Page 3
Instrukcja obsługi Tracer Superbox BT TWS Uwagi dotyczące bezpieczeństwa • Nie należy uderzać ani miażdżyć urządzenia. • Unikać kontaktu z benzenem, rozpuszczalnikami i in- nymi chemikaliami. • Nie używać w pobliżu silnych pól elektromagnetycz- nych lub elektrycznych. • Unikać bezpośredniego działania promieni słonecz- nych i urządzeń...
Tracer Superbox BT TWS Instrukcja obsługi Informacje o przyciskach interfejsu: 1. W ciśnij i przytrzymaj przycisk off/on. Naciśnij krótko, by przełączaćpomiędzytrybami–BT/dyskUSB/Aux. 2. K olejny utwór/zwiększanie głośności: naciśnij krótko, by włączyćkolejnyutwór;długo,byzwiększyćgłośność. 3. 1 . wciśnij krótko, by wstrzymać/odtworzyć utwór; 2.wciśnij długo, by anulować lub ustawić funkcję TWS; 3. w trybie...
Page 5
Instrukcja obsługi Tracer Superbox BT TWS urządzeniezażądahasła,należywprowadzićwartość0000. Ponawiązaniupołączeniadiodabędzieświecićstale,agło- śnikwydadźwiękoznaczającyudanepołączenie.Podczas odtwarzaniamuzykidiodamigapowoli.Poponownymuru- chomieniufunkcjiBluetoothwtelefonieurządzeniasparują sięautomatycznie. Tryb AUX In 1. P opodłączeniuurządzeniadowejściaAUXIngłośnikauto- matycznieprzejdziedotrybuAUXIn;diodazaczniepowoli migać. Tryb U-disk (dysk USB) 1. P o włożeniu dysku USB urządzenie automatycznie przej- dziewtrybodtwarzania. Tryb Radio FM 1. K rótkoprzyciśnijprzyciskmode(M)urządzenieprzejdziew trybFM 2. W yszukiwanie stacji FM. Przyciśnij długo przycisk Play/...
Page 6
Tracer Superbox BT TWS Instrukcja obsługi Ładowanie 1. P odłączkabelUSBdogłośnikaorazdoładowarki5Vlubdo komputera,bynaładowaćgłośnik. 2. Podczasładowaniazapalisięczerwonadioda;ponałado- waniuurządzeniadiodazgaśnie. Inne 1. D omyślnagłośnośćurządzeniato2/3całkowitejgłośności, copozwalaprzedłużyćżywotnośćbateriiiurządzenia.Gdy napięciebateriispadaponiżej3,3V,głośnikiautomatycznie to wykryją i wyemitują dźwięk ostrzegawczy, a następnie urządzeniezaczniesięautomatyczniewyłączać. 2. W trybie czuwania urządzenie automatycznie się wyłączy, jeśli nie zostanie aktywowane w ciągu 10 minut. Po tym czasie,byodtwarzaćmuzykę,należyponownieuruchomić...
Page 7
Tracer Superbox BT TWS Instrukcja obsługi Główne funkcje Przyciski – Tryb Tryb 1. wciśnij krótko, by odtworzyć/ Wciśnij długo, by Wciśnij Naciśnij Bluetooth wstrzymać odtwarzanie; 2. włączyć/wyłączyć; krótko, by krótko, by wciśnij długo, by anulować/ krótko, by zmienić włączyć pop- włączyć...
Page 8
Tracer Superbox BT TWS Instrukcja obsługi Opakowanie zawiera • 1głośnik • 1kabelaudioUSB-C->3,5mm • 1kabelładowaniaUSB-C • 1instrukcjęobsługi Specyfikacje 1. W ersjaBluetooth:V5.3 2. Z asięgBluetooth:10m 3. M ocwyjściowa:RMS10W(5W*2) 4.Wymiarygłośnika:40mm*2szt. 5.Pasmoprzenoszenia:100Hz-20KHZ 6.Bateriazintegrowana:1000mAh/3.7V 7.Czułość:75±2dB 8.WspółczynnikS/N:≥65dB 9.Zniekształcenia:1% 10.Czasładowania:2,5-3,5godz. 11. F unkcje:Zestawgłośnomówiący/dysk USB/AUX/BLUETOOTH/TWS 12.Wymiaryproduktu:80*80*95mm 13.Maksymalnamocnadajnika(E.I.R.P)≤20dBm 14. Z akresnaktórympracujeurządzenie: 2400MHz–2483,5MHz...
Tracer Superbox BT TWS User’s manual lets,butdependingonthedeviceorapplicationyouuse,may notbeabletosupportaparticularfeature. Buttons information with Interface: 1. L ongpressOff/on,shortpressswitchmodestoBT/U-disk andAux. 2. N extsong/volumeup.Shortpresstonextsong,longpress toupvolume. 3. 1 .shortpresstopause/tell,pause/play;2.Longpressto cancelorset-upTWSfunction;3.WheninFMradiomode, Short press to automatic channel search /Long press to cancelsearch;4.DoubleclicklastNotoredial,shortpress pause/play;Whenincomingcall,shortpressanswer/hang up,longpressreject. 4. P revioussong/volumedown.Shortpresstoprevioussong, longpresstodownvolume.
Tracer Superbox BT TWS User’s manual it (0000), when the connection is successful the blue light is always bright and speaker indicate a successful sound. Thebluelightflashesslowlyduringthemusicplaying.Once thepairedphoneturnsonbluetoothandthenautomatically reconnectsthespeakers. AUX In mode 1. I nsertAUXInautomaticallyintoAUXInmodeandtheblue lightflashingbyslow. U-disk mode 1. Once speaker has inserted the U-disk and automatically switchedtomusicmode....
Tracer Superbox BT TWS User’s manual Charging 1. P lug the USB cable into the speaker connect to the 5V chargerorcomputertochargethespeaker. 2 . W hencharging,the“charging”redindicatorlightonwhenit isfulltheredlightisout. Other 1. T hedefaultvolumeofthespeakeris2/3ofthetotalvolume. To protect battery life and speakers work, so the software Settingswhenthebatteryvoltageislowerthan3.3Vspeak-...
Page 14
Tracer Superbox BT TWS User’s manual List of key functions Buttons – Mode Blue- 1. short press to pause/ play; Long press to on/off Short press Short press tooth 2.Long press to cancel or set- , short press switch to previous...
Page 15
Návod k obsluze Tracer Superbox BT TWS Bezpečnostní upozornění • Nesmíte zařízení udeřit nebo rozdrtit. • Vyhněte se kontaktu s benzínem, rozpouštědly a jinými chemikáliemi. • Nepoužívejte zařízení v blízkosti silných elektromagne- tických nebo elektrických polí. • Vyhněte se přímému slunečnímu záření a tepelným zařízením.
Page 16
5. LED. 6.USB-Crozhraní. 7.Audiovstup. 8.Nabíjecírozhraní. Bluetooth režim 1. V erze Bluetooth: Bluetooth 5.3, podporuje protokoly HSP, HFP,A2DPsanglickýmipříkazy;názevBluetoothzařízení: TRACERSuperboxBTTWS. 2. S tisknětevypínač(2sekundy),abystezařízenízapnulinebo vypnuli.Pozapnutívydáreproduktorzvuk,modrádiodase rozsvítí;reproduktorzačnepracovatvrežimuBluetooth. 3. M odrá dioda krátce blikne a reproduktor přejde do režimu párování; na telefonu vyhledejte zařízeníTRACER Super- boxBTTWSapřipojtesekněmu.Pokudzařízenívyžaduje...
Page 17
Tracer Superbox BT TWS Návod k obsluze heslo,zadejte0000.Ponavázánípřipojenídiodatrvalesvítí a reproduktor vydá zvuk potvrzující úspěšné připojení. Při přehráváníhudbydiodapomalubliká.Přiopětovnémspu- štěníBluetoothvtelefonusezařízeníautomatickyspárují. Režim AUX In 1. P opřipojenízařízeníkAUXInvstupureproduktorautoma- tickypřejdedorežimuAUXIn;diodazačnepomalublikat. Režim U-disk (USB disk) 1. P ovloženíUSBdiskuzařízeníautomatickypřejdedoreži- mupřehrávání. Režim FM rádia 1. K rátcestisknětetlačítkomode(M)propřepnutízařízenído režimuFM.
Page 18
Tracer Superbox BT TWS Návod k obsluze Nabíjení 1. P řipojte USB kabel k reproduktoru a nabíječce 5V nebo k počítači,abystereproduktornabyli. 2. B ěhemnabíjeníserozsvítíčervenádioda;ponabitízařízení diodazhasne. Další 1. V ýchozíhlasitostzařízeníje2/3celkovéhlasitosti,cožpro- dlužuje životnost baterie a zařízení. Když napětí baterie klesne pod 3,3 V, reproduktory to automaticky rozpoznají, vydajívarovnýzvukanásledněsezařízenízačneautoma-...
Návod k obsluze Tracer Superbox BT TWS Hlavní funkce Tlačítka – Režim Režim 1. krátce stiskněte pro přehrání/ Dlouze stiskněte Krátce Krátce Blue- pozastavení přehrávání; 2. pro zapnutí/vypnutí; stiskněte pro stiskněte pro tooth: dlouze stiskněte pro zrušení/ krátce pro změnu přechod na...
Tracer Superbox BT TWS Návod na obsluhu Bezpečnostné upozornenia • Nesmiete zariadenie udierať alebo rozdrviť. • Vyhnite sa kontaktu s benzínom, rozpúšťadlami a inými chemikáliami. • Nepoužívajte zariadenie v blízkosti silných elektroma- gnetických alebo elektrických polí. • Vyhnite sa priamemu slnečnému žiareniu a tepelným zariadeniam.
Page 22
Tracer Superbox BT TWS Návod na obsluhu Informácie o tlačidlách rozhrania: 1. S tlačteapodržtetlačidlooff/on.Krátkostlačtepreprepnutie medzirežimami–BT/USBdisk/Aux. 2. Ď alšia skladba/zvýšenie hlasitosti: krátko stlačte pre pre- chodnaďalšiuskladbu;dlhoprezvýšeniehlasitosti. 3. 1 . krátko stlačte pre pozastavenie/prehrávanie skladby; 2. dlhostlačteprezrušeniealebonastaveniefunkcieTWS;3.v režimeFMrádiakrátkostlačtepreautomatickévyhľadáva- niestaníc/dlhoprezrušenievyhľadávania.Dvakrátkliknite naposlednéčísloprespätnévolanie;krátkostlačteprepo- zastavenie/obnovenieprehrávania.Priprichádzajúcomho- vore krátko stlačte pre prijatie/ukončenie hovoru; dlho pre odmietnutiehovoru.
Page 23
Návod na obsluhu Tracer Superbox BT TWS perboxBTTWSapripojtesaknemu.Akzariadenievyža- duje heslo, zadajte 0000. Po nadviazaní pripojenia dióda trvalosvietiareproduktorvydázvukpotvrdzujúciúspešné pripojenie. Pri prehrávaní hudby dióda pomaly bliká. Pri opätovnomspusteníBluetoothvtelefónesazariadeniaau- tomatickyspárujú. Režim AUX In 1. P opripojenízariadeniakAUXInvstupureproduktorauto- matickyprejdedorežimuAUXIn;diódazačnepomalybli- kať. Režim U-disk (USB disk) 1. P ovloženíUSBdiskuzariadenieautomatickyprejdedore- žimuprehrávania.
Page 24
Tracer Superbox BT TWS Návod na obsluhu Nabíjanie 1. P ripojteUSBkábelkreproduktoruanabíjačke5Valebok počítaču,abystereproduktornabyli. 2. P očasnabíjaniasarozsvietičervenádióda;ponabitízaria- deniadiódazhasne. Ďalšie 1. V ýchozí hlasitosť zariadenia je 2/3 celkovej hlasitosti, čo predlžuje životnosť batérie a zariadenia. Keď napätie ba- térieklesnepod3,3V,reproduktorytoautomatickyrozpo- znajú,vydajúvarovnýzvukanáslednesazariadeniezačne automatickyvypínať. 2. V pohotovostnomrežimesazariadenieautomatickyvypne, ak nebude aktivované do 10 minút. Po tejto dobe musíte...
Návod na obsluhu Tracer Superbox BT TWS Hlavné funkcie Tlačidlá – Režim Režim 1. krátko stlačte pre prehranie/ Dlhou stlačte pre Krátko Krátko stlačte Bluetooth pozastavenie prehrávania; 2. zapnutie/vypnutie; stlačte pre pre prechod dlho stlačte pre zrušenie/ak- krátko pre zmenu prechod na na ďalšiu...
Page 26
Tracer Superbox BT TWS Návod na obsluhu Balenie obsahuje • 1reproduktor • 1audiokábelUSB-C->3,5mm • 1nabíjacíkábelUSB-C • 1návodnapoužitie Špecifikácie 1.VerziaBluetooth:V5.3 2.DosahBluetooth:10m 3.Výstupnývýkon:RMS10W(5W*2) 4.Rozmeryreproduktora:40mm*2ks 5.Frekvenčnýrozsah:100Hz-20KHz 6.Integrovanábatéria:1000mAh/3.7V 7.Citlivosť:75±2dB 8.Pomersignál/šum:≥65dB 9.Skreslenie:1% 10.Dobanabíjania:2,5-3,5hod. 11.Funkcie:Hands-free/USBdisk/AUX/BLUETOOTH/TWS 12.Rozmeryproduktu:80*80*95mm 13.Maximálnyvýkonvysielača(E.I.R.P)≤20dBm 14. R ozsahfrekvencií,naktorýchzariadeniepracuje:2400 MHz–2483,5MHz Minimálnyvýkonnabíjania:0,5W 0.5–5 Maximálnyvýkonnabíjania:5W Vbaleníniejepriloženánabíjačka. Výkonnabíjačkymusíbyťmedziminimálnym0,5W,po- žadovaným zariadením, a maximálnym 5 W, aby bolo...
Tracer Superbox BT TWS Használati útmutató Biztonsági megjegyzések • Ne üsse vagy zúzza össze a készüléket. • Kerülje a benzinnel, oldószerekkel és más vegyi any- agokkal való érintkezést. • Ne használja erős elektromágneses vagy elektromos mezők közelében. • Kerülje a közvetlen napfényt és a fűtőberendezéseket.
Page 28
Tracer Superbox BT TWS Használati útmutató A kezelőgombokkal kapcsolatos információk: 1. N yomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsoló/kikapcsoló gombot.RövidennyomjamegaBT/USBlemez/Auxüzem- módokközöttiváltáshoz. 2. K övetkezőszám/hangerőnövelése:rövidennyomjamega következőszámlejátszásához;hosszannyomjamegahan- gerőnöveléséhez. 3. 1 .rövidennyomjamegalejátszás/szüneteltetéshez;2.hos- szannyomjamegaTWSfunkcióbeállításáhozvagymeg- szüntetéséhez;3.azFMrádióüzemmódbanrövidennyom- jamegazautomatikusállomáskereséshez/hosszannyomja meg a keresés megszüntetéséhez. Kattintson kétszer az utolsó számra a visszahíváshoz; röviden nyomja meg a lejátszás/szüneteltetéshez. Bejövő hívás esetén röviden...
Használati útmutató Tracer Superbox BT TWS hangszóróhangotadki,ésakékLEDvilágít;ahangszóró Bluetoothmódbankezdműködni. 3. A kékLEDrövidenvillan,ésahangszórópárosításimódba lép;atelefononkeressemegaTRACERSuperboxBTTWS eszközt,éscsatlakozzonhozzá.Haakészülékjelszótkér, írjabea0000értéket.AcsatlakozásutánaLEDfolyama- tosanvilágít,ésahangszóróhangotadkiasikerescsatla- kozásról.ZenelejátszásközbenaLEDlassanvillog.ABlu- etoothfunkciótelefonontörténőújraindításakorazeszközök automatikusanpárosodnak. AUX In mód 1. A zAUXInbemenethezcsatlakoztatottkészülékautomatiku- sanAUXInmódbakapcsol;aLEDlassanvillog. U-lemez (USB lemez) mód 1. U SBlemezbehelyezéseutánakészülékautomatikusanle- játszásimódbakapcsol. FM rádió mód 1. Röviden nyomja meg a mode (M) gombot a készülék FM módbakapcsolásához.
Page 30
Tracer Superbox BT TWS Használati útmutató Töltés 1. C satlakoztassaazUSBkábeltahangszóróhozésa5V-os töltőhözvagyaszámítógéphez,hogyfeltöltseahangszórót. 2. T öltésközbenapirosLEDvilágít;azeszközfeltöltéseután aLEDkialszik. Egyéb 1. A zeszközalapértelmezetthangerőjeateljeshangerő2/3-a, amimeghosszabbítjaazakkumulátorésazeszközélettarta- mát.Amikorazakkumulátorfeszültsége3,3Valácsökken, a hangszórók automatikusan felismerik ezt, figyelmeztető hangotadnak,majdazeszközautomatikusankikapcsol. 2. K észenlétimódbanazeszközautomatikusankikapcsol,ha 10percignemaktiválódik.Ezutánújrakellindítaniaazesz- köztazenelejátszásához. Támogatott mikrofonok: Dinamikusmikrofonmonocsatlakozóvalés600Ohmkimeneti impedanciával.
