Page 3
Instrukcja obsługi Tracer Furio TWS BT Uwagi dotyczące bezpieczeństwa • Nie należy uderzać ani miażdżyć urządzenia. • Unikać kontaktu z benzenem, rozpuszczalnikami i innymi chemikaliami. • Nie używać w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych lub elektrycznych. • Unikać bezpośredniego działania promieni słonecznych i urządzeń grzewczych.
USB. automatycznie przejdzie w tryb Bluetooth. • Włącz Bluetooth w telefonie komórkowym i wyszukaj Wejście AUX: nazwę urządzenia „TRACER FURIO”, a następnie • W przypadku innych kompatybilnych urządzeń połącz je. muzycznych lub odtwarzaczy MP3/MP4, użyj • Odtwarzaj muzykę z telefonu komórkowego i ciesz dostarczonego kabla audio, aby połączyć...
Page 5
Instrukcja obsługi Tracer Furio TWS BT Pozostałe informacje: ładowarka może nie być w stanie podać ilości prądu • Głośność domyślna to 50% głośności maksymalnej. niezbędnej do odtwarzania przy maksymalnej • Czas odtwarzania może się różnić w zależności od głośności. poziomu głośności i stylu muzyki.
Page 6
User’s manual Tracer Furio TWS BT Cautions: • Do not hit or crush it seriously. • Do not contact benzene, diluent and other chemicals. • Do not use near by strong magnetic field or electric field. • Avoid direct rays or heating appliances.
Page 7
• Activate Bluetooth of mobile phone and search for connect from the device’s “Line Out” to the “Aux In” device name “TRACER FURIO” then connect it. of this device, then enjoy… • Play the music from your mobile phone and enjoy.
Návod k obsluze Tracer Furio TWS BT Bezpečnostní poznámky • Netlučte a nedrťte zařízení. • Vyvarujte se kontaktu s benzenem, rozpouštědly a jinými chemikáliemi. • Nepoužívejte v blízkosti silných elektromagnetických nebo elektrických polí. • Chraňte před přímým slunečním zářením a topnými zařízeními.
Page 9
USB do reproduktoru přepne na přehrávání z automaticky přejde do režimu Bluetooth. disku USB. • Na mobilním telefonu zapněte Bluetooth a vyhledejte název zařízení „TRACER FURIO”, a poté jej připojte. AUX vstup: • Přehrávejte hudbu z mobilního telefonu a • V případě jiných kompatibilních hudebních zařízení...
Page 10
Návod k obsluze Tracer Furio TWS BT Další informace: Pozor: • Výchozí hlasitost je 50% maximální hlasitosti. • Reproduktor nepoužívejte ani neskladujte při • Doba přehrávání se může lišit v závislosti na úrovni extrémních teplotách. hlasitosti a stylu hudby. • Reproduktor skladujte na chladném a suchém místě...
Page 11
Návod na obsluhu Tracer Furio TWS BT Bezpečnostné poznámky • Nebúchajte a nedrvte zariadenie. • Vyvarujte sa kontaktu s benzénom, rozpúšťadlami a inými chemikáliami. • Nepoužívajte v blízkosti silných elektromagnetických alebo elektrických polí. • Chráňte pred priamym slnečným žiarením a vykurovacími zariadeniami.
USB do reproduktora prepne na automaticky prejde do režimu Bluetooth. prehrávanie z disku USB. • Na mobilnom telefóne zapnite Bluetooth a vyhľadajte názov zariadenia „TRACER FURIO” , a potom ho AUX vstup: pripojte. • V prípade iných kompatibilných hudobných zariadení...
Page 13
Návod na obsluhu Tracer Furio TWS BT Ako nabíjať: Pozor: • Nabíjačka nie je súčasťou dodávky, reproduktor by • Reproduktor nepoužívajte ani neskladujte pri sa mal nabíjať štandardnou nabíjačkou 5V / 1-2A extrémnych teplotách. alebo prostredníctvom počítača. • Skladujte ho na chladnom a suchom mieste a •...
Руководство пользователя Tracer Furio TWS BT Меры безопасности • Не ударяйте и не раздавливайте устройство. • Не подвергайте воздействию бензола, растворителей и других химических ве- ществ. • Не используйте колонку вблизи сильных электромагнитных или электрических полей. • Избегайте попадания прямых солнечных лучей и воздействия отопительных...
Page 15
Bluetooth. • Вставьте USB-накопитель в порт; устройство • Включите Bluetooth на мобильном устройстве и начнет воспроизведение музыки автоматически. отыщите название «TRACER FURIO», а затем • Коротко нажмите и удерживайте кнопку подключитесь к нему. «следующий / предыдущий трек», чтобы выбрать • Начните воспроизведение музыки с мобильного...
Page 16
Руководство пользователя Tracer Furio TWS BT Индикатор RGB ВАЖНО: Светодиод RGB загорается, когда колонка Если музыка воспроизводится во время зарядки, находится в рабочем состоянии. Пользователь Вы должны установить громкость на среднем может коротко нажать кнопку светодиода RGB, уровне, так как во время воспроизведения...
Page 17
Használati útmutató Tracer Furio TWS BT Biztonsági útmutatók • Nem szabad megütni és összetörni a készüléket. • Kerülje a benzollal, oldószerekkel és más vegyi anyagokkal való kapcsolatot. • Ne használja erős elektromágneses vagy elektromos mezők közelében. • Kerülje a napsugárzás és a fűtőberendezések közvetlen hatását.
Bluetooth módra vált. szám” gombot a kedvenc számok kiválasztásához; • Kapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját és nyomja meg röviden a hangerő növeléséhez vagy keresse ki a „TRACER FURIO” eszközt, majd csökkentéséhez. csatlakoztassa. • Nyomja meg a Lejátszás/Leállítás gombot a •...
Page 19
Használati útmutató Tracer Furio TWS BT Reset funkció: FONTOS: Ha a hangszóró nem kapcsol ki vagy nem reagál, Ha töltés alatt zenét hallgat, állítsa közepes szintre a felhasználó egy vékony, kerek tárggyal röviden a hangerőt, mert erős basszusú számok esetében megnyomhatja a Reset aljzatot a hangszóró...
Page 20
Инструкция за експлоатация Tracer Furio TWS BT Указания за безопасност • Не удряйте и не смачквайте устройството. • Избягвайте контакт с бензен, разтворители и други химикали. • Не използвайте в близост до силни електромагнитни или електрически полета. • Избягвайте директна слънчева светлина и отоплителни устройства.
Инструкция за експлоатация Tracer Furio TWS BT Характеристики на продукта: високоговорителя и да получите по-мощен пространствен звуков ефект. Включване/изключване на захранването • Натиснете отново за кратко бутон „TWS”, за да Бутон TWS излезете от режим TWS. Бутони на режимите (превключване между...
Page 22
Инструкция за експлоатация Tracer Furio TWS BT RGB диод ВАЖНО: RGB диодът свети, когато високоговорителят е Ако музиката се възпроизвежда по време включен. Потребителят може да натисне за кратко на зареждане, силата на звука трябва да бутона на диода RGB, за да включи или изключи...
Page 23
Bedienungsanleitung Tracer Furio TWS BT Sicherheitshinweise • Schlagen oder quetschen Sie das Gerät nicht. • Kontakt mit Benzol, Lösungsmitteln und anderen Chemikalien vermeiden. • Verwenden Sie keine starken elektromagnetischen oder elektrischen Felder in der Nähe. • Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und Heizgeräte.
Page 24
Lieblingslieder auszuwählen; kurz • Schalten Sie Bluetooth auf dem Handy ein und drücken, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu suchen Sie nach dem Gerätenamen „TRACER verringern. FURIO” und verbinden Sie die beiden Geräte • Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste, um die miteinander.
Page 25
Bedienungsanleitung Tracer Furio TWS BT Reset-Funktion: WICHTIG: Wenn sich der Lautsprecher nicht ausschalten Wenn während des Ladevorgangs Musik abgespielt lässt oder nicht reagiert, kann der Benutzer mit wird, sollte die Lautstärke auf mittel eingestellt einem dünnen runden Gegenstand kurz auf die werden, da das Ladegerät bei einigen Songs mit...
Page 26
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Zużyty sprzęt może zawierać substancje posiadające właściwości trujące i rakotwórcze, niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi, ponadto zatruwające glebę oraz wody gruntowe. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia.
Need help?
Do you have a question about the Furio TWS BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers