Please make sure the Wi-Fi (Wi-Fi) in Small Home used is 2.4GHz and enter the Appliances. correct Wi-Fi password. 3). ress and hold recharge button for 3 seconds to enter EZ mode, you will hear a beep voice, power light turns yellow and blinks.
Page 17
4). APP will automatically scan 5). Wait the connection for nearby sweepers, click Add. and select done. AP Mode supported. 1). Choose “Robot Vacuum 2). Make sure that Wi-Fi is Cleaner(Wi-Fi)” in Small 2.4GHz and input correct Wi-Fi Home Appliance column. password.
Page 18
3). ress and hold recharge 4). Find password- button for 6 seconds to enter AP less hot-spot mode, you will hear beep voice twice, with SmartLife-XXXX in power light turns yellow and blinks. your Wi-Fi list and click Tick “Confirm the indicator is blinking to connect rapidly”...
Page 19
INSTRU TIONS Mopping A. Install the mopping cloth to the mopping holder B. Install the mopping holder to the robot...
Page 20
INSTRU TIONS Water Tank After mopping finished, please clean the water tank and disassemble the mop cloth in time. When there is water in the water tank, do not lift the water tank or the robot sideways. A. Take out the water tank B.
Page 21
INSTRU TIONS Filter A. Remove the dustbin B. Open the side cover of the dustbin C. Open the dustbin, throw out D. Remove the HEPA filter. the garbage Tap and remove the dust and flush the dustbin.
Page 22
INSTRU TIONS Filter E. Dry the dustbin HEPA filter is consumable t is recommend to replace every 3 month F. Clean the dustbin with a cloth. Note: Before installing the HEPA filter, ensure that the HEPA filter is dry. Do not expose the HEPA filter to sunlight. G.
Page 23
Maintaining Filter Cotton A. Take out the outlet rubber plug ; B. Take out the filter cotton from outlet rubber plug; D. Install the outlet rubber C. Change a new filter cotton; plug...
Page 24
Maintaining CLEANING Tips: The charge dock pins,lower visual sensor and bumper contain sensitive electronic components. Use a dry cloth when cleaning. . Do not use a wet cloth to prevent water damage. Clean the signal transmission Cleaning the driving wheel area with a soft dry cloth and universal wheel Cleaning the lower visual sensor...
Page 25
Light indication guide obot has two light indicat , the upper power and the recharging. : red, green and yellow. Power Recharging Color Status Status olor Lights Power on Green steady on Lights Cleaning Green steady on Lights Lights Recharging Green Yellow steady on...
Toubleshooting ltem Failure Cause Solution Problem Put the robot back to the Wheel suspended Robot suspended ground and press the in air cleaning button again Install the dustbin and Dustbin removed Dustbin not press the c eaning and not installed installed button again.
TECHNICAL SPECIFICATION Robot Vacuum Product name Robotic vacuum cleaner Dusty520WET Product model Product dimensions 292*292*105mm Input voltage 0.6A operating voltage 14.4V Rated power Battery type Lithium battery Battery capacity 2600mAh Charging Base Input 0.6A Output 0.6A Rated power 11.4W Product dimensions...
Page 28
Correct Disposal of this product This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Viktig sikkerhetsinformasjon Les alle instruksjoner før bruk. Ta vare på instruksjonene for fremtidig oppslag. Hvis man gjør noe som er i strid med denne bruksanvisningen, kan føre til skade på produktet. • Apparatet brukes kun til å rengjøre rom innendørs. Ikke bruk utendørs. •...
Page 30
Ikke plasser dette apparatet i nærheten av sigarettsneiper, lightere og andre ulmende bål. Hvis støvbeholderen er full, må den tømmes før apparatet brukes igjen. • Bruk apparatet i henhold til bruksanvisningen. Brukeren er ansvarlig for tap og skade som følger av feil bruk, manuell demontering eller forsettlig skade.
Page 31
Hold ledninger, kontakter og kroppsdeler unna apparatets drivhjul. Hold tøygardiner og kroppsdeler unna apparatets drivhjul. Ikke bruk en skadet lader. Ikke dra eller trekk i apparatets strømledning. Ikke bruk strømledningen som håndtak. Ikke klem strømledningen i dørsprekker. Ikke trekk strømledningen ved skarpe hjørner og hjørner. Batteriet må...
Page 34
OVERSIKT OVER STØVBEHOLDER Ladebase Signalindikator Støvbeholderlokk HEPA-filter Utløserknapp Strømadapt- for støvbeholder erstøpsel Ladeplate Støvbeholder Fjernkontroll Kantrengjøring Strømbryter PÅ/AV Lade opp Automatisk rengjøring Punktrengjøring Retningskontroll Vannstrømsjustering Sikk-sakk-rengjøring Sugejustering...
Page 35
HURTIGINSTALLASJONSVEILEDNING 1. Fjern det beskyttende skummet fra hovedenheten, og monter sidebørsten riktig. 2. Fjern beskyttelsesfilmen fra hovedenheten og ladebasen. 3. Plasser ladebasen på et flatt underlag mot veggen. Ikke plasser noen gjenstander innen 0,5 m ved siden av og 1,5 m foran ladebasen.
Page 36
HURTIGINSTALLASJONSVEILEDNING Under rengjøring sjekker hovedenheten automatisk strømnivået. Hvis det ikke er nok strøm, går hovedenheten automatisk tilbake til ladestativet for å lade. til å gå tilbake til ladestativet. Forsiktig: Ikke bruk ladestasjonen i reflekterende miljøer, som miljøer utsatt for direkte sollys og omgivelser med speil i nærheten. Hvis det er reflekterende For å...
Page 37
INSTRUKSJONER 1. Før du bruker roboten, må du plukke opp gjenstander som klær, løst papir, snorer til persienner eller gardiner, strømledninger og eventuelle skjøre gjenstander. Sett opp beskyttelse ved inngangen til trapper, heiser, kjøkken og bad og andre rom for å unngå skade på enheten. Hvis apparatet brukes ved en trapp, trinn osv., bør du plassere et rekkverk av hensyn til sikkerhet og funksjon.
Page 38
INSTRUKSJONER Start/Pause Når robotstøvsugeren er slått på, kan du trykke «PÅ/AV»-knappen på enheten enheten på pause. Vekke Apparatet går automatisk inn i hvilemodus hvis det har sluttet å arbeide i mer enn 10 minutter (indikatoren til roboten er av). Trykk PÅ/AV-knappen på enheten for å vekke den, og trykk strømknappen på Strøm av Hold inne PÅ/AV-knappen på...
Page 39
Rengjøringsmodus 1. Tilfeldig rengjøring Etter at roboten rengjør tilfeldig i 90 minutter, vil den automatisk gå tilbake til å lade. 2. Kantrengjøring Roboten fortsetter å rengjøre langs kanter med en avstand mindre enn 2 cm til veggen. 3. Punktrengjøring Roboten rengjør først med klokken i en ytre spiral som standard. Når den har nådd en radius på...
Page 40
INSTRUKSJONER App-tilkobling 1. Last ned Smart Life-appen fra app-butikken din, registrer deg og logg på appen. Sørg for at du har et 2,4 GHz wifi-nettverk å koble til. 2. Gjør klart: Trykk «+» i øvre høyre hjørne for å legge til roboten.
Page 41
3. EZ-modus støttes. 1). Velg Robotstøvsuger (wifi) 2). Sørg for at du har et 2,4 GHz under Små husholdningsap- wifi-nettverk å koble til, og skriv parater. inn riktig wifi-passord. 3). Hold inne oppladningsknappen i 3 sekunder for å gå inn i EZ-mo- dus.
Page 42
4). Appen vil automatisk 5). Vent på tilkoblingen, skanne etter støvsugere i og velg ferdig. nærheten. Trykk Legg til. AP-modus støttes. 1). Velg «Robot Vacuum 2). Sørg for at wifi er 2,4 GHz Cleaner(Wi-Fi)» i kolonnen og skriv inn riktig wifi-passord. Små...
Page 43
3). Hold inne oppladningsknappen i 6 4). Finn et nettverk uten sekunder for å gå inn i AP-modus. Du hører passord som starter med to pip, og strømlampen blir gul og blinker. SmartLife-XXXX i listen Kryss av for «Confirm the indicator is over wifi-nettverk, og trykk blinking rapidly»...
Page 44
INSTRUSJONER Mopping A. Fest moppekluten på moppeholderen B. Fest moppeholderen på roboten...
Page 45
INSTRUSJONER Vannbeholder Når moppingen er ferdig, må du rengjøre vannbeholderen og ta av mop- pekluten i god tid. Når det er vann i vannbeholderen, må du ikke løfte vannbeholderen eller roboten sidelengs. A. Ta ut vannbeholderen B. Åpne silikagelpluggen og tilsett vann C.
Page 46
INSTRUSJONER Filter A. Fjern støvbeholderen B. Åpne sidedekselet til støvbeholderen C. Åpne støvbeholderen, og tøm D. Fjern HEPA-filteret. ut søppelet skyll støvbeholderen.
