Page 1
ALUMINIUM HIKING POLES ALUMINIUM HIKING POLES Instructions for use BÂTONS DE MARCHE EN ALUMINIUM Notice d’utilisation ALUMINIUM WANDELSTOKKEN Gebruiksaanwijzing ALUMINIUM-TREKKINGSTÖCKE Gebrauchsanweisung IAN 314100_1904 DE/AT/CH...
Table of contents/Table des matières Use/Field of application ........... 4 Technical data ............4 Parts list ............... 5 Safety instructions ..........5 - 6 Pole length - determining the correct size ....6 Adjusting the pole length .......... 7 Hiking on level ground ..........7 Hiking on traverses ............
Page 3
Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis Gebruik/toepassingsgebied ......... 26 Technische gegevens ..........26 Onderdelenlijst ............27 Veiligheidsinstructies ........27 - 28 Stoklengte – de juiste maat vaststellen ....28 Stoklengte instellen ..........29 Lopen op een vlakke ondergrond ......29 Lopen op kronkelige wegen ........30 Beklimming/afdaling ..........
The product is intended exclusively for private use as a trekking pole for hiking over rough terrain or on roads. Technical data Maximum weight capacity: 90kg Date of manufacture (month/year): 10/2019 Material: Aluminium Length: 100 - 135cm Weight (pair): 540g (TS-7161, TS-7162) Weight (pair): 598g (TS-7163)
Parts list (1) Strap adjustment system (2) Hand strap (3) Ergonomically designed handle (4) Combination lock (5) Height adjustment system (6) Trekking pole (7) Basket (8) Hollow ground tip (9) Asphalt pad (10) Protective cap Safety instructions • Do not carry out any repairs that may endanger safety! •...
• Whenever you find a crack in the pole segments or that the product is not functioning perfectly, discontinue use and dispose of the product. • If possible avoid road traffic to minimise accident risk. • The product is not suitable for alpine skiing. •...
Adjusting the pole length (fig. B) Open both clamping levers on the quick-release locks and extend the pole segments to the appropriate size. Pole length is indicated on both centre and lower segments of the pole. If you wish to set the pole length to 135 cm a length of 120cm, adjust both centre and lower pole...
• Hiking on traverses (fig. E) For this the upper pole must be shortened and the lower pole lengthened so that both can offer a support. • Hiking uphill/downhill (figs. F/G) When going uphill the poles must be shortened so that they give comfortable support.
Adjusting the hand strap (figs. I-L) The size of the hand strap can be adjusted using the push button. To open the locking mechanism press the push button of the strap adjustment system (fig. I) with your thumb. The strap is now unlocked and you can adjust the strap length to suit you.
Useful information regarding • Wear gloves in cold weather. • On longer hikes you should have enough fluids (perhaps a hydration belt or hydration pack) with you. • Wear clothing suitable for the weather. Combination mount for asphalt pad and basket You can keep the asphalt pad and the trekking pole basket on the combination mount.
Warming up and stretching Before hiking you should perform plenty of warming and stretching exercises (see figs. M-P). • Fig. M: Front upper leg muscles Pull your foot upwards to the buttocks. • Fig. N: Rear lower leg muscles Press the heel of your back foot to the ground and bend your body forward evenly.
Cleaning and care To clean the product you can use a cloth soaked in lukewarm or soapy water. Never use solvents or abrasive detergents to clean the product. These might corrode the plastic materials and mark- ings and cause permanent damage. Storage and transport Do not expose the product to sustained direct sunlight or high temperatures since exposing your...
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
Liste des pièces (1) Boucles pour le réglage (2) Dragonne (3) Poignée de forme ergonomique (4) Combinaison de montage (5) Système de réglage de la hauteur (6) Bâton de trekking (7) Rondelles (8) Pointe creuse (9) Embouts asphalte (10) Capuchon de protection Consignes de sécurité...
• Avant chaque utilisation, vérifiez si l’article est endommagé. • Dès que vous détectez une fissure dans l’un des segments du bâton ou un dysfonctionnement de l’article, cessez de l’utiliser et jetez-le. • Si possible, évitez la voie publique pour minimiser les risques d’accident.
Régler la longueur du bâton (Fig. B) Ouvrez les deux leviers de serrage des attaches rapides et tirez les segments du bâton à la dimension voulue. Vous trouverez une indication de la longueur du bâton sur les segments médian et inférieur.
