Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KORALUX NEO-ERA
CZ
Návod k obsluze
DE
Bedienungsanleitung
KORADO a.s.,
Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika
Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz
www.korado.com
EN
Instruction manual

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KORALUX NEO-ERA Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KORADO KORALUX NEO-ERA Series

  • Page 1 KORALUX NEO-ERA Návod k obsluze Instruction manual Bedienungsanleitung KORADO a.s., Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz www.korado.com...
  • Page 2 Návod k obsluze Instruction manual Bedienungsanleitung...
  • Page 4 IEC 60364-7-701 0 - 330° ~ 230V L N PE ≈ 30-60°C IP40 Z-SKV-0008 30°C 40°C 50°C 60°C 17°C 24°C...
  • Page 5 (ERA) MAGNET MAGNET Z-SKV-0007 Z-SKV-0006 MIN 45 mm 28 mm 56 mm...
  • Page 6: Návod K Použití

    Návod k použití Otopné těleso s elektrickým topným tělesem s regulátorem ERA Gratulujeme k výběru produktů KORADO a.s. Naše výrobky byly navrženy a vyrobeny v souladu s platnými normami. Přečtěte si návod, abyste si užili bezproblémový provoz zařízení. Návod si uschovejte nebo si jej kdykoli stáhněte z webových stránek výrobce: www.korado.cz...
  • Page 7 - Udržujte bezpečnou vzdálenost - Odpojte zařízení od napájení, případně odpojte napájení celého objektu - V případě požáru informujte příslušné služby nebo použijte hasicí prostředky popsané v odstavci II. D.3 - Zavolejte odborníka s příslušnou kvalifikací, aby zařízení demontoval - Po nouzové situaci je zakázáno poškozené zařízení znovu připojit k napájení Povolené...
  • Page 8 UPOZORNĚNÍ: Vidlice se spínačem má krytí IP40 a proto ji není možné provozovat ani v prostoru bližším než 600 mm od vany nebo sprchy! VIII. Ověření stavu zařízení (obrázek 1) Věnujte zvláštní pozornost informacím v tomto odstavci. Nedodržení bezpečnostních pravidel může způsobit ohrožení života, zdraví nebo majetku. Zařízení...
  • Page 9 vám k dispozici. Pro urychlení ověření problému zkontrolujte nálepku na zadní straně regulátoru, zda máte elektrické topné těleso umožňující párování se smartphonem/iPhonem (NEX APP). Aby bylo možné spárovat elektrické topné těleso (ovladač NEXl.0) s externím čidlem pokojové teploty (Z-SKV-0008), musí být elektrické...
  • Page 10 Tabulka 1. Funkce Tabulka 3. Provozní stavy Ovládání na Provozní stav elektrického Funkce Ovládání v aplikaci Stav LED diod zařízení topného tělesa Sušení - nastavení Krokové nastavení L1 - nepřetržitý fialový Udržení nastavení teploty Nastavení teploty teploty v rozsahu od teploty každých L2 - nepřetržitý...
  • Page 11 Tabulka 4. Poruchové stavy Stav LED diod Poruchový stav elektrického topného tělesa L1 - rozjasňující se a stmívající se červeně Porucha elektrického topného tělesa L2 - rozjasňující se a stmívající se modře L1 - střídavě blikající červeně a modře Chyba snímače teploty otopného tělesa L1 - střídavě...
  • Page 12 Please read the instruction manual to enjoy trouble-free operation of the device. Keep the instruction manual in a safe place or download it at any time from the manufacturer’s website: www.korado.com II. Safety requirements Pay special attention to the information in this section.
  • Page 13 In the event of an emergency: - Keep a safe distance - Disconnect the device from the power supply, or disconnect the power supply to the entire building - In the event of a fire, inform the relevant services or use the extinguishing agents described in Section II. D.3 - Call a suitably qualified specialist to remove the device - After an emergency, reconnection of the damaged device to the power supply is prohibited Permitted extinguishing agents...
  • Page 14 When installing the plug with a switch (Z-SKV-0008, Fig. 7) in bathrooms and shower rooms, the provisions of the ČSN 33 2000-7- 701 standard (or IEC 60364-7-7-701) must be complied with (Fig. 3). The connection socket into which this accessory will be plugged must comply with the prescribed safety regulations and standards, and must be permanently accessible (in order to disconnect the electric heating element from the mains).
  • Page 15 element, delete the device from the list of paired devices in NEX APP and Bluetooth settings on your smartphone/iPhone, then pair them again. Do not forget to confirm pairing with the “-” button (S2) on the electric heating element. If you have any further questions, please contact us.
  • Page 16 Table 1. Functions Table 3. Operating states Control on the Operating state of the electric Function Control in the app LED status device heating element Drying - temperature Stepwise Maintenance of the temperature can be set in the temperature setting Temperature setting L1 - steady purple setting indicated by part of the L2...
  • Page 17 Table 4. Failure states LED status Error state of the electric heating element L1 - brightening and dimming red Electric heating element malfunction L2 - brightening and dimming blue L1 - alternately flashing red and blue Radiator temperature sensor error L1 - alternately flashing blue and purple Loss of connection with the optional external temperature sensor L4 - flashing blue...
  • Page 18 Gebrauchsanweisung Heizkörper mit elektrischem Heizstab mit Regler ERA Herzlichen Glückwunsch zur Wahl der Produkte von KORADO a.s. Unsere Produkte wurden in der Übereinstimmung mit den gültigen Normen entworfen und hergestellt. Um einen problemlosen Betrieb der Anlage genießen zu können, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung durch.
  • Page 19 Achten Sie beim Trocknen von Handtüchern oder Kleidung darauf, dass die verwendeten Waschmittel und die zu trocknende Kleidung bei hohen Temperaturen getrocknet werden können und keine Gefahr besteht, dass sie beschädigt werden oder eine gefährliche Situation entsteht. D. Vorgehensweise in Notfällen Unter „Notfall“...
  • Page 20 Stellen Sie die gewünschte Position der Bedientafel des Reglers ein, indem Sie das Regelgehäuse in die entsprechende Richtung drehen. Das Regelgehäuse ist um 330° drehbar. Der Drehbereich wird durch einen taktilen Begrenzer begrenzt. Wenn sich der Regler nicht durch Drehen in eine Richtung verstellen lässt, versuchen Sie es mit der entgegengesetzten Richtung (Abb. 2). Montieren Sie den Heizkörper gemäß...
  • Page 21 14. Zweistufiger Wärmeschutz: der Regler des Controllers lässt nicht zu, dass die Temperatur über 60 °C steigt b) die Thermosicherung unterbricht die Stromversorgung des elektrischen Heizstabs im Moment eines unkontrollierten Temperaturanstiegs im Falle einer Beschädigung der Steuerelektronik 15. Geringer Energieverbrauch im Betrieb dank fortgeschrittener Elektronik und im Standby-Modus dank der Verwendung von Elektronik in Ultra-Low-Power-Technologie.
  • Page 22 scharfe Gegenstände! Dadurch wird eine Beschädigung der Oberfläche des Heizkörpers und des Reglers verhindert. - Lackierte Oberflächen mit warmem Wasser und milden Reinigungsmitteln waschen. - Reinigen Sie Chromoberflächen mit dafür vorgesehenen Produkten. XII. Transport- und Lagerbedingungen Während des Transports und der Lagerung darf das Gerät nicht folgenden Einflüssen ausgesetzt werden: Direkte Einwirkung von Wasser Temperaturen außerhalb des Bereichs von 5 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit höher als 70 %...
  • Page 23 Tabelle 4: Versagenszustände LED-Dioden-Status Störzustand des elektrischen Heizstabs L1 - aufhellendes und verblassendes rot Fehlfunktion des elektrischen Heizstabs L2 – aufhellendes und verblassendes blau L1 – abwechselnd rot und blau blinkend Fehler des Temperaturfühlers des Heizkörpers L1 – abwechselnd blau und violett blinkend Verlust der Verbindung mit optionalem externen Temperatursensor L4 –...
  • Page 24 Notes:...
  • Page 25 Notes:...
  • Page 26: Warranty

    Záruka Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za předpokladu, že bude namontován a užíván způsobem, který je popsán v tomto návodu. Záruka se nevztahuje na mechanická poškození a závady vzniklé nedodržením pokynů...
  • Page 27 Stará elektrická a elektronická zařízení Elektrická nebo elektronická zařízení, která již nejsou způsobilá k užívání, je nutno shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci (Evropská směrnice o starých elektrických a elektronických zařízeních). K likvidaci starých elektrických nebo elektronických zařízení využívejte vratné a sběrné systémy vybudované v dané zemi. Old electrical and electronic equipment Electrical or electronic equipment that is no longer fit for use must be collected separately and sent for environmentally friendly recycling (European Directive on old electrical and electronic equipment).
  • Page 28 Záruční list | Záručný list | Warranty Card | Garantiekarte | Carte de garantie Garantiekaart | Karta gwarancyjna | Κάρτα εγγύησης | Garanciakártya Garancijska kartica | Garantibevis | Garantikort | Гаранционна карта Typ a číslo výrobku | Typ a číslo výrobku | Product type and number | Produkttyp und -nummer | Type et numéro du produit Producttype en -nummer | Typ i numer produktu | Τύπος...