Page 47
INSTRUSJONER Filter E. Tørk støvbeholderen HEPA-filteret er en forbruksvare. Det bør byttes ut hver 3. måned og fås F. Rengjør støvbeholderen med en klut. Obs: 1. Før du setter på HEPA-filteret, må du sørge for at HEPA-filteret er tørt. 2. Ikke utsett HEPA-filteret for sollys. G.
Page 48
Vedlikehold Filterbomull A. Ta ut gummipluggen på B. Ta ut filterbomullen fra gummi- uttaket. pluggen på uttaket. D. Fest gummipluggen på C. Bytt ut med filterbomull. uttaket...
Page 49
Vedlikehold RENGJØRING Tips: Ladedokkingens pinner, nedre visuelle sensor og støtfanger inneholder sensitive elektroniske komponenter. Bruk en tørr klut ved rengjøring. Ikke bruk en våt klut for å unngå vannskade. Rengjør signaloverføringsområ- Rengjør drivhjulet og strekkhjulet det med en myk, tørr klut. Rengjør nedre visuell sensor * Hvis du ikke skal bruke apparatet på...
Page 50
Veiledning til lampene Roboten har to indikatorlamper: den over er for strøm og den under for lading. De har tre farger: rød, grønn og gul. Mulige tilstander er slukket, lyser blinker raskt og blinker sakte. Definisjon av lamper Element Innhold Lader opp Farge Status...
Page 51
FEILSØKING Element Problem Årsak til feil Løsning Sett roboten på bakken Hjul henger i Robot på pause igjen, og trykk rengjøringsk luften nappen Støvbeholderen Støvbeholderen Sett på støvbeholderen og er ikke satt på trykk renseknappen igjen. montert igjen Sjekk om hjulet er viklet inn Venstre/høyre Hjulet har satt hjul unormalt...
TEKNISKE SPESIFIKASJONER Robotstøvsuger Produktnavn Robotstøvsuger Dusty520WET Produktmodell Produktets mål 292*292*105 mm Inngangsspenning 0.6A Driftsspenning 14.4V Batteritype Litium-batteri Batterikapasitet 2600mAh Ladebase Inngang 0.6A 0.6A 11.4W Produktets mål 130*132*78mm...
Page 53
Kaste produktet på riktig måte Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å kontakte lokale myn- digheter eller forhandleren du kjøpte produktet hos.
Tärkeitä turvallisuustietoja Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Tämän käyttöohjeen vastainen toiminta voi johtaa tuotteen vaurioitumi- seen. • Laitetta käytetään vain lattianpesuun huonetilassa. Älä käytä ulkotilassa. • Älä käytä tätä laitetta kosteassa ympäristössä, esim. kylpyhuoneessa. • Käytä ja säilytä robottia vain huoneenlämmössä. •...
Page 55
Älä sijoita tätä laitetta tupakantumppien, sytyttimien tai mu kytev n tul n läheisyyteen. Tyhjennä pölylaatikko ennen laitteen käyttöä, kun pölylaatikko on täynnä. • Käytä tätä laitetta käyttöohjeen mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa vahingoista ja vammoista, jotka aiheutuvat väärästä käytöstä, käsin purkamisesta tai tahallisesta vahingoittamisesta. AKKU JA LATAUS •...
Page 56
Älä käytä vaurioitunutta Poista akku koneesta ennen tuotteen romuttamista. Tarkista huolellisesti, että verkkolaite on kytketty pistorasiaan ennen käyt- töä, sillä muuten akku voi vahingoittua. Älä taivuta johtoja liikaa äläkä aseta painavia tai teräviä esineitä päälle.
Page 60
PIKA-ASENNUSOPAS Poista suojavaahdot ja asenna sivuharja oikein. Poista suojakalvo ja latausalustasta. 3. Aseta latausalusta tasaiselle alustalle seinää vasten. Älä aseta mitään esineitä 0,5 metrin päähän sivusta ja 1,5 metrin päähän latausaseman edestä. 4. Kytke laitteeseen virta ja lataa se täyteen ennen käyttöä. Lataus: Aseta lataustelineeseen lataamista varten.
Page 61
PIKA-ASENNUSOPAS Puhdistuksen aikana tarkistaa automaattisesti tehotasonsa. Jos virta on riittämätön, aktivoi lataustelineeseen palaamisen tilan ja palaa automaattisesti lataustelineeseen latausta varten. Vaihtoehtoisesti voit painaa kaukosäätimen painiketta , jolloin aktivoi tilan, jossa se palaa lataustelineeseen. Varoitus:...
Page 62
OHJEET 1. Ennen kuin käytät robottia, poimi vaatteet, irtonaiset paperit, kaihtimien tai verhojen vetojohdot, virtajohdot ja kaikki herkät esineet. Aseta suoja aseta suojakaide sen turvallisuuden ja sujuvan toiminnan varmistamiseksi. Huomautus: Älä käytä robottia seisovan veden puhdistamiseen.
Page 63
OHJEET Käynnistä/Keskeytä Kun robotti-imuri on kytketty päälle, käynnistä laite painamalla lyhyesti laitteen ON/OFF-painiketta tai käynnistä tai keskeytä laite painamalla kaukosäätimen -painiketta. Herätys Laite siirtyy automaattisesti lepotilaan, jos se keskeyttää toimintansa yli 10 minuutiksi (robotin merkkivalo sammuu). Herätä laite painamalla laitteen ON/OFF-painiketta ja käynnistä robotti uudelleen painamalla kaukosäätimen virtanäppäintä.
Page 64
Puhdistustila 1. Satunnainen siivous 2. Reunapuhdistus 3. Pistepuhdistus 4. Siksak-puhdistus Siksak-puhdistustilassa pisin puhdistusetäisyys suorassa linjassa on 5 metriä.
Page 65
OHJEET Sovellusyhteys 1. Lataa Smart Life APP aupasta, rekisteröidy ja kirjaudu sisään . Varmista ennen verkkoyhteyden muodostamista, että Wi-Fi on 2,4 GHz. 2. Valmistelu: Lisää robottisi napauttamalla "+" oikeassa yläkulmassa.
Page 66
3. Tuettu EZ-tila. 1). Valitse Robotti-imuri 2). Varmista, että käytössäsi on (Wi-Fi) kohdasta Pienet 2,4 GHz:n Wi-Fi ja anna oikea kodinkoneet. Wi-Fi-salasana. 3). Paina latauspainiketta 3 sekunnin ajan siirtyäksesi EZ-tilaan, kuulet äänimerkin, virran merkkivalo muuttuu keltaiseksi ja vilkkuu. Kun tarkistuksen vahvistusvalo vilkkuu, napsauta Seuraava ja valitse EZ-tila ponnahdusikkunasta.
Page 67
etsii 5). Odota yhteyttä ja automaattisesti lähistöllä valitse valmis. olevia lakaisijoita, napsauta Lisää. AP-tila tuettu. 1). Valitse "Robot Vacuum 2). Varmista, että Wi-Fi on 2,4 Cleaner(Wi-Fi)" sarakkeesta GHz ja syötä oikea Wi-Fi-sala- Pienet kodinkoneet. sana.
Page 68
3). Paina latauspainiketta 6 sekunnin ajan 4). Etsi Wi-Fi-luettelosta siirtyäksesi AP-tilaan, kuulet äänimerkin SmartLife-XXXX-nimellä kahdesti, virran merkkivalo muuttuu alkanut salasanaton keltaiseksi ja vilkkuu. Rastita "Confirm the hot-spot ja yhdistä se indicator is blinking rapidly" (Vahvista, että napsauttamalla sitä. merkkivalo vilkkuu nopeasti) käyttöliit ymässä, napsauta "Next"...
Page 69
OHJEET Moppaus A. Asenna moppausliina mopp pidikkeeseen B. Asenna moppipidike robottiin...
Page 70
OHJEET Vesisäiliö Kun moppaus on päättynyt, puhdista vesisäiliö ja irrota moppiliina ajoissa. Kun vesisäiliössä on vettä, älä nosta vesisäiliötä tai robottia sivuttain. A. Irrota vesisäiliö B. Avaa silikageelitulppa ja lisää vettä C. Sulje kumitulppa tiiviisti D. Asenna vesisäiliö robottiin Älä lisää vesisäiliöön pesuainetta äläkä pese tai liota vesisäiliötä. ※...
Page 71
OHJEET Suodatin A. Poista B. Avaa n sivukansi C. Avaa , heitä roskat D. Poista HEPA-suodatin. ulos Napauta ja poista pöly ja huuhtele...
Page 72
OHJEET Suodatin E. Kuivaa HEPA-suodatin on kuluva , on suositeltavaa vaihtaa s 3 kuukauden välein F. Puhdista liinalla. Huomautus: 1. Varmista ennen HEPA-suodattimen asentamista, että HEPA-suodatin on kuiva. 2. Älä altista HEPA-suodatinta auringonvalolle. G.Sulje pölysäiliön kansi ja asenna pölysäiliö...
Page 73
Ylläpito Suodatinvanu A. Irrota kumitulppa; B. Irrota suodatinvanu ulostulon kumitulpasta; D. Asenna n kumitulppa C. Vaihda uusi suodatinvanu;...