Page 31
Használati útmutató Tracer Superbox BT TWS Fő funkciók Gombok – Mód Bluetooth 1. röviden nyomja meg a Hosszan nyomja Röviden Röviden mód lejátszás/szüneteltetéshez; meg a bekapcso- nyomja meg nyomja meg a 2. hosszan nyomja meg a láshoz/kikapcso- az előző szám következő...
Page 33
Bedienungsanleitung Tracer Superbox BT TWS Sicherheitsanweisungen • Schlagen oder zerdrücken Sie das Gerät nicht. • Vermeiden Sie den Kontakt mit Benzin, Lösungsmitteln und anderen Chemikalien. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe starker elektromagnetischer oder elektrischer Felder. • Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und He- izgeräte.
Tracer Superbox BT TWS Bedienungsanleitung Informationen zu den Bedientasten: 1. D rückenundhaltenSiedieEin-/Austaste.DrückenSiekurz, umzwischendenModiBT/USB-Disk/Auxzuwechseln. 2. N ächster Titel/Lautstärke erhöhen: Drücken Sie kurz, um zumnächstenTitelzuspringen;drückenSielange,umdie Lautstärkezuerhöhen. 3. 1 . Drücken Sie kurz, um den Titel zu pausieren/wiederzu- geben;2.DrückenSielange,umdieTWS-Funktionabzu- brechenodereinzustellen;3.ImFM-Radiomodusdrücken Siekurz,umautomatischnachSendernzusuchen;drücken Sie lange, um die Suche abzubrechen. Drücken Sie zwe- imalaufdieletzteNummer,umzurückzurufen;drückenSie...
Bedienungsanleitung Tracer Superbox BT TWS Lautsprecher einen Ton von sich, die blaue LED leuchtet auf;derLautsprecherwechseltindenBluetooth-Modus. 3. D ieblaueLEDblinktkurzundderLautsprecherwechseltin denPairing-Modus;suchenSieaufIhremTelefonnachdem GerätTRACERSuperboxBTTWSundverbindenSiesich damit. Wenn das Gerät ein Passwort verlangt, geben Sie 0000ein.NachderVerbindungleuchtetdieLEDdauerhaft undderLautsprechergibteinenTonvonsich,derdieerfol- greicheVerbindunganzeigt.WährendderMusikwiedergabe blinktdieLEDlangsam.BeimerneutenAktivierenderBlu- etooth-FunktionaufIhremTelefonverbindensichdieGeräte automatisch. AUX In-Modus 1. N ach demAnschließen eines Geräts an denAUX In-Ein- gang wechselt der Lautsprecher automatisch in den AUX In-Modus;dieLEDbeginntlangsamzublinken.
Page 36
Tracer Superbox BT TWS Bedienungsanleitung So stellen Sie die TWS-Funktion ein: SchaltenSiegleichzeitigzweigleicheLautsprecherein.Stel- lenSiesicher,dasssieimBluetooth-Modusarbeiten.Diebe- iden Lautsprecher koppeln sich automatisch. Nach 3 Sekun- den hören Sie ein akustisches Signal, das die erfolgreiche Verbindung anzeigt. Wenn Sie dieTWS-Funktion abbrechen oderneustartenmöchten,drückenSiedieTaste„Wiedergabe/ Pause“. Aufladen 1. S chließenSiedasUSB-KabelandenLautsprecherundein 5V-Ladegerät oder an einen Computer an, um den Laut-...
Page 37
Bedienungsanleitung Tracer Superbox BT TWS Hauptfunktionen Tasten – Modus Blue- 1. Drücken Sie kurz, um Drücken Sie lange, Drücken Sie Drücken Sie kurz, tooth- die Wiedergabe zu starten/ um das Gerät ein-/ kurz, um zum um zum nächsten Modus zu pausieren; 2. Drücken auszuschalten;...
Tracer Superbox BT TWS Bedienungsanleitung USB- Drücken Sie kurz, um die Drücken Sie kurz, Drücken Sie Drücken Sie kurz, Disk- Wiedergabe zu starten/zu um den Modus zu kurz, um zum um zum nächsten Modus pausieren. wechseln. vorherigen Titel zu springen;...
Page 40
Инструкция Tracer Superbox BT TWS за обслужване Бележки за безопасност • Не удряйте и не смачквайте устройството. • Избягвайте контакт с бензин, разтворители и други химикали. • Не използвайте устройството в близост до силни електромагнитни или електрически полета. • Избягвайте пряка слънчева светлина и нагревателни...
Page 41
Инструкция Tracer Superbox BT TWS за обслужване Информация за бутоните на интерфейса: 1. Н атиснетеизадръжтебутоназавключване/изключване. Натиснетекратко,задапревключитемеждурежимите– BT/USBдиск/Aux. 2. С ледващапесен/увеличаваненазвука:натиснетекратко, за да преминете към следващата песен; натиснете и задръжте,задаувеличитезвука. 3. 1 . Натиснете кратко, за да спрете/пуснете песента; 2. Натиснете и задръжте, за да анулирате или настроите функциятаTWS;3.ВрежимFMрадионатиснетекратко,...
Page 42
Bluetoothрежим. 3. С инятаLEDлампащемигакраткоивисокоговорителят ще премине в режим на сдвояване; на телефона си намерете устройството TRACER Superbox BT TWS и се свържете с него. Ако устройството изисква парола, въведете 0000. След установяване на връзката LED лампата ще свети постоянно, а високоговорителят ще издаде звук, който означава успешно свързване. По...
Page 43
Инструкция Tracer Superbox BT TWS за обслужване Как да настроите функцията TWS: Включете едновременно два еднакви високоговорителя. Уверете се, че работят в Bluetooth режим. Двата високоговорителя ще се сдвоят автоматично. След 3 секундищечуетезвуковсигнал,койтоозначавауспешно свързване. Ако искате да анулирате или рестартирате функцията TWS, натиснете бутона „възпроизвеждане/...
Инструкция Tracer Superbox BT TWS за обслужване Основни функции Бутони – Режим Bluetooth 1. натиснете кратко, за Натиснете и Натиснете Натиснете режим: да възпроизведете/пауза задръжте, за кратко, кратко, за да възпроизвеждането; 2. да включите/ за да преминете натиснете и задръжте, за...
Page 45
Инструкция Tracer Superbox BT TWS за обслужване USB диск Натиснете кратко, за да Натиснете кратко, Натиснете . Натиснете режим възпроизведете/пауза за да смените кратко, кратко, за да възпроизв еждането. режима. за да преминете преминете към към следващия предишния запис; запис;...
Page 46
Инструкция Tracer Superbox BT TWS за обслужване 14. Ч естотендиапазон,вкойтоработиустройството:2400 MHz–2483,5MHz Минималнамощностназареждане:0,5W Максималнамощностназареждане:5W 0.5–5 Пакетътневключвазарядноустройство. Мощността на зарядното устройство трябва да бъде между минималните 0,5 W, изисквани от радиоустройството, и максималните 5 W, за да се постигнемаксималнаскоростназареждане.
Page 47
Symbolprzekreślonegokoszanaśmieciumieszczanynasprzęcie,opakowa- niulubdokumentachdoniegodołączonychoznacza,żeproduktuniewolno wyrzucaćłączniezinnymiodpadami.Zużytysprzętmożezawieraćsubstancje posiadającewłaściwościtrująceirakotwórcze,niebezpiecznedlazdrowiaiży- cialudzi,ponadtozatruwająceglebęorazwodygruntowe.Obowiązkiemużytkownika jestprzekazaniezużytegosprzętudowyznaczonegopunktuzbiórkiwceluwłaściwe- gojegoprzetworzenia.Więcejinformacjinatematpunktówutylizacjiurządzeńmożna uzyskaćodwładzlokalnych,firmutylizacyjnychorazwmiejscuzakuputegoproduktu. Gospodarstwodomowespełniaważnąrolęwprzyczynianiusiędoponownegoużyciai odzyskusurowcówwtórnych,wtymrecyclingu,zużytegosprzętu.Natymetapiekształ- tuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowiskonaturalne. Thesymbolofacrossed-outwheeledbinplacedonelectronicorelectricalequipment, itspackagingoraccompanyingdocumentsmeansthattheproductmaynotbethrown outtogetherwithotherwaste.Usedequipmentmaycontainsubstanceswithtoxicand carcinogenic properties, hazardous to human health and life, and poisoning the soil andgroundwater.Itistheuser’sresponsibilitytohandovertheusedequipmenttoa designatedcollectionpointforitsproperprocessing.Formoreinformationonrecycling ofelectronicandelectricalequipment,pleasecontactyourlocalauthorities,wastedi- sposalservicesandtheplacewhereyoupurchasedthisproduct.Thehouseholdplays animportantroleincontributingtothereuseandrecoveryofsecondaryrawmaterials,...
Need help?
Do you have a question about the Superbox BT TWS and is the answer not in the manual?
Questions and answers