LEXIBOOK LCG500 Instruction Manual

LEXIBOOK LCG500 Instruction Manual

Chess computer travel chess explorer
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Introduction
    • Alimentation
      • Installation des Piles
    • Pour Commencer Une Nouvelle Partie
    • Pour Enregistrer un Coup
    • Les Coups de L'ordinateur
    • Coups Speciaux
      • Prises
      • Prises en Passant
      • Roque
      • Promotion des Pions
    • Coups Illegaux
    • Echec, Mat Et Nul
    • Off/Save
    • Le Son
    • Les Niveaux
    • Resolution de Problemes de Mat
    • Mode 'Multi Move
    • Changement de Couleur
    • Annulation de Coups
    • Pour Interrompre L'analyse de L'ordinateur
    • Verification de Position
    • Entretien
  • Deutsch

    • Die Züge des Computers
    • Einlegen der Batterien
    • Spezielle Züge
      • Schlagen
      • En Passant Schlagen
      • Rochade
    • Um eine Neue Partie zu Beginnen
    • Um einen Zug zu Speichern
    • Off/Save
    • Regelwidrige Züge
    • Schach, Matt und Remis
    • Ton
    • Die Schwierigkeitsstufen
    • Farbentausch
    • Lösung der Mattprobleme
    • Multimove)-Modus
    • Annullierung der Züge
    • Wartung
  • Italiano

    • Installazione Pile
    • Le Mosse del Computer
    • Mosse Speciali
      • Prese
      • Prese en Passant
      • Arrocco
      • Promozione Dei Pedoni
    • Per Registrare una Mossa
    • Effetti Sonori
    • Mosse Impossibili
    • Off/Salva
    • Scacco, Scacco Matto E Nullo
    • Livelli DI Difficolta
    • Annullamento Mosse
    • Cambio Colore
    • Funzione 'Multi Move
    • Risoluzione Dei Problemi DI Scacco Matto
    • Manutenzione
    • Per Interrompere L'elaborazione del Computer
    • Verifica Posizione
  • Español

    • Los Movimientos del Ordenador
    • Movimientos Especiales
      • Tomas
      • Tomas al Paso
      • Enroque
      • Promoción de Los Peones
    • Para Empezar a Jugar
    • Para Grabar un Movimiento
    • El Sonido
    • Jaque, Jaque Mate y Nulo
    • Movimientos Ilegales
    • Off/Save
    • Los Niveles
    • Cambio de Color
    • Modo 'MULTI MOVE
    • Resolución de Problemas de Mate
    • Anulación de Movimientos
    • Mantenimiento
    • Para Interrumpir el Análisis del Ordenador
    • Verificación de Posición
  • Português

    • Início de um Novo Jogo
    • Jogadas de Entrada
    • Jogadas Do Computador
    • Jogadas Especiais
      • Capturas / Tomadas
      • Promoção de Peão
    • Cheque, Mate E Avisos de Extracção (Tiragem)
    • Jogadas Ilegais
    • Níveis
    • Off/Save ( Apagar/Guardar)
    • Som
    • Problemas de Mate
    • Modo "Jogadas Múltiplas
    • Trocar Lados
    • Voltar atrás Nas Jogadas
    • Interromper a Análise Do Computador
    • Manutenção
    • Verificar Posição

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
LCG500IM cover content
2/13/04
LCG500
10:43 AM
Page 2
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGÛES
POLSKI
F 1 – F 13
GB 1 – GB 12
D 1 – D 13
IT 1 – IT 12
E 1 – E 13
P 1 – P 12
PO 1 – PO 11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LCG500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEXIBOOK LCG500

  • Page 1 LCG500IM cover content 2/13/04 10:43 AM Page 2 FRANÇAIS F 1 – F 13 ENGLISH GB 1 – GB 12 DEUTSCH D 1 – D 13 ITALIANO IT 1 – IT 12 ESPAÑOL E 1 – E 13 PORTUGÛES P 1 – P 12 POLSKI PO 1 –...
  • Page 2: Table Of Contents

    LES NIVEAUX --------------------------------------------------------- De plus, il : RESOLUTION DE PROBLEMES DE MAT ------------------------------ F 9 •détecte le pat, le nul selon la règle des 50 coups et le nul par répétition. XII. MODE ‘MULTI MOVE’ ------------------------------------------------- F 10 •réfléchit quand c’est à l’adversaire de jouer.
  • Page 3: Pour Commencer Une Nouvelle Partie

    1. Appuyez sur la case d’origine et saisissez la pièce. ant (le voyant correspondant à la rangée 1) s’allume en bas à gauche indiquant que c’est 2. Appuyez sur la case d’arrivée et placez la pièce dans le trou de cette case. Retirez de aux Blancs de jouer.
  • Page 4: Promotion Des Pions

    Pour faire un grand roque (roque avec la Tour-Dame) côté Blancs: Si la même position se répète trois fois de suite, ou si 50 coups se sont déroulés sans prise 1. Appuyez sur la case E1 et saisissez le Roi.
  • Page 5: Les Niveaux

    Dans ces 5 niveaux, l’ordinateur réagit presque instantanément. • Les niveaux 6 à 13 proposent un délai de réponse allant de 5 secondes à 2 heures par coup. Ces niveaux s’adressent à des joueurs de niveau débutant à confirmé. Le niveau 6 est un niveau de blitz (5 secondes par coup), le niveau 8 est un niveau de jeu rapide (30 secondes par coup) et le niveau 10 est un niveau de tournoi (3 minutes par coup).
  • Page 6: Resolution De Problemes De Mat

    2. Appuyez une seconde fois sur la touche LEVEL pour revenir au jeu. 1. Choisissez le niveau 0 en appuyant sur la touche LEVEL, puis sur la case B8, D8, F8 ou Vous pouvez modifier ou vérifier le niveau de jeu à tout moment de la partie lorsque c’est H8, puis sur la touche LEVEL de nouveau.
  • Page 7: Annulation De Coups

    à l’ordinateur de vous indiquer la position de chaque pièce. Si vous avez joué votre coup et que l’ordinateur est en cours de réflexion, ou bien a déjà allumé les coordonnées de la case d’origine de son coup : 1.
  • Page 8 Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à...
  • Page 9 LED’s. PAWN PROMOTION GB 5 • Take back feature — it is possible to undo mistakes and take back the last two moves. ILLEGAL MOVES GB 5 • Move feature — learn by watching the computer play against itself.
  • Page 10 2. Press TO square and put down the piece on the new square. Remove the captured piece ory even when it is turned off. If you want to start a new game, you must always press the from the board without pressing any squares.
  • Page 11 If you stalemate the computer, the DRAW/MATE light comes on, indicating that the game is a draw. If the same position occurs 3 times in a row, or if neither player moves a pawn or captures a piece for 50 moves, the DRAW/MATE light also comes on, but you can still continue playing if you want to.
  • Page 12 The first time you turn the computer on, the level is level 6 and the playing style is NOR- squares where they can be immediately captured. The computer moves almost MAL.
  • Page 13 3. Press the PLAY key, and the computer will start analyzing. 1. Press the NEW GAME key, and set up the pieces with the black pieces at the top of the The computer will think until it has found a mate, and then it will play the first move in the board and the white pieces at the bottom of the board.
  • Page 14 1. Press the key corresponding to the searched piece. The computer will indicate the place 9. The supply terminals are not to be short-circuited. of each piece by lighting the latest position of this piece on the line and range of the 10. Dispose of exhausted batteries in a proper way, protect the environment.
  • Page 15 DIE ZÜGE DES COMPUTERS -------------------------------------------- D 4 Mattsetzen in 5 Zügen, SPEZIELLE ZÜGE -------------------------------------------------------- D 4 • 1 (MULTI MOVE( Stufe, die es zwei Spielern erlaubt eine Partie zu spielen, während der Schlagen ----------------------------------------------------- D 4 Computer die Schiedsrichterrolle ausübt.
  • Page 16: Einlegen Der Batterien

    Drücken Sie auf dieses Feld und nehmen Sie den Bauern vom Schachbrett. Zuges an. 2. Die Figur mit leichtem Druck auf das Zielfeld Ihres Zuges stellen, um sie in das Loch des ROCHADE Feldes zu stecken. Sie hören erneut ein “Bip”, das signalisiert, daß der Computer Ihren Führen Sie die Rochade durch, indem Sie zunächst, wie gewohnt, den König ziehen.
  • Page 17: Regelwidrige Züge

    VIII. OFF/SAVE DAS UMWANDELN DER BAUERN Wenn eine Partie zu Ende ist, können Sie auf NEW drücken, um eine neue Partie zu begin- Das Umwandeln geschieht automatisch durch den Computer. nen, oder den Computer ausschalten, indem Sie auf die Taste OFF/SAVE drücken. Dabei ist der Computer in Wirklichkeit nicht ganz aus, sondern speichert die Lage unter mini- 1.
  • Page 18: Die Schwierigkeitsstufen

    In der Schwierigkeitsstufe 2 macht der Computer ebenfalls viele Fehler, aber stellt nie eine Figur auf ein Feld, auf dem sie beim nächsten Zug von einem Bauern geschlagen wird. In der Schwierigkeitsstufe 3 macht der Computer nur ein paar Fehler pro Partie.
  • Page 19: Lösung Der Mattprobleme

    4:55 PM Page 36 • In dem DEFENSIV-Modus, versucht der Computer zuerst eine solide Abwehr aufzubauen Feld B7, D7, F7 oder H7 drücken, und schließlich noch einmal auf die Taste LEVEL und tauscht so oft wie möglich Figuren aus. drücken.
  • Page 20: Annullierung Der Züge

    Zielfeld anzeigt, müssen Sie zuerst den Zug des Computers durchführen, dann ein Falls Sie die ganze Partie mit den weißen Figuren oben auf dem Schachbrett spielen wollen : erstes Mal auf TAKE BACK drücken, um den Zug des Computers rückgängig zu machen, dann ein zweites Mal, um Ihren eigenen Zug zu annullieren.
  • Page 21 4:55 PM Page 40 Lassen Sie ihn nicht mitten in der Sonne, setzen Sie ihn nicht einer Wärmequelle aus. Diese Zeichen findest du auf schadstoffhaltigen Batterien: Behandeln Sie ihn mit Sorgfalt. Lassen Sie ihn nicht fallen. Versuchen Sie nicht, ihn Pb = Batterie enthält Blei...
  • Page 22 PER INTERROMPERE L’ELABORAZIONE DEL COMPUTER ---------- IT 11 XVI. VERIFICA POSIZIONE ----------------------------------------------- IT 11 • Mostra la posizione di stallo, il nullo secondo la regola delle 50 mosse e il nullo per XVII. MANUTENZIONE ---------------------------------------------------- IT 12 ripetizione. • riflette quando tocca all’avversario giocare.
  • Page 23: Installazione Pile

    Il computer inizia immediatamente la partita, grazie al suo archivio di 20 differenti mosse di apertura. Più tardi, nel corso della partita, la spia, situata in alto a sinistra, (la spia della 2. Installate tre pile LR3 da 1,5 V rispettando le polarità...
  • Page 24: Promozione Dei Pedoni

    H1. Premete la casella H1 e prendete la Torre. Se la stessa posizione si ripete per tre volte di seguito, o se sono state fatte 50 mosse senza 4. Il computer accende le coordinate della casella F1. Mettete la Torre in F1 e premete.
  • Page 25: Livelli Di Difficolta

    Con questi 5 livelli, il computer risponde quasi istantaneamente. • Dal livello 6 al 13 si hanno dei tempi di risposta che vanno da 5 secondi a 2 ore per mossa Questi livelli di difficoltà si rivolgono sia a giocatori principianti, sia a giocatori affermati.
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi Di Scacco Matto

    Per selezionare la modalità MULTI MOVE : il computer per primo. 1. Scegliete il livello 0, premendo il tasto LEVEL, poi le caselle B8, D8, F8 o H8, e di nuovo LEVEL. 2. Giocate le mosse per entrambi i giocatori.
  • Page 27: Per Interrompere L'elaborazione Del Computer

    20129 Milano E’ possibile verificare sia l’occupazione di certe caselle, che la posizione dei pezzi. Italia 1. Premete il tasto del tipo di pezzo ricercato. Il computer segnala la posizione di ogni pezzo di www.lexibook.com Ref : LCG500IM0074 questo tipo accendendo una delle spie della fila o diverse spie delle colonne. Una spia accesa in permanenza indica un pezzo bianco ;...
  • Page 28 OFF/SAVE ------------------------------------------------------- Además, este ordenador puede : El Sonido -------------------------------------------------------- • detectar el tablas, el nulo según la regla de los 50 movimientos y el nulo por repetición. Los Niveles ------------------------------------------------------ • Pensar cuando le toca al adversario jugar. Resolución de problemas de Mate ------------------------------ XII.
  • Page 29: Para Empezar A Jugar

    N.B. : El ordenador guarda en memoria la posición de las piezas, en el momento que se 2. Pulse sobre la casilla de destino y coloque la pieza en el agujero esta casilla. Quite del apague el ordenador (botón OFF/SAVE). Si desea empezar una partida nueva, cuando tablero la pieza que ha tomado sin pulsar ninguna casilla.
  • Page 30: Promoción De Los Peones

    H1. Pulse sobre la casilla H1 y coja la Torre. Cuando el ordenador anuncia Jaque, emite un “bip” alegre y aparece en la pantalla el 4. El ordenador enciende las coordenadas de la casilla F1. Coloque la Torre en F1 y pulse símbolo “CHECK”.
  • Page 31: Los Niveles

    Cuando pone en marcha el ordenador por la primera vez, la partida comienza automática- mente en el nivel 6 y en el estilo de juego NORMAL. En adelante, guarda el nivel y el modo En el nivel 4, el ordenador generalmente sólo cometerá un error por partida, y colocará su...
  • Page 32: Resolución De Problemas De Mate

    Para seleccionar el modo MULTI MOVE : 2. Pulse una segunda vez la tecla LEVEL para regresar al juego. 1. Seleccione el nivel 0, pulsando la tecla LEVEL, luego la casilla B8, D8, F8 o H8, y la tecla LEVEL nuevamente.
  • Page 33: Anulación De Movimientos

    Si usted ya pulsó la casilla de inicio del movimiento del ordenador, y éste muestra actual- No lo deje al sol, no lo exponga a una fuente de calor. Manipúlelo con cuidado. No lo deje mente su casilla de destino, deberá en primer lugar ejecutar el movimiento del ordenador, caer al suelo.
  • Page 34 Para cualquier aplicación de la garantía, dijiranse a su revendedor con suprueba de com- pra. La garantía cubre los vicios de fabricación o de montaje imputables al fabricante con exclusión de cualquier deterioración procedente del no cumplimiento del manual de instrucciones o de una intervención intempestiva en el artículo (desmontaje, exposición a...
  • Page 35 INÍCIO DE UM NOVO JOGO -------------------------------------- P 3 • Nível de xadrez postal - analisa até 24 horas por jogada. • Nível de Problema de Mate - Resolve problemas de Mate até ao mate em 5 jogadas. III. JOGADAS DE ENTRADA ------------------------------------------ P 3 •...
  • Page 36: Início De Um Novo Jogo

    Para fazeres um lado do/a castelo/torre do rei em branco : casa com o teu dedo. O computador emite um bip, e o visor indica o grau e a fila do 1. Apanha o rei branco no E1 e carrega no casa.
  • Page 37: Jogadas Ilegais

    OFF/SAVE. O computador não é completamente desliga- do, mas em vez disso retém a posição de xadrez corrente e o nível corrente e estilo de jogo na sua memória enquanto utiliza uma corrente mínima. Isto significa que podes parar a...
  • Page 38: Problemas De Mate

    • No estilo de jogo ACASO o computador irá fazer muitas jogadas de peões, e irá às vezes par de erros por jogo. No nível 4 o computador fará em média 1 erro por jogo, e colocará fazer uma jogada estranha mais do que fazer sempre a melhor jogada.
  • Page 39: Modo "Jogadas Múltiplas

    Se já tiveres completado a jogada, e o computador estiver a pensar na sua resposta, ou já tiver dado a sua resposta e estiver a mostrar o casa DE da resposta, então faz o seguinte : XII MODO “JOGADAS MÚLTIPLAS”...
  • Page 40: Interromper A Análise Do Computador

    Si tu carregares na tecla PLAY durante o tempo de reflexao do computador. GARANTIA Ele interrompe imediatamente sua analise e faz a jogada que para de é amellor no m omento. Este produto possui dois anos de garantia. XVI VERIFICAR POSIÇÃO Para que a garantia produza efeito dirija-se a seu revendedor munido de uma prova de compra.
  • Page 41 Instrukcja obslugi Gra oferuje : SPIS TRE 2 2 CI • 64 poziomy trudno1ci, podzielone na 4 rózne style gry ( normalny, atak, obrona, losowy ) : • 5 poziomów dla poczatkujacych : przeznaczone dla dzieci i poczatkujacych graczy; na WPROWADZENIE PO 2 tych poziomach komputer czesto po1wieca swoje figury.
  • Page 42 3. Komputer przypomina o przesunieciu Wiezy wy1wietlajac wspólrzedne pola A1. Naci1nij lewej strony pole A1 i wez Wieze. ( 1wiatelko w 8 rzedzie )oznacza, ze jest ruch Czarnych, i ze komputer zastanawia sie nad 4. Komputer wy1wietli wspólrzedne D1. Postaw Wieze na D1 i naci1nij to pole. ruchem.
  • Page 43 VII. SZACH, MAT I REMIS. Komputer sygnalizuje szach odpowiednim dzwiekiem oraz zapalajac klawisz CHECK. W przypadku szacha i mata uslyszysz krótka melodie i zapala sie klawisze CHECK i DRAW / MATE. W sytuacji pata zapala sie klawisz DRAW / MATE, co oznacza remis.
  • Page 44 Aby zmienic poziom lub styl gry nalezy : Poziom 2 : komputer popelnia bledy, ale nigdy nie ustawi swojej figury tak, ze bedzie ona 1. Nacisnac klawisz LEVEL , aby wej1c do trybu zmiany stylu gry. W tym momencie zbita w kolejnym ruchu przeciwnika.
  • Page 45 Wybieranie trybu MULTI MOVE : naci1nij ponownie klawisz TAKE BACK, zeby anulowac twój ruch. 1. Wybierz poziom 0 wciskajac klawisz LEVEL , a nastepnie pole B8, D8, F8 lub H 8. 2. Rozegraj dowolna liczbe ruchów za obu graczy. Je1eli nacisnale1 juz pole wyj1ciowe ruchu komputera i ten wskazuje pole docelowe, 3.
  • Page 46 Twoje komputerowe szachy prawie nie wymagaja konserwacji, jednak przestrzeganie tych kilku rad pozwoli utrzymac gre w bardzo dobrym stanie przez dlugie lata. Chron gre przed wilgocia. Je1li jest zmoczona, nalezy ja natychmiast wytrzec. Nie nalezy pozostawiac gry na sloncu, nie przegrzewac. Obchodzic sie z gra ostroznie. Chronic przed upuszczeniem.

Table of Contents

Save PDF