Page 74
Ylläpito PUHDISTUS Vinkkejä: Vetopyörän ja yleispyörän puhdistaminen Alemman näköanturin puhdistaminen * Jos et käytä laitetta pitkään aikaan, lataa laite täyteen ja sammuta se sitten ennen tuotteen varastointia. * Jos akku purkautuu liikaa tai jos sitä ei käytetä pitkään aikaan, tuote ei ehkä...
Page 75
Robotissa on kaksi merkkivaloa, joista ylempi osoittaa virtaa ja alempi latausta. Virta Lataus äri Tila äri Tila Valot palavat Valot pois Virta päällä Vihreä tasaisesti päältä Valot pois Valot pois Virta pois päältä päältä Valot palavat Valot pois Puhdistus Vihreä tasaisesti päältä...
Page 76
VIANMÄÄRITYS Nimike Ongelma Vian syy Ratkaisu Laske robotti takaisin Ilmassa leijuva Robotti juuttunut maahan ja paina puhdistus pyörä painiketta uudelleen Poistettu ja Asenna pölysäiliö ja paina asentamato puhdistuspainiketta ole asennettu uudelleen. Tarkista, onko pyörään Vasen/oikea pyörä tarttunut vieraita esineitä, Pyörä juuttunut epänormaali ja puhdista tarttuneet esineet...
TEKNISET TIEDOT Robotti-imuri Tuotteen nimi Robottipölynimuri Dusty520WET Tuotteen malli Tuotteen mitat 292*292*105mm Tulojännite 0.6A äyttöjännite 14.4V Nimellisteho Akun tyyppi Litium-akku Akun kapasiteetti 2600mAh Latausasema Tulo 0.6A Lähtö 0.6A Nimellisteho Tuotteen mitat 130*132*78mm...
Page 78
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/...
Page 79
Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs alle instruktioner før brug. Behold denne brugervejledning til senere brug. Alle handlinger, der ikke er i overensstemmelse med denne brugervejlednin- gen, kan føre til produktskader. • Apparatet er kun beregnet til rengøring af gulve i hjemmet. Apparatet må ikke bruges udendørs.
Page 80
Apparat må ikke placeres i nærheden af cigaretskodder, lightere og andre genstande med ulmende ild. Hvis støvbeholderen er fuld, skal den tømmes, før apparatet tages i brug. • Produktet skal bruges i henhold til oplysningerne i brugsvejledningen Brugeren er selv ansvarlig for tab og skade, som følge af forkert brug, manuel adskillelse eller forsætlige skader.
Page 81
Undgå, at apparatet kommer i kontakt med ledninger, stikkontakter eller kropsdele, da de kan rulle ind i apparatets drivhjul. Undgå, at stofgardiner og kropsdele kommer ind i apparatets drivhjul. Brug ikke en beskadiget oplader. Apparatet må ikke trækkes i ledningen. Ledningen må...
Page 84
OVERSIGT OVER STØVBEHOLDEREN Ladestation Signalindikator Låg til støvbeholder HEPA-filter Udløserknap til Strøm- støvbeholder adapterstik Opladning- splade Støvbeholder Fjernbetjening Kantrengøring Tænd/sluk-knap Genoplad Automatisk rengøring Pletrengøring Retningsstyring Justering af Rengøring i zig-zag vandstrøm Sugeindstilling...
Page 85
STARTVEJLEDNINGEN 1. Fjern beskyttelsesskummet fra produktet, og sæt sidebørsten rigtigt på. 2. Tag beskyttelsesfilme af hovedenheden og ladestationen. 3. Placer ladestationen på et fladt underlag mod væggen. Undgå, at placere genstande inden for 0,5 meter ved siden af og 1,5 meter foran ladestationen.
Page 86
STARTVEJLEDNINGEN Hovedenheden holder automatisk øje med batteristrømmen under rengøringen. Når strømmen bliver lav, kører hovedenheden tilbage til ladestationen til opladning. hovedenheden om at køre tilbage til ladestationen. Forsigtig: Ladestationen må ikke bruges i reflekterende miljøer, såsom steder hvor den udsættes for direkte sollys og steder med spejle i nærheden. Hvis der er reflekterende genstande i nærheden af ladestationen, skal du tildække den i en højde på...
Page 87
VEJLEDNINGER til persienner eller gardiner, ledninger og eventuelle skrøbelige genstande fra gulvet. Sæt afspærringer op foran trapper, elevatorindgange, køkkener og badeværelser og andre rum, så produktet ikke beskadiges. Hvis apparatet bruges i nærheden af trapper, skal der sættes et hegn op ved trapperne, så...
Page 88
VEJLEDNINGER Start/Pause Tænd robotstøvsugeren og tryk på "tænd/sluk" knappen, for at starte den på pause. Start af apparatet, når det er i dvale Apparatet går automatisk i dvale, hvis det standses i over 10 minutter (robottens indikator er slukket). Tryk på tænd/sluk-knappen på robotten for at tænde den, og tryk dereft- Sluk Hold tænd/sluk-knappen på...
Page 89
Rengøringsfunktion 1. Vilkårlig rengøring Robotten kan rengør vilkårligt i 90 minutter, hvorefter den kører tilbage til ladestationen. 2. Kantrengøring Robotten fortsætter kantrengøringen med en afstand til væggen på under 2 cm. 3. Pletrengøring Robotten kører først med uret i en spiralbevægelse udad. Når den når den maksimale radius på...
Page 90
VEJLEDNINGER App-forbindelse 1. Download appen Smart Life på App Store. Opret en konto og log på appen. Sørg for at Wi-Fi-netværket er 2,4 GHz før du opretter forbindelse til netværket. 2. Forberedelse: Tryk på “´+” foroven til højre for at tilføje din robot.
Page 91
3. EZ-funktion understøttet. 1). Vælg Robotstøvsuger 2). Sørg for, at Wi-Fi-netværket er (Wi-Fi) i Små hjemmeappa- 2,4 GHz, og indtast den rigtige rater. Wi-Fi-adgangskode. 3). Hold genopladningsknappen nede i 3 sekunder for at sætte appara- tet på EZ-funktionen, hvorefter der lyder et bip og strømindikatoren blinker gul.
Page 92
4). Appen søger automatisk 5). Vent indtil forbindels- efter fejemaskiner i nærheden. en oprettes, og vælg Klik på Tilføj. derefter udført. AP-funktion understøttet. 1). Vælg "Robot Vacuum 2). Sørg for, at Wi-Fi-netværket Cleaner(Wi-Fi)" i kolonnen er 2,4 GHz, og indtast den Små...
Page 93
3). Hold genopladningsknappen nede i 6 4). Find netværket, er ikke sekunder for at sætte apparatet på har en adgangskode, der AP-funktionen, hvorefter der lyder to bip starter med og strømindikatoren blinker gul. Marker SmartLife-XXXX på listen "Confirm the indicator is blinking rapidly" over Wi-Fi-netværker, og (Bekræft, at indikatoren blinker hurtigt) i klik på...
Page 94
VEJLEDNINGER Mopning A. Sæt moppekluden på moppeholderen. B. Sæt moppeholderen på robotten...
Page 95
VEJLEDNINGER Vandbeholder Når du er færdig med at moppe, skal du rengøre vandbeholderen og tag moppekluden af. Hvis der er vand i vandbeholderen, må vandbeholderen eller robotten ikke løftes på siden. A. Tag vandbeholderen ud B. Åbn proppen og fyld vand i behol- deren C.
Page 96
VEJLEDNINGER Filter A. Tag støvbeholderen ud B. Åbn sidedækslet på støvbe- holderen C. Åbn støvbeholderen og tøm D. Sæt HEPA-filteret i. Hæld støvet ud og skyl støvbeholderen.
Page 97
VEJLEDNINGER Filter E. Tør støvbeholderen af HEPA-filtret er en forbrugsvare. Det anbefales at skifte det hver 3. måned. F. Rengør støvbeholderen med en klud. Bemærk: 1. Før HEPA-filteret sættes i, skal du sørge for at det er tørt. 2. HEPA-filteret må ikke udsættes for direkte sollys. G.
Page 98
Vedligeholdelse Bomuldsfilter A. Tag gummiproppen ud af B. Tag bomuldsfilteret ud af udløbet. gummiproppen. C. Skift bomuldsfilteret med et D. Sæt gummiproppen i udløbet nyt. igen...
Page 99
Vedligeholdelse RENGØRING Tips: Ladestationens kontakter, den nedre visuelle sensor og kofangeren indeholder følsomme elektroniske dele. De skal rengøres med en tør klud. De må ikke rengøres med vand, da dette kan beskadige dem. Rengør signaltransmissionsom- Rengøring af drivhjulet og rådet med en blød og tør klud universalhjulet Rengøring af den nedre visuelle sensor * Hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid, skal det oplades helt og...
Page 100
Vejledning til lysindikatorerne Robotten har to lysindikationer. Den øvre indikator er strømindikatoren, og den nedre indikator er opladningsindikatoren. Indikatorerne kan lyse i tre forskellige farver: Rød, grøn og gul. Indikatorerne kan være slukket, og de kan lyse, blinke hurtigt og blinke langsomt. Indikatorlysets betydning Indhold Styrke...
Page 101
FEJLFINDING Punkt Problem Årsag til fejlen Løsning Sæt robotten på gulvet igen, Hjulet er over Robotten er over og tryk på rengøringsknap- gulvet gulvet pen igen Støvbeholderen Støvbeholderen er Sæt støvbeholderen i og er ikke sat i taget ud og ikke tryk på...
TEKNISKE SPECIFIKATIONER Robotstøvsuger Produktnavn Robotstøvsuger Dusty520WET Produktmodel Produktmål 292*292*105mm Indgangsspænding 0.6A Driftsspænding 14.4V Batteritype Litium-batteri Batterikapacitet 2600mAh Ladestation Indgang 0.6A Udgang 0.6A 11.4 W Produktmål 130 x 132 x 78mm...
Page 103
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaf- I EU-lande findes der separate genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderlige- re oplysninger. Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00...
Viktig säkerhetsinformation Läs alla anvisningar innan användning. Spara instruktionerna för framtida bruk. All användning som inte överensstämmer med denna bruksanvisning kan leda till skador på produkten. • Apparaten ska endast användas för rengöring av rumsgolv. Använd inte utomhus. • Använd inte apparaten i våta miljöer, t.ex. i badrum. •...
Page 105
Placera inte apparaten i närheten av cigarettfimpar, tändare eller andra glödande föremål. Töm dammbehållaren innan du använder apparaten när dammbehållaren är full. • Använd apparaten i enlighet med bruksanvisningen. Användaren är ansvarig för förlust och skada som orsakas av felaktig användning, manuell demontering eller avsiktlig skada.
Page 106
Låt inte ledningar, kontakter eller kroppsdelar komma i kontakt med apparatens drivhjul. Låt inte tyggardiner eller kroppsdelar lindas in i apparatens drivhjul. Använd inte en skadad laddningsstation. Det är förbjudet att använda nätsladden för att dra eller släpa apparaten. Det är förbjudet att använda nätsladden som handtag. Kläm inte fast nätsladden i en dörrspringa.
Page 109
ÖVERSIKT ÖVER DAMMBEHÅLLARE Laddningsställ Signalindikator Dammbehållar- ens hake HEPA-filter Knapp för frigöring Nätadapter- av dammbehållaren kontakt Laddning- splatta Dammb ehållare Fjärrkontroll Kantrengöring Strömbrytare Omladdning Automatisk rengöring Punktrengöring Kontroll av riktning Justering av Sicksack-rengöring vattenflödet Sugjustering...
Page 110
SNABBINSTALLATIONSGUIDE 1. Ta bort den skyddande skumplasten från huvudenheten och installera sidoborsten på rätt sätt. 2. Ta bort skyddsfilmen från huvudenheten och laddningsbasen. 3. Placera laddningsstationen på ett plant underlag mot väggen. Placera inga föremål inom 0,5 m på sidorna och 1,5 m framför laddningssta- tionen.
Page 111
SNABBINSTALLATIONSGUIDE Om strömförsörjningen är otillräcklig aktiverar huvudenheten läget för återgång till laddningsstället och återgår automatiskt till laddningsstället för laddning. huvudenheten att aktivera läget för återgång till laddningsstället. Försiktighet: Använd inte laddningsstationen i reflekterande miljöer, t.ex. miljöer som utsätts för direkt solljus och miljöer med speglar i närheten. Om det finns reflekterande föremål ska du täcka över laddningsstationen på...
Page 112
INSTRUKTIONER 1. Innan du använder roboten ska du plocka upp föremål som kläder, lösa papper, sladdar till persienner eller gardiner, nätsladdar och andra ömtåli- ga föremål. Sätt upp skyddsanordningar vid trappor, hissingång, kök och badrum och andra rum för att undvika skador på apparaten. Om apparaten arbetar i ett våningsplan, nära en trappa etc.
Page 113
INSTRUKTIONER Start/Paus När robotdammsugaren har slagits på trycker du kort på strömbrytaren på eller pausa enheten. Uppvaknande Apparaten går automatiskt in i viloläge om den har varit ur funktion i mer än 10 minuter (robotens indikator är släckt). Tryck på strömbrytaren på enheten för att väcka enheten och tryck på Avstängning Tryck och håll in strömbrytaren på...
Page 114
Rengöringsläge 1. Slumpmässig rengöring Robotens slumpmässiga rengöring pågår i 90 minuter och efter avslutad rengöring återgår den automatiskt till laddning. 2. Kantrengöring Roboten fortsätter kantrengöringen med ett avstånd på mindre än 2 cm till väggen. 3. Punktrengöring Roboten går medurs i yttre spiralrengöringsmetod som standard, efter att ha nått den maximala radien på...
Page 115
INSTRUKTIONER Appanslutning 1. Ladda ner appen Smart Life från din appbutik, registrera dig och logga in i appen. Kontrollera att ditt wifi är 2,4 GHz innan du ansluter till nätverket. 2. Förberedelser: tryck på "+" i övre högra hörnet för att lägga till din robot.
Page 116
3. Stöd för EZ-läge. 1). Välj "Robot Vacuum" 2). Kontrollera att det wifi som (Wi-Fi) i "Small Home används är 2,4 GHz och ange rätt Appliances". wifi-lösenord. 3). Håll laddningsknappen intryckt i 3 sekunder för att aktivera EZ-läget, du hör en ljudsignal och strömlampan blir gul och blinkar. När appen har kontrollerat att bekräftelselampan blinkar trycker du på...
Page 117
4). Appen söker automatiskt 5). Vänta på anslutnin- efter robotdammsugare i gen och välj "Done". närheten, tryck på "Add". AP-läge stöds. 1). Välj "Robot Vacuum 2). Kontrollera att wifi är 2,4 Cleaner(Wi-Fi)" i kolumnen GHz och ange korrekt wifi-löse- "Small Home Appliances". nord.
Page 118
3). Tryck och håll in laddningsknappen i 6 4). Hitta den lösenordsfria sekunder för att gå till AP-läge, du hör en hotspot som börjar med ljudsignal två gånger, strömlampan blir SmartLife-XXXX i din gul och blinkar. Kryssa i "Confirm the wifi-lista och tryck för att indicator is blinking"...
Page 119
ANVISNINGAR Moppning A. Montera moppduken på mopphållaren B. Montera mopphållaren på roboten...
Page 120
ANVISNINGAR Vattentank När moppningen är klar ska vattentanken rengöras och moppduken tas isär i god tid. När det finns vatten i vattentanken får du inte lyfta vattentanken eller roboten i sidled. A. Ta ut vattentanken B. Öppna gummiproppen och tillsätt vatten C.
Page 121
ANVISNINGAR Filter A. Ta bort dammbehållaren B. Öppna sidoluckan på dammbehållaren C. Öppna dammbehållaren, töm D. Ta bort HEPA-filtret. smutsen Knacka och ta bort damm och spola ur dammbehållaren.
Page 122
ANVISNINGAR Filter E. Torka dammbehållaren HEPA-filter är förbrukningsvara, det rekommenderas att byta ut en F. Rengör dammbehållaren med en trasa. Obs: 1. Innan du installerar HEPA-filtret ska du se till att HEPA-filtret är torrt. 2. Utsätt inte HEPA-filtret för solljus. G.
Page 123
Underhåll Filter bomull A. Ta ut utloppets gummipropp; B. Ta ut bomullsfiltret från utlop- pets gummipropp; C. Byt ut mot nytt bomullsfilter; D. Montera utloppets gummi- propp...
Page 124
Underhåll RENGÖRING Tips: Laddningsdockans stift, den nedre visuella sensorn och stötfångaren innehåller känsliga elektroniska komponenter. Använd en torr trasa vid rengöring. Använd inte en våt trasa för att förhindra vätskador. Rengör signalöverföringsområ- Rengöring av drivhjul och det med en mjuk, torr trasa universalhjul Rengöring av den nedre visuella sensorn * Om du inte använder apparaten under en längre tid ska du ladda den helt...
Page 125
Guide för ljusindikationer Roboten har två ljusindikatorer, den övre för ström och den undre för laddning. Ljuset har tre färger: rött, grönt och gult. Ljusstatus kan vara släckt, lyser med fast sken, snabb blinkning och långsam blinkning. Lampdefinition Artikel Innehåll Laddning Färg Status...
Page 126
FELSÖKNING Artikel Orsak till felet Lösning Problem Sätt tillbaka roboten på Hjulet svävar i Robot upphängd marken och tryck på luften rengöringsknappen igen Dammbehål- Dammbehållare Montera dammbehållaren lare ej install- borttagen och ej och tryck på rengöringsk- erad installerad nappen igen. Kontrollera om hjulet har trasslat in sig i främmande Vänster/höger...
Need help?
Do you have a question about the DUSTY520WET and is the answer not in the manual?
Questions and answers