• Marcher en travers (Fig. E) Dans ce cas, le bâton du haut doit être raccourci et celui du bas rallongé, afin que les deux puissent servir d’appui. • Montée / descente (Fig. F/G) En montée, les bâtons doivent être raccourcis pour offrir un soutien agréable.
Régler la dragonne (Fig. I-L) La taille de la dragonne peut être ajustée à l’aide du bouton poussoir. Pour ouvrir le mécanisme de verrouillage, appuyez avec le pouce sur le bouton du système de réglage de la boucle (Fig. I). La boucle est maintenant déverrouillée et vous pou- vez ajuster sa longueur.
Informations utiles pour l’utilisation • Portez des gants par temps froid. • Pour les randonnées plus longues, veillez à consommer suffisamment de boissons (éventuel- lement via une ceinture ou une poche d’hydrata- tion). • Portez des vêtements appropriés à la météo. Support de combinaison pour embouts asphalte et rondelles Sur le support de combinaison, vous pouvez conser-...
Échauffement et étirement Avant de partir en randonnée, vous devez faire de longs exercices d’échauffement et d’étirement (voir Fig. M-P). • Fig. M : muscles de l’avant de la cuisse Tirez votre pied vers les fesses. • Fig. N : muscles de l’arrière de la jambe Pressez votre talon arrière sur le sol et inclinez le corps uniformément vers l’avant.
Nettoyage et entretien Pour nettoyer l’article, utilisez un chiffon imbibé d’eau tiède ou d’eau savonneuse. Ne nettoyez jamais le produit avec des détergents agressifs ou à base de solvant. Ceux-ci pourraient attaquer les matières plastiques et les marques et les endommager de façon perma- nente.
Indications concernant la garan- tie et le service après-vente Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket de caisse. La garantie est uniquement valable pour les défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité...
Page 24
Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Page 25
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi- nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Onderdelenlijst (1) Lus-verstelsysteem (2) Handlus (3) Ergonomisch gevormde handgreep (4) Combinatiehouder (5) Hoogte-verstelsysteem (6) Trekkingstok (7) Schijf (8) Holgeslepen punt (9) Asfaltpad (10) Beschermdop Veiligheidsinstructies • Geen reparaties uitvoeren die de veiligheid in gevaar brengen! • Het is aanbevelenswaardig, een hartslagmeter te gebruiken.
• Controleer telkens vóór gebruik, of het artikel beschadigingen vertoont. • Zodra u een scheur in de stoksegmenten of een niet-correcte werking van het artikel vaststelt, gebruikt u het niet meer en gooit u het artikel weg. • Mijd, indien mogelijk, het openbare wegverkeer om het risico op ongevallen tot een minimum te herleiden.
Stoklengte instellen (afb. B) Open beide klemgrepen van de snelsluitingen en trek de segmenten van de stok tot op de passende maat. De stoklengte wordt telkens op het middelste en onderste stoksegment aangegeven. Als u de stoklengte op een 135 cm lengte van 120 cm wenst in te stellen, zet u het middelste 130 cm...
• Lopen op kronkelige wegen (afb. E) Hierbij moet de bovenste stok verkort en de onderste stok verlengd worden, zodat ze allebei ondersteu- ning kunnen bieden. • Beklimming/afdaling (afb. F/G) Bergopwaarts moeten de stokken zodanig verkort worden, dat ze voor aangename ondersteuning zorgen.
Instellen van de handlus (afb. I-L) De grootte van de handlus kan door middel van de druktoets ingesteld worden. Om het vergrendelings- mechanisme te openen, drukt u met de duim op de druktoets van het lus-afsluitsysteem (afb. I). De lus is nu ontgrendeld en u kunt de luslengte individueel instellen.
Nuttige aanwijzingen voor het gebruik • Draag handschoenen bij koud weer. • Op langere tochten dient u er voor te zorgen dat u voldoende drank (eventueel drankgordel of drinkrugzak) bij hebt. • Draag kleding die bij het weer past. Combinatiehouder voor asfaltpad &n schijf Aan de combinatiehouder kunt u het asfaltpad en de schijf van de trekkingstok bewaren.
Opwarmen en stretchen Vóór de trekking dient u uitvoerig opwarm- en stret- choefeningen te doen (zie afb. M-P). • Afb. M: Voorste bovenbeenspieren Breng uw voet in de richting van uw zitvlak. • Afb. N: Achterste onderbeenspieren Druk uw achterste hiel op de grond en hel uw lichaam gelijkmatig voorover.
Reiniging en verzorging Om het artikel te reinigen, kunt u een in lauw water of zeepwater gedrenkte doek gebruiken. Reinig het artikel nooit met oplosmiddelhoudende of agressieve reinigingsmiddelen. Deze zouden de kunststofmaterialen en markeringen kunnen aantasten en voorgoed beschadigingen kunnen veroorzaken. Opslag en transport Stel het artikel niet bloot aan langdurig direct zon- licht of aan een verhoogde warmtetoevoer, omdat...
Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en on- der voortdurende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product, vanaf de datum van aankoop. Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs. De garantie geldt alleen voor materiaal- en fabrica- gefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk gebruik.
Gelände oder auf Straßen vorgesehen und ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Technische Daten Maximale Belastung: 90 kg Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 10/2019 Material: Aluminium Länge: 100 - 135 cm Gewicht (Paar): 540 g (TS-7161, TS-7162) Gewicht (Paar): 598 g (TS-7163) DE/AT/CH...
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob sich Beschädigungen am Artikel befinden. • Sobald Sie einen Riss in den Stocksegmenten oder eine nicht einwandfreie Funktion des Artikels feststellen, verwenden Sie diesen nicht mehr und entsorgen Sie den Artikel. • Meiden Sie, wenn möglich, öffentlichen Straßen- verkehr, um das Unfallrisiko zu minimieren.
Stocklänge einstellen (Abb. B) Öffnen Sie beide Klemmhe- bel der Schnellverschlüsse und ziehen Sie das untere Ende des Stockes auf das passende Maß. Eine Angabe der Stocklänge finden Sie jeweils auf dem mittleren und unteren Stocksegment. Wenn 135 cm Sie die Stocklänge auf eine Länge von 120 cm einstellen 130 cm wollen, fixieren Sie das mittlere...
• Laufen auf Querungen (Abb. E) Hierbei muss der obere Stock verkürzt und der untere Stock verlängert werden, sodass beide eine Unterstützung bieten können. • Auf-/Abstieg (Abb. F/G) Bergauf müssen die Stöcke so verkürzt werden, dass sie eine angenehme Stütze darstellen. Bergab sollten die Stöcke so weit verlängert werden, dass Sie beim Aufstützen eine bequeme, aufrechte Körperhaltung haben.
Einstellen der Handschlaufe (Abb. I-L) Die Größe der Handschlaufe kann mithilfe der Drucktaste eingestellt werden. Zum Öffnen des Verriegelungsmechanismus drücken Sie mit dem Daumen auf die Drucktaste des Schlaufen-Verstellsys- tems (Abb. I). Die Schlaufe ist nun entriegelt und Sie können die Schlaufenlänge individuell einstellen.
Nützliche Hinweise zur Benutzung • Tragen Sie bei kaltem Wetter Handschuhe. • Bei längeren Touren sollten Sie sicherstellen, aus- reichend Getränke (evtl. Trinkgürtel oder Trinkrucksack) dabei zu haben. • Tragen Sie dem Wetter entsprechende Kleidung. Kombinationshalterung für Asphaltpad & Teller An der Kombinationshalterung können Sie den Asphaltpad und den Trekkingstock-Teller aufbewah- ren.
Aufwärmen und Stretching Vor dem Trekking sollten Sie ausgiebig Aufwärm- und Stretchübungen machen (siehe Abb. M-P). • Abb. M: Vordere Oberschenkel- muskulatur Ziehen Sie Ihren Fuß in Richtung Gesäß. • Abb. N: Hintere Unterschenkel- muskulatur Drücken Sie Ihre hintere Ferse auf den Boden und neigen Sie den Körper gleichmäßig nach vorne.
Reinigung und Pflege Zum Reinigen des Artikels können Sie ein mit lau- warmem Wasser oder Seifenwasser getränktes Tuch verwenden. Reinigen Sie den Artikel niemals mit lösungsmittelhaltigen oder starken Reinigungsmitteln. Diese könnten die Kunststoffmaterialien und Markie- rungen angreifen und auf Dauer beschädigen. Lagerung und Transport Setzen Sie den Artikel nicht dauerhaft direkter Sonnenbestrahlung oder erhöhter Wärmezufuhr aus,...
Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikations- fehler und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung.
Need help?
Do you have a question about the TS-7161 and is the answer not in the manual?
Questions and answers