Tracer Superbox Instrukcja obsługi BT TWS Uwagi dotyczące bezpieczeństwa • Nie należy uderzać ani miażdżyć urządzenia. • Unikać kontaktu z benzenem, rozpuszczalnikami i innymi chemikaliami. • Nie używać w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych lub elektrycznych. • Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych i urządzeń grzew- czych.
• Włącz tryb Bluetooth. • Uruchom funkcję Bluetooth w smartfonie i wyszukaj urządzenie. Na smartfonie pojawi się nazwa „Tracer Superbox”. • Połącz się z urządzeniem Tracer Superbox i kliknij OK. • Pojawi się komunikat „Połączono”: oznacza to, że nawiązano udane połącze- nie.
Page 5
Tracer Superbox Instrukcja obsługi BT TWS • Wciśnij “TRYB” na urządzeniu, by przejść do trybu AUX. Podłącz urządzenie, korzystając z kabla AUX. • Wciśnij “ODTWÓRZ/PAUZA” by odtworzyć/wstrzymać odtwarzanie. • Wciśnij długo “KOLEJNY UTWÓR/GŁOŚNOŚĆ+”, by zwiększyć głośność • Wciśnij długo “POPRZEDNI UTWÓR/GŁOŚNOŚĆ-”, by zmniejszyć głośność...
Page 6
Tracer Superbox Instructions for use BT TWS Cautions: • Do not hit or crush it seriously. • Do not contact benzene, diluent and other chemicals. • Do not use near by strong magnetic field or electric field. • Avoid direct rays or heating appliances.
Page 7
• Turn on Bluetooth mode. • Turn on your smartphone’s Bluetooth and search for the device. Then you will read “Tracer Superbox” on smartphone. • Connect with “Tracer Superbox” click the ok on smartphone. • “Connected” message will appear. • Connection is successful.
Tracer Superbox Instructions for use BT TWS MIC Function Plug the microphone into the port enjoy the music. Handle design Easily hold products and move around. Compatible microphones Dynamic microphone, mono type connector, output impedance at least 600 Ohm. Specification 1.
Tracer Superbox Návod k obsluze BT TWS Bezpečnostní poznámky • Nevystavujte zařízení úderům ani přílišnému tlaku. • Vyvarujte se kontaktu s benzenem, rozpouštědly a jinými chemikáliemi. • Nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických nebo elektrických polí. • Vyvarujte se přímého slunečního záření a topných zařízení.
Page 10
• Spusťte na svém chytrém telefonu funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení. Na chytrém telefonu se objeví název „Tracer Superbox“. • Připojte se k zařízení Tracer Superbox a klikněte na OK. • Zobrazí se zpráva „Připojeno“: znamená to, že bylo navázáno úspěšné při- pojení.
Page 11
Tracer Superbox Návod k obsluze BT TWS • Stiskněte tlačítko „REŽIM” na zařízení, pro přechod do režimu AUX. Připojte zařízení pomocí kabelu AUX. • Stiskněte „PŘEHRÁT / POZASTAVIT” pro přehrávání / pozastavení přehrá- vání. • Stiskněte dlouze ‚DALŠÍ SKLADBA/ HLASITOST+’ , pro zvýšení hlasitosti •...
Tracer Superbox Návod na obsluhu BT TWS Bezpečnostné poznámky • Nevystavujte zariadenie úderom ani prílišnému tlaku. • Vyvarujte sa kontaktu s benzénom, rozpúšťadlami a inými chemikáliami. • Nepoužívajte v blízkosti silné elektromagnetické alebo elektrické polia. • Vyvarujte sa priameho slnečného žiarenia a vykurovacích zariadení.
• Spustite na svojom smartfóne funkciu Bluetooth a vyhľadajte zariadenia. Na smartfóne sa objaví názov „Tracer Superbox”. • Pripojte sa k zariadeniu Tracer Superbox a kliknite na OK. • Zobrazí sa správa „Pripojené”: znamená to, že bolo nadviazané úspešné pri- pojenie.
Page 14
Tracer Superbox Návod na obsluhu BT TWS • Stlačte tlačidlo „REŽIM” na zariadení pre prechod do režimu AUX. Pripojte zariadenie pomocou kábla AUX. • Stlačte „PREHRAŤ / POZASTAVIŤ” pre prehrávanie / pozastavenie prehrá- vania. • Stlačte dlhšie „ĎALŠIA SKLADBA / HLASITOSŤ +’, pre zvýšenie hlasitosti •...
Page 15
Tracer Superbox Руководство по эксплуатации BT TWS Меры безопасности • Не ударяйте и не раздавливайте устройство. • Не подвергайте воздействию бензола, растворителей и других химиче- ских веществ. • Не используйте колонку вблизи сильных электромагнитных или электри- ческих полей. • Избегайте попадания прямых солнечных лучей и воздействия отопитель- ных...
• Включите режим Bluetooth. • Включите функцию Bluetooth в смартфоне и отыщите устройство. На экране смартфона появиться название «Tracer Superbox». • Соединитесь с устройством Tracer Superbox и нажмите ОК. • Изобразиться сообщение «Соединено»: оно подтверждает успешное установление соединения. • Когда устройство работает в режиме Bluetooth и соединено со смартфо- ном, Вы...
Page 17
Tracer Superbox Руководство по эксплуатации BT TWS • Нажмите «РЕЖИМ» на устройстве, чтобы перейти в режим AUX. Подклю- чите устройство с помощью AUX кабеля. • Нажмите «ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ПАУЗА», чтобы воспроизвести/приоста- новить воспроизведение. • Нажмите и удерживайте «СЛЕДУЮЩИЙ ТРЕК/ГРОМКОСТЬ+», чтобы уве- личить громкость...
Tracer Superbox Használati útmutató BT TWS Biztonsági útmutatók • Nem szabad megütni és összetörni a készüléket. • Kerülje a benzollal, oldószerekkel és más vegyi anyagokkal való kapcsolatot. • Ne használja erős elektromágneses vagy elektromos mezők közelében. • Kerülje a napsugárzás és a fűtőberendezések közvetlen hatását.
Page 19
• Indítsd el az okostelefon Bluetooth funkcióját és keresd ki az eszközt. Megjele- nik az okostelefonon a „Tracer Superbox” név. • Csatlakozz a Tracer Superbox eszközre és nyomd meg az OK-t • Megjelenik a „Csatlakoztatva” értesítés: ez azt jelenti, hogy sikeres kapcsolatot hozott létre.
Page 20
Tracer Superbox Használati útmutató BT TWS • Nyomd meg az „ÜZEMMÓD” gombot a készüléken az AUX mód eléréséhez.. Csatlakoztasd a készüléket az AUX kábellel. • Nyomd meg „LEJÁTSZÁS/PAUSE” gombot a lejátszás elindításához/leállítá- sához. • Nyomd meg hosszan a „KÖVETKEZŐ SZÁM/HANGERŐ+” gombot a hangerő...
Page 21
Tracer Superbox Инструкция за обслужване BT TWS Указания за безопасност • Не удряйте и не смачквайте устройството. • Избягвайте контакт с бензен, разтворители и други химикали. • Не използвайте в близост до силни електромагнитни или електрически полета. • Избягвайте директната слънчева светлина и отоплителните устройства.
• Активирайте функция Bluetooth в смартфона и намерете устройството. Върху смартфона ще се появи име „Tracer Superbox”. • Свържете се с устройството Tracer Superbox и кликнете OK. • Ще се появи съобщението „Свързано“: това означава, че е осъществена успешна връзка.
Page 23
Tracer Superbox Инструкция за обслужване BT TWS песен. Продължително: намаляване на силата на звука • Натиснете „РЕЖИМ” в устройството, за да преминете в режим AUX. Свър- жете устройство посредством кабел AUX. • Натиснете „ВЪЗПРОИЗВЕЖДАЙ/ПАУЗА”, за да стартирате/ спрете въз- произвеждането.
Page 24
Tracer Superbox Bedienungsanleitung BT TWS Sicherheitshinweise • Schützen Sie das Gerät vor Schlägen oder Quetschen. • Vermeiden Sie Kontakt mit Benzol, Lösungsmitteln oder anderen Chemika- lien. • Das Gerät nicht in der Nähe von starkem Magnetfeld oder elektrischem Feld verwenden.
Page 25
• Aktivieren Sie Bluetooth in dem Smartphone und suchen sie das Gerät mit dem Namen „Tracer Superbox“. • Verbinden Sie sich mit Tracer Superbox und klicken Sie OK. • Die Nachricht „verbunden“ bedeutet eine erflogreiche Verbindung. • Wenn das Gerät im Bluetooth Modus und mit dem Handy verbunden ist, kann Musik gesucht und wiedergegeben werden.
Page 26
Tracer Superbox Bedienungsanleitung BT TWS • Drücken Sie „MODUS“, um in den AUX Modus umzuschalten. Verbinden Sie das Gerät mittels AUX Kabels. • Drücken Sie „PLAY/PAUSE”, um wiederzugeben/einzustellen. • Halten Sie die Taste „NEXT/VOLUME+“ gedrückt, um die Lautstärke zu er- höhen.
Page 27
Symbol of electronic and electrical equipment waste (WEEE – Waste Electronic and Electrical Equipment). Using the WEEE symbol means that this product cannot be treated as household waste. By providing appropriate recycling you help to save the natural environment. In order to get more detailed information about the recycling of this product, contact the local authority representative, waste treatment service provider or the store in which the product has been purchased.
Need help?
Do you have a question about the Superbox TWS